CDC-697T - Lecteur CD YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDC-697T YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD multi-disques |
| Nombre de disques | 5 disques |
| Formats audio pris en charge | CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 420 x 120 x 360 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation, affichage de l'heure |
| Connectivité | Sortie audio RCA, sortie numérique optique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un revendeur agréé |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation domestique, compatible avec les systèmes audio stéréo |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDC-697T YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDC-697T - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDC-697T de la marque YAMAHA.
CDC-697T YAMAHA
● Lecture répétée, lecture aléatoire et lecture programmée ● Possibilité de télécommande
Accessoires fournis 3
Boîtier de télécommande 3 Raccordement d’un amplificateur 4 Mise en place et lecture des disques 9 PLAYXCHANGE 10 Examen du contenu des disques 10 Saut des plages musicales 11 Recherche 11 CD TEXT 11
■ Portée de fonctionnement de la télécommande
NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER CDC-697 Si, lorsque vous utilisez le boîtier de télécommande, il s’avère nécessaire de le rapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées. Dans ce cas, remplacez les deux piles par des neuves.
Portée de 6 m environ
• Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser pas le boîtier de télécommande pendant un certain temps, retirez les piles du boîtier de télécommande.
• Si les piles fuient, jetez-les immédiatement. Ne touchez pas l’électrolyte et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant de mettre en place des piles neuves.
• Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil. • Si le capteur de télécommande est exposé à une forte lumière (provenant d’une lampe fluorescente de type inverseur, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, changez la position de l’appareil de façon à éviter l’exposition directe.
• Lors des connexions, veillez à ce que les bornes d’entrée de l’amplificateur et de tout autre appareil soient celles appropriées.
• Si cet appareil parasite un autre appareil tel qu’un tuner, éloignez les appareils les uns des autres afin d’éliminer ces parasites. (Modèle général)
• Reliez les bornes LINE OUT aux bornes CD (ou AUX) de l’amplificateur. Pour de plus amples détails concernant ces connexions, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur utilisé.
■ Lors de l’utilisation de la borne DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (2)
• Avant d’utiliser cette borne, retirez le cache en le tirant à vous. • Au moyen d’un câble à fibres optiques disponible dans le commerce, reliez cette borne à la borne d’entrée pour signaux optiques de l’amplificateur. * Veillez à utiliser un câble à fibres optiques de bonne qualité. Les autres câbles peuvent ne pas fonctionner. • Veillez à remettre le cache de la borne lorsque cette borne n’est pas utilisée; cela, pour la protéger de la poussière. • A l’aide des touches OUTPUT LEVEL –/+, réglez au maximum le niveau de sortie des signaux vers l’amplificateur.
Pour l’installateur d’un système spécial
■ Bornes de télécommande REMOTE CONTROL IN/OUT Ces bornes sont utilisées dans le cas d’une installation spéciale. Lorsque cet appareil est raccordé aux éléments d’une installation spéciale, il est possible de le régler au moyen de la télécommande d’ensemble de l’installation. Raccordez la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la borne de sortie de la télécommande d’ensemble de l’installation. En raccordant la borne REMOTE CONTROL OUT de cet appareil à la borne REMOTE CONTROL IN d’un autre élément, vous pouvez le régler au moyen de la télécommande d’ensemble de l’installation. Il est possible de raccorder en série de cette manière 6 appareils.
■ Prise RS-232C Cette borne ne sert pas à raccorder un appareil externe ordinaire. Elle est utilisée en usine seulement.
Après avoir fermé le tiroir en appuyant sur la touche
OPEN/CLOSE ou en choisissant un disque à l’aide des touches DISC SKIP si l’appareil est à l’arrêt, l’afficheur indique, pendant quelques secondes, le nombre total de plages musicales et la durée totale du disque sélectionné.
Vous pouvez choisir un des quatre affichages de temps en appuyant sur la touche TEXT/TIME de sélection de mode d’affichage. Cet appareil étant compatible CD TEXT, le titre du disque, le nom de l’artiste et le nom de la plage musicale sont affichés conjointement avec les indications de temps lorsque le disque porte une gravure CD TEXT. Chaque pression sur la touche TEXT/TIME change comme suit les indications affichées.
1 Temps écoulé depuis le début de la plage musicale en cours de lecture
4 Affiche le temps. (Reportez-vous ci-contre au paragraphe
“Choix de l’affichage de temps et de données texte”.) 5 Affiche les numéros des plages musicales choisies (20 étant le numéro le plus élevé) sur le disque sélectionné. Après la lecture de chaque plage, le numéro correspondant disparaît, de sorte qu’il est possible de connaître d’un coup d’oeil le nombre de plages restantes (et leur numéro). 6 Indique le niveau de sortie des signaux vers l’amplificateur tel quíil a été réglé au moyen des touches OUTPUT LEVEL –/+.
DIMMER Lors de la lecture d’un disque ne portant pas de
gravure CD TEXT Lors de la lecture d’un disque portant une gravure CD TEXT Remarques
• Le temps restant 2 n’est pas affiché si le numéro de la plage musicale est égal ou supérieur à 21. • Le titre du disque, les noms des artistes et des plages musicales ne sont pas affichés dans le cas de certains CD TEXT. Dans ce cas, “NO ENTRY” s’affiche.
Mise en place et lecture des disques
Ouvrez le tiroir des disques et charger les disques.
Utilisez les guides de disque pour poser les disques convenablement dans le tiroir.
Ne posez pas un disque compact de taille normale
(12 cm) sur un disque compact de 8 cm.
Sur le panneau avant
• Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer cet appareil.
RANDOM, ou encore en appuyant légèrement sur l’avant du tiroir. Si le tiroir est fermé des manières décrites ici, la lecture commence automatiquement, cependant l’affichage n’indique pas le nombre total de plages musicales et la durée totale du premier disque sélectionné.
OFF Sur le panneau avant
Lancez la lecture à partir de la première plage du disque 1.
* Le cas échéant, choisissez le disque à l’aide des touches DISC SKIP ou du sélecteur DISC placés sur le panneau avant.
■ Pour un arrêt temporaire de la lecture
Examen du contenu des disques
■ Ce mode est commode pour rechercher un disque (ou pour connaître les disques placés sur le plateau) Si vous appuyez sur la touche DISC SCAN alors que l’appareil est à l’arrêt, il joue un passage de chaque disque d’une durée de 8 secondes. Si, pendant cette lecture, vous trouvez un disque que vous désirez écouter, appuyez à nouveau sur la touche DISC SCAN, ou bien appuyez sur la touche w pour annuler ce mode de fonctionnement. L’appareil revient en mode de lecture ordinaire. DISC SCAN
Pour reprendre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur la touche d (ou sur la touche w). * Il est aussi possible d’utiliser la touche w/d du panneau avant pour arrêter temporairement la lecture, ou pour reprendre la lecture.
• Dans ce mode de lecture, les numéros des disques clignotent sur l’affichage. A chaque fois que la lecture d’un disque s’achève, le numéro correspondant cesse de clignoter et s’éclaire de façon continue. • Si le disque en cours de lecture porte un long silence entre deux plages musicales, vous n’entendrez aucun son pendant son examen.
■ Pour un arrêt complet de la lecture ou
Sur l’émetteur du boîtier de télécommande
Sur le panneau avant
02_Fr_03_play_CDC-697_G.p65
■ Pour aller rapidement vers la fin du disque (Appuyez et maintenez la touche enfoncée.)
■ Pour aller rapidement vers le début du disque
(Appuyez et maintenez la touche enfoncée.)
■ Pour lire à partir du début de la plage précédant celle présentement lue
* Si la touche est maintenue enfoncée, les numéros de plage changent sans interruption dans l’ordre croissant (ou décroissant).
Sélectionnez la plage voulue à l’aide des touches numériques.
■ Pour lire à partir du début de la plage présentement lue
1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE
Appuyez deux fois sur +10 puis immédiatement appuyez une fois sur 5. * Si vous choisissez un numéro de plage supérieur au numéro de plage le plus élevé, la dernière plage du disque est lue.
RANDOM, ou encore ouvrez le tiroir des disques en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE.
“RNDM” disparaît de l’afficheur. Remarques
• Si vous appuyez sur la touche y pendant la lecture en séquence aléatoire, la plage suivante choisie aléatoirement est lue. Si vous appuyez sur la touche t, la lecture reprend au début de la plage en cours de lecture. • Cette indication apparaît pendant que l’appareil mélange l’ordre des plages musicales.
• Le temps total de lecture restant sur le disque n’est pas affiché lors de la lecture en séquence aléatoire.
* Si vous le mode de lecture d’un seul disque “1DISC” est sélectionné, précisez de quel disque il s’agit en utilisant les touches DISC SKIP sur la télécommande, ou du sélecteur DISC sur le panneau avant.
* Si cette opération n’est pas effectuée, la durée totale des plages programmées n’est pas affichée en cours de programmation.
■ Pour annuler une séquence programmée
2 Indique le disque sélectionné et le numéro de plage. 3 Indique le temps total des plages déjà programmées. 4 Indique les numéros des seules plages programmées sur le disque sélectionné. * Si l’indication “STEP 1” n’apparaît pas à l’affichage après que la touche PROG a été enfoncée, appuyez sur la touche de sélection de mode d’affichage de temps TEXT/TIME. * Si le temps total dépasse 99 minutes et 59 secondes, ce temps n’est pas affiché. Remarques • Vous pouvez programmer la lecture de 40 plages. • Il est possible de programmer la lecture de tout un disque en appuyant sur “0” au lieu des numéros de plage. L’indication “ALL” apparaît alors sur l’afficheur. • Le temps total des plages programmées n’est pas affiché si une plage portant un numéro supérieur à 20 est programmée. • Si, pendant la programmation, vous appuyez sur la touche de sélection de mode d’affichage TEXT/TIME, l’affichage du numéro de programme est remplacé par l’affichage de la durée totale des plages programmées, ou par aucune indication. Pour repasser à l’affichage précédent, appuyez à nouveau sur la touche TEXT/TIME. • Les touches t et y peuvent être utilisées, pendant la lecture, mais uniquement dans la limite des plages programmées. • Une pression sur une touche numérique arrête le programme et fait passer au début de la plage musicale correspondant à la touche appuyée. Lorsque la plage musicale est terminée, le programme précédemment interrompu reprend. • Les touches e et r peuvent être utilisées pendant la lecture pour effectuer une recherche sur les plages, y compris celles qui n’ont pas été programmées.
Il existe plusieurs méthodes qui sont mentionnées ci-dessous.
• Appuyez sur la touche a ou sur la touche CLEAR pendant que l’appareil est à l’arrêt. • Ouvrez le tiroir des disques. • Appuyez sur la touche STANDBY/ON. • Coupez l’alimentation de l’appareil.
■ Pour vérifier les données de la programmation
1 Pendant la lecture programmée, appuyez sur la touche a. 2 Appuyez sur la touche PROG. 3 Chaque pression sur la touche y, affiche un numéro de plage et sa position dans la séquence programmée. L’affichage des numéros des plages peut être inversé (ordre séquentiel inverse) en appuyant sur la touche t.
■ Pour corriger les données de la programmation
1 Suivez la méthode indiquée à la rubrique “Pour vérifier les données de la programmation”. 2 Au moyen des touches t et y, affichez le numéro de plage qui doit être corrigé. 3 Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage qui doit remplacer celle dont le numéro est affichée. L’ancien numéro de plage est effacé de la mémoire et remplacé par le nouveau numéro. 4 Après avoir fini les corrections, appuyez de nouveau sur la touche PROG, ou sur la touche w.
Dans le cas de la lecture d’un seul disque “1DISC”: le disque sélectionné est répété.
Dans le cas de la lecture des 5 disques “5DISCS”: Tous les disques que contient le tiroir sont répétés. * En mode de lecture programmée, l’appareil effectue la lecture répétée de toutes les plages programmées. * En mode de lecture en séquence aléatoire, soit toutes les plages du disque choisi (1DISC) sont répétées dans le même ordre, soit les disques (5DISCS) et les plages sélectionnés au hasard, sont répétés.
Ces numéros sont utilisés sur de tels disques pour diviser les plages en sections (par exemple, les mouvements d’une symphonie) afin de localiser plus aisément ces sections. Le livret fourni avec le disque indique généralement le découpage en numéros d’index quand ils existent.
• Si un numéro d’index dépassant le numéro d’index le plus élevé du disque, est spécifié, la lecture commence à partir du dernier numéro d’index sur le disque. • Avec certains disques, la lecture commence légèrement avant le point d’index spécifié. • Si le disque ne porte aucun numéro d’index, la lecture commence à partir de la plage musicale choisie.
* Le niveau des signaux de sortie peut être vérifié sur l’afficheur.
Pour le détail, voir le mode d’emploi de la minuterie. 1 Choisissez le mode de lecture (1DISC ou 5DISCS). 2 Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’appareil hors service. 3 Appuyez sur l’interrupteur POWER tout en appuyant sur la touche w/d du panneau avant. Peu de temps après, “TIMER P. ON” apparaît sur l’afficheur et la fonction de lecture par programmateur est en service. (Si la fonction de lecture par programmateur est déjà en service, “TIMER P. OFF” apparaît sur l’afficheur et la fonction est hors service. Dans ce cas, répétez les opérations 2 et 3 pour mettre le fonction en service.) 4 Réglez le programmateur pour l’heure désirée. Lorsque l’heure survient, l’appareil se met en service et la lecture commence.
NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER CDC-697
Appuyez sur la touche w.
■ Pour annuler cette fonction
Appuyez sur la touche a.
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
(Reportez-vous à la page 22.)
Appuyez sur la touche SYNCHRO.
(Reportez-vous aux pages 13 et 14 pour ce qui concerne la méthode de programmation.) • Cette fonction peut aussi être utilisée avec la fonction de programmation automatique de cassette. (Reportez-vous aux pages 18 à 21.)
SYNCHRO Le lecteur de disque compact passe en mode de pause, et la platine cassette se met en mode d’attente d’enregistrement (REC/PAUSE).
* Dans ce mode, l’affichage du temps clignote sur le lecteur.
Il est possible de sélectionner une des 4 durées standard de cassette au moyen de la touche TAPE.
L’appareil programme automatiquement les plages d’un disque en laissant l’ordre initial des plages inchangé.
* Les numéros des plages musicales programmées et le nombre total de plages musicales pour la face A et pour la face B sont affichés pendant un bref moment.
Retournez la cassette pour enregistrer sur la face B.
Reprenez l’enregistrement et, en même temps, appuyez sur la touche w, ou sur la touche d.
Mettez l’appareil en mode d’arrêt.
Sélectionnez le disque.
L’enregistrement commence alors automatiquement. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.)
3 Indique, pour chaque face, les numéros des plages programmées.
* Si l’indication “ERROR” apparaît à l’affichage, le numéro de plage tout juste sélectionné ne peut pas
être programmé car il ne reste pas assez de temps disponible sur la face A de la cassette. La programmation de la face A une fois terminée, programmez le mode de pause en appuyant sur la touche TAPE. TAPE
* L’indication “PAUSE” apparaît sur à l’affichage.
* Si l’indication “ERROR” apparaît à l’affichage, le numéro de plage tout juste sélectionné ne peut pas
être programmé car il ne reste pas assez de temps disponible sur la face B de la cassette. Commencez l’enregistrement sur la platine cassette et, simultanément, appuyez sur la touche w. L’appareil marque une pause à la fin de la face A de la cassette. Retournez la cassette pour enregistrer sur la face B. Reprenez l’enregistrement et, en même temps, appuyez sur la touche w, ou sur la touche d. Remarques • Aux étapes 7 et 9, même si l’indication “ERROR” apparaît à l’affichage, il est possible de programmer une plage supplémentaire dont la durée est inférieure au temps restant sur la face concernée de la cassette. A ce moment-là, si un numéro de plage apparaît à l’affichage, il peut être programmé. • La fonction d’enregistrement synchronisé de disque compact peut être utilisée si la platine à cassette est compatible avec le lecteur de disque compact. Dans ce cas, lors des étapes 10 et 11, appuyez sur la touche SYNCHRO puis sur la touche w. L’enregistrement commence alors automatiquement. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.)
Remarques concernant la programmation d’enregistrements sur une cassette
• Vous pouvez vérifier, annuler ou corriger les données de programmation. (Pour plus de détails, se reporter à la page 14.) • Le nombre maximum de plages programmables est de 40. La pause, lorsqu’elle est utilisée, est comptée comme une plage. • Cette fonction peut être utilisée pour programmer les plages musicales dont le numéro est égal ou inférieur à 20. Si le disque porte plus de 20 plages musicales, les plages dont le numéro est égal ou supérieur à 21 ne peuvent pas être programmées.
■ Indications affichées pendant la programmation
3 Indique le temps total restant sur la face de la cassette.
4 Les numéros des plages programmées s’allument et ceux des plages programmables parmi les plages non programmées, clignotent. * Si l’indication “A-1” n’apparaît pas à l’affichage après que la touche PROG a été enfoncée, appuyez sur la touche de sélection de mode d’affichage de temps TEXT/TIME. * Si, pendant la programmation, vous appuyez sur la touche de sélection de mode d’affichage TEXT/TIME, l’affichage du numéro de programme est remplacé par l’affichage de la durée totale des plages programmées, ou par aucune indication. Pour repasser à l’affichage précédent, appuyez à nouveau sur la touche TEXT/TIME.
• La fonction d’enregistrement synchronisé de disque compact peut être utilisée si la platine cassette est compatible avec le lecteur de disque compact.
Dans ce cas, lors des étapes 3 et 4, appuyez sur la touche SYNCHRO puis sur la touche w. L’enregistrement commence alors automatiquement. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.)
Indications affichées pendant la programmation
RANDOM Cet appareil programme automatiquement et de façon séparée, les plages destinées aux faces A et B en fonction de la durée totale de la cassette. * Les numéros des plages musicales programmées et le nombre total de plages musicales pour la face A et pour la face B sont affichés pendant un bref moment.
Commencez l’enregistrement sur la platine cassette et, simultanément, appuyez sur la touche w.
Retournez la cassette. Reprenez l’enregistrement et, en même temps, appuyez sur la touche w, ou sur la touche d.
3 Indique, pour chaque face, les numéros des plages programmées.
FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
■ Pour annuler cette fonction
Appuyez sur la touche a.
PEAK. Si la lecture n’est pas programmée, appuyez seulement sur la touche PEAK.
• Pour rechercher le niveau crête sur tous les disques que contient le tiroir, à l’étape 2, sélectionnez le mode de lecture de disque “5DISCS”.
Notice Facile