BCV6650T - Cuisinière DARTY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCV6650T DARTY au format PDF.
| Type d'appareil | Cuisinière |
| Source d'énergie | Électrique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de four | Four électrique multifonction |
| Capacité du four | Non précisé |
| Programmateur | Oui |
| Type de commandes | Manettes |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Couleur | Acier inoxydable |
| Fonction nettoyage | Non précisé |
| Sécurité enfants | Oui |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Grille et lèchefrite |
| Type de porte | Vitre double |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCV6650T DARTY
Questions des utilisateurs sur BCV6650T DARTY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCV6650T - DARTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCV6650T de la marque DARTY.
MODE D'EMPLOI BCV6650T DARTY
Vou venez d'acquerir une table de cuisson BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conscience et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours比较好nes, notre service consommateurs est à sauter disposition et à sauter écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heures de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

Important : avant de.xxmettre,vote,appareil en marche,veuillezIire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin devous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
- Description de votre cuisinière 5
- Comment utiliser les foyers radiants 6
2 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
- Présentation duprogrammateur
Utilisation du programmateur 8
Réglages 13 - Modes de cuisson du four 14
3 /GUIDE DE CUISSON 16
4/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR 18
5 / EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR 19
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON 20
7/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE 21
8 / NOTES PERSONNELLES 22
9 / SERVICE APRES-VENTE 24
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIÈRE

A Foyer radiant avant gauche 1200W 0 145
Foyer radiant arrière gauche 2300W Ø 220
Foyer radiant arrêté droit 1500W Ø 160
Foyer radiant avant droit 1800W Ø 180
E Selecteur des modes de cuisson
FProgrammateur
Témoins de chaleur résiduelle
H Manette du foyer arrête gauche
Manette du foyer avant gauche
Voyant de mise sous tension des foyer
K Manette du brûleur avant droit
K Manette du brûleur arrêté droit
- Accessoires
Votre apparéil est équipé d'un plat léchefrite multi-uses, de 2 grilles plates à sécurité.
- COMMENT UTILISER LES FOYERS RADIANTS?
| POSITION | MODE | PLATS |
| 0 | ARRET | |
| 1 | TENUE AU CHAUD | Mises en attente,plats prêts à servir,mijotages doux |
| 2 - 3 | MIJOTAGES | Béchamel, ragoûts, légumes secs, riz au lait, pijotages moyens, réchauffage |
| 4 | LENT | Pâtes, pommes de terre à l'eau, potages, confiture, ébullition à petits bouillons |
| 5 - 6 | MOYEN | Escalopes, croquettes, légumes frais, potages, fritures de surgelés, pommes de terre sautées |
| 7 | FORT | Omelettes,ébullition du lait |
| 8 - 9 | VIF | Côtes d'agneau, grillades, steacks, Fritures |
Détaill des positions de cuisson :
Position 1, 2, 3
Pour continuer une cuisson, réchauffer ou garder au chaud certains plats.
Position 4, 5, 6
Pour moyen et pour cuire de plus grandes quantités.
Position 7, 8, 9
Pour rôtir, frîre et monter en ébullition.
Pour chauffer rapidement ou rôtir
Mettez la manette de la plaque ou zône de cuisson sur la position 9. ÀpRES la mise en chauffe, ramenez la manette sur la position appropriée.
Un réglage supérieur est nécessaire:
- pour des quantités importantes,
- pour des cuissons avec des récipients non couverts,
- pour l'emploi de casseroles en verre ou en céramique.
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
AFFICHAGE

Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
Indicateur de température
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
TOUCHES

1

2

3

4
1 Réglage heures et durée
2 Réglage température
3 Touche -
4 Touche +
- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
1 MISE A L'HEURE
A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.
Réglez l'heure avec les touches + ou -.
Validez avec la touche 日
En cas de coupure de courant l'heure clignote.

2 MODIFICATION DE L'HEURE
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche 口 le symbole apparait appuyez de nouveau sur 口 . Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou -. Validatez avec la touche 口 .
L'enregistrement, de l'heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.

2
- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
3 MINUTERIE
Cette fonction ne peut etre utiliser que four a l'arrêt.
Appuyez sur la touche 日
L'heure clignote.
Réglez la miniterie avec les touches + et -.
Appuyez sur la touche ⑤ pour valider, le compte à rebours se lance.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
L'heure réapparait dans l'afficheur.
NB:Vouas avec la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'importe quel moment. Pour annuler returner au menu de la minuterie et regler sur 00:00.Sans validation, l'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes
3

Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que le symbole disparaissé de l'écran.
4

Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir uneonne fiabilité du four.
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
5 CUISSON IMMEDIATE
Leprogrammateur ne doit afficher que l'heure.
Celle-ci ne doit pas clignoter.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votrechoix.
La montée en température démarre immédiatement. Notre four vous préconise une température, modifiable.
Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température
5

6 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
Appuyez sur ⑧.
Ajustez la température avec + ou -.
Validate en appuyant sur ⑧.
6

- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
7 PROGRAMMATION DE DURÉ
Effectuez une cuisson immediate ensuite appuyez sur 日 la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur ^+ ou - pour régler la durée de cuisson.
Votre four est équipé de la fonction "SMART ASSIST" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi. Voir le tableau ci-dessous:
7

| FONCTION DE CUISSON | PRÉCONISATION DE TEMPS |
| TRADITIONNEL | 30 min |
| TRADITIONNEL PULSE | 30 min |
| GRIL FORT | 7 min |
| GRIL MOYEN PULSE+TB | 15 min |
| SOLE PULSEE | 30 min |
| ECO ECO | 30 min |
| MAINTIEN AU CHAUD | 1 heures |
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
8 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Procedez comme une durée programmée. ÀpRES le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche 已 , l'heure de fin de cuison 已 clignote.
L'affichage clignote, réglez l'heure de fin de cuisson avec + ou -.
L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes .
L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
8

9 PYROLYSE IMMÉDIATE
Leprogrammateurdointafficher l'heure du jour, sans clignoter.Pouractiverlapyrolyse,tournezleselecteurdefonctionssur. Parmesurede sécurité,l'opérationde nettoyagene s'effectuequ'apresblocagautomatiquede la portecle,symbole apparait dansl'afficheur,il estimpossiblede déverrouillerla portec.Ala fin du nettoyage l'afficheur indique 0:00 et la portesedeverrouille.
Ramenez le sélecteur de fonctions sur 0.
9

PYROLYSE DIFFEREE
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "pyrolyse immédiate" et reportez-vous au chapitre pour régler l'heure de fin de la pyrolyse.
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à l'heure programmée. Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le selecteur de fonction sur 0.
Retirez les accessoires du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.
REGLAGES
10 MENU
Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela:

Appuyez sur la touche 念 jusqu'à l'affichage de "MENU" pour acceder au mode de réglage. Appuyez de nouveau sur la touche 念 afin de faire
déffiler les différents régles.
Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après:
| 5on | AUTO: En mode cuisson la lampe de la cavité s'éteint au bout de 90 secondes ON: En mode cuisson la lampe est tout le temps allumée. |
| 5bon | Activez/désactivez les bips des touches |
| 5con | Activez/désactivez le mode préchauffage. |
| 5don | Activez/désactivez le mode démonstration |
Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur
- MODES DE CUISSON DU FOUR

TRADITIONNEL
(temperature préconisée 225^ mini 35^ maxi 275^ )
- La ciisson s'effectue par le dessous et le dessus sans apport d'air pulsé.
- Vous y cuirez parfaitement au bain-marie dans le plat l'echefrite, les oeufs au lait, les flans, crèmes caramel, crèmes brûlées qui seront passées quelques instantes sous le grill, après les avoir été saupoudrées de cassonnade.
- Àproun préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges, les plats de légumes tels que gratins dauphinois, tomates farcies, poissons, volailles et tartes.

TRADITIONNEL PULSE*
(temperature préconisée 200^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l'hélice de brassage.
- Cette position vous permet de cuire sur plusieurs niveaux (2 maximum) des mets identiques ou différents.
- Àprous avoir effectuer un préchauffage, réalisez les cissons comme indiqué dans le guidé de cisson.

GRIL FORT
(temperature préconisée 275^ mini 180^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par l'élement supérieur sans brassage d'air.
- Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas pour receuillir le graisses.
- Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.

GRIL PULSE + tournebroche (selon modele)
(temperature préconisée 200^ mini 100^ maxi 250^ )
- La cuisson s'effectue alternatively par l'élement supérieur et par l'hélice de brassage d'air.
- Préchauffage inutil. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
- Le tournebroche continue de fonctionner jusqu'à l'ouverture de la porte.
Gillesz la lèchefrite au gradin du bas. - Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tournebroche, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux paves de poissons.
- MODES DE CUISSON DU FOUR

SOLE PULSEE
(temperature préconisée 180^ mini 75^ maxi 250^ )
- La cuisson s'effectue par l'élement inférieur associé à un léger dosage du grill et à l'hélice de brassage d'air.
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas. - Recommandée pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâté sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

ECO
CUISSON ECO *
(temperature préconisée 200^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d'air.
- Cette position permet de faire un gain d'énergie d'environ 25% en conservant les qualités de cuisson. La position ECO est utilisé pour l'étiquetage énergétique.
- Vous réaliserez une économie d'énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut être plus long.

MAINTIEN AU CHAUD
(temperature préconisee 60^ mini 35^ maxi 100^)
Dosage de l'élement supérieur et inférieur associés au brassage d'air.
- Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof. en ne dépassant pas 40^ (chauffe-assiette, décongélation).
- Séquences(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européen EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VÔTURE SURVEILLANCE.
| PLATS | CUISSON TRADITIONNELLE | CUISSON MULTIFONCTION | Temps de cuisson en minutes | indications | ||||||||||||||
| Thermostat | °C | Gradin | Thermostat | °C | Gradin | Thermostat | °C | Gradin | Thermostat | °C | Gradin | Thermostat | °C | Gradin | ||||
| VIANDES | ||||||||||||||||||
| Rôti de porc(1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 90 | ajoutez un peu d'eau | ||||||||||||
| Rôti de vase (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||||||||||||
| Rôti de boeuf | *240 | 2 | 210 | 2 | 30-40 | |||||||||||||
| Agneau (gigot, épule 2,5 kg) | *220 | 1 | 200 | 2 | 50-55 | |||||||||||||
| Volaille (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 50-70 | |||||||||||||
| Volaille grosses pièces | 180 | 1 | 90-120 | |||||||||||||||
| CuiSES de poulet | *220 | 3 | 210 | 3 | 15-25 | posées sur grille | ||||||||||||
| Côtes de porc, vase | *220-240 | 3 | 15-20 | |||||||||||||||
| Côtes de boeuf (1 kg) | *220-240 | 3-4 | 210 | 3 | 25-30 | |||||||||||||
| Côtes de mouton | *275 | 4 | 10-20 | |||||||||||||||
| POISSONS | ||||||||||||||||||
| Poissons grillés | *275 | 4 | 15-20 | |||||||||||||||
| Poissons cuisinés (dorade) | *200 | 2 | 180 | 2 | 35-45 | plat en terre | ||||||||||||
| Poissons papillottes | *220 | 2-3 | *200 | 2-3 | 10-15 | |||||||||||||
| LÉGUMES | ||||||||||||||||||
| Gratins (aliments cuits) | *275 | 3-4 | 220 | 2-3 | 30 | |||||||||||||
| Gratins dauphinois | *200 | 2 | 180 | 2 | 55-60 | |||||||||||||
| Lasagnes | *200 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | |||||||||||||
| Tomates farcies | *200 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | |||||||||||||
| DIVERS | ||||||||||||||||||
| Brochettes | *275 | 4 | 15-20 | |||||||||||||||
| Pâté en terrine | *200 | 2 | *180 | 2 | 80-100 | bain marie | ||||||||||||
| Pizza pâté brisée | *210 | 2 | 200 | 2 | 30-40 | moule 30 cm | ||||||||||||
| Pizza pâté à pain | *220 | 3 | *200 | 3 | *200 | 1 | 15-18 | plat multiusages | ||||||||||
| Quiches | *210 | 2 | 200 | 2 | 200 | 1 | 30-45 | moule 30 cm | ||||||||||
| Soufflé | 180 | 1 | 180 | 1 | 50 | moule 21 cm | ||||||||||||
| Tourtes | *200 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | * en | ||||||||||||
| Pain | *220 | 1 | *200 | 1 | *220 | 1 | 30-50 | * en | ||||||||||
| Pain grillé | *275 | 4-5 | 1-2 | salon la préparation | ||||||||||||||
| Cocottes fermées (daube, baeckaofen) | 180 | 1 | 165 | 1 | 90-180 | |||||||||||||
| PATISSERIES | 180 | 1 | 165 | 1 | 35-45 | |||||||||
| Biscuit de Savoie - Génoise | 5-10 | |||||||||||||
| Biscuit roulé | *220 | 3 | ||||||||||||
| Brioche | *180 | 1 | *210 | 1 | 165 | 1 | 25-30 | |||||||
| Brownies | *180 | 2 | 180 | 2 | 25-30 | |||||||||
| Cake - Quatre-quarts | *180 | 1 | *180 | 1 | 180 | 1 | 55-60 | |||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 2 | 35-45 | |||||||||
| Crèmes | 165 | 2 | 150 | 2 | 20-45 | |||||||||
| Cookies - Sablés | *200 | 3 | 165 | 3 | 15-18 | |||||||||
| Kugelhopf | 180 | 1 | 180 | 1 | 45-50 | |||||||||
| Meringues | 100 | 2 | 100 | 2 | 90 | |||||||||
| Madeleineines | *220 | 2 | *210 | 2 | *210 | 2 | 5-10 | |||||||
| Pâtte à choux | *200 | 3 | *180 | 3 | 30-40 | |||||||||
| Petits fours feuilletés | *220 | 3 | *200 | 3 | 10-15 | |||||||||
| Savarin | *180 | 2 | 180 | 1 | 165 | 1 | 30-40 | |||||||
| Tarte pâté brisée | *210 | 2 | 200 | 2 | 210 | 2 | 30-40 | |||||||
| Tarte pâté feuilletée fine | *220 | 2 | *220 | 2 | 15-25 | |||||||||
| Tarte pâté à la levure | *210 | 2 | *180 | 2 | 35-45 |
EQUIVALENCE:CHIFFRE C
| chiffre | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
| °C | 40 | 65 | 100 | 150 | 165 | 180 | 200 | 240 | 275 |
*Préchauffez à la température indiquée.
- Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d'éclaboussures.
- Un bain marie doit toujours débuter avec de l'eau bouillante : ne pas trop replir le plat.
- En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ; la lèchefrite sur le gradin du bas pour receivevoir le jus.

Votrecuisiniere estequipeede 5gradins.
FOUR PYROLYTIQUE
- Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur.
Il ne faut pas attendre que le four soit trop charge de graisses pour effectuer ce nettoyage.
Dansquelcasdevez-vouseffectuerune pyrolyse?
- Lorsque votre four fume lors d'un préchauffage ou fume ennormément lors de cuissons.
- Lorsque vous four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...).
La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
| Cuissons peu salissantes | Biscuits, légumes, pâtiseries, quiches, soufflés... | Cuissons sans élaboussures : une pyrolyse n'est pas justifiée. |
| Cuissons salissantes | Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis. | La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cissons. |
| Cuissons très salissantes | Grosses pièces de viandes à la broche. | La pyrolyse peut se faire après une cisson de ce type, si les projections ont été importantes. |
CONSIGNDE SECURITE
Attention
- Avant de débuter la pyrolyse, retirez tous les accessoires à l'intérieur du four, y compris la casserolerie.
Avant le démarrage de la pyrolyse, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit, afin d'eviter le risque d'inflammation ou une production excessive de fumée.
Pendant la pyrolyse, les surfaces deviennent plus chaudes qu'en usage normal, les enfants doivent être éloignés.
-
Ne recouvre pas l'intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l'email qui recouvre la cavite.
-
Le verrouillage de la porte est effectif quelques minutes après le départ du cycle.
La pyrolyse s'arrête automatiquement. Lorsque la températe atteint environ 275^ , il est alors possible d'ouvrir la porte.
(La durée d' indisponibilité du four est de, minimum, 2h30 (2 heures de pyro et 30 minutes de refroidissement). Cette durée n'est pas modifiable.
Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu'au déverrouillage de la porte.
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ce ne signifie pasforcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants:
| VOUS CONSTATEZ QUE... | LES CAUSES POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE? |
| Votre four ne chauffe pas | - Le four n'est pas branché. - Le fusible de votre installation est hors service. - La température selectionnée est trop BASSE. | → Branchez Your four. → Changez le fusible de votre installation et vérifie sa valeur (Voir tableau, rubrique "section du cable/foil). → Augmentez la température selectionnée. |
| La lampe de votre four ne fonctionne plus. | - La lampe est hors service. - Vote four n'est pas branché ou le fusible est hors service. | → Changez la lampe. → Branchez vote four ou changez le fusible. |
| Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. | - La porte est mal fermée. - Le système de verrouilla-ge est défectueux. | → Vérifiez la fermeture de la porte. → Faire appel au ServiceAprès Vente. |
| Votre four émet des bips. | - En cours de cuisson. - En fin de cuisson. | → La température de consigne de votrechoix est atteinte. → Vote cuisson programmée est terminée. |
| Le ventilateur de re-froidissement continu de tourner à l'arrêt du four | - La ventilation fonctionné pendant 1 heures maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C - Si pas d'arrêt après 1 heures. | → Ouvrir la portepour accélérer refroidissement du four → Faire appel au ServiceAprès Vente. |
| Le symbole← clignote dans l'afficheur. | → Défaut de verrouillage de laporte. Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente.
PRESERVER VOTRE APPAREIL
. Evitez les chocs avec les recipients : La surface verre vitrocérément que est très résistante, mais n'est toutefois pas incassable.
. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquerais d'endommager le dessus vitrocéramique.
. Evitez les frottements de recipiens qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
. Evitez de poser des recipients sur votre cadre ou,enjoliveur (suivant modele).
. Evitez les reçipients à fonds rugieux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n'enträinent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à
l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
. Ne rechauffez pas une boite de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sur pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur toute table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
. La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure,...).
. Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utilise.Le jet de vapeur peut endommager voitre table.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT procédér ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissures recuites.Débordements sucrés,plastiques fondus. | Eponges sanitaires.Racloir spécialverre. | Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécialverre pour dégrossir, finir avec le coté gratoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Aureoles et traces de calcaire. | Vinaigred'alcoolblanc. | Appliquez du vinaigred'alcool blancchaud sur la salissure, laisser agir,essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliquesbrillantes.Entretienhebdomadaire. | Produit spécialverre vitrocéramique. | Appliquez sur la surface un produitspecialyverre vitrocéramique, dedéfence comptant du silicone (effetprotecteur). |
| Eponge sanitairespéciale vaisselle délicate | ||
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifie que toutes les manéttes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protégger contre toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas asperger d'eau la cuisineire
COMMENT PROCEDER?
Carrosserie
- Utilisez une éponge humidifiée d'eau savonneuse, pour le dessus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail. Faites brillier avec un linge sec, ou mistrés avec une peu de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...).
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis.
Vitre de porte de four
- ÀpRES une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseilé de nettoyer la vitre interieure avec une éponge humidifiée d'eau savonneuse.
Bouton de programmation
- Utilisez une éponge humidifiée d'eau savonneuse.
- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque, vous pouvez :
consulter notre site: www.brandt.fr
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de
0892028801
Service 0,50 € / min
- prix appel
8h30 à 18h00 au :
Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital
social de 100.000.000 euros
RCS Nanterre 801 250 531.
- INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel quélifiqué dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l' apparéil (ouvre la sous-porte ou tirez le tiroir).(Fig. 01).

Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
PIÉCÉS D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation
exclusive de pieces détachées
certifiées d'origine.
