DII SPARK COMBO BLEU - Drone

SPARK COMBO BLEU - Drone DII - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPARK COMBO BLEU DII au format PDF.

📄 93 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DII SPARK COMBO BLEU - page 1
Type d'appareilDrone
CaméraIntégrée, stabilisée
Nombre de rotors4
Autonomie de volEnviron 15-20 minutes
Portée de contrôleJusqu'à 2 km
PoidsMoins de 300 g
DimensionsCompact et portable
Vitesse maximaleEnviron 50 km/h
Modes de volAutomatique et manuel
Stabilisation3 axes
ConnectivitéWi-Fi et radio
CapteursGPS, capteurs d'obstacles
Type de batterieRechargeable lithium-polymère
Temps de chargeEnviron 1 heure
Accessoires inclusContrôleur, câbles, hélices de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - SPARK COMBO BLEU DII

Comment connecter le DII SPARK COMBO BLEU à mon téléphone?
Pour connecter le DII SPARK COMBO BLEU à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez le bouton d'alimentation du produit enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote, indiquant qu'il est en mode de connexion. Recherchez le DII SPARK COMBO BLEU dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si le DII SPARK COMBO BLEU ne s'allume pas?
Vérifiez d'abord que le produit est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation avec le câble fourni et attendez quelques minutes. Si le produit ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment réinitialiser le DII SPARK COMBO BLEU?
Pour réinitialiser le DII SPARK COMBO BLEU, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote rapidement. Cela réinitialisera l'appareil aux paramètres d'usine.
Le son du DII SPARK COMBO BLEU est faible. Que faire?
Assurez-vous que le volume de votre téléphone est réglé au maximum. Vérifiez également le volume sur le DII SPARK COMBO BLEU en utilisant les boutons de volume sur l'appareil. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter le Bluetooth.
Le DII SPARK COMBO BLEU ne se connecte pas à mon appareil. Que faire?
Assurez-vous que le DII SPARK COMBO BLEU est en mode de connexion. Si l'appareil est déjà connecté à un autre téléphone, déconnectez-le puis réessayez. Vous pouvez également essayer de redémarrer votre téléphone et le DII SPARK COMBO BLEU.
Puis-je utiliser le DII SPARK COMBO BLEU pendant qu'il se charge?
Oui, vous pouvez utiliser le DII SPARK COMBO BLEU pendant qu'il se charge. Cependant, cela peut légèrement ralentir le temps de charge de l'appareil.
Comment nettoyer le DII SPARK COMBO BLEU?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du DII SPARK COMBO BLEU. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants qui pourraient endommager l'appareil.
Le DII SPARK COMBO BLEU est-il étanche?
Le DII SPARK COMBO BLEU n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DII SPARK COMBO BLEU?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site web du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez également les plateformes de vente en ligne.

Questions des utilisateurs sur SPARK COMBO BLEU DII

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPARK COMBO BLEU - DII et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPARK COMBO BLEU de la marque DII.

MODE D'EMPLOI SPARK COMBO BLEU DII

Guide de l'utilisateur

V1.2

2017.06

DII SPARK COMBO BLEU - Guide de l'utilisateur - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Guide de l'utilisateur - 2

Recherche de mots clés

Entrez un mot clé tel que « batterie » ou « installation » pour couver une rubrique. Si vous utilisez Adobe Acrobat Reader pour dire ce document, appuyez sur Ctrl+F sous Windows ou sur Command+F sur Mac pour lancer une recherche.

DII SPARK COMBO BLEU - Recherche de mots clés - 1

Sélection d'une rubrique

Affichez la liste complète des rubriques dans la table des matières. Cliquez sur une rubrique pour atteindre la section correspondante.

DII SPARK COMBO BLEU - Sélection d'une rubrique - 1

Impression de ce document

Ce document prend en charge l'impression haute résolution.

Utilisation de ce manuel

Legendes

DII SPARK COMBO BLEU - Legendes - 1

Avertissement

DII SPARK COMBO BLEU - Legendes - 2

Important

DII SPARK COMBO BLEU - Legendes - 3

Astuces et conseils

DII SPARK COMBO BLEU - Legendes - 4

Références

À litre avant votre premier vol

Lisez les documents suivants avant d'utiliser le SPARKTM :

  1. Spark - Contenu de l'emballage
  2. Spark - Guide de l'utilisateur
  3. Spark - Guide de démarrage rapide
  4. Spark - Avertissements et consignes de sécurité
  5. Spark - Batterie de Vol Intelligente : consignes de sécurité

Nous vous recommendons de visionner tous les didacticiels video sur le site Web DJI™ officiel et de dire la clause d'exclusion de responsabilité avant de voter. Préparez votre première utilisation de Spark en consultant le guide de démarrage rapiè. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour des informations détaillées.

Didacticiels video

Rendez-vous à l'adresse ci-dessous ou scannez le QR code sur la droite pour regarder les tutorériels video qui montrent comment utiliser le Spark en toute sécurité : http://www.dji.com/spark/info#video

DII SPARK COMBO BLEU - Didacticiels video - 1

Téléchargement de l'application DJI GO 4

Veillez à utiliser l'application DJI GO™ 4 pendant le vol. Scannez le code QR à droite pour télécharger la dernière version.

La version Android de l'application DJI GO 4 est compatible avec Android v4.4 ou ultérieure.
La version iOS de l'application DJI GO 4 est compatible avec iOS v9.0 ou ultérieure.

DII SPARK COMBO BLEU - Téléchargement de l'application DJI GO 4 - 1

  • Pour plus de sécurité, la hauteur et la distance de vol sont respectivement limitées à 30 m et 50 m lorsque l'appareil n'est pas connecté à une application, y compris DJI GO 4 et toutes les applications compatibles avec l'appareil DJI.

Téléchargement de DJI Assistant 2

Téléchargez DJI Assistant 2 à l'adresse http://www.dji.com/spark/download

Table des matieres

Utilisation de ce manuel 2

Légendes 2

À lire avant votre premier vol 2

Didacticiels video 2

Téléchargement de l'application DJI GO 4 2

Téléchargement de DJI Assistant 2 2

Présentation du produit 6

Introduction 6

Principales fonctionnalités 6

Scheme de I'appareil 7

Activation 7

Appareil 9

Modes de vol 9

Indicateurs LED d'etat de l'appareil 10

Système de détction 3D et système optique 11

Retour au point de départ (RTH) 13

Modes de Vol intelligent (Intelligent Flight) 16

Mode Gestes 23

Enregistreurdvol 26

Montage et démontage des hélices 26

Batterie de Vol Intelligente 27

Camera et nacelle 30

Contrôle de l'appareil avec un apparéil mobile 31

Radiocommande (en option) 36

Présentation de la radiocommande 36

Utilisation de la radiocommande 37

Appairage de la radiocommande 38

Application DJI GO 4 41

Matériel 41

Editeur 44

SkyPixel 44

Moi 44

Vol 46

Exigences relatives à l'environnement de vol 46

Limites de vol et zones d'exclusion aérienne 46

Listedeverificationsavantvol 47

Décollage et atterrissage automatiques 48

Demarrage/arrêt des moteurs (avec une radiocommande) 48

Test de vol 49

Étalandage du compas 49

Mises à jour du firmware 50

Annexe 53

Caracteristiques techniques 53

Informations sur le service après-vente 55

Présentation du produit

Cette section présente le Spark de DJI et répertorie les composants de l'appareil.

Présentation du produit

Introduction

Le Spark de DJI est le plus petit droneamera de DJI. Profitez d'uneamera stable, de modes de vol intelligent et d'un système de détction d'obstacles dans une structure légère et facile à transporter. Gracé à son système optique et à son système de détction 3D, le Spark peut filmer des videos 1080p et prendre des photos d'une résolution de 12 megapixels. Il offre également des fonctions QuickShot et Gesture Control. Avec une vitesse de vol maximale de 50 km/h (31 mph) et une durée de vol maximale de 16 minutes*, le Spark est rapide et idéal pour prendre des photographies aériennes de façon simple et amusante.

Principales fonctionnalités

Le Spark peut être contrôle par des appareils mobiles et des commandes gestuelles. Voler n'a jamais été aussi facile! Les utilisateurs qui souhaitent disposier davantage d'options de contrôle approucemont la radiocommande en option qui offre des fonctionnalités de vol optimes.

Caméra et nacelle : avec votre Spark, vous pouvez enregistrer des videos 1080p à 30 images par seconde et prendre des photos d'une résolution de 12Megapixels pour un résultat ultra net et détaillé en toute stabilité, grâce à la nacelle intégrée compacte.

Contrôleur de vol : le contrôleur de vol de nouvelle génération a été amélioré et propose désormais une expérience de vol plus fiable. L'appareil est capable de returner automatiquement à son point de départ lorsque le signal de transmission est perdu ou que le niveau de batterie est faible. Outre sa capacité àMSNenir un vol stationnaire en interieur à basse altitude, l'appareil peut également détecter et éviter les obstacles sur sa trajectoryire, ce qui améliore la sécurité.

  • La vitesse maximale de vol nécessite l'utilisation de la radiocommande pour diriger Spark.
    ** Le temps de vol maximum a été testé en l'absence de vent, à une vitesse constante de 20 km/h (12,4 mph). Cette valeur est fournie à titre indicatif uniquement.

Scheme de l'appareil

DII SPARK COMBO BLEU - Scheme de l'appareil - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Scheme de l'appareil - 2

  1. Hélices
  2. Moteurs
  3. LED avant
  4. Système de détction 3D
  5. Nacelle et camera
  6. Indicateurs LED d'etat de l'appareil
  7. Batterie de Vol Intelligente
  8. Bouton d'alimentation
  9. Indicateurs de niveau de batterie
  10. Port Micro USB
  11. Logement de la carte Micro SD
  12. Contact de charge externe
  13. Système optique

Activation

Avant d'utiliser la Batterie de Vol Intelligente et l'appareil pour la première fois, vous devez les activer.

Activation de la Batterie de Vol Intelligente

Pour des raisons de sécurité, toutes les batteries sont expediées en mode Hibernation. Utilisez le chargeur USB fourni pour charger et activer la batterie pour la première fois. Il est recommendé de charger complètement la batterie avant chaque vol.

DII SPARK COMBO BLEU - Activation de la Batterie de Vol Intelligente - 1

Activation de l'appareil

Lancez l'application DJI GO 4, touche z icone dans le coin supieur croit, scanze le code QR situé sur la boite de rangement ou dans le compartment de la batterie, et suivez les instructions pour activer le produit.

DII SPARK COMBO BLEU - Activation de l'appareil - 1
Internet

Utilisez votre compte DJI pour activer l'appareil. L'activation nécessite une connexion Internet.

Appareil

Cette section présente le contrôleur de vol, le système de détction 3D, le système optique, ainsi que la Batterie de Vol Intelligente.

Appareil

Le Spark est équipé d'un contrôleur de vol, d'un système de liaison descendante video, d'un système de détction 3D, d'une nacelle avecamera, d'un système de propulsion et d'une Batterie de Vol Intelligente. Cette section présente les caractéristiques du contrôleur de vol, de la liaison descendante video et d'autres composants de l'appareil.

Modes de vol

Le Spark propose les modes de vol suivants :

Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsque le signal GPS est fort. L'appareil utilise le GPS et le système optique pour se localiser, se stabiliser automatiquement et naviguer entre les obstacles. Dans ce mode, les modes de vol intelligentels que QuickShot, TapFly et ActiveTrack sont actifs.

Lorsque la détction d'obstacles avant est activée et que les conditions d'éclairage sont suffisantes, l'angle de l'assiette de vol maximale est de 15 degrés avec une vitesse de vol maximale de 10,8 km/h (6,7 mph). Lorsque la détction d'obstacles avant est désactivée, l'angle de l'assiette de vol maximale est de 15 degrés et la vitesse de vol maximale de 21,6 km/h (13,4 mph).

L'appareil passe automatique en mode ATI dansque le signal GPS est faible et que les conditions d'éclairage sont tropsons pour le système optique. Il n'est alors plus en mesure d'éviter automatique les obstacles et utilise uniquement son baromètre pour le positionnement et le contrôle d'altitude. Les modes de vol intelligent ne sont pas disponibles en mode ATI.

Remarque: le mode P nécessite des mouvements de manche plus amples pour atteindre des vitesses élevées.

Mode S (sport): Le GPS est utilisé pour le positionnement. comme la détction d'obstacles est désactivée en mode Sport, l'appareil ne peut pas détaquer et éviter les obstacles. Les modes de vol intelligent, le mode Pano et le mode ShallowFocus ne sont pas disponibles en mode Sport.

Remarque : les réponses de l'appareil sont optimisées pour améliorer l'agilité et la vitesse. Il est donc plus reactif aux mouvements de manche.

DII SPARK COMBO BLEU - Modes de vol - 1

  • Le système de détction 3D est désactivé en mode S (Sport), ce qui signifie que l'appareil ne sera pas en mesure d'éviter automatiquement les obstacles situés sur sa trajectory.
  • En mode S (Sport), la vitesse maximale et la distance de freinage de l'appareil augmentent considérablement. Une distance de freinage minimale de 30 m est requise en l'absence de vent.
  • La vitesse de descente est nettement plus élevé en mode S.
  • La réactivité de l'appareil est largement supérieure en mode S (sport), ce qui signifie que des mouvements légers du manche de la radiocommande se traduiront par une grande distance de déplacement de l'appareil. Soyez vigilant et maintainez un espace de manoeuvre ajustat pendant le vol.

DII SPARK COMBO BLEU - Modes de vol - 2

  • Le mode S est disponible uniquement avec une radiocommande Spark. Le mode S est désactivement lorsque vous volez avec un apparéil mobile.
  • Utilisez le commutateur de mode de vol sur la radiocommande pour selectionner les modes de vol de l'appareil.

Indicateurs LED d'etat de l'appareil

Le Spark est muni de LED avant et de voyants d'etat de l'appareil. L'emplacement de ces voyants est illustré dans le schéma ci-après :

DII SPARK COMBO BLEU - Indicateurs LED d'etat de l'appareil - 1

Les LED avant indiquent l'orientation de l'appareil et l'état de certaines fonctions (reportez-vous à la description des fonctions du mode Gestes pour de plus amples informations). Lorsque l'appareil est sous tension, les LED avant rouge fixe indiquent l'avant (ou le nez) de l'appareil.

Les voyants d'etat de l'appareil indiquent I'etat du système du contrôleur de vol. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour en savoir plus sur les voyants d'etat de l'appareil.

Description du voyant d'etat de l'appareil

Normal
R G Y …… Clignote en rouge, en vert et en jaune de manière alternativeMise sous tension et autodiagnostic
Y G …… Clignote en jaune et en vert de manière alternativePréparation
G …… Clignote lentement en vertMode P avec GPS
G ×2 …… Clignote deux fois en vertMode P avec système optique
Y …… Clignote lentement en jaunePas de GPS ni système optique
G …… Clignote rapidement en vertFreinage
Niveau de batterie
Y …… Clignote rapidement en jaunePerte du signal de la radiocommande
R …… Clignote lentement en rougeAvertissement de batterie faible
R …… Clignote rapidement en rougeAvertissement de niveau de batterie critique
R …… Clignote en rougeErreur IMU
R — Rouge fixeErreur critique
R Y …… Clignote rapidement en rouge et en jaune de manière alternativeÉtalandage du compas requis

Système de détction 3D et système optique

Le Spark est équipé d'un système de détction 3D 1, composé d'un module infrarouge 3D situé à l'avant de l'appareil, qui recherche les obstacles pendant le vol.

Les principaux composants du système optique se trouvent sous le corps de l'appareil, notamment laamera 2 et le module infrarouge 3D 3. Le système optique utilise le module infrarouge 3D et des données visuelles pour aider l'appareil à maintainir sa position, améliorant ainsi la précision du vol stationnaire en interieur ou dans les environnementss sans couverture GPS.

Le système de détction 3D balaye constamment l'espace à la recherche d'obstacles, ce qui permet à Spark d'éviter ces derniers lorsque l'éclairage est suffisant.

DII SPARK COMBO BLEU - Système de détction 3D et système optique - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Système de détction 3D et système optique - 2

Zone de détention

La zone de détction du système de détction 3D est illustrée ci-dessous. Notez que l'appareil ne peut pas détector et éviter les obstacles situés hors de la zone de détction.

DII SPARK COMBO BLEU - Zone de détention - 1

Utilisation du système optique

Le système optique s'active automatiquement lors de la mise sous tension de l'appareil. Aucune autre action n'est nécessaire. Le système optique peut etre utilise dans des environnementes interieurs ou aucun signal GPS n'est disponible. Grace au système optique, l'appareil peut maintainir un vol stationnaire précis meme sans GPS.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation du système optique - 1

Pour utiliser le système optique, procédez comme suit :

  1. Assurez-vous que l'appareil est en mode P et posez-le sur une surface plane. Notez que le système optique ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces sans variations de motifs régulières.
  2. Mettez l'appareil sous tension. ÀpRES avoir décollé, l'appareil mainiendra un vol stationnaire. Les voyants d'etat de l'appareil clignoteront deux fois en vert, ce qui signifie que le système optique fonctionne.

Grçé au système de détction 3D, l'appareil peut freiner activement quand des obstacles sont détectés à l'avant. Notez que la fonction de détction 3D fonctionne moins lorsque la luminosité est suffisante et que l'obstacle est nettement marqué ou texturé. L'appareil ne doit pas voler à plus de 10,8km/h (6,7 mph) pour-disposer d'une distance de freinage suffisante.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation du système optique - 2

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation du système optique - 3

Les performances du système de détction 3D et du système optique varient selon le type de surface survolé. L'appareil passe automatiquement du mode P au mode ATI si ni le GPS, ni le système optique ne sont disponibles. Soyez vigilant lorsque vous utilisez le Spark dans les situations suivantes :

  • Vol à vitesse élevée en dessous-de 0,5 mètre
  • Vol au-dessus de surfaces monochromes (ex.: noir, blanc, rouge ou vert uni).
  • Vol au-dessus de surfaces très refléchissantes
  • Vol au-dessus d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes
    Vol au-dessus d'objets ou de surfaces mobiles
  • Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient liéquement ou de manière importante
    Vol au-dessus de surfaces trèssons (< 10 lux) ou très lumineuses (> 100 000 lux)
  • Vol au-dessus de surfaces sans textures ni motifs distincts
  • Vol au-dessus de surfaces représentant des textures ou des motifs identiques répétés (carrelage, par exemple)
  • Vol au-dessus d'objets fins et de petite taille (branches d'arbres ou lignes électriques, par exemple)
  • Vol à des vitesses de plus de 10,8 km/h (6,7 mph) à 2 mètres au-dessus du sol.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation du système optique - 4

  • Veiliez à ce que les capteurs soient toujours propres. Les saletés, poussières ou autres résidus peuvent affecter leurs performances.

Retour au point de départ (RTH)

La fonction RTH (Return-to-Home,回头 au point de départ) permet de faire revenir l'appareil au dernier point de départ enregistré. Trois types de RTH sont proposés : RTH intelligent, RTH en cas de batterie faible et RTH de sécurité (Smart RTH, Low-Battery RTH et Failsafe RTH). La section suivante déscrit les trois scénarios RTH en détaill.

GPSDescription
Point de départ3111Si l'appareil a détesté un fort signal GPS avant le decollage, le point de départ correspond au site d'envol. L'icône GPS (3111) indique la force du signal GPS. Le voyant d'état de l'appareil clignote rapidement lors de l'enregistrement du point de départ.

RTH intelligent (Smart RTH)

Lancez l'option Smart RTH lorsque le GPS est disponible. Appuyez sur le bouton RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ) dans DJI GO 4 et suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez quitter immédiatement Smart RTH en appuyant sur l'icone Fermer × dans DJI GO 4.

Voussousquieszalso lancerSmart RTHenmaintenant enforcélebouton RTHde la radiocommande. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour quitter.

RTH en cas de batterie faible (Low-Battery RTH)

Le RTH en cas de batterie faible se déclenché lorsque la charge de Batterie de Vol Intelligente DJI risque de ne pas être suffisante pour assurer le return de l'appareil. Il est conseilé aux utilisateurs de faire revenir l'appareil au point de départ ou de le faire attIRR immédiatement s'lls y sont invites. En cas de batterie faible, DJI GO 4 affiche un avertissement. Si aucune action n'est effectuee dans les 10 secondes qui suivent I'vertissement, l'appareil revient automatiquement au point de departure. L'utiliseur peut annuler la procedure RTH en appuyant sur le bouton RTH ou sur le bouton d'interruption de vol de la radiocommande. Les seuils correspondant à ces avertissements sont définis automatiquement en fonction de l'altitude actuelle de I'appareil et de sa distance par rapport au point de départ. L'advertissement de RTH en cas de batterie faible n'apparait qu'une seule fois au cours du vol.

Lorsque la charge de batterie atteint le niveau minimal requis pour faire atterrer l'appareil depuis l'altitude actuelle, la procEDURE d'atterrissage est lancée automatiquement.

L'indicateur de niveau de batterie (décrit ci-après) s'affiche dans l'application DJI GO 4 :

DII SPARK COMBO BLEU - RTH en cas de batterie faible (Low-Battery RTH) - 1
Indicateur de niveau de batterie

Avertissement de niveau de batterieRemarqueVoyant d'etat de l'appareilApplication DJI GO 4Instructions de vol
Avertissement de niveau de batterie faibleLe niveau de batterie est faible. Faites attirrir l'appareil.Les voyants d'etat de l'appareil clignotent lentement en rouge.Appuyez sur « Go-home » pour faire revenir automatiquement l'appareil au point de départ, ou appuyez sur « Cancel » pour reprendre le cours normal du vol. Si aucune mesure n'est prise, l'appareil revient automatiquement au point de départ après 10 secondes. La radiocommande fait retentir une alarme.Faites revenir l'appareil et posez-le dès que possible, puis arrêtez les moteurs et remplacez la batterie.
Avertissement de niveau de batterie critiqueL'appareil doit attrir immédiatement.Les voyants d'etat de l'appareil clignotent rapidement en rouge.L'écran de l'application DJI GO 4 clignote en rouge et l'appareil entame sa descente. La radiocommande fait retentir une alarme.Faites descendre l'appareil pour lui permettre d'atterrir automatiquement.
Estimation du temps de vol restantEstimation du temps de vol restant selon le niveau actuel de la batterie.Sans objetSans objetSans objet

DII SPARK COMBO BLEU - RTH en cas de batterie faible (Low-Battery RTH) - 2

  • Lorsque l'advertissement de niveau de batterie critique se déclenché et que l'appareil entame automatiquement sa descente, poussez les manettes virtuelles ou les manches de contrôle vers le haut pour maintainir l'appareil à son l'altitude actuelle. Cela vous laisse le temps de conduire l'appareil jusqu'à un emplacement plus propice à l'atterrissage.
  • Les zones de couleur et repères sur la barre de l'indicateur de niveau de batterie représentent l'estimation du temps de vol restant. Ils sont ajustés automatiquement en fonction de la position et de l'état actuels de l'appareil.

RTH de sécurité (Failsafe RTH)

Si le point de départ a ete correctement enregistré, que le signal GPS est fort et que le compas fonctionne normalement, la procedure Failsafe RTH s'active automatiquement lorsque le signal sans fil est perdupendant une durée specifique (3 secondes avec la radiocommande et 20 secondes avec le Wi-Fi). L'utiliseur peut annuler Failsafe RTH pour reprendre le contrôle lorsque la connexion sans fil est rétable.

Procedure RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ)

  1. Le point de départ est enregistré automatiquement.
  2. La procédure RTH est déclenchée (Smart RTH, Low-Battery RTH ou Failsafe RTH).
  3. Le point de départ est confirmé et l'appareil ajusté son orientation.
  4. a. L'appareil monte jusqu'à l'attitude RTH prédéfinie et revient vers le point de départ lorsqu'il se trouve à plus de 20 m de son point de départ.
    b. Quand l'appareil se situe entre 3m et 20m du point de depart et que l'option RTH à l'altitude actuelle est désactivée (par défaut dans DJI GO 4), il attrit automatiquement.

Si l'appareil se situe entre 3m et 20m du point de depart et si l'option RTH à l'altitude actuelle est activée, il returne au point de depart à son altitude actuelle s'il vole à une hauteur supérieure ou égale à 2,5m . Si'il vole à une hauteur inférieure à 2,5m , il monte d'abord à 2,5m puis returne au point de depart.

Remarque : si l'option RTH à l'altitude actuelle est désactivée sur DJI GO 4, l'appareil attritaut automatiquement lorsqu'il se trouve entre 3m et 20m du point de départ.

c. L'appareil atterrit automatiquement si la procédure RTH est déclenchée alors qu'il se trouve à moins de 3 m du point de départ.

  1. L'appareil maintain un vol stationnaire à 0,3 m au-dessus du sol et attend la confirmation de l'utilisateur. L'appareil attrit et arrêté ses moteurs après confirmation de l'utilisateur.

1 Enregistrement du point de départ

DII SPARK COMBO BLEU - Enregistrement du point de départ - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Enregistrement du point de départ - 2

2 Perte du signal de commande à distance

DII SPARK COMBO BLEU - Perte du signal de commande à distance - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Perte du signal de commande à distance - 1

3 Signal perdu pendant une longue durée

DII SPARK COMBO BLEU - Signal perdu pendant une longue durée - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Signal perdu pendant une longue durée - 1

4 RTH (altitude réglabe)

DII SPARK COMBO BLEU - RTH (altitude réglabe) - 1

DII SPARK COMBO BLEU - RTH (altitude réglabe) - 2

Altitude de sécurité (Failsafe)

Hauteur au-dessus du point de départ <= alltitude de sécurité (Failsafe)

5 Atterrissage (apres confirmation de l'utilisateur)

DII SPARK COMBO BLEU - Atterrissage (apres confirmation de l'utilisateur) - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Atterrissage (apres confirmation de l'utilisateur) - 2

Vol stationaire à 0,3 m au-dessus du point de départ

DII SPARK COMBO BLEU - Atterrissage (apres confirmation de l'utilisateur) - 3

  • L'appareil ne peut pas revenir au point de départ lorsque le signal GPS est faible ou indisponible.
  • Il est important de définir une altitude de sécurité (Failsafe) adaptée avant chaque vol. Lancez l'application DJI GO 4, appuyez sur « GO FLY», puis appuyez sur pour définir l'altitude de sécurité (Failsafe).
  • L'appareil stoppe son ascension et revient immédiatement au point de départ si vous actionné le manche lorsqu'il atteint 20 mètres (65 pieds) d'altitude ou plus, et que l'altitude de sécurité (Failsafe) est définie.

Évitement des obstacles pendant la procédure RTH

Le Spark revient au point de départ à une vitesse de vol de 10m / s . Il ne peut pas éviter les obstacles si la procédure RTH est déclenchée alors qu'il se trouve à plus de 100m du point de départ.

Lors d'un vol RTH, le Spark est capable de détecter et de tenter activement d'éviter les obstacles à condition que les conditions d'éclairage soient suffisantes pour le système de détction 3D et que la procédure RTH soit déclenchée lorsqu'il se trouve à moins de 100m du point de départ. Lorsqu'il détecte un obstacle, l'appareil réagit de la manière suivante :

  1. L'appareil décélé lorsqu'un obstacle est detecté à 5 mètres (16 pieds).
  2. L'appareil s'arrête et maintain un vol stationnaire, puis commence à recycler jusqu'à ce que le système de détction 3D ne déetecte plus d'obstacles.
  3. L'appareil monte à la verticale pendant environ cinq secondes.
  4. La procédure RTH reprend. L'appareil continue de voler vers le point de départ en maintainant son altitude actuelle.

DII SPARK COMBO BLEU - Évitement des obstacles pendant la procédure RTH - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Évitement des obstacles pendant la procédure RTH - 2

  • Si l'obstacle peut toujours être détecté après que l'appareil a reculé de 10m , la détction d'obstacles est désactivée et l'appareil monte automatiquement jusqu'à l'altitude de sécurité (Failsafe), puis vole jusqu'au point de départ.
    L'appareil repete les étapes 1 à 3 si l'obstacle est detecté à nouveau lors de l'ascension.
    L'appareil ne peut pas éviter les obstacles au-dessus, a côté ou derrière lui.

Atterrissage de précision

Le Spark balaie et analyse automatiquement les caractéristiques du terrain au sol pendant le return au point de départ. Lorsque le terrain actuel correspond au terrain du point de départ, le Spark commence à atterrer immédiatement pour effectuer un atterrissage de précision. L'application DJI GO 4 affiche un message si les caractéristiques des terrains ne correspondent pas.

DII SPARK COMBO BLEU - Atterrissage de précision - 1

  • Les performances de l'atterissage de précision dépendent des conditions suivantes :
    a. Le point de départ est enregistré au décollage et ne peut pas être actualisé pendant le vol.
    b. L'appareil doit decoller à la verticale. L'altitude de décollage doit être supérieure à 7 metres.
    c. Les caractéristiques du terrain du point de départ restent globalement les mêmes.
    d. Un terrain du point de départ sans caractéristique spécifique affecte les performances.
    e. La luminosité ne doit pas être trop élevé ou trop faible.
  • Les actions suivantes sont possiblespendant I'atterrissage :
    a. Abaisser la manette des gaz pour accelerer l'atterissage.
    b. Actionner les manches de contrôle dans une autre direction pourmettre fin à l'atterissage de précision. Le Spark descend à la verticale lorsqu'you relâchez les manches de contrôle.

Modes de Vol intelligent (Intelligent Flight)

Le Spark prend en charge les modes de vol intelligent (Intelligent Flight modes), notamment QuickShot, ActiveTrack, TapFly, Gestes et Trépied. Touchez dans DJI GO 4 ou appuyez sur la touche de fonction de la radiocommande pour activer le mode vol intelligent (Intelligent Flight mode).

QuickShot

Les modes de prise de vue QuickShot incluent Fusée (Rocket), Dronie, Cercle (Circle) et Spirale (Helix). Le Spark enregistre une video selon le mode de prise de vue seLECTIONné, puis générale automatiquement une courte video de 10 secondes. Vous pouvez consulter, modifier ou partager cette video sur les réseaux sociaux à partir du menu Playback.

DII SPARK COMBO BLEU - QuickShot - 1

Dronie : permet de voler en arrière et vers le haut, avec laamera verrouillée sur le sujet.

DII SPARK COMBO BLEU - QuickShot - 2

Cercle:permet de tournerautour du sujet.

DII SPARK COMBO BLEU - QuickShot - 3

Spirale : permet de voler vers le haut en dessinant une spirale autour du sujeit.

DII SPARK COMBO BLEU - QuickShot - 4

Fusée : permet de monter avec laamera pointée vers le bas.

Utilisation de QuickShot

Assurez-vous que l'appareil est en mode P et que la Batterie de Vol Intelligente est suffisamment chargée.

Pour utiliser QuickShot, procédez comme suit :

  1. Decollez and assurez-vous que l'appareil vole à au moins 1,5 mètre (4,5 pieds) au-dessus du sol.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation de QuickShot - 1

  1. Lancez DJI GO 4, appuyez sur 1山 , puis selectionnez QuickShot et suivez les instructions.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation de QuickShot - 2

  1. Sélectionnez vous sujet cible dans la vue de laamera et choisissez un mode de prise de vue. Appuyez sur « GO » pour commencer l'enregistrement. L'appareil revendra à sa position initiale une fois la prise de vue terminée.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation de QuickShot - 3

  1. Affichez et modifiez la video générée ou la video originale avec l'option Playback.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation de QuickShot - 4

  • QuickShot est uniquement disponible lorsque le signal GPS est fort.
  • Appuyez sur × dans DJI GO 4 pour quitter QuickShot à tout moment pendant la prise de vue.
  • En mode QuickShot, l'appareil ne peut pas éviter les obstacles automatiquement. N'utilise QuickShot que dans des zones dégagées.

ActiveTrack

La fonction ActiveTrack vous permet de marquer et de suivre un objet en mouvement sur l'écran de votre apparéil mobile. Aucun dispositif de suivi exter n'est requis.

Le Spark peut identifier et suivre automatiquement les vélos et les autres vehicules, ainsi que les étres humains et les animaux, et utiliser des stratégies de suivi différentes pour chacun d'eux.

Utilisation de la fonction ActiveTrack

Vérifiez que la Batterie de Vol Intelligente est entierement chargée et que l'appareil est en mode P. Procedez comme suit pour utiliser ActiveTrack :

  1. Decollez et maintenez un vol stationnaire à au moins 1,5 mètre (4,5 pieds) au-dessus du sol.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation de la fonction ActiveTrack - 1

  1. Dans DJI GO 4, appuyez sur pour afficher les modes de vol, puis selectionnez ActiveTrack.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation de la fonction ActiveTrack - 2

  1. Appuyez sur l'objet que vous VOULEZ suivre, puis confirmez la selection. Si l'objet n'est pas reconnu automatiquement, faites glisser un cadre autour de lui. Le cadre devient vert lorsque le suivi est actif. Si le cadre devient rouge, l'objet n'a pas pu ettre identifie et vousdezvez reessayer.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation de la fonction ActiveTrack - 3

  1. L'appareil évitera automatiquement les obstacles situés sur sa trajectory de vol. Si l'appareil perd la trace de l'objet car celui-ci se déplace trop rapidement ou est masqué, Sélectionnez à nouveau l'objet pour reprendre le suivi.

ActiveTrack propose les fonctions suivantes :

TraceProfil
L'appareil suit l'objet à une distance constante. Utilisez le manche de roulis de la radiocommande ou le curseur dans DJI GO 4 pour faire le tour de l'objet.L'appareil suit l'objet sous un angle constant et à une distance constante sur le côte. Utilisez le manche de roulis de la radiocommande pour faire le tour de l'objet. L'appareil ne pourrait pas éviter les obstacles en mode Profil. Utilisez ce mode dans des zones dégagées.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation de la fonction ActiveTrack - 4

  • NE CHOISISSEZ PAS une zone où se trouvent des personnes, des animaux, de petits objets ou des objets fins (par ex. des branches ou des lignes électriques), ni des matières transparentes (par ex. du verre ou de l'eau).
  • Restez à distance des obstacles situés à proximé de la trajectory de vol, en particulier lorsque l'appareil vole en marche arrêté.
  • Actionnez l'appareil manuellement ou appuyez sur l'icône × dans DJI GO 4 en cas d'urgence.
  • Soyez extrémement vigilant lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack dans les situations suivantes : a) L'objet suivi ne se déplace pas sur une surface plane.
    b) La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son mouvement.
    c) L'objet suivi peut être bloqué ou hors de vue pendant un long laps de temps.
    d) L'objet suivi se déplace sur une surface enneigée.
    f) L'objet suivi est d'une couleur identique au fond ou ses motifs se fondent dans l'environnement.
    e) La luminosité est trop faible (< 300 lux) ou trop élevé (> 10 000 lux).
  • Vous doivent respecter les lois et réglementations locales en matière de confidentialité lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack.
  • Veuillez noter que la résolution des photos est de 1440x1080 pendant le suivi d'image.

Sortie du mode ActiveTrack

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode ActiveTrack :

  1. Appuyez sur le bouton Pause du vol de la radiocommande.
  2. Appuyez sur l'icône à l'écran.

DII SPARK COMBO BLEU - Sortie du mode ActiveTrack - 1

Une fois sorti du mode ActiveTrack, l'appareil Maintiendra un vol stationnaire et vous aurez lechioix entre voter manuellesment, suivre un autre objet ou returner au point de départ.

TapFly

TapFly propose deux sous-modes entièrement nouveaux, les modes Destination et Direction. Le mode Coordinate est activé par défaut. L'appareil évite automatiquement les obstacles qu'il perçoit ou freine et maintient un vol stationnaire devant eux si la luminosité est ajustate (entre 300 lux et 10 000 lux).

Mode Destination

Appuyez sur un emplacement spécifique à l'écran. L'appareil se rend à ce point à son altitude actuelle, puis maintain un vol stationnaire.

Utilisation du mode Destination

Vérifiez que la Batterie de Vol Intelligente est entièrement chargée et que l'appareil est en mode P. Pour utiliser le mode Destination, procédez comme suit :

  1. Decollez et assurez-vous que l'appareil vole à au moins 1 mètre (3 pieds) au-dessus du sol.

DII SPARK COMBO BLEU - Mode Destination - 1

  1. Lancez DJI GO 4 et appuyez sur . Sélectionnez TapFly, Coordinate Mode, puis suive les instructions.

DII SPARK COMBO BLEU - Mode Destination - 2

  1. Appuyez une fois sur la cible et entendez que l'icone « GO » apparaissée. Appuyez sur l'icone « GO » pour confirmer la sélection. L'appareil vole automatiquement vers la cible selectionnée. Un message s'affiche si la cible ne peut pas etre atteinte. Dans ce cas, selectionnez une autre cible et reessayez.

DII SPARK COMBO BLEU - Mode Destination - 3

  1. Vous pouvez changer la cible en cours de vol en appuyant sur l'écran.
  2. Appuyez sur l'écran environ deux secondes jusqu'à ce qu'un cercle bleu s'affiche. Faites glisser ce cercle vers le haut ou vers le bas pour ajuster l'angle d'inclinaison de la nacelle.

DII SPARK COMBO BLEU - Mode Destination - 4

  • En mode Coordinate, vous doivent vous assurer que la cible se trouve sur une surface plane. Sinon, l'appareil risque de ne pas atteindre la cible avec précision.

Quitter le mode Coordinate

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode Destination :

  1. Appuyez sur l'icône à l'écran.
  2. Tirez le manche d'angle vertical vers l'arrière sur la radiocommande pendant au moins 3 secondes.
  3. Appuyez sur le bouton Pause du vol de la radiocommande.
  4. Faites glisser le cercle bleu à gauche et à droite.

Mode Direction

You volez toujours dans la direction que vous touchez sur l'écran.

Utilisation du mode Direction

Vérifiez que la Batterie de Vol Intelligente est entièrement chargée et que l'appareil est en mode P. Pour utiliser le mode Direction, procédez comme suit :

  1. Decollez and assurez-vous que l'appareil vole à au moins 1 mètre (3 pieds) au-dessus du sol.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation du mode Direction - 1

  1. Lancez DJI GO 4 et appuyez sur . Sélectionnez TapFly, passer en mode Direction, puis suive les instructions.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation du mode Direction - 2

  1. Appuyez une fois sur la cible et attende que l'icone « GO » apparaisse. Appuyez sur l'icone « GO » pour confirmer la sélection. L'appareil vole automatiquement dans la direction sélectionnée.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation du mode Direction - 3

Après confirmation de la direction, l'appareil vole dans la direction indiquée par l'icone « GO ». L'appareil ajuste automatiquement sa vitesse s'il détecte un obstacle devant lui ou s'il vole trop après du sol. Cependant, ne vous fiez pas à cette fonctionnalité pour naviguer entre les obstacles.

Les procédures de sécurité (Failsafe) prenent le pas sur toutes les fonctions TapFly. Si le signal GPS est faible, l'appareil quitte le vol autonome et revient au point de départ.

Quitter le mode Direction

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode Direction :

  1. Appuyez sur l'icone à l'écran.
  2. Tirez le manche d'angle vertical vers l'arrière sur la radiocommande pendant au moins 3 secondes.
  3. Appuyez sur le bouton Pause du vol de la radiocommande.

Après avoir quitté le mode Direction, l'appareil s'arrête et maintain un vol stationnaire. Appuyez sur une nouvelle direction cible pour poursuivre le vol ou basculez en vol manuel.

DII SPARK COMBO BLEU - Quitter le mode Direction - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Quitter le mode Direction - 2
OU

DII SPARK COMBO BLEU - Quitter le mode Direction - 3
OU
Bouton Pause du vol

DII SPARK COMBO BLEU - Quitter le mode Direction - 4

  • NE FAITES PAS voler l'appareil au-dessus de personnes, d'animaux, de petits objets ou d'objets fins (ex.: branches ou lignes électriques) ou de matières transparentes (ex.: du verre ou de l'eau). Le mode TapFly peut ne pas fonctionner correctement lorsque l'appareil survole un plan d'eau ou une zone enneigée.
  • Prenez garde aux obstacles qui se trouvent sur la trajectory de vol et dirigez l'appareil de sorte à les éviter.
  • Il peut y avoir des écarts entre la trajectory de vol prévue sélectionnée dans TapFly et la trajectorie réelle.
  • La plage selectionnable pour la direction cible est limitee. Vous ne pouze pas efectuer une selection en mode Direction pres des bords supieur et infierier de I'ecran.
  • Soyez extrémentement prudent lorsque vous volez dans des environnementés trèssons (< 300 lux) ou très lumineux (>10000 lux).

Mode Trépied

Appuyez sur l'icone dans l'application DJI GO 4 pour activer le mode Trépied. En mode Trépied, la vitesse de vol maximale est limitée à 3,6 km/h (2,2 mph). La réactivité aux mouvements du manche est également diminuée pour profiter de mouvements plus fluides et contrôlés.

DII SPARK COMBO BLEU - Mode Trépied - 1

  • Utilisé le mode Trépied uniquement lorsque le signal GPS est fort ou quand la luminosité est idéale pour le système optique. Si vous perdrez le signal GPS et que le système optique ne fonctionne pas, le mode ATI est activé automatiquement. Dans ce cas, la vitesse de vol augmente et l'appareil ne maintainient pas de vol stationnaire. Utilisé le mode Trépied avec précaution.

Mode Gestes

L'apprentissage de la reconnaissance des gestes you permit de prendre des selfies avec de simples mouvements de la main. Le Spark propose des commandes gestuelles totalement nouvelles comme PalmLaunch, PalmControl, PalmLand, Rappel et Selfie. Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'installer les protections d'hélice de Spark avant d'utiliser le mode Gestes.

Descriptions des fonctionsLED avantSchéma
PalmLaunch
1. Mettez l'appareil sous tension tout en le tenant. Patientez jusqu'à ce que les voyants d'état de l'appareil clignotent en jaune. Faites attention à ce que vos doigs soient bien au-dessous des bras de l'appareil.R—— Rouge fixe
2. Ensuite, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation de la Batterie de Vol Intelligente. Les LED avant doivent clignoter lentement en jaune.Y…… Jaune clignotant
3. La fonction FaceAware démarre automatiquement. Lorsque FaceAware est correctement activée, l'appareil émet des deux bips et les LED avant s'allument en vert fixe. Si les LED avant clignotent deux fois en rouge, FaceAware a échoué. Répétez l' étape 2.G—— Vert fixe
4. Les LED avant s'allument en rouge fixe lorsque les moteurs commencent à tourner. Lâchez l'appareil qui mai tintendra un vol stationnaire.R—— Rouge fixe
Démarrer/arrêter PalmControl
1. Tenez-vous debout face à l'appareil, puis levez et étendez un bras dans sa direction. Tendez les doigts et gardez-les serrrés. Placez la paume de la main à environ 0,7 m devant le nez de l'appareil pendant à peu près deux secondes.G—— Vert fixe
2. Les LED avant s'allument en vert fixe si l'activation de PalmControl est réussie. Ajustez votre distance par rapport à l'appareil si les LED avant clignotentrapidement en jaune. Cela signifie que vous étés trop pres ou trop loin de l'appareil.
3. Si vous laissez rapidement retomber la main, vous quitterez PalmControl et les LED avant s'allument en rouge.R—— Rouge fixe

Réglage de la position

  1. Déplacez lentement la paume de la main vers le haut ou vers le bas pour contrôler l'altitude de l'appareil tout en maintainant une distance constante entre votre paume et l'appareil.
  2. Gardez la paume de la main à une distance constante du corps ( comme indiqué), puis déplacez votre bras vers la gauche ou vers la droite pour contrôler l'orientation de l'appareil.
  3. Gardez la paume de la main à une distance constante du corps et avancez ou reculez pour faire avancer ou reculer l'appareil.

DII SPARK COMBO BLEU - Réglage de la position - 1

Vert fixe

DII SPARK COMBO BLEU - Réglage de la position - 2

Suivi

  1. Tenez-vous face à l'appareil puis levez un bras et faites de petits signes rapides de la main en direction de laamera. Placez la paume de la main à environ 0,7 m devant le nez de l'appareil pendant à peu pres deux secondes.
  2. Les LED avant clignotent deux fois en vert si le geste est reconnu. L'appareil monte et recule, puis maintain un vol stationnaire à 3 m de l'endetroit où vous vous trouvez, à 2,3 m au-dessus du sol. Restez immobile jusqu'à ce que l'appareil vole en stationnaire. Restez immobile jusqu'à ce que l'appareil vole en stationnaire.
  3. Les LED avant s'allument en vert et l'appareil démarre automatiquement le suivi.
  4. Si le geste de la main échoue ou si l'appareil vous perd de vue, vous pouvez activer le suivi en levant les deux bras au-dessus de la tête en Y et en maintainant la position pendant deux secondes.

DII SPARK COMBO BLEU - Suivi - 1

x2

Clignote deux fois en vert

DII SPARK COMBO BLEU - Suivi - 2

DII SPARK COMBO BLEU - Suivi - 3

Vert fixe

DII SPARK COMBO BLEU - Suivi - 4

Selfies

  1. Formez un cadre avec vos mains à moins de 7 m (23 pieds) de l'appareil, face à laamera et il commencerà à prendre un selfie.
  2. Le geste des selfies a eté reconnu avec succès si les LED avant clignotent lentement en rouge. Patientez trois secondes, le délambda nécessaire pour les selfies. Les LED avant clignotent rapidement en rouge, indiquant que laamera est sur le point de prendre un selfie.

DII SPARK COMBO BLEU - Selfies - 1

···

Clignote lentement en rouge

DII SPARK COMBO BLEU - Selfies - 2

Rappel

  1. Levez les bras au-dessus de la tête en Y pendant deux secondes après que l'appareil commence le suivi.
  2. Lorsque l'option Rappel est activée avec succès, l'appareil vole vers vous et maintain un vol stationnaire à 1,5 m au-dessus du sol et à 1,2 m de vous.
  3. Les LED avant s'allument en rouge fixe.

DII SPARK COMBO BLEU - Rappel - 1

Rouge fixe

DII SPARK COMBO BLEU - Rappel - 2

PalmLand

Faites face à laamera et place. Placez la paume de la main à environ 0,5 m au-dessous de l'appareil à une distance maximale de 1,5 m de vous. L'appareil descendra lentement et se posera sur votre main.

DII SPARK COMBO BLEU - PalmLand - 1

Rouge fixe

DII SPARK COMBO BLEU - PalmLand - 2

DII SPARK COMBO BLEU - PalmLand - 3

  • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'installer les protections d'hélice de Spark avant d'utiliser le mode Gestes.
  • Les commandes gestuelles doivent être activées dans DJI GO 4 en appuyant sur ●»
  • Veuillez noter que la résolution des photos en mode Gestes est de 1440 × 1080 .
  • En mode PalmLaunch, les voyants d'etat de l'appareil clignotent normalement et n'affichent pas de perte de signal à distance, même si aucun apparéil mobile ni radiocommande n'est connecté.
  • Utilisez le mode Gestes dans des zones dégagées.
  • Le mode Gestes s'utilise uniquement pour prendre des photos.
  • Pour permettre à l'appareil de suivre plus précisé en mode Gestes, activez le GPS sur votre apparéil mobile.

Enregistreur de vol

Les données de vol sont automatiquement enregistrées sur le périhérique de stockage interne de l'appareil. Ces données incluent la télémethrie de vol, des informations sur l'état de l'appareil et d'autres paramétres. Pour acceder à ces données, branchez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du port Micro-USB.

Montage et démontage des hélices

Utilisez toujours des hélices agrées par DJI avec votre Spark. Les hélices sont marquées ou non d'un cercle blanc afin d'indiquer sur quels moteurs elles doivent être fixées et dans quel sens elles doivent tourner.

HélicesCercle blancNon marqué
Schéma
À fixer surMoteurs avec repères blancsMoteurs sans repères blancs
LégendePour verrouiller : tournez les hêlices dans le sens indiqué pour les monter, puis serrez.

Montage des hélices

Fixez les hélices marqueees d'un cercle blanc aux moteurs avec des marques blanches. Fixez chaque hélice sur la plaque de fixation en appuyant, puis tournez dans la direction de verrouillage jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée. Fixez les hélices non marqueees sur les moteurs non marqués. Dépliez toutes les pales des hélices.

DII SPARK COMBO BLEU - Montage des hélices - 1
Marqué

DII SPARK COMBO BLEU - Montage des hélices - 2
Non marqué

DII SPARK COMBO BLEU - Montage des hélices - 3

Démontage des hélices

Appuyez sur les hélices au niveau des moteurs et faites les tourner dans le sens de déverrouillage.

DII SPARK COMBO BLEU - Démontage des hélices - 1

  • Les pales des hélices sont tranchantes ; manipuez-les avec précaution.
  • Utilisez uniquement des hélices agrées par DJI. Ne mélangez pas les types d'hélices.
  • Restez à l'écart des moteurs en rotation. Ne touche pas les hélices quand elles tournent.
  • Vérifiez bien que les hélices et les moteurs sont correctement et fermement installés avant chaque vol.
    Assurez-vous du bon etat de toutes les hélices avant chaque vol. N'utilise pas d'hélices usées, détiériées ou cassées.
  • Pour éviter toute blessure, restez à l'écart des hélices ou des moteurs et ne les touche pas lorsqu'ils tournent.
  • Utilisez uniquement des hélices DJI d'origine afin de garantir une qualité et une sécurité optimes lors de chaque vol.

Batterie de Vol Intelligente

Introduction

La Batterie de Vol Intelligente DJI dispose d'une capacité de 1480 mAh, d'une tension de 11,4 V et d'une fonctionnalité de charge/décharge intelligente. Elle doit être chargée uniquement à l'aide d'un chargeur approprié agréé par DJI.

DII SPARK COMBO BLEU - Introduction - 1
Batterie de Vol Intelligente

DII SPARK COMBO BLEU - Introduction - 2
Chargeur

DII SPARK COMBO BLEU - Introduction - 3

Avant sa première utilisation, la Batterie de Vol Intelligente doit être entièrement chargée.

Fonctionnalités de la Batterie de Vol Intelligente DJI

  1. Affichage du niveau de la batterie : les voyants indiquent le niveau actuel de la batterie.
  2. Fonction de décharge automatique : pour éviter tout gonflement, la batterie se décharge automatiquement à un niveau inférieur à 70 % de sa charge totale lorsqu'elle est inactive pendant plus de 10 jours. Ce processus prend environ 2 jours. Le fait que la batterie dégage une légère chaleur pendant ce processus est normal.
  3. Charge équilibrée : équilibre automatiquement la tension de chaque élément de batterie lors du chargement.
  4. Protection contre les surcharges : le processus de chargement s'arrête automatiquement lorsque la batterie est entiennent rechargée.
  5. Detection de la température : la batterie se charge uniquement si la température est comprise entre 5^ (41°F) et 40°C (104°F).
  6. Protection contre les surintensités : le processus de chargement de la batterie s'arrête lorsque des intensités élevées (plus de 3 A) sont détectées.
  7. Protection contre les décharges excessives : la décharge s'arrête automatiquement pour éviter toute détérioration due à des décharges excessives.
  8. Protection contre les courts-circuits : la détéction d'un court-circuit entraîne la coupure automatique de l'alimentation.
  9. Mode Hibernation : la batterie coupe l'alimentation électrique et s'éteint après 20 minutes d'inactivité pour économiser l'énergie. La batterie entre en mode Hibernation après six heures d'inactivité lorsque le niveau de batterie est inférieur à 10% afin d'éviter une décharge excessive. Les indicateurs de niveau de batterie ne s'allument pas. La batterie quitterle mode Hibernation lorsque vous la chargez.
  10. Communication : les informations concernant la tension, la capacité et l'intensité de la batterie sont transmises au contrôleur principal de l'appareil.

DII SPARK COMBO BLEU - Fonctionnalités de la Batterie de Vol Intelligente DJI - 1

  • Consultez les consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol Intelligente de Spark avant d'utiliser l'appareil. Les utilisateurs assume l'entière responsabilité de leurs actions et de leur utilisation de l'appareil.

Utilisation de la batterie

Mise sous/hors tension

Mise sous tension : appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau dessus et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes. L'écran d'etat du système de la radiocommande affichera le niveau de batterie actuel.

Mise hors tension : appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau dessus et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes.

DII SPARK COMBO BLEU - Mise sous/hors tension - 1

Avertissement concernant le fonctionnement à basse température :

  1. La capacité de la batterie est considérablement réduite lorsque l'appareil vole à basse température (0 °C et 5 °C).
  2. Les batteries ne peuvent pas etre utiliserles dans des environnementsou la temperature est extrement faible (< 0^)
  3. Arrêtez le vol des que l'application DJI GO 4 affiche l'advertissement « Niveau de batterie faible » dans un environnement à basse température.
  4. Pour garantir des performances optimes, maintenez la température de la batterie au-dessus de 20^ .

DII SPARK COMBO BLEU - Avertissement concernant le fonctionnement à basse température : - 1

  • Dans les environnements froids, insérez la batterie dans le compartment prévu à cet effet et laisses l'appareil chauffer pendant environ 1 ou 2 minutes avant de le faire décoller.

Vérification du niveau de la batterie

Les indicateurs de niveau de batterie affichent la charge restante. Lorsque la batterie est eteinte, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation. Les indicateurs de niveau de batterie s'allument pour afficher le niveau de batterie actuel. Vous trouvez plus d'informations ci-apres.

DII SPARK COMBO BLEU - Vérification du niveau de la batterie - 1

Les indicateurs affichent également le niveau actuel de la batterie lors des opérations de chargement et de déchargement. Le tableau ci-dessous déscrit les différents indicateurs.

: levoyant est allumé.

: levoyant clignote.

: levoyant est eteint.

LED1LED2LED3LED4Niveau de la batterie
88 % à 100 %
75 % à 88 %
63 % à 75 %
50 % à 63 %
38 % à 50 %
25 % à 38 %
13 % à 25 %
0 % à 13 %

Charge de la Batterie de Vol Intelligente

  1. Connectez le chargeur de la batterie à une source d'alimentation (100-240 V, 50/60 Hz).
  2. Connectez le port Micro USB du Spark au chargeur pourCOMMencer la charge.
  3. L'indicateur de niveau de batterie affiche le niveau actuel de la batterie lors de la recharge.
  4. La Batterie de Vol Intelligente est entierement rechargée une fois tous les indicateurs de niveau de batterie eteints. Il faut environ 1 heure et 20 minutes pour charger complètement la batterie. Déconnectez le chargeur lorsque la batterie est entierement rechargée.

DII SPARK COMBO BLEU - Charge de la Batterie de Vol Intelligente - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Charge de la Batterie de Vol Intelligente - 2

  • N'insérez et ne retirez jamais la batterie lorsque celle-ci est allumée.
  • Attendez que la température de la batterie atteigne la température ambiente avant de la ranger pour une durée prolongée.
  • Le chargement de la batterie s'interrompt automatiquement si la température des cellules de la batterie n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement (5 °C et 40 °C).
LED1LED2LED3LED4Niveau de la batterie
0 % à 50 %
50 % à 75 %
75 % à 100 %
Chargement terminé

Description des voyants de protection de la batterie

Le tableau ci-après décrit les mécanismes de protection de la batterie et l'état des voyants correspondants.

LED1LED2LED3LED4ClignotementÉlémen de protection de la batterie
Le voyant LED2 clignote deux fois par secondeSurintensité détectée
Le voyant LED2 clignote trois fois par secondeCourt-circuit détecté
Le voyant LED3 clignote deux fois par secondeCharge excessive détectée
Le voyant LED3 clignote trois fois par secondeSurtension détectée au niveau du chargeur
Le voyant LED4 clignote deux fois par secondeTempérature de chargement trop BASSE
Le voyant LED4 clignote trois fois par secondeTempérature de chargement trop élevé

Une fois ces problèmes résolus, appuyez sur le bouton d'alimentation pour eteindre l'indicateur de niveau de batterie. Debranchez la Batterie de Vol Intelligente du chargeur et rebranchez-la pour reprendre le processus de chargement. Il est inutilde de brancher et de rebrancher le chargeur en cas d'erreur concernant la temperture de la piece. En effet, le chargement reprend automatiquement lorsque la temperture revient dans la plage autorisée.

DII SPARK COMBO BLEU - Description des voyants de protection de la batterie - 1

DJI n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des chargeurs tiers.

DII SPARK COMBO BLEU - Description des voyants de protection de la batterie - 2

Décharger la Batterie de Vol Intelligente avant les longs trajets :
Faites voler Spark en extérieur jusqu'à ce que le niveau de charge restant soit inférieur à 30 % ou jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la batterie.

Camera et nacelle

Nacelle

Profil

La nacelle mécanique à 2 axes du Spark offre une fonction de stabilisation de laamera, vous permettant ainsi de capturer des photos et vidés nettes et stables La nacelle a une capacité d'inclinaison de 85^

En vue Camera, appuyez sur l'écran jusqu'à ce qu'un cercle bleu s'affiche. Pour contrôler l'orientation de l'appareil, faites glisser le cercle vers la droite ou la gauche. Pour contrôler l'inclinaison de laamera, faites-le glisser vers le haut ou vers le bas.

DII SPARK COMBO BLEU - Profil - 1

Modes de fonctionnement de la nacelle

La nacelle dispose de deux modes de fonctionnement. Basculez entre les différents modes de fonctionnement dans la page des réglages de laamera de l'application DJI GO 4.

#Mode suiviL'axe de roulis reste toujours à niveau.
Mode FPVLa nacelle se synchronise avec les mouvements de l'appareil pour offrir une expérience de vol en vue subjective.
ADécollez d'un sol régulier et dégagé, et protégéz toujours la nacelle. Une erreur du moteur de la nacelle peut survenir dans les situations suivantes: (1) L'appareil se trouve sur un sol irrégulier ou le mouvement de la nacelle est entravé. (2) La nacelle a été soumise à une force externe excessive, par exemple une collision. Un vol par temps brumeux ou nuageux peut mouiller la nacelle et entraîner une défaillance-temporaire. La nacelle sera de nouveau opérationnelle une fois s'este. La nacelle entre automatiquement en mode FPV lorsque l'appareil est en mode Sport.

Caméra

Profile

Grçá à son capteur CMOS 2/5,8 cm (1/2,3"), laamera embarquée peut enregister des photos jusqu'en 1080p à 30 ips et prendre des photos d'une résolution de 12 megapixels. Les modes de photographie disponibles sont notamment: Prise de vue unique, Rafale, Interva, Panorama et ShallowFocus. L'application DJI GO 4 vous permet d'afficher un aperçu en direct des éléments capturés par laamera sur un apparéil mobile connecté.

Logement de carte Micro SD

Pour stocker vos photos et vidés, insérez la carte Micro SD dans le logement illustré ci-dessous avant demettre le Spark sous tension. Le Spark prend en charge les cartes micro SD jusqu'à 64 Go. Il est conseilé d'utiliser une carte Micro SD UHS-1, car ses capacités de lecture et d'écriture rapides permettent d'enregister des données video haute résolution.

DII SPARK COMBO BLEU - Logement de carte Micro SD - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Logement de carte Micro SD - 2

  • Ne retirez pas la carte Micro SD de l'appareil lorsque celui-ci est sous tension.

DII SPARK COMBO BLEU - Logement de carte Micro SD - 3

  • Pour garantir la stabilité du système deamera, chaque enregistrement video est limité à 30 minutes.
  • Seules les cartes Micro SD d'une capacité inférieure ou égale à 32 Go peuvent être utilisées sur les ordinateurs Mac en raison des limites du système.
  • À défaut de carte SD, ou si la carte SD est pleine, les séquences vidés peuvent être enregistrées sur l'appareil mobile. Notez que la résolution est de 1024 × 768 pour les photos et de 1280 × 720 pour les vidés.

Port de données de laamera

Pour télécharger les photos et les videos sur votre ordinateur, mettez le Spark sous tension et branchez un cable USB au port Micro-USB.

DII SPARK COMBO BLEU - Port de données de laamera - 1

L'appareil doit être mis sous tension pour qu'il soit possible d'acceder aux fichiers stockés sur la carte Micro SD.

Contrôle de l'appareil avec un apparéil mobile

Vou pouve connecter un apparéil mobile via Wi-Fi pour contrôler l' apparéil avec DJI GO 4. Pour ce faire, procédez comme suit :

  1. Mettez l'appareil sous tension.
  2. Activez le Wi-Fi sur l'appareil mobile, selectionnez le réseau du Spark et entrez le mot de passer Wi-Fi.
  3. Lancez DJI GO 4. Appuyez sur « GO FLY » pour ouvrir la vue de laamera.
  4. Appuyez sur l'icone pour faire decoller l'appareil automatique. Placez vos deux pouces sur l'écran et utiliser les joysticks virtuels pour manœuvrer l'appareil.

DII SPARK COMBO BLEU - Contrôle de l'appareil avec un apparéil mobile - 1

  • La fréquence Wi-Fi de votre apparéil mobile peut être définie sur 2,4 GHz (par défaut) ou 5,8 GHz. Sur les apparèils pris en charge, configurez le Wi-Fi sur 5,8 GHz pour diminuer les interférences.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 9 secondes ou plus jusqu'à ce que vous entendiez 3 bips pour réinitialiser le mot de passer et le nom de connexion Wi-Fi et réinitialiser la fréquence à 2,4 GHz. Ou appuyez sur « Help » dans l'application DJI GO 4 et suivez les instructions.
  • Vous ne devez voler avec une connexion Wi-Fi que dans des zones dégagées avec relativement peu d'interférences electromagnétiques. Si la connexion est perturbée par des interférences, utilisez la radiocommande ou déplacez-vous vers une zone avec moins d'interférences.

Utilisation des joysticks virtuels

Vérifie que l'appareil mobile est connecté à l'appareil avant d'utiliser les joysticks virtuels. Les illustrations ci-dessous sont basées sur le mode 2 (le manche gauche sert de manette des gaz).

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation des joysticks virtuels - 1
Interface utilisegraphique des manettes virtuelles

Déplacez l'appareil vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie gauche de l'écran. Déplacez l'appareil vers l'avant, vers l'arrière ou latéralement en appuyant sur la partie droite de l'écran.

Appuyez sur le bouton « ∴ » pour activer ou désactiver les joysticks virtuels.

DII SPARK COMBO BLEU - Utilisation des joysticks virtuels - 2

La zone au-delà des cercles blancs répond également aux commandes de contrôle.

Commande de l'appareil

Cette section explique comment contrôler l'appareil. Quatre modes de commande sont proposés (Mode 1, Mode 2, Mode 3 ou personalisé).

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 1
Mode 1
Manche gauche

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 2
Avant

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 3
Tourner à gauche

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 4
Tournar à droite

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 5
Manche droit

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 6

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 7

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 8

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 9
Mode 2
Manche gauche

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 10

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 11

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 12
Tourner à droite

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 13
Manché droit

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 14

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 15

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 16
Mode 3
Manche gauche

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 17

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 18

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 19

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 20
Manché droit

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 21

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 22

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 23

Le mode de manche est configuré en mode 2 par défaut.

DII SPARK COMBO BLEU - Commande de l'appareil - 24

Point neutré/central du manche : les manches de contrôle sont centrés.

Déplacement du manche de contrôle : l'utilisateur déplace les manches de contrôle depuis la position centrale.

Joysticks virtuels / Radiocommande (mode 2)Appareil (indique le sens du nez)Remarques
Manche gaucheLe fait de déplacer le manche gauche vers le haut ou vers le bas modifie l'altitude de l'appareil. Déplacez le manche vers le haut pour faire monter l'appareil et vers le bas pour le faire descendre. Lorsque les deux manches sont au centre, le Spark mainient un vol stationnaire. Plus vous éloignez le manche de la position centrale, plus le Spark change d'altitude rapidement. Poussez toujours le manche)décipatedement afin d'éviter tout changement d'altitude brutal ou inattendu.
Manche gaucheLe fait de déplacer le manche gauche vers la gauche ou vers la droite contrôle le sens de rotation de l'appareil. Poussez le manche vers la droite pour faire tourner l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre et vers la gauche pour le faire tourner dans le sens contraire. Si le manche reste au centre, le Spark mainient son orientation actuelle. Plus vous éloignez le manche de la position centrale, plus le Spark pivote rapidement.
Manche droitLe fait de déplacer le manche droit vers le haut ou vers le bas modifie l'angle avant et arrière de l'appareil. Poussez le manche vers le haut pour traveler vers l'avant et poussez-le vers le bas pour traveler vers l'arrête. Le Spark mainient un vol stationnaire si le manche reste au centre. Éloignez le manche de la position centrale pour un angle plus important (30° maximum) et un vol plus rapide.
Manche droitLe fait de déplacer le manche droit vers la gauche ou vers la droite modifie l'angle gauche et droit de l'appareil. Poussez vers la gauche pour traveler vers la gauche et poussez vers la droite pour traveler vers la droite. Le Spark mainient un vol stationnaire si le manche reste au centre.

Radiocommande (en option)

Cette section décrit les fonctionnalités de la radiocommande et contient des instructions relatives au contrôle de l'appareil et de laamera.

DII SPARK COMBO BLEU - Radiocommande (en option) - 1

Radiocommande (en option)

Présentation de la radiocommande

La radiocommande du Spark dispose d'un tout nouveau système de transmission du signal Wi-Fi amplifié capable de contrôler l'appareil et laamera nacelle jusqu'à une distance de 2 km (1,2 miles). La radiocommande peut se connecter sans fil à un apparéil mobile et afficher une réserve en direct via l'application DJI GO 4. Les brides de fixation pliables permettent de maintainir fermement l' apparéil mobile. La durée de vie maximaile de la batterie de la radiocommande est de 2,5 heures.

DII SPARK COMBO BLEU - Présentation de la radiocommande - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Présentation de la radiocommande - 2

  1. Bouton RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ)

Maintenez ce bouton enforcé pour initier la procédure RTH. Appuyez à nouveau pour annuler la procédure RTH.

  1. Bouton Pause du vol

Appuyez une fois pour effectuer un freinage d'urgence.

  1. Port d'alimentation (Micro-USB)

Connectez le chargeur pour recharger la batterie de la radiocommande.

  1. Brides de fixation pour apparéil mobile

Fixez votre apparéil mobile à la radiocommande.

  1. Bouton de fonction

Affiche le menu des modes de vol intelligent dans DJI GO 4.

  1. Manches de contrôle

Contrôlent l'orientation et les mouvements de l'appareil.

  1. Bouton d'alimentation

Appuyez une fois sur ce bouton pour vérifier le niveau de charge de la batterie.

Appuyez à nouveau, puis encore une fois et maintenez enforcé pour allumer/étéindre la radiocommande.

  1. Indicateur de niveau de batterie Affiche le niveau de batterie de la radiocommande.

  2. Commutateur de mode de vol Basculez entre le mode P et le mode S.

  3. Antennes

Transmettent les signaux video et de contrôle de l'appareil.

  1. Voyant d'etat

Indique l'etat du système de la radiocommande.

  1. Molette de la nacelle

Contrôle l'inclinaison de laamera.

  1. Bouton personalisable

Exécuté diverses fonctions selon la configuration de l'application DJI GO 4.

  1. Bouton d'enregistrement

Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'enregistrement d'une video. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêté l'enregistrement.

15.Obturateur

Appuyez sur l'obturator pour prendre une photo.

DII SPARK COMBO BLEU - Présentation de la radiocommande - 3

  • Normes de conformité : la radiocommande respecte les réglementations locales et de conformité.
  • Mode de manche : 3 modes de commande sont proposés (Mode 1, Mode 2 et un mode personalisé).

Utilisation de la radiocommande

La radiocommande du Spark est alimentée par une batterie rechargeable d'une capacité de 2970 mAh.

Mise sous tension/mise hors tension de la radiocommande

Appuyez une fois sur ce bouton pour vérifier le niveau de charge de la batterie. Appuyez à nouveau, puis encore une fois et maintenez enforcé pour allumer/étéindre la radiocommande.

DII SPARK COMBO BLEU - Mise sous tension/mise hors tension de la radiocommande - 1

Recharge de la batterie

Connectez le port d'alimentation de la radiocommande au chargeur USB pour charger la batterie. Il faut environ deux heures pour recharger complètement la radiocommande.

DII SPARK COMBO BLEU - Recharge de la batterie - 1

Contrôle de laamera

Prenez des videos ou des photos et reglez l'inclinaison de laamera grâce au bouton de l'obturateur, au bouton d'enregistrement et à la molette de la nacelle sur la radiocommande.

DII SPARK COMBO BLEU - Contrôle de laamera - 1

Commande de l'appareil

Le mode des manches sera le même que celui défini pour les joysticks virtuels.

Commutateur de mode de vol

Mettez le commutateur dans la position souhaitation pour selectionner le mode de vol correspondant. Choisissez le mode P ou le mode S.

PositionMode de vol
@CONTMode P
@STARTMode S

DII SPARK COMBO BLEU - Commutateur de mode de vol - 1

Bouton RTH

Maintenez enforcé le bouton RTH pour activer la procédure RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ). L'appareil revient alors au dernier point de départ enregistré. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour annuler la procédure RTH et reprene le contrôle de l'appareil.

Plage de transmission optimale

Le signal transmis entre l'appareil et la radiocommande est optimal lorsque les antennes sont positionnées par rapport à l'appareil comme illustré ci-dessous :

DII SPARK COMBO BLEU - Plage de transmission optimale - 1
Plage de transmission optimale
fort

DII SPARK COMBO BLEU - Plage de transmission optimale - 2
faible

DII SPARK COMBO BLEU - Plage de transmission optimale - 3

DII SPARK COMBO BLEU - Plage de transmission optimale - 4

Assurez-vous que l'appareil vole dans la zone de transmission optimale. Pour garantir des performances de transmission optimes, reglez la radiocommande et les antennes selon le schéma ci-dessus.

Appairage de la radiocommande

L'appareil et la radiocommande sont appairés avant l'expédition si vous achetez le bundle Spark Fly More (avec la radiocommande incluse). Pour appairer une radiocommande au Spark, procédez comme suit :

  1. Mettez l'appareil et la radiocommande sous tension. Attendez que les voyants d'etat de l'appareil clignotent en jaune.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la Batterie de Vol Intelligente pendant trois secondes. Relâchéz le bouton après avoir entendu un bip unique. Les LED avant clignotent en rouge.
  3. Maintenez enfoncés simultanément le bouton d'interruption de vol, le bouton de fonction et le bouton personnalisable. L'appairage débute lorsque l'alarme émise est un bip unique rapide après une alternance de bips simples et doubles.

DII SPARK COMBO BLEU - Appairage de la radiocommande - 1

  1. Les LED avant clignotent alors en vert, puis s'allument en rouge. Quand levoyant d'etat de la radiocommande s'allume en vert, l'appairage est terminé.

DII SPARK COMBO BLEU - Appairage de la radiocommande - 2

Vérifiez que la radiocommande est à moins de 20 cm (0,66 pied) de l'appareil pendant l'appairage.

Déconnexion de la radiocommande

Au lieu d'utiliser la radiocommande, vous pouvez controler l'appareil à l'aide des joysticks virtuels dans DJI GO 4. Cependant, lorsque la radiocommande est appairée à l'appareil, les joysticks virtuels sont désactivés. Vous doivent déconnecter la radiocommande de l'appareil pour activer les joysticks virtuels.

  1. Mettez l'appareil sous tension.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la Batterie de Vol Intelligente pendant six secondes jusqu'à ce que vous entendiez un double bip. La radiocommande sera déconnectée de l'appareil.

Après avoir déconnecté la radiocommande, connectez le réseau Wi-Fi de l'appareil pour utiliser les joysticks virtuels.

Application

DJI GO 4

Cette section présente les fonctions principales de l'application DJI GO 4.

Application DJI GO 4

Cette application permet de contrôler la nacelle, laamera et autres fonctions de l'appareil. L'application est composée des sections Matériel, Éditeur, SkyPixel et Moi qui permettent de configurer votre apparéil, et d'éoperator et partager vos photos et vos vidés.

Matériel

Pour ouvrir la vueamera, appuyez sur l'icone « GO FLY » de la page Matériel lorsque votre apparéil mobile est connecté à l' apparéil.

Vue Caméra

DII SPARK COMBO BLEU - Vue Caméra - 1
En vol (GPS) : cette icône indique l'objet de vol de l'appareil et affiche différents messages d'ajretissement.

1. État du système

2. État de détéction des obstacles

: des barres rouges s'affichent quand des obstacles sont proches de l'appareil. Des barres orange indiquent que des obstacles sont dans la zone de détention.

3. Indicateur de niveau de batterie

  • : l'indicateur de niveau de batterie affiche l'état de charge de la batterie de maniere dynamique. Les zones colorées de l'indicateur représentent l'énergie nécessaire pour réaliser différentes fonctions.

4. Mode de vol

: le texte en regard de cette icône indique le mode de vol actuel.

Appuyez sur l'icone pour configurer les paramètres du contrôleur de vol. Ces paramètres vous permettent de modifier les limites de vol et de définir les valeurs de gain.

5. Paramétres de laamera

ISOSHUTTEREVVB
16001/8000+0.3AUTO
SDTIME
1080P/30 20:33

Indique les paramètres de réglage de laamera et la capacité de stockage de la carte Micro SD. Active l'affichage des réglages de laamera sur la page paramètres deamera.

6. Force du signal GPS

: indique l'intensité actuelle du signal GPS. Des barres blanches correspondant à une intensité GPS ajusté.

7. État du système de détction 3D

  • : appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver les fonctionnalités offertes par le système de détction 3D.

8. Reglages Wi-Fi

_2.4G : appuyez pour acceder au menu des parametes Wi-Fi.

9. Niveau de la batterie

61% : cette icône indique le niveau actuel de la batterie.

Appuyez sur l'icone pour afficher le menu d'informations sur la batterie, définir les différents seuils d'ajretissement de batterie et afficher l'historique des avertissements de batterie.

10. General Settings (Réglages généraux)

: appuyez pour acceder au menu des réglages généraux afin de définir les paramétres, d'activer la diffusion en direct, d'afficher les itinéaires de vol, etc.

11. Suivi d'inclinaison de la nacelle

: après avoir appuyé sur cette icône, réglez l'inclinaison de la nacelle en faisant pivoter votre apparéil mobile.

12. Curseur de la nacelle

: affiche l'angle vertical de la nacelle.

13. Bouton Photo/Video

: appuyez pour passer du mode Photo au mode Enregistrement video.

14. Bouton de prise de vue/d'enregistrement

: appuyez pour prendre des photos ou enregistrer des videoes.

15. Paramètres de laamera

: appuyez pour acceder au menu de réglage de laamera.

Appuyez sur pour configurer la plage ISO, l'obturateur et l'exposition de laamera.

Appuyez sur pour selectionner un mode photo. Le Spark prend en charge les modes Prise de vue unique, Rafale, Intervalle, Pano et ShallowFocus.

Appuyez sur pour acceder au menu général de réglage de laamera.

DII SPARK COMBO BLEU - Paramètres de laamera - 1

Lorsque vous prenez des photos en mode ShallowFocus, tenez compte des points suivants :

  • Ce mode est adapté pour la capture de scènes statiques. Lorsque vous photographiez desgens, veillez à ne pas bouger, ou l'appareil ne pourrait pas prendre de photo ShallowFocus.
  • L'appareil s'élève d'environ 20 cm avant la prise de vue. Assurez-vous qu'il n'y pas d'obstacle au-dessus de l'appareil.
  • La prise de vue doit être effectuee a une distance maximale de 30m

16. Lecture

: appuyez pour acceder à la page Playback et afficher un aperçu des photos et des videos dés leur capture.

17. Télemétrie de vol

H 9.6M: hauteur par rapport au sol.
D 9.6M: distance entre l'appareil et le point de départ.
S 1.1M/S : vitesse de l'appareil.

18. Commutateur de joysticks virtuels

: appuyez pour activer/désactiver les joysticks virtuels. Posez les doigsnts sur l'écran pour contrcler l'appareil avec les joysticks virtuels après avoir activé ce commutateur. Pour effectuer d'autres opérations en touchant l'écran, désactiveze ce commutateur.

19. Mode de vol intelligent (Intelligent Flight)

appuyez pour selectionner le mode de vol intelligent (Intelligent Flight).

20. RTH intelligent

: début de la procEDURE RTH. Appuyez sur cette icône pour que l'appareil revienne au dernier point de départ enregistré.

21. Décollage/atterissage automatique

: appuyez sur ce bouton pour commencer un decollage ou un atterrissage automatique.

22. Retour

ch: appuyez sur cette icone pour revenir au menu principal.

DII SPARK COMBO BLEU - Retour - 1

En vue Camera, appuyez sur l'écran jusqu'à ce qu'un cercle bleu s'affiche. Pour contrôler l'orientation de l'appareil, faites glisser le cercle vers la croite ou la gauche. Pour contrôler l'inclinaison de laamera, faites-le glisser vers le haut ou vers le bas.

Éditeur

Un logiciel de montage video intelligent est intégré à l'application DJI GO 4. Une fois que vous avez enregistré plusieurs vidés et que vous les avez téléchargees sur votre apparéil mobile, Sélectionnez Éditeur dans l'écran d'accueil. Sélectionnez ensuite un modèle et indique le nombre de séquences à utiliser. Le logiciel les combinera alors automatiquement pour créé une courte video à partir immediatement.

SkyPixel

Affichez et partagez les photos et vidEOS sur la page SkyPixel.

Moi

Les détenteurs d'un compte DJI peuvent participer à des discussions sur le forum et/partager leurs créations avec la communauté.

Vol

Cette section décrit les consignes de sécurité et les restrictions de vol.

Vol

Une fois les préparatifs terminés, nous vous conseillons d'utiliser le simulator de vol de l'application DJI GO 4 pour perfectionner vos techniques de vol et vous entraîner en toute sécurité. Veillez toujours à voler dans un espace dégagé.

Exigences relatives à l'environnement de vol

  1. N'utilissez pas l'appareil dans des conditions météorologiques extrêmes. Cela inclut les vents de plus de 10 m/s, la neige, la pluie et le brouillard.
  2. Faites voler l'appareil dans des espaces ouverts. La présence de grands édifices et de structures en acier peut afferter la précision du compas intégré et du système GPS.
  3. Évitez les obstacles, les foules, les lignes électriques à haute tension, les arbres et les étendues d'eau.
  4. Limitez les interférences en évitant les zones hautement électromagnétiques (antennes relais et tours de transmission radio, par exemple).
  5. Ne faites PAS voler l'appareil en cas de variation brute du niveau du sol (vol de l'intérieur vers l'extérieur d'un bâtiment, par exemple) ou en cas de signal GPS faible, car la fonction de positionnement pourrait ettre affectee et comprometre la sicuretie du vol.
  6. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de l'air. Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil à plus de 4000 m (13 123 pieds) au-dessus du niveau de la mer, ces conditions pouvant nuire aux performances de l'appareil et de la batterie.
  7. Le Spark ne peut pas utiliser le mode P dans les zones polaires.

Limites de vol et zones d'exclusion aérienne

Tous les opérateurs de vehicules aériens sans pilote (UAV) doivent respecter l'ensemble des règles établies par les agencies gouvernementales et organismes de réglementation tels que l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) et la FAA. Pour des raisons de sécurité, les vols sont limités par défaut pour permettre aux opérateurs d'utiliser ce produit en toute sécurité et en toute légality. Les limites de vol incluent les limites d'altitude et de distance, et les zones d'exclusion aérienne.

En mode P, les limites d'altitude et de distance et les zones d'exclusion aérienne sont combinées pour gérer le vol en toute sécurité.

Limin d'altitude de vol et rayon maximal

La limite d'altitude de vol et le rayon maximal peuvent être modifiés dans l'application DJI GO 4. Sachez que l'altitude de vol maximale ne peut pas dépasser 500 mètres (1 640 pieds). Notre Spark vole dans un espace réglementé définir par ces paramètres, comme l'illustré le schéma ci-dessous :

DII SPARK COMBO BLEU - Limin d'altitude de vol et rayon maximal - 1

Signal GPS fort
Limites de volApplication DJI GO 4Voyant d'etat de l'appareil
L imite d'altitude de volL'altitude de l'appareil ne peut dépasser la valeur indiquée.Max Flight Altitude Reached. Altitude de vol maximum atteinte.Aucun.
Rayon max.La distance de vol doit être comprise dans le rayon maximum.Max Flight Distance Reached. Distance de vol maximum atteinte.
Signal GPS faible
Limites de volApplication DJI GO 4Voyant d'etat de l'appareil
Liminé d'altitude de volLa hauteur est limitée à 5 mètres (16 pieds) quand le signal GPS est faible et que le système optique est activé. La hauteur est limitée à 30 mètres (98 pieds) quand le signal GPS est faible et que le système optique est désactivé.Max Flight Altitude Reached. Altitude de vol maximum atteinte.Aucun.
Rayon max.Aucune limite

DII SPARK COMBO BLEU - Limin d'altitude de vol et rayon maximal - 2

Si vous volez en dehors de la limite, vous pouvez toujours contrôler l'appareil, mais vous ne pouvez pas le déplacer au-delà.
Pour des raisons de sécurité, ne volez pas à proximé d'aéroports, d'autoroutes, de gares ferroviaires, de lignes de chemin de fer, de centres-villes et d'autres zones sensibles. Gardez toujours l'appareil en ligne de mire.

Zones d'exclusion aérienne

Toutes les zones d'exclusion aérienne sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI à l'adresse http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Les zones d'exclusion aérienne sont réparties en deux catégories : les aéroports et les zones réglementées. Le terme aéroport désigne aussi bien les grands aéroports que les terrains d'aviation où des appareils avec pilote volent à basse altitude. Les zones d'accès restreint incluent notamment les frontières nationales et les zones où le vol peut poser des problèmes de sécurité.

Liste de vérifications avant vol

  1. La radiocommande, la Batterie de Vol Intelligente et l'appareil mobile sont entierement charges.
  2. Les hélices sont correctement et fermement installées.
  3. Une carte Micro SD a ete inseree (si necessaire).
  4. La nacelle fonctionne normalement.
  5. Les moteurs démarrent et fonctionnent normalement.
  6. L'application DJI GO 4 est connectée à l'appareil.
  7. Vérifiez que les capteurs du système de détction 3D et du système optique sont propres.

Décollage et atterrissage automatiques

Décollage automatique

N'utilise la fonction de décollage automatique que lorsque les voyageants d'etat de l'appareil clignotent en vert. Procedez comme suit pour utiliser la fonction de décollage automatique :

  1. Lancez l'application DJI GO 4, puis appuyez sur « GO FLY » pour ouvrir la page de laamera.
  2. Effectuez toutes les vérifications répertoriées dans la liste de vérifications avant le vol.
  3. Appuyez sur « » et confirmez que les conditions de vol ne doivent pas de danger. Faites glisser l'icone pour confirmer et décoller.
  4. L'appareil decolle et fait du sur-place à 1,2 mètre au-dessus du sol.

DII SPARK COMBO BLEU - Décollage automatique - 1

Levoyant d'etat de l'appareil clignote rapidement lorsquelsysteme optique estutilise pour la stabilisation.L'appareil maintient automatiquement un vol stationnaire en dessous de 30 mêtes. Attendez d'obtenir un signal GPS stable avant d'utiliser la fonction de decollage automatique.

Atterrissage automatique

N'utilise la fonction d'atterrissage automatique que lorsque les voyants d'etat de l'appareil clignotent en vert. Procedez comme suit pour utiliser la fonction d'atterrissage automatique :

  1. Appuyez sur pour vous assurer que les conditions d'atterissage sont ideales. Faites glisser votre index pour confirmer.
  2. Annulez immédiatement le processus d'atterrissage en utilisant le bouton 已 à l'écran.
  3. L'appareil atterrit et se met hors tension automatiquement.

Démarrage/arrêt des moteurs (avec une radiocommande)

Démarage des moteurs

Vous pouze demarrer les moteurs à l'aide d'une commande de manche combinée. Actionnez les deux manches vers leurs angles interieurs ou extérieurs respectifs pour demarrer les moteurs. Lorsque les moteurs commencent à tourner, relâchéz les deux manches en même temps.

DII SPARK COMBO BLEU - Démarage des moteurs - 1

Coupure des moteurs

Deux méthodes de coupure des moteurs sont possibles.

Méthode 1 : une fois que l'appareil a attrir, poussez et maintenez le manche gauche vers le bas. Les moteurs sont coupés au bout de trois secondes.

Méthode 2 : une fois que l'appareil a attrir, poussez le manche gauche vers le bas, puis exécutez la même commande de manche combinée que celle utilisée pour démarrer les moteurs, comme déscrit cidenussus. Les moteurs sont immidiatement coupés. Relâchez les deux manches lorsque les moteurs sont coupés.

DII SPARK COMBO BLEU - Coupure des moteurs - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Coupure des moteurs - 2

DII SPARK COMBO BLEU - Coupure des moteurs - 3
OU

DII SPARK COMBO BLEU - Coupure des moteurs - 4

DII SPARK COMBO BLEU - Coupure des moteurs - 5
Méthode 1
Méthode 2

DII SPARK COMBO BLEU - Coupure des moteurs - 6

  • En cas d'urgence, vous pouvez exécuter la commande de manche combinée en cours de vol. Maintenez pendant 1,5 seconde pour arrêtier les moteurs en plein vol. Si vous arrêtez les moteurs en plein vol, l'appareil s'écrase.

Test de vol

Proédures de decollage/atterissage

  1. Posez l'appareil sur une surface plane et dégagée, les indicateurs de batterie bien en vue.
  2. Mettez la Batterie de Vol Intelligente sous tension.
  3. Lancez l'application DJI GO 4, puis ouvre la vue Camera.
  4. Patientez jusqu'à ce que les indicateurs de l'appareil clignotent en vert. Cela signifie que le point de départ est enregistré et que le vol peut être effectué en toute sécurité. Utilisez le décollage automatique.
  5. Utilisez l'atterrissage automatique pour poser l'appareil.
  6. Mettez la Batterie de Vol Intelligente hors tension.

DII SPARK COMBO BLEU - Proédures de decollage/atterissage - 1

  • Si les voyants d'etat de l'appareil clignotent rapidement en jaune pendant le vol, cela signifie que l'appareil est passé en mode Failsafe.
  • Si les voyageants d'etat de l'appareil clignotent rapidement ou lentement en rouge pendant le vol, cela signifie que le niveau de la batterie est faible.
  • Visionnez nos didactériels video pour plus d'informations sur le vol.

Suggestions et conseils pour l'utilisation de laamera

  1. Parcourez la « Nombre de vérifications avant le vol » complète avant chaque vol.
  2. Sélectionnez le mode de fonctionnement de la nacelle souhaïde dans l'application DJI GO 4.
  3. N'enregistrez des videos qu'en mode P.
  4. Volez toujours par temps dégagé et n'utilise pas l'appareil en cas de pluie ou de vent violent.
  5. Choisissez les réglages deamera les derniers adaptations à vos besoin. Les réglages incluent le format photo et la correction de l'exposition.
  6. Effectuez des tests de vol pour définir des plans de vol et avoir un aperçu des scènes.
  7. Manipuez les manches de contrôle delicatement pour garantir un vol fluide et stable.

Étalandage du compas

Étalandnez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou levoyant d'etat vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de l'étalandnage du compas :

DII SPARK COMBO BLEU - Étalandage du compas - 1

  • N'ÉTALONNEZ PAS将自己的 compas lorsque de fortes interférences magnétiques sont susceptibles de se produit (présence de magnétique, structures de stationnement ou sous-sols en béton armé, par exemple).
  • NE PORTEZ AUCUN objet en matérielles ferromagnétiques sur vous lors de l'étabonnage (telephones portables, par exemple).
  • Une fois l'étabonnage terminé, l'application DJI GO 4 vous informe si le compas subit de fortes interférences. Suivez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème.

Proédures d'étalonnage

Choisissez un espace dégagé pour effectuer les procédures suivantes.

  1. Appuyez sur la barre d'etat de l'appareil dans l'application, selectionnez « Calibrate (Étonner) » et suive les instructions affichées.
  2. Maintenez l'appareil à la verticale et tournez-le à 360 degrés. Les voyants d'etat de l'appareil deviennent vert fixe.

DII SPARK COMBO BLEU - Proédures d'étalonnage - 1

  1. Tenez l'appareil à la verticale, nez orienté vers le bas, et tournez-le à 360 degrés sur l'axe central.

DII SPARK COMBO BLEU - Proédures d'étalonnage - 2

  1. Étalandnez à nouveau l'appareil si les voyants d'état de l'appareil clignotent en rouge.

DII SPARK COMBO BLEU - Proédures d'étalonnage - 3

  • Si les voyageurs d'etat de l'appareil clignotent en rouge et jaune après l'étaconnage, déplacez l'appareil et étaconnnez à nouveau le compas.

DII SPARK COMBO BLEU - Proédures d'étalonnage - 4

  • N'ÉTALONNEZ PAS le compas à proximité d'objets métalliques tels qu'un pont en métal, des voitures ou des échafaudages.
  • Si les voyants d'etat de l'appareil clignotent par intermittence en rouge et en jaune une fois l'appareil au sol, cela signifie que le compas a détecté des interférences magnétiques. Déplacez-le.

Mises à jour du firmware

Utilisez DJI GO 4 ou DJI Assistant 2 pourmettre à jour le firmware de l'appareil. Seule l'application DJI GO 4 permit de mettre à jour le firmware de la radiocommande.

Utilisation de l'application DJI GO 4

Connectez l'appareil et la radiocommande avec l'application DJI GO 4. Vous serez averti si une nouvelle mise à jour du firmware est disponible. Pour démarrer la mise à niveau, connectez votre apparéil mobile à Internet et suivez les instructions affichées à l'écran.

Utilisation de DJI Assistant 2

Pourmettreàjourlefirmwarevia l'applicationDJI Assistant2,procedez comme suit:

  1. Avec l'appareil hors tension, connectez l'appareil à un ordinateur via le port Micro USB à l'aide d'un cable micro-USB.
  2. Mettez l'appareil sous tension.
  3. Lancez l'application DJI Assistant 2 et connectez-vous à l'aide de votre compte DJI.
  4. Sélectionnez « Spark » et cliquez sur « Firmware Updates » dans le panneau de gauche.
  5. Sélectionné la version du firmware que vous souhaitezTTY à jour.
  6. Attendez la fin du téléchargement du firmware. La mise à jour du firmware démarre automatiquement.
  7. Redémarrez l'appareil une fois la mise à jour du firmware terminée.

#

Assurez-vous que l'appareil est connecté à votre ordinateur avant de l'allumer.
- La mise à jour du firmware dure environ 15 minutes. Il est normal que la nacelle pende, que les voyants d'etat de l'appareil clignotent de façon anormale et que l'appareil redémarre. Veuillez patienter jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée.
Assurez-vous que l'ordinateur a accès à Internet.
- Vérifiez que la charge est au moins égale à 50% pour la Batterie de Vol Intelligente et 30% pour la radiocommande.
- Ne débranchez pas l'appareil de l'ordinateur pendant la mise à jour.

Annexe

\section*{Caracteristiques techniques}

Appareil
Poids300 g
Dimensions143 × 143 × 55 mm
Diagonale (sans hélices)170 mm
Vitesse ascensionnelle max.3 m/s (9,8 pieds/s) en mode Sport
Vitesse de descente max.3 m/s (9,8 pieds/s) avec l'atterissage automatique
Vitesse max.50 km/h (31 mph) en mode Sport sans vent
Plafond pratique max. au-dessus du niveau de la mer4 000 m (13 123 pieds)
Temps de vol max.16 minutes (sans vent à une vitesse constante de 25 km/h (15,5 mph))
Temps de vol stationnaire max.15 minutes (sans vent)
Température de fonctionnement0 à 40 °C (32 à 104 °F)
GNSSGPS/GLONASS
Plage de précision GPS du vol stationnaireVerticale : ± 0,1 m (avec le Positionnement visuel) ; ± 0,5 m (avec le positionnement GPS)
Horizontalité : ± 0,3 m (avec Vision Positioning) ; ± 1,5 m (avec le positionnement GPS)
Puisance de l'émetteur (EIRP)2,4 G
FCC : 25 dBm ; CE : 18 dBm ; SRRC : 18 dBm
5,8 G
FCC : 27 dBm ; CE : 14 dBm ; SRRC : 27 dBm
Fréquence de fonctionnement2,4-2,4835 GHz ; 5,725-5,825 GHz
Nacelle
Plage régableAngle vertical : -85° à 0°
Stabilisation2 axes (angle vertical, roulis)
Système de détction 3D
Plage de détction0,2 à 5 m (0,6 à 16 pieds)
Conditions d'utilisationSurface avec matériel à réflexion diffuse, taillie > 20 × 20 mm et réflectivement > 20 % (murs, arbres, humains, etc.)
Système optique
Plage de vitesse≤ 36 km/h (22,4 mph) à 2 m (6,6 pieds) au-dessus du sol
Plage d'altitude0 à 8 m (0 à 26 pieds)
Portée0 à 30 m (0 à 98 pieds)
Conditions d'utilisationSurfaces régulières avec matériel à réflexion diffuse (réflectivement > 20 %) et bien éclairées (lux > 15)
Caméra
CapteurCMOS 2/5,8 cm (1/2,3") ; pixels effectifs : 12 mègapixels
LentilleChamp de vision 81,9°, 25 mm (équivalent 35 mm), f/2.6 Portée de prise de vue : 2 m à ∞
Plage ISO100-3200 (védéo), 100-1600 (photo)
Vitesse d'obturation électronique2 à 1/8000 s
Taille d'image3968 × 2976
Modes de photographiePrise de vue unique Prise de vue en rafale : 3 cadres Bracketing d'exposition (AEB) : 3 cadres bracketés à 0,7 EV Intervalle (2/3/5/7/10/15/20/30/60 s)
Résolution videoFHD : 1920 × 1080 30p
Bitrates de stockage video24 Mbit/s
Système de fichiers pris en chargeFAT32
PhotoJPEG
VidéoMP4 (MPEG-4 AVC/H.264)
Cartes SD prises en chargeModèles recommends : Micro SDHC Sandisk UHS-1 16/32 Go Micro SDHC Kingston UHS-1 16/32 Go Micro SDHC Samsung UHS-I 16/32 Go Micro SDXC Sandisk UHS-1 64 Go Micro SDXC Kingston UHS-1 64 Go Micro SDXC Samsung UHS-I 64 Go
Wi-Fi
Fréquence de fonctionnement2,4 G / 5,8 G
Distance de transmission maximale (espace dégagé, sans interférences)100 m (distance), 50 m (hauteur)
Radiocommande
Fréquences de fonctionnement2,412 à 2,462 GHz ; 5,745 à 5,825 GHz
Distance de transmission maximale (espace dégagé, sans interférences)2,4 GHz FCC : 2 km (1,2 miles), CE : 0,5 km (0,31 mile), SRCC : 0,5 km (0,31 mile) 5,8 GHz FCC : 2 km (1,2 miles), CE : 0,3 km (1,2 miles), SRRC : 1,2 km (0,75 mile)
Plage de température de fonctionnement0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Batterie intégrée2970 mAh
Puisance de l'émetteur (EIRP)2,4 GHz FCC : ≤ 26 dBm ; CE : 18 dBm ; SRRC : ≤ 18 dBm 5,8 GHz FCC : ≤ 28 dbm, CE : ≤14 dBm, SRRC : ≤ 26 dBm
Tension de fonctionnement950 mA à 3,7 V
Taille des apparciels mobiles pris en chargeÉpaissee prise en charge : 6,5 mm – 8,5 mm Longueur maximale : 160 mm
Chargeur
Entrée100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sortie5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Batterie de Vol Intelligente
Capacité1480 mAh
Tension11,4 V
Tension de charge max.13,05 V
Type de batterieLiPo 3S
Énergie16,87 Wh
Poids netEnv. 95 g
Température de fonctionnement5 à 40 °C (41 à 104 °F)

Informations sur le service après-vente

Consultez les pages suivantes pour en savoir plus sur la politique de service après-vente et obtenir des informations sur la garantie :

  1. Politique de service après-vente : http://www.dji.com/service
  2. Politique de remboursement : http://www.dji.com/service/refund-return
  3. Service de réparation payante : http://www.dji.com/service/repair-service
  4. Service de garantie : http://www.dji.com/service/warranty-service

Contenu sujet à modifications.

Téléchargez la dernière version à l'adresse http://www.dji.com/spark

DII SPARK COMBO BLEU - Informations sur le service après-vente - 1

En cas de questions à propos de ce document, veilliez contacter DJI en écrivant à DocSupport@dji.com. (Seuls les messages en anglais ou en chinois pourront être pris en charge)

SPARK

In the Box

Lieferumfang

Contenu de l'emballage

Corps de l'appareil"

Corpo del velivolo*

Dronechassis*

Corpo da aeronave*

Kopnyc poha*

Propellers (Pair)

Propellerpaar

Hélices (par)

Hélices (paire)

Eliche (coppiia)

Propellers (paar)

Hélices (par)

PponeepeB (B napax)

DII SPARK COMBO BLEU - SPARK - 1

×1

×1

DII SPARK COMBO BLEU - SPARK - 2

USB Charger**

USB-Ladegerat**

Cargador USB**

Chargeur USB**

Caricabatterie USB**

USB-oblader**

Carregador USB**

3apdHoe yctpoIcTBO USB

Micro USB Cable

Micro-USB-Kabel

Cable Micro USB

Cable Micro-USB

Cavo micro-USB

Micro-USB-kabel

Cabo micro USB

Ka6eB Micro USB

×1

DII SPARK COMBO BLEU - SPARK - 3

DII SPARK COMBO BLEU - SPARK - 4

Storage Box

Transportbox

Sécurité - Aperçu 58

AVIS 61

Glossaire 61

Listedeverificationsavantlevol 61

Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde 62

Avant de commencer 64

Peces detachées 64

Entretien du produit 68

Exigences relatives aux conditions de vol 68

Modes de vol, fonctions et averissements 70

Respect de la reglementation et des zones 74

d'exclusion aérienne

Summario

1. Considérations environnementales

  • Faites toutes voler l'appareil dans des lieux dégagés, sans interférences magnétiques ou radio et à l'ecart des batiments et de tout autre obstacle.
  • Ne faibles PASer l'applié ausseous ou aproximate d'une foue.
  • Évitez de faire voter l'appareil à une altitude supérieure à 120 m (400 pieds).
  • Faîtes préuve d'une extréme prudence en cas de vo à 4 000 m (13 123 pieds) ou plus au-dessus du
  • Faits voir le'article dans des conditions météorologiques modérées, à des températures comprise entre 0 et 40^ (32 to 104^ ).
  • Redoublez de prudence en cas de vol en intérieur, car les fonctions de stabilisation de l'apparé pouvent subir des interférences.
  • Ne faits PAS voler lappareil en cas de vent violent (plus de 10 m/s ou 22 mph [35 km/h]).
    Le DJTMSPARKN'est PAS un jouet et ne doit PASetre utilisée par des
    personnes de moins de 15 ans.
    Remarque: la section « Sécurité - Aperçu » offre simplément une presentation rapide des conseils de sécurité. Veillez à prendre connaissance des autres sections du document clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité relatives au Spark.

DII SPARK COMBO BLEU - Considérations environnementales - 1

2. Liste de vérifications avant le vol

Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de l'apparem sont complètement chargeés.
- Avant chaque vol, vérifie que les hélices sont en bon état et solidement fixées.
Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle.
- Etalonne le compas uniquement si l'application DJI GO™ 4 ou le suivant d'etat vous y invite.
- Verifiez que l'objet de la camera est propre et ne présente pas de taches.
- Toutte alteration ou modification de l'appareil peut avoir des conséquences sur sa stabilité.

3. Fonctionnement

Tenez-vous a distance des hélices et des moteurs en rotation.
- Ne perdez jamais de vue l'appareil.
- N'aissiez PAS les manches gauche et droit vers l'angié interne en même temps lorsque l'airpère est en vol, sauf en cas d'urgence.
- Ne prenez AUCUN appel téléphonique, ne consultez pas vos messages et ne faites rien qui pourrait vous empêcher d'utiliser cette apparéel mobile pour contrôler l'apparéel lorsqu'il est en vol.
- Ne faites PAS voter l'appareil sous I'emprise de I'alcool ou de drogues.
- Ne faits PAS voler l'appareil juste au-dessus de surfaces réfléchissantes telles que l'eau ou la neige. Celles-ci risquent en effet de nuir aux performances du système optique.
- En cas d'ajretissement de batterie faible, faites atterrer l'appareil dans un lieu sur.

  • Àprous le atterrissage, commence par arrêt le moteur, mettez ensuite la Batterie de Vol Intelligente hors tension, puis étiègnée la radiocommande.

  • Lors de l'utilisation des fonctions TapFly™ ou ActiveTrack™ seyz pré à prendre le contrôle de l'appareil en actionant les manches. Veillez note que l'appareil continue a utiliser les fonctions TapFly ou ActiveTrack après que vous aurre actionné les manches. Appuyez sur le bouton STOP à l'écran pour quitter entertrement ces fonctions.

  • Bien qu'il s'agisse d'une technologie avancé, l'appréciation du pilote est requise au cours du vol. Les fonctionnalis d'assistance de vol et de sécurité, comme la détction d'obstacles et la précision d'alterrissage sont concues pour vous assister dans ces opérations, et non pour vous replacier.

  • Les conditions environnementales, comme l'échéorage et la texture des obstacles peuvent influencer les performances du Vision Positioning System.

  • Le système optique et le système de détéction 3D sont déactivés dans certaines situations. Référent-vous au guide de l'utilité pour en savoir plus.

  • Définissez une qualité de retour au point de départ (RTH) plus élevé que les obstacles environnants dans l'application DJI GO 4.

  • La fonctionnelle RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ) ne permet pas à l'apparéil de revenir automatiquement à un point de départ en mouvement.

4. Maintenance et entretien

N'tutilise PAS dhelices uses, deteriorees ou cassees.

  • Température de stockage recommandée : entre 22 et 28^ (71 et 82^ ).

  • Pour ∈ nay solor plus sur l'utilisation sère de la batterie, reportez-vous a document Consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol Intelligente Spark.

5. Respect des lois et réglementations locales en vigueur

  • Ne faites PAS volier l'apparéil dans les zones d'exclusion aérienne. Vous trouvez des informations pertinentes sur ces zones sur le site http://www.dji.com/lysafe.Consultez les autorisations aériennes locales pour obtenir des listedes et des régulations complètes sur les zones d'exclusion aérienne.
  • Les zones d'exclusion aérienne indiquées par DJ. Je ne se substituant en aucun cas aux réglementations gouvernementales locales ou au bon sens dont doit faire preue la utilisateur. Nevez PAS au-dessus des altitudes maximales définies par vos lois et régulations locales.
  • Evitez de faire voler l'apparéel dans des zones où des équipements de seçours utilisent activement l'espace aérien.

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 1

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 2

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 3

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 4

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 5

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 6

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 7

Évitez de faire voler l' apparéel au-dessus ou a proximité d'obstacles, de rassemblements de personnes, de lignes électriques à haute tension, d'arbres ou d'étendues d'eau.

Ne faits PAS voter I'appareil a proximate de sources electromagnétiques puissantes, telles et liées lignées et des postes de distribution, qui risquè d'effauser le compte intégris.

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 8

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 9

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 10

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 11

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 12

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 13

N'tuñizse PAS 'appareil dans de nauevises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, rafales dont la vitelle dépasse 10 m/s ou 22 mph [35 km/h], etc.).

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 14

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 15

Tenez-vous a distance des hélices et des moteurs en rotation.

DII SPARK COMBO BLEU - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 16
Zone d'exclusion aérienne

Pour en savoir plus, ren dedevzous sur le site :

http://flysafe.dji.com/no-fly

AVIS

La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule désigné de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (« DJI »). Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et consultez la page produit.

Glossaire

Les termes suivants sont utilisés dans ce document pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation du produit :

(AWS) AVIS: procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dégats matériels ET évientulement un risque modéré de blessures.

MISE EN GARDE) MISE EN GARDE: procéduis qui, si elles ne sont pas suivies correctement, pouvant entraîner des dégats matériels ET des blessures graves.

AVERAGEMENT AVERTISSEMENT : procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dégats matériels, des dégats collatéraux et des blessures graves OU une risque élevé de blessures graves.

DII SPARK COMBO BLEU - Glossaire - 1

AVERTISSEMENT

Lisez l'ENSEMBLE du guide de l'utiliser au fait de vous familiariser avec les caractéristiques du

produit avant de l'aire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entrainer sa détérioration, ainsi que des risques de dégats matériels, voire de blessures graves.

Ce produit est sophistique. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Tout utilise de ce produit irrespectable et ne respectant pas les consignes de sécurité peut proveroquer des blessures, endemgarer le produit ou entrainer des dégats matériels. Ce produit n'est pas destiné à être utilisée par des enfants. N'utilissez PAS de composants incompatibles et n'essayez PAS de modifier le produit, sauf indication contraire dans les documents pertinentes formés par SZ DJ TECHNOLOGY CO., LTD. Ces consignes de sécurité contentennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisse et respectez la totalité des instructions et avertissements du guide de l'utiliser avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, afin de manipérer correctement l'apparil et d'éviter tout dégal matériel ou toute blessure grave.

ÂGE RECOMMANDÉ : 15 ANS ET PLUS. CECI N'EST PAS UN JOUET.

Liste de vérifications avant le vol

  1. Assurez-vous que vous n'utilise que des pieces authentiques en parfait etat.
  2. Assurez-vous que la radiocommande et la Batterie de Vol Intelligente sont entierlement chargées.
  3. Vérét que un autre corps étranger n'est colle à la lentière de laamera, que la carte Micro SD est bien insérée dans l'appèriel et que la nacelle pivote sans sauf le casse ne s'est pas trésqu'et qu'il ne s'est pas trésqu'
  4. Veillez à ce que les capteurs du système optique et du système de détction 3D seront toujours propres.
  5. Verifie que les hélices sont bien fixées et serrées aux moteurs et que les moteurs démarrent et fonctionnent normalalement.
  6. Étalomnéz le compas en suivant les instructions affichées à l'écran.
  7. Assurez-vous de dispose de la première version de DJI GO 4 et du firmware de l'apparel.

  8. Vérifié que cette zone de vol se situe hors de toute zone d'exclusion aérienne et que les conditions de vol vous permettent d'utiliser l'apparil.

  9. Assure-vous que vous n'étées PAS sous l'emprince d'alcool, de drogues ou de toute autre substance susceptible d'alterer vos capacities cognitives.
  10. Familiarisé-vous avec le mode de vol sélectionné et assurez-vous que you comprenze l'ensemble des fonctions et averissements de sécurité.
  11. Veilze à respecter l'ensemble des réglementations locales en vigueur, à vous procurar les autorisations nécessaires et à bien comprendre tous les risques. N°OUBLIEZ PAS : vous étés tenu(e) de respecter strictement la réglementation aérienne.
  12. PERDEZ JAMAIÉ DE VUE L'APPAREL (AVEC VOC PROPRES YEU). Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, no. A. 100 B. 95 C. 87 D. 83 E. 76 F. 74 G. 72 H. 69 I. 68
  13. Vérifie que l'application DJI GO 4 est activée pour vous assister dans l'utilisation de apparéel. SANS DES DONNÉES DE VOL ENREGISTRÉS PAR L'APPLICATION DJI GO. DJI NE EST POT NI ARGANIT R UN SERVICE APRESVENUE, PÉRTE DE L'ATTACHEMENT DES RÉSULTATS CENTIÈTIES SITUATIONS (Y COMPRIS LA PERTE DE VOITE APPAREL).

Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde

Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des personnes de 15 ans et plus. Les femmes doivent tener l'appareil hors de portée des enfants et le manipulier avec précaution en leur présence.

Étant—that le produit est doté d'une technologie avancée, une utilisation inappropriée peut cause des blessures ou des dégats matériels. Avant cette première utilisation du produit, lisez les documents associés au produit. Ces documents sont fournis avec le produit et sont également disponibles en ligne sur la page produit DJI, sur http://www.dji.com.

Ce produit est une camera aérienne facile à pilotier lorsque les conditions indiquées ci-dessus sont réunies. Rendez-vous sur le site http://www.dji.com pour collènaïtre les dernières instructions et mises en garde. Visitez la page http://knowbeforeyougly.fr pour en savoir plus sur la sécurité aérienne et la conformité.

Les informations contenues dans ce document affectant leur sécurité,vos droits et vos obligations.Liseze-let attentivement pour bien configurer votre appellé avant de l'utiliser.Le non-respect des consignés et mises en garde indiquées ci-dessus pretepu ne donnant d'estruction du produit, provoquer de graves blessures ou endormages du appellé.

En utilisant cette produit, vous confirmez avoir lu attentivement la presente clause d'exclusion de responsabilité, y compris les conditions d'utilisation des exposées ici et accepté de vous y conformer. À L'EXCEPTION DE CE qui À ETE EXPRESSION PREVU dans LES POLITIQUES DU SERVICE APRES-VENTE DE DJI (DISIPONIBLES SUR HTTP://WWW.DJ.COM/SERVICE), LE PRODUCT ET TOUSSES MÉTAUX, ASIQUE À TOUT LE CONTENU DISPONIBLE VIALE L'PRODUIT ARE TOUT FARNIS - EN L'ETAT - ET - SELON DISPIONIBILITE -, SANS GARANTIE N CONDITION D'AUCUNCE SORTTE, QUEULET SOIENT EXPRESSÉ OU TACITE. DJI DECLINE TOUTÉ DES RÉSULTATS DE PRODUCTION, YAUSSE DE PRODUCTION DE LA CHARGE DE TÉRÈTS DANS LES POLITIQUÉS DU SERVICE APRES-VENTE DE DJI, EXPRESSÉ OU TACITE, EN LIÉN WITH ALE PRODUCT, LES ACCESSOIRES DU PRODUCT ET TOUS DES MATRIALIA, Y COMPRIS : (A) TODAI GARANTIE TACITE DE QUALITE MARCHANDE, d'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ, DE JOUSSANCE PASSIBLE OR A'DENBACE DE CONTREFAÇON; ET (B) TODAI GARANTIE RÉSULTANT D'UNE NEGOCIATION, DE L'UTILISATION

OU DE PRAJATURE COMEXECUPIES. DJU NE GARANTIT PAS, SAUF TEL QUE EXPRESSMENT STIPULED LAN GARANTEE LIMITE DJU, QUE LE PRODUCT, LES ACCESSORIES DU PRODUCT, TODUE PARTIE DU PRODUCT, OU TOUT MATERIEL FUNCTIONERONTE DE MANIÈRE ININTERROMPUPE, SANS DE TÉLL, DE TÉLL DE L'AGENCE DE STOPPOURVUS DE VIRUS OU DE TELETS AUTRES COMPOSANT MALVEILLANT, ET NE GARANTIT PAS QUE DE TÉLL PROBLEMES SERÉN CORRIGUES.

AUCUN CONSEIL OU INFORMATION, OBENTU PAR VOUS, À L'ORAL OU PAR ECRIT, CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES DU PRODUIT OU TOUT MATERIÉ, NE PEUT CREELE AUCUNE GARANTE DE LA PART DE DJU OU REPRODUIT, AUTRE QUE CELLES EXPRESSÉD DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUÉS POUR TOUT DOMMAGE POUVANT RÉSULTER DE VOITRE UTILISATION OU DE VOITE ACCès AU PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT À TOUT MATERIÉ. VOUS COMPRENCE ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISÉ ZE PRODUIT À VOITE ENTERTÉ DISCRIPTION ET À VOIS PROPRES RISQUÉS, ET QUE VOUS ETÉS LE SEUL RESPONSABLE DONT BLESSURE, TOUT DEÇÉS, TOUT DOMMAGE CAUSE À VOIS BIENS (Y COMPRÉ VOTRE SYSTEME INFORMATIQUE, APPAREIL MOBILE OU MATRIÉTI DU JUI UTILISÉ EN LIEN À VEÇU DE PRODUIT) OU AUX BIENIS DE TIERS, OU DE TOUT PERTE DE VOTRE DONNÉRÉS USTANT DE VOITE UTILISATION DU PRODUIT OU DE VOITE INCAPACITE À L'UTILISER.

CERTAINES JUDRICHIES PEUVERT INDERTEIRE L'EXCLUSION DE GARANTIES ET VOS DROITS PEUVERT VARIER D'UN JUDRICHION A L'AUTRE.

DJI décline toute responsabilité quant aux dégats, aux bissues ou aux problèmes déccoulant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. L'utilisseur s'engage à respecter la réglération et les pratiques décrites dans les générantes Consignes de sécurité (nars s'y limiter).

Stockage et utilisation des données

Lorsque you utilisez nos applications mobiles, nos produits ou nos autres
logiciels, vous pouvez transmettre a DJI les données concernant l'utilisation et le fonctionnement du produit, telles que les données de télémedie de vol (vitesse, altitude, autorisme de la batterie, informations sur la nacelle et la camera, etc.) et les enregistements d'operations. Pour plus d'informations, consultez la Politique de
confidentiality de DJI (disponible sur dji.com/policy).

DJ se reserve la croîde de modifier la presente clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité. Rendez-vous sur www.dj.com et consultez régulièrement cette boite de réçopinion pour construire à的最后一imière version. Cette clause d'exclusion de responsabilité est générale et ne désigne des langues. En cas de divergence entre les autres versions, la version anglaise prévaudra.

Avant de commencer

Les documents suivants sont consçus pour vous aider à exploiter le potentiel deylene appearede de façon sécurité :

Contenu de l'emballage

Clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité

Batterie de Vol Intelligente: Consignes de sécurité

Guide de démarrage rapide

Guide de l'utilisateur

Avant tout vol, vérifie la liste des pécipes incluses dans le document Contenu de l'embailage et liée à la clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité. Préférente ensuite sauter premier vol en utilisant le Guide de démarriage rapide et en visionnant tous les didacticiels video sur le site officiel de DJI (http://www.dji.com). Si vous avouez des questions, consultez le Guide de l'utilitaire dans l'utilisation appuyant sur le site officiel de DJI pour obtenir de plus amples informations. Suisse ne devise aucrocutement qu'une solution à la一个问题 des relatives à conditions de vol, les principales fonctions et les principaux systèmes d'alertie ainsi que toute la réglementation générale avant chaque vol. Si vous avez des questions ou rencontres des problèmes lors de l'assemblage, de l'entretien ou de l'utilisation de ce produit, contactez DJI ou un revendeur agree DJI.

Pièces détachées

À propos des pièces authentiques et fonctionnelles

DII SPARK COMBO BLEU - À propos des pièces authentiques et fonctionnelles - 1

AVERTISSEMENT

Pour élever tout dysfunctionnel des composants, toute blessure grave ou tout dégat matériel, respectez les consignes suivantes :

  1. N'utilise que les pieces officielles DJI ou certifications par DJI, L'utilisation de la société à l'emploi et des employés, et qu'en cas d'une situation de DJI peut être entrainer des dysfunctionsnctions et comprometre vosures sociétaires.
  2. Veiliez à ce qu'aucun corps étranger (eau, hule, boue, sable, etc.) ne pénétre dans l'appréil ou ses composants.
  3. Assurez-vous que l'apparéel et ces composants (notamment laamera, la nacelle, le compas, le système de propulsion et la batterie) sont en bon état, neprésentantaucnsignadendommagementet fonctionnementcorrectement. Commentaire: Le bon fonctionnement pour savoir comment vérifier le bon fonctionnement de ces composants.
  4. NE MODIFIER PAS et n'altereze pas l'appellé, ses composants et ses pièces. Toute modification non autorisé peut engendrer des dysfonctionnements et nuir au fonctionnement et à la sécurité de l'appellé.

Caméra

MISE EN GARDE

Pour évider toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes:

  1. NOOBUSTREZ PAS les fêtes d'arotation de la camera. La chaleur dégagée peut vous brûler et endomager l'appelére.

AVIS

  1. Avant d'utiliser la camera, vérifie que ses réglages sont adaptés à vos besoins.
  2. Testez laamera et vérifie son fonctionnement avant de tourner des séquences ou de prendre des photos importantes.
  3. NE RETIREZ PAS la carte Micro SD de l'appareil lorsque celui-ci est sous tension.
  4. Le transfert et le copie de photos et de videotos enregistrées sur laamera sont déactivés lorsque la Batterie de Vol Intelligente est this tension.
  5. Respecté la procédure de mise hors tension de la Batterie de Vol Intelligente. Dans le cas contraire, les paramètres de votreamera ne seront PAS enregistrées et les photos enregistrées risqués d'être correspômes. REMARQUE : qu'elle que soit la raison, DJI ne pourra en�除n auc multimcas été tenu responsable de toute défaillance lors de l'enregistrement d'une photo ou une image ou de tout défaut sur des photos ou photos enregistrées.

Nacelle

AVIS

  1. Les几点 de précération de la nacelle peuvent être endomagènes en cas de collision ou d'impact, qui peut entraîner un dysfonctionnement.
  2. N'APPUYEZ PAS sur la nacelle une fois cette dernière sous tension.
    N.AJOUTEZ AUCUNE charge utile a la nacelle. Cela risque d'entrainer des dysfonctionnels et d'emdomager le moteur.

Compas

MISE EN GARDE

Pour évider toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes:

  1. En cas de dérivé évidente pendant le vol (lorsque l'apparèil ne vole PAS en ligne droite), procédé à un attirissage immediat.

AVIS

Étaconné le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyage d'état vous y invite. Respectez les règues suivantes lors de l'étaconné du compas :

N'TÉALONNEZ PAS Your compas en cas d'interférences magnetiques (par l'extrénette, structures de stationnement ou sous-soils en belton émette, par exemple).
2. NE PORTEZ AUCUN object en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étagonnance, comme des téléphones portables.
3. Une fois l'étatonnage termine, l'application DJI G0 4 vous invite à résoudre le problème et sauf que l'etatonnage est correctement interférences. Suvez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème.

Systèmes de propulsion

AVENTISSEMENT

Pour évider toute blessure liée à la rotation des hélées et des moteurs, à vous même ou à autre, respectez les consignes suivantes:

Hélices

  1. N'utilisez PAS d'helicles usées, déteriorees ou cassées.
  2. Mettez toujours l'appareil hors tension avant de toucher les hélices.
  3. Manipulé le bord coupant des hélices avec précaution lors du montage et du couloret. Il est l'ottée des gouts ou prenez d'autres précautions avant le toucher les hélices.
  4. Si besoin, utilisez des outils (cie, tournevis, pince, etc.) pour monter ou démonter les hélices.
  5. Assurez-vous que les hélices sont solidement fixées et serrées afin d'évier qu'elles se déharté des moteurs.
  6. Une fois les hélées montées, NALLUMEZ PAS les moteurs lorsque des personnes ou des animaux se trouvent à proximité de l'appelé.
  7. L'utilisation d'éhiles hierces peut complètement l'aréodynamique de l'appareil. Afin de garantir une qualité et une sécurité optimes lors de chaque voit, nous vous recommendons d'utiliser uniquement des éhiles DJI d'origine.

Moteurs

  1. Vérifiez que les moteurs sont bien fixés et tournent normalement.
  2. N'ESSAYEZ PAS de modifier la structure des moteurs.
  3. Une fois le vol terminé, NE TOUCHEZ PAS et n'approche pas des moteurs pour prévenir tout risque de brûlée.

MISE EN GARDE

Pour élever toute blessure grave ou tout dégât matériel évientuel, respectez les consignes suivantes :

  1. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération des moteurs.
  2. NOOBSTRUEZ PAS les fentes d'airation du corps de l'appareil.

AVIS

Moteurs

  1. Protégéz les moteurs de la poussière.
  2. Si un moteur est coincé et ne tourne pas librement, exécuézimmédiatement la commande d'atterissage.

Régulateurs électroniques de vitesse

  1. Verifiez que les ESC n'émettent aucun bruit anormal lors de la mise sous tension.

Application DJI GO 4

AVIS

  1. Rechargez entertrement或者其他 tablette ou或者其他 apparéel mobile avant de lancer l'application DJI GO 4.
  2. Les données cellulaires mobiles sont nécessaires lors de l'utilisation de données sur les clients, en particulier en cas de la transmission de télécommunications sans fil pour espoir plus sur les frais liés à ces données.
  3. Si vous utilise un téléphone en guise d'écran mobile, continuez à contrôler l'iphoneil normalement lorsque vous recueve un appel. Ne prenez AUCUN appel téléphonique et n'utilise pas les fonctionales de messages texte en cours de vol.
  4. Lisez attentivement les conseilés de sécurité, les messages d'advertisement et les clauses d'exclusion de responsabilité affichés. Familierisé-vouce avec la réglementation locale en matière de vol. Il vous incôme de connaître les réglétations en vigueur et de respecter les consignes de vol associées.

a. Lizez attentivement les messages d'ajtestissement avant d'utiliser les fonctions de décollage automatique et d'atterrissage automatique.
b. Lisex attentivement les messages d'ajtestissement et la clause d'exclusion de responsabilité avant de dépasser l'altitude maximale par défaut.
c. Lisez attentivement les messages d'advertisement et la clause d'exclusion de responsabilité avant de changeur de mode de vol.
d. Lise attentionivement les messages d'admission et la clause d'exclusion de responsabilité lorsqu'elles youés à proximité ou à l'intérieur d'une zone de protection.

  1. Faits immédiement attirr l'objet en lieu sur lors qu'une alerte s'affiche dans l'utilisation.
  2. Examinez et consultez tous les messages d'advertissement figurant dans la liste de vérification de l'application avant chaque vol.
  3. Perfectioné vos techniques de vol dans le simulator de l'application si vous n'aient pas sauf qu'en soins ne vous sentez pas accore à l'âpee avec l'âpeeil par manque d'expérience.
  4. Le mode Debutant est activé par défaut lorsque vous lancez l'application pour la première fois. En mode Debutant, l'altitude et la distance de vol de l'appellé sont limités. Nous vous recommendons d'utiliser le mode Debutant afin de désigné l'origine de l'application. Il neufroit que des voles de vol adjuadées avant d'utiliser l'appellé dans des conditions normales.
  5. Mettez en mémoire les données cartographiques de la zone que vous souvaient sur voler en connectant l'article à Internet avant chaque vol.
  6. L'application a été précune pour vous assister dans vos opérations. Utilisez cette propre juste et nous fais FAZ à l'utilisation pour contrêter toute apparée.
  7. Your utilisation de l'application est soinieux Conditions d'utilisation de la participation dans le cas de l'autorité confidante de DJ. Lize attentioné ces documents dans l'application.

Firmware

AVERAGEMENT

Pour évider toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes:

  1. Tenez les enfants et les animaux éloquignés lors de la mise à jour du jour d'oulement, de la calibration du système et des procédures de réglage des paramétriques.

AVIS

  1. Par mesure de précaution, télécharge toujours la première version du firmware des qu'un message de mise à niveau s'affiché dans l'application DJI GO 4.
  2. Les messages de mise à niveau du firmware vous inviteur à effectuer la mise à jour immédiement ou dans les trois jours. Si vous désisses d'ignorer la nouvelle mise à jour du firmware, vous devrez alors accepter la clause d'exclusion de responsabilité qui s'affiche. En outre, vous comprenze et acceptez que vos données, notamment les enregistrites de selections de l'utiliste, puisent être telechargesées et stockées sur un serveur désigné par DJI.
  3. Téléchargez le package du firmware sur le DJI ASSISTANT™ 2 et vérifie l'intégrité duchner avant de professionnel à la mise à niveau.
  4. Il se peut que la radiocommande ne soit plus apparaité avec l'appareil après la mise à jour. Associe à nouveau la radiocommande et l'appareil.
  5. Vérifiez tous les branchements et retireez les hélices des moteurs avant demettre à jour le firmware.

Entretien du produit

Stockage et transport

DII SPARK COMBO BLEU - Stockage et transport - 1

AVERTISSEMENT

Pour évider toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes:

  1. Les petites piées, telles que les cables et les scandres, peuvent se réverder à l'aberrée en cas d'ingestion. Tenez-lies hors de portée des enfants et des animés.

AVIS

  1. Entreposé la Baterie de Vol Intelligente et la radiocommande dans un endroit fais et sec, à l'abri de la lumière directe du soléil, pour éviter toute suffrache de la baterie LiPo intégrée. Température de stockage recommanée : entre 22 et 28 °C (71 et 82 °F) pour une durée de plus de trois mois. N'trepansez jamais ces éléments dans un environnement où la temperature est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F).
  2. N'IMMERGEZ PAS laamera dans l'eau ou tout autre liquide et evitez de l'exposer. Si l'apparil est moulé, essayez-le à l'aide d'un chiffonDoux absorbant. Ne tentez pas d'alumn un appellé qui est tombé dans l'eau. Vous risquenceriez d'emodermager les composants imrémediaballé. NETTODYPEZ PAS a été émigrée en l'enceinteant de l'alcool, du benzene, des diluants ou d'autres substances inflammables. N'ENTREPOSEZ PAS laamera dans un endroit humide ou poussiereux.
  3. NE BRANCHÉPAS péçu à une prise USB antérieure à la norme 2.0. NE BRANCHÉPAS péçu à un chargeur USB ou à un appellé similaire.

Maintenance et entretien

AVIS

  1. Examine chaque piece de l'airpère après un crash ou un impact violent. En cas de problème ou si vous avez des questions, contactez un revendeur agréé DJI.

Exigences relatives aux conditions de vol

Conditions météorologiques et environnement

DII SPARK COMBO BLEU - Conditions météorologiques et environnement - 1

AVERTISSEMENT

L'appareil esteciou pour fonctionner dans des conditions métodologiques et les conditions de l'immunologie, ou la surveillance grave ou tout danglât matériel éventuel, respectez les consignes suivants.

  1. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans des conditions métarologiques extrémès, notamment en case de vent violant supérieur à 10 m/s (22 mph), de neige, de plue, de brouillard, de tempête, de grêle, d'orage, de tornadoe ou d'ouragan.
  2. Ne laissiez pas l'appareil eapproxacter a moins de 10 metres (30 pièds) d'obstécules, de personnes, d'animaux, de bâtiments, d'infrastructures publiques, d'arbres et de l'eau en cours de vol. Lorsque l'appareil prend de la vie ne s'est pas enceze-le encore plus que d'habitude des objets ou obstecles susmentionné.

  3. Soyez EXTREMEMENT prudent lorsque vous faites voter l'appareil en interieur. Certains fonctionnalités de l'appareil, en particulier la fonction de stabilisation, peuvent être influencées.

  4. Ne faits SAS voler l'apparilé en cas de variation brutale du niveau du sol (vol de l'intérieur vers l'extérieur d'un bâtiment, par exemple) ou en cas de signal GPS faible, car la fonction de positionnement pourrait être affectée et compromètre la sécurité du vol.

AVIS

  1. Les performances de l'appareil et de la batterie sont subjétés à des facteurs environnementaux,tics que la temperature et la densité de l'air.

a. Soyez trabrés prudent lorsque vous faiteyzes l'apparemé à 4 000 m (1500 m) de l'air, et que l'air ne devait été pressé dans les conditions poussa rouvere aux performances de l'apparemé et de la batterie.

  1. Nutilise PAS l'appèle a proximate de les excides accidentes, incendres, d'époplosions, et des rôts de l'airborne, en cas de l'airborne, ou de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l' airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de l'airborne, de la sable

Interférence avec les communications

AVIS

  1. Faitsifier volorer l'apporeil dans les espaces ouvurs. La presence de grande quantite, et la naturelle et des propriétaires, ne donnant pas le contrôle d'arbres peut affecter la precision du compas intégré et bloquer le signal GPS.
  2. NE FAITES PAS voter l'apparéel à proximate de zones soumises à des interférences métagnétiques ou radio, notamment (SANS s'y limite) : des bornes Wi-Fi, des routées, des apparels Bluetooth, des lignés électriques à haute tension, des grands postes de distribution d'énergie, des postes de distribution mobiles et des tours de tédéfinition. Dans le cas contraire, la qualité du signal ne deviage qu'une valeur de 100 % de l'ordre. L'ordre est général et a le contrôle radiocommandoe et de la transmission video, ce qui peut affecter l'orientation du vol et la précision de la localisation. L'apparéel peut se comporter anomalément ou échapper à tout contrôle dans les zones soumises à de fortes interférences.

Utilisation responsable de l'appareil

AVERTISSEMENT

Pour évider toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :

  1. Veilager à ne PAS estée sous l'emprise de drogues ou de l'alcool ou sous l'effet d'une anesthesie, et à ne PAS souffir du vertiges, de fatigue, de nausee ou de toute autre affection, physique ou mentale, pouvant alterer votre capacité à utiliser l'appareil en toute sécurité.
  2. Si vous abaissez les manches gauche et droit vers l'angle interieur en même temps, le moteur a arrêté alors que l'appareil est en vol. La fonction d'atterrissage de l'applière ne sera pas déchéné. N'effectuez PAS la combinaison de commandes susmentionné, sauf en cas d'urgence.
  3. Àprou l'atterissage, commencez parmettre l'appareil hors tension, puis éteignez la radiocommande.
  4. Il est INTERDIT de larguer, de lancer, de tirer ou de projet des charges dangereuses pouvant infilger des blessures à des personnes ou des animaux, et/ou provoquer des dégats matériels sur des bâtiments.

  5. N'utilISZ PAS un apparilé qui s'est écrasé ou a subi un chic accidentel, ni un apparilé en mauvais état.

AVIS

  1. Assürez-vous d'être suffisamment entrainé et de connaitre les plans d'urgence à appliquer en situation d'urgence ou en cas d'accident.
  2. Veilze à établier un plan de vol et à ne jamais prendre de risques lorsque vous faite voient l'air pamplel.
  3. Respecte la vie privée a d'autre lui que vous utilise laamera. Conformez-vous aux lois, aux règlements et aux normes éthiques en matière de vie privée.
  4. Utilisez UNIQUENMENT ce produit à des fris privées. N. LUTILISEZ PAS d'les fris privées, non appropriables (esponniation, operations militaires, enquête non autorisés).
  5. NUTILISEZ PASCe du産 pour diffamer, agresser, harceler, tracer, menacer et couloir le croissant de la vie, qu'elles sois les droits d'autre (notamment le droit à la vie privée et le droit à l'imagne).
  6. Ne pénétrez PAS illégalement dans des propriétés privées.

Modes de vol, fonctions et averissements

Modes de vol

AVIS

L'apparète vile par défaut en mode P. Le mode A est actif automatique si le mode B est actif automatique. L'apparète ne sait qu'une dépréciation (200BLEZ de prudence) car certaines fonctions ne sont PAS disponibles dans ce mode.

  1. Mode P (positionnement): le fonctionnement du mode P est optimal lorsquel le signal GPS est fort. L'appellé utilise le GPS et Vision System pour se stabilisoperatorquement, naviguer entre les obstacles et suive un objecte en direct de la mode. Le mode, les fonctions avances comme TapFiy et ActiveTrack sont activés.
  2. Mode A (attitude): lorsque ni le GPS, Ni vision System ne sont disponibles, l'apparéil utilise uniquement son baromètre pour contrôler l'altitude.
  3. Mode S (sportif): le mode S peut être activé uniquement par la radiocommande. Il est identique au mode P en ce qui concerne les parametres du contrôle de voi, sauf que les valeurs de gain de l'apparil sont ajustées pour an éméliorer la maniabilité. Dans cette mode, la vitesse de voi maximaie est plus élevée.

Si vous您可以ozyezdécionner les modes permettant de désactiver le guidage GPS (ex.: mode Atti), vous devise accepter la clause d'exclusion de responsabilité affichée à l'écran pour acciter cette fonction. Une fois cette fonction activée, vous aurez le contrôle sur la surveillance des opérations, émettees par un autre fonction, puisent être telechatées et stockées sur un serviré désigné par DJ.

Return-To-Home - Retour au point de départ

AVIS

  1. La fonction « Retour au point de départ « ne fonctionnera PAS si le signal GPS est trop faible ou si le GPS n'est pas activé.
  2. Les obstacles peuvent affecter la fonction Retour au point de départ (RTH). Ajustez la position, l'altitude et la vitesse de l'apparéil lors du départ au point de départ pour éviter les obstacles.
  3. Veillez à ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de transmission de la radiocomdcque.

  4. Utilise les fonctions Retour au point de départ (RTH) et Failsafe unquête en cas d'urgence. Les fonctions peuvent être affectées par la métode, l'origine et le résultat de l'exercice.

  5. L'apparéte peut étrever uniquement les obstacles procches (dans un rayon de 100m au titre du point de départ) pendant la Procedure RTH. La fonction de détention d'obstacles est désectivement lorsque les conditions d'éclairage ne sont pas bonnes ou que le système optique est désectivement. Ne veux FIZ PAS au titre du point de départ, et si le pilote est require au cours du vol. Vous pouvant utilise la radiocommande pour contrer l'apparéte et étrever les obstacles ou annuler la Procedure RTH.

Niveau de batterie faible

AVIS

  1. Lorsque l'aretissement de niveau de batterie critique se déclenché et que l'appareil entame sa DESCente automatique, vous pouvez actionner la manette des gaz vers le haut pour mainstreamer l'atlité de l'appareil et le conduir à un emplacement plus propice à l'atterrissage.
  2. Lorsque l'avertissement de batterie faible se déclenché, ramenezrapidement l'appellé au point de départ ou attiresse pour éviter touteonne en cours de vol et prévenir toutdégatmatérielou touteblessse sur des animaux ou des personnes.

Système optique et système de détction 3D

AVIS

  1. Le système opéne ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces SANS variations de motifs nettes. Le système opéne n'est efficace qu'entra 0,3 et 30 metres d'altitude. Si l'appèle voli au-delà de la porte d'attitude (8°), sauf le fonction Vision Positioning peut être affectée. Volez donc avec précaution.
  2. Vision System: peut ne PAS fonctionner correctement lorsque l'appareil survoe un plan d'eau ou une zone enneige.
  3. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque l'apparil voile trop vite ou trop bas.
  4. Faites prévue de vigilance lorsqu vous utilisez l'appareil dans les situations suivantes:

a. Survol de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni, par exemple);
b. Survol de surfaces tres reflchissantes ;
c. Vol à vises sées élevées (plus de 10 m/s ou 32,8 pieds/s) à 2 m (6,6 pieds) ou plus de 5 m/s (16,4 pieds/s) à 1 m (3,3 pieds);
d. Survol d'etendues d'eau ou de surfaces transparentes ;
e. Survol d'objets ou de surfaces mobiles ;

f. Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient fréquement ou de manière importante :

g. Survol de surfaces trèssons (< 10 lux) ou très lumineuses (> 10 000 lux);

h. Survol de surfaces qui reflèchéistant ou absorbent fortement les ondes infrarouges (par exemple, un miroir);

i. Survol de surfaces sans textures ou motifs distincts ;
j. Vol au-dessus de surfaces représentant des textures ou motifs identiques répetés (carreaux avec le même motif, par exemple);
k. Suvol d'obstacle dont la surface est trop réduite pour rééchir les ondes infrarouges.

  1. Veilze à ce que les capteurs seront toujours propres. N'entravez PAS les capteurs.
  2. Le système opique risque de ne pas reconnaître la disposition au sol si la luminosité est faible (moins de 100 lux).
  3. Le système opére et le système de détéction 3D ne pouvait pas freiner et ne pouvait pas sauf un cas d'oulement suffisante par rapport à un obstacle s'voile à plus de 3.5m / s (7,8 mph).

TapFly

MISE EN GARDE

Pour éimer toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes:

  1. NE FAIETAS PAS volor l'appareil en direction de personnes, animaux,一个小sines et des personnes (lesqu'elles ne sont pas des lignes électriques), ou des matieres transparentes (par ex. du verre ou de l'eau).
  2. Ménege gardé aux évênts obstacles dans la zone qui vous entouée (en particulier, en vertic et à droite de l'airpère) et ne vous en approached, pas pour éviter les accidents.
  3. Soyez pré à prendre le contrôle de l'apparéin et appuyant sur le bouton STOP à éracnon pour quitter le mode TapFly en cas d'urgence.

AVIS

  1. Les轨道交通es de vol attendues et effectives peuvent eventuellement être différentes pour toute sélection TapFly.
  2. La plage的选择néonable à l'éran est limitée. Vous ne pouvez pas effectuer des sélections TapFly pres des bords supérieur et inférieur.
  3. Le mode TapFly peut non PAS fonctionner correctement lorsqu'elle apparéil survoûn le plan d'eau ou une zone enneigeée.

ActiveTrack

MISE EN GARDE

Pour éventer toute blessure grave et tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes:

  1. Asserrez-vous qu'aucune personne,aucun animal,petit objet ou object fin (par ex.des branches ou des lignes électriques),ou aucare matière transparente (par ex.du verre ou de I'eau) ne se trouve sur la trajectory de suivi désirable.
  2. Préze gardie au eventuels obstacles dans la zone qui vous entoure (en plus de 10 minutes) et à droite de l'airborne) et ne vous en approached, pas pour éviter les accidents.
  3. Soyez pré à prendre le contrôle de l'apparéen en appuyant sur le bouton STOP à l'éran pour quitter le mode ActiveTrack en cas d'urgency.
  4. Veilèze à ce qu'aucun obstacle ne se touve descendir l'apparéel lorsqu'il effectue la fonction ActiveTrack en marche après ou en déplacement latré.

AVIS

  1. Soyez extrément prudent lors de l'utilisation d'ActiveTrack dans les situations suivantes:

a. Le mouvement de l'objet suivi ne se trouve pas dans un plan;
b. La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son mouvement ;

c. L'objet suivi peut être bloqué ou hors de vue pendant un long laps de temps;
d. L'objet suivé se trouve dans une zone enneigée ;
e. La luminosité est extrémement faible (< 300 lux) ou élevée (> 10 000 lux);
f. L'objet siuvi est d'une couleur similaire au fond ou ses motifs se fondent dans l'environnement.

  1. Vous nevez respecter les lois et réglementes locales en matière de confidantielly lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack.

Contrôle gestuel

MISE EN GARDE

  1. Assurez-vous de tener l'apparéil lors d'un décollage ou d'un altersriage dans un environnement sans vents, en évitant de l'approcher d'humains ou d'autres obstacles, et maintainez toujours vos doigts en dessous du rayon de rotation de l'échécle.
  2. Restez tous jours à distance des hélices. Utilisez tous jours une protection d'hélice pendant le vol.
  3. Restez à au moins 50 cm de tout mur ou pilier pour que le capteur reconnaissé correctement vos mouvements.
  4. Lorsque you utilise des mouvements pour contréil l'appellé, assurezrez-les personnes et les autres, qu'en un cas d'une humaine, animal ou obstacle ne se troue sur la trajectoryde l'appellé.
  5. Prêtez toujours attention à l'apparéil pour vous assurer qu'il suffie les mouvements de l'air ou l'airborne, et au moins qu'il ne s'est faissé, à réduire le risque, à répandrement pour quitter la fonction de contrôle gestémed Gestiones en cas d'urgency.

AVIS

  1. Soyez extrémené prudent lors de l'utilisation de la fonction de contrôle gestuel, Gestes, dans les situations suivantes:

a. La luminosité est extrémement faible (< 300 lux) ou élevée (> 10 000 lux);
b. Vous étés dans un lieu très liéquente ;
c. La vitesse du vent est supérieure à 3 sur l'échelle de Beaufort ;
d. Beaucoup d'objets se trouvent à proximière ou l'endetro compte des différences de hauteur importantes (bureau, logements, balcons, falaires, etc.);
e. La batterie de I'appareil est faible.

QuickShot

MISE EN GARDE

  1. Utilise cette fonction dans les lieux dégâts, àcart des batiments et de la marge sur l'air, qu'en un cas d'aucun humain, animal ou obstacle ne sera troüe sur la trajectory de l'apparére.
  2. Soyez toull attentif aux objets autour de l'appellé et utilisez la renseignement pour éviter un accident (par exemple, une collision) ou une occlusion.

AVIS

  1. Soyez extremement prudent lors de l'utilisation de la fonction QuickShot dans les situations suivantes:

a. Lorsque l'objet cadre est bloqué pendant un long laps de temps ou se找出 hors de vue;

b. Lorsque I'objet cadre se trouve a plus de 50 m de l'appareil ;
c. Lorsque I'objet cadre a une couleur ou des motifs similaires à son environnement ;
d. Lorsque I'objet cadre se trouve dans les airs ;
e. Lorsque I'objet cadre se déplace rapidement;
f. Lorsque la luminosite est extrémement faible (< 300 lux) ou élevée (>10 000 lux).

  1. Nutilisze PAS la fonction QuickShot à proximate de batiments ou lorsque le signal GPS est faible pour éviter toute trojette de vol instability.
  2. Vous nevez respecter les lois et reglementations locales en matière de confidentialite lors de l'utilisation de la fonction QuickShot.

Respect de la reglementation et des zones d'exclusion aérienne

Réglementation

AVERTISSEMENT

Pour évier toute blessure grave ou tout dégit matériel, respectez les consignes suivantes :

  1. Ne faltes PAS voler l'article e proximé d'un aéroné avec pilote,quelle que soit l'activité. (Atterissez immobilément si nécessaire.)
  2. Ne survolyze PAS de zones densement peuées (villes, événements sportifs, expositions, spectacles, etc.).
  3. Ne dépassez PAS l'attitude autorisé. Tenez-vous à l'écart et NE PERTURBEZ PAST, RÉPÉRE et VENTE? Ainsi que le picoilte, Repérez et évitez ne permanence les autres propriels et obstacles.

MISE EN GARDE

Pour évider toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :

  1. NE FAITES PAS vulgar le'article à proximate ou à l'intérieur des zones d'exclusion ariéenne établiées par la rédigénation locale en viguage (aérôirs, frontières entre deux pays souvernouts ou deux régions souverinées, grandes villes/ régions, etc.). Cette liste est également mise à jour. Ne faises PAS vulgar le'article à proximate ou à l'intérieur des zones d'exclusion ariéennes (centrales électriques, stations d'épuration, établissements correctionsnels, routes très frequentauses, sites de l'Etat, zones militaires, etc.).
  2. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée.
  3. Gardez TOUJOURS l'apparéel dans votre champ de vision et faîtes appel à un observateur si besoin.
  4. N'utilissez JAMAIS l'appareil pour transporter des marchandises et des charges dangereuses ou illegales.

AVIS

  1. Veilée à bien connaitre la nature et le cadre d'utilisation deuve产能 (usage récrétait, public ou commercial) et à évoirier les approbations et autorisations nécessaires auprès des autorisations compétente avant le vol. Adressez-vous aux autorisations locales pour connair les définitions exhaustives et les exigencies speciales, dont ne sont pas mentionné en peupleuri au Exelats-Unis, rendez-vous sur le site http://www.knowbeforeyoufly.org/ et appliquée les mesures appropriées et correspondant à cette situation.
  2. Notez que dans certains pays et certaines régions, la réalisation d'activités commerciales par des appareils télécommandés est interdite. Consultez les

lois et arrêtés locaux avant chaque vol et respectez-les. Les règes en vigueur peuvent différer de celleles individues dans ce document.

  1. Respecté la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la camera. Il est strictement INTERIDET espionner (via l'enregistrement d'images ou de videos) une personne, une entité, un événement, un spectacle, un exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est censée être protégése sans autorisation, même si les images ou les videos enregistrées sont destinées à un usage personnel.
  2. Notez que dans certains endroits, l'enregistrement (photo ou video) d'évenements, de spectacles, d'expositions ou de propriétaires commerciales par le baisls d'une camera constitue une attente aux droits d'auteur ainsi qu'à d'une photodétrie. Il s'imme se la photo ou la video en question est destinée à un usage personnel.

Zones d'exclusion aérienne

AVIS

Vou est le seul responsable de tous vos comportements lorsque vous faits voler les appliqués DJI. La sécurité en vol constitue une priorite pour DJI. Às nous, nous avons développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à respecter les lois et les réglementations en matière de sécurité aérièenne. Toutfootis, ces aides ne nous permettent pas d'éviter des penalties ou des peins si nous ne respectez pas les lois et réglementations locales. Nous consignons vivement de télécharger la première version du micrologiciel afin d'actualiser les fonctions suivantes :

Zones d'exclusion aérienne

  1. Les zones d'exclusion aérienne comprennent notamment les principaux aéroports dans le monde entier, les frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines, les grandes villes et régions, etc.
  2. Vous pouvrez retrier une liste d'informations pertinentes sur les zones d'exclusion arienvée sur le site officiel de DJJ à l'adresse http://www.dji.com/flysale/no-fly. Cette liste est mise à jour régulièrement et sans préavis, conformément aux dernières exigences réglementaires.
  3. Certain zones de'exclusion aérienne compensant plusieurs zones. Chaque zone presente des cercles de différentes tailles. L'appleire ne peut PAS déduir les zones de la station. Le station est obligée à émettre un signe de l'adécièrence et indique à l'approche des extremités de cette zone. La fonction Station au sol est désactésse lorsque l'appleire se troira dans une zone d'exclusion aérienne.
  4. Les utilisateurs n ont PAS la capacité de placer des étapes dans les zones d'exclusion aérienne.

Limin d'altitude

  1. Ne volez PAS à plus de 120 mètes (400 pieds) au-dessus du sol et tenez-vous à l'écart de tout obstacle.
  2. Pour dépasser la limite d'altitude par défaut, vous neveez accepter la clause d'exclusion de responsabilité qui s'affich aveant d'établir une nouvelle limite d'altitude. Une fois la nouvelle limite établit, vous comprenze et acceptez que vos données (nottant les données de télémethe de vol et de changement de la limite d'altitude) poussent être telechéargées et stockées sur un serveur désigné par DUI.

Compliance Information

FCC Compliance Notice

Le present apparéel est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéels radio excempés de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur d'el'article doit accepter tout brouillage radiélectrique subi, même si le brouillage est susceptiblen d'en comptrement le fonctionnement.

Déclaration de cumplissement UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la dépréciation de l'attribution des loyables les requisités baccalaux et yètre des provisions relevantes de la Direkte RAD.

Déclaration de conformité du UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
Autaux Commissariat à l'Attnuance du Ministère d'Information Nationale à l'Attnuance du Ministre d'Information Nationale à l'Attnuance du Ministre d'Information Nationale à l'Attnuance du Ministre d'Information Nationale à l'Attnuance du Ministre d'Information Nationale à l'AttnuANCE du Ministre d'Information Nationale à l'AttnuANCE du Ministre d'Information Nationale à l'AttnuANCE du Ministre d'Information Nationale à l'AttnUANCE du Ministre d'Information NcRA.

Étude une copia de Déclaration de conformidade da UE disponible online em www.dj.com/euro-compliance

Déclaration de conformité UE: Par la période, S2 DJI TECHNOLOGY CO., L'Atterbation du Conseil d'Horizonte, S3 RENÉS, S4 L'Atterbation des principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européen RED.

Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance

La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule déscription de SZ DJT TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et clézque sur la page produit correspondante.

Glossaire

Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation :

AVIS: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, puvant entraîcher des dégats matériels ET éventuelles un risque modéré de
MISE IN GARDE: MISE EN GARDE: procédures qui, si elles ne sont passuis correctement, pouvant entraîner des dégats matériels ET des blessures graves.
A. AVERAGEMENT AVERTISMENT: procedues qui, si elles sont pas suivis à la normale de l'averagement, sont considérées par les propriétaires ou les clients à des blessures graves OU un risque élevé de blessures superficiales.

DII SPARK COMBO BLEU - Glossaire - 1

AVERTISSEMENT

Lisez I'ENSEMBLE du manuel de l'ordre d'une revue sur les caractéristiques du produit avant de le

faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entrainer sa détérioration, ainsi que des risques de dégats matériels, voire de blessures graves.

Ce produit est sophistique. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit irresponsable et ne respectant pas les consignes de sécurité peut provquer des blessures, endommager le produit ou entrainer des dégats matériels. Ce produit n'est pas destinée à être utilisée par les enfants sans la surveillance directe d'unAdulte. NUTILISÉZ PAS de composants incompatibles et N'ESSAYEZ PAS DE MODIFIER le produit autrement que selon ce qui est indiquédans la documentation fournir par SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Ces consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, la réglage et l'utilisation, afin de Manipur correctement l'appellé et d'éviter tout dégit matériel ou toute blessure grave.

Intelligent Flight Battery : Consignes de sécurité

DII SPARK COMBO BLEU - Intelligent Flight Battery : Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Applique les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation, du chargement et du stockage des batteries pour évier tout risque d'incendie, de blessures graves et de dégats matériels.

Utilisation de la batterie

  1. N'EXPOSEZ PAS les batteries à un liquide qu'enconque. NE LAISSEZ PAS les batteries sous la plue ou a proximé d'une source humidité. NE PLONGEZ PAS les batteries dans l'eau. Si de I'eau pénétre dans la

batterie, cela pourrait provoquer une décomposition chimique avec un risque d'incendie, voire d'explosion.

  1. N'utilissez jamais de batteries non autorisés par DJI104. Rendez-vous sur le site www.dji.com pour acheter de nouvelles batteries. DJI déscline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des batteries non officielles.
  2. Nuffliess et ne chargez jamais les医务人员 gonnés, fissures ou d'air de l'air, et ne sait qu'une maladie, collèse et DZI ou un revencente DJI autorisé pour Obtirer de l'aide.
  3. Nsinérez jamais et ne retirez jamais une batterie de l'appareil en cours de fonctionnement. NE PAS insérir ni rétirer les batteries si le couvré en plastique est tordu ou abimé de façon comme que ce soit.
  4. La temperature de fonctionnement de la batterie se situe entre 0^ et 40^ . L'utilisation de la batterie au-delà de 50^ peut entraîner un risque d'incidencer ou d'éxplosion. L'utilisation de la batterie en dessous de 0^ peut entraîner des dégats irréversibles.
  5. NUTUILZEZ PAS les batteries dans un environnement soumis à des décharges électrostatiques et des émissions electromagnetiques importantes. Cela pourrait entrainer des dysfunctionsnements de la carte de commande de la batterie et prolover un grave accident en vol.
  6. Je jamais démonter ni percer la batterie pour prévenir tout risque de fuite, d'incendie ou d'explosion.
  7. Les electrolytes que contient la batterie sont extrémment corrosifs. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement à l'eau froide pendant au moins 15 minutes, puis consultez immédiatement un meDECin.
  8. N'UTILISEZ PAS les batteries si elles ont reçu un choc important ou si elles sont tombées.
  9. Si l'appellé tombé dans l'eau au cours d'un vol, retirez immeditament les batteries et place des ans un espace sur et dégagé. Tenez-vous à l'écart de la batterie en attendant qu'elle soit entimité sechée. Ne réutilisée jamais la batterie et débarrassée-vous-en conformément aux commandes ou autres instructions, sauf le cas de l'incidence, si cédessque. NESPASCHAFFIERlesbatrères.Silabatteriependfeu,étignezLe incidence en utilisant du sable ou un extincteur a poudre sechée.
  10. NE PASmettre the batteries au micro-ondes ni dans un re全员 pressurise.
  11. NE PAS poser les cellules de batterie détachées sur une surface conductrice, comme une table en metallic.
  12. NE PAS placer les cellules détachéées dans une choses, un sac ou un cas de l'objet, et accorder à d'autres objets ou tout contact entre les bornes de la batterie.
  13. NE PAS faire mention les batteries ou les soumettre a des chocs. Népas le d'observe sur les batteries ou le chargeur. Étiver de laisser le tambes les batteries.
  14. Nettoyer les bornes de la batterie à l'aide d'un chiffon sec et propre.

Recharge des batteries

  1. NE PAS brancher directement les batteries sur une prise muelle ou un chargeur de voiture. Touloirs utilisier un adaptateur officiel DJI. DJI decline toute responsabilité en cas d'utilisation d'un chargeur non officiel avec les batteries.
  2. Surveiller en permanence le chargement de la batterie. NE PAS charger sur la batterie, qui est généralement non touché ou sur une surface inflammable, telle que laMQette ou du bois.

  3. NE PAS charger la batterie immediatement après l'atterissage. Sa température peuttre trop elevée. Laisser refroidir la batterie à la température ambiente avant de la recharger. Le chargement de la batterie en dehors de la plaje de temperatures reCOMMENDÉ (15°C à 40°C) peut entrainer des fultes, une surchaute ou endommager la batterie.

  4. Debrancher le chargeur lorsque你不 e lutiliez pas. Vérifier régulément l'état du cordon, de la prise, du boilier ou des autres éléments du chargeur. NE PAS nettoyer le chargeur à l'alcool dénaturé ou avec d'autres solvants inflammables. Je ne faisait un chargeur endomage.

Stockage de la batterie

  1. Conserver les batteries dans un endroit sur, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  2. NE PAS ranging la batterie a proximite d'une source de chaleur, telle qu'une chaudiere ou un radiateur. NE PAS liaisser les batteries à l'intérieur d'un vehicule les jours de grande chaleur. La temperature de stockage ideale est comprise entre 22^ et 28^ .
  3. Protégé la batterie de l'humidité. Ne jamais plonger la batterie dans l'eau.
  4. NE LAISSEZ PAST tomat, ne perce pas et ne court-circuitz pas manuellement les batteries, et ne les soumettez pas a des chocs.
  5. Éoligner la batterie de tout objet métallique (lunettes, montres, bijoux, épineges à chevoux, etc.).
  6. Ne jamais transporter une batterie endommagée ou chargeé à plus de 30 %.

Mise au rebut de la batterie

  1. Jeter la batterie dans les bacs de recage prevus a cet effet, une fois celle-ci entrement déchargée. NE PAS jeter la batterie dans une poubelle ordinaire. Respecter strictement la réglementation locale en vigueur quand a la mise au rebut et au recyclage des batteries.

Entretien de la batterie

  1. Je jamais utilise la batterie lorsque la tempête est trop élevée ou trop BASpe.
  2. Je jamais conserve la batterie dans un endroit ou la température dépasse 60^ .

Conseils de transport

  1. Avant de prendre l'avion, veillez à décharger la Batterie de Vol Intelligente a un niveau inférieur à 5 %. Assurez-vous de décharger la batterie dans un endroit sur et infugité.

AVIS

Utilisation de la batterie

  1. Vérifie que les batteries sont suffisamment chargées avant chaque vol.
  2. Faibles attirrer immédiotérappe l'âpèrate lorsqu'échéstration de niveau de batterie faible s'affiche dans l'application DJI GO™ 4.

Recharge des batteries

  1. L'Intelligent Flight Battery est concise pour interpromme la recharge lorsqu'elle est entierlement chargée. Nous vous recommendations toutles de survivier l'avance

du processus et de débrancher les batteries une fois la charge terminée.

  1. Assurez-vous que l'Intelligent Flight Battery est eteinte pendant la durée entiere du chargement.

Stockage de la batterie

  1. Déchéancer la batterie à 40% -65% si elle ne vas PAST soit employée pendant un an, et plus poussée ainsi prolonger l'autonomie de la batterie de façon significative.
  2. NE STOCKZ PAS les batteries pendant une période prolongée après les évaluations de l'achat de la recharge excessive risque du démontré définitivement des cellules.
  3. Si la batterie est déchargée et inutilisée pendant une longue période, elle enterra en mode Hibernation. Rechargez la batterie pour désactiver le mode de l'air.
  4. Retiree the batteries of l'appareil avant d'entreposer celui-ci pendant une longue durée.

Mise au rebut de la batterie

  1. Si le bouton Marche/Arrét de l'intellent Flight Battery est désac ét que la batterie ne peut pas être entérieur decharge, demandez l'aide d'un spécialiste en matière de mise au rebut/recyclage de batteries.

Entretien de la batterie

  1. Éviter toute décharge excessive afin de ne pas endommager les cellules de la batterie.
  2. L'autonome de la batterie peut diminuer si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
  3. Chargez et déchargez complètement la batterie au moins une fois tous les 3 moins aim d'optimiser son fonctionnement.

Conseils de transport

  1. Conservez les Intelligent Flight Batteries dans un endroit bien ventilé.

DJI Support

DJI Support

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DII

Modèle : SPARK COMBO BLEU

Catégorie : Drone