2025CE/CRE - Lisseur cheveux BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2025CE/CRE BABYLISS au format PDF.
| Type de produit | Sèche-cheveux |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie ionique, 2 vitesses, 3 températures |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 25 x 10 x 20 cm |
| Poids | 600 g |
| Compatibilités | Accessoires compatibles : diffuseur, concentrateur |
| Type de batterie | Non applicable (sèche-cheveux filaire) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Séchage rapide, coiffage, technologie ionique pour réduire les frisottis |
| Entretien et nettoyage | Filtre amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées selon le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2025CE/CRE BABYLISS
Questions des utilisateurs sur 2025CE/CRE BABYLISS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lisseur cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2025CE/CRE - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2025CE/CRE de la marque BABYLISS.
MODE D'EMPLOI 2025CE/CRE BABYLISS
Le défiscateur modelleur CERAMIC de BaBylliss High Tech est spécialement étudié pour lisser et modeler vos cheveux.
Le revêtement en céramique des patins chauffants offre une surface lisse et uniforme. Le glissement dans les cheveux est amélioré de 30%. Jamais lissage et mise en forme n'ont été aussi faciles.
La technologie CTP CERAMIC régule électroniquement la température au degré près. La température constante est toujours idéalement adaptée aux cheveux, assurant un résultat optimal.
Caracteristiques :
- Patins ultra-minces pour une mise en forme et un lissage facilités
- Plaques avec revêtement en céramique
- Revêtement extérieur isolant et doux au toucher
- Mise à température rapide
- Un élément chauffant électronique (CTP) maintient l'appareil à une température constante et prévient toute surchauffe
- Témoin lumineux indiquant quand l'appareil est allumé
- Multivolt : L'appareil peut être utilisé sans aucune manipulation sous toutes les tensions de 100 à 230V.
Pour défriser :
Utiliser sur cheveux secs. - Brancher l'appareil et l'allumer. - Laisser chauffer l'appareil pendant 1 minute 30 seconds. - Déemmêler soigneusement les cheveux et les diviser. Commencer par les mèches du bas. Préparer une mèche d'environ 5cm de large et la place entre les 2 patins chauffants avec l'appareil près des racines, en évitant de ne pas toucher les patins de la main.
- Fermez le dispositif, serrez pour maintenir la mèche et le faire glisser lentement des racines vers les pointes.
- Répéter l'opération à plusieurs reprises si nécessaire.
- Laisser refroidir les cheveux et terminer par un coup de peigne.
- Appareille, éteindre et débrancher l'appareil. Laisser refroidir avant de le ranger.
Pour modeller :
L'appareil peut également être utilisé pour permes les cheveux en forme. Il est aussi facile à utiliser qu'une brosse normale: - Pour permes les cheveux en forme en rentrant les pointes vers l'intérieur, utiliser comme décrit ci-dessus et tourner l'appareil vers l'intérieur (comme une brosse normale). Maintenir en place pendant quelques secondes puis relâcher. - Pour diriger les pointes vers l'extérieur, effectuer le même mouvement mais dans l'autre sens.
Consignes de sécurité
- Ne pas utiliser dans une salle de bain
- Ne pas utiliser au-dessus ou à proximité de la baignoire, de lavabos ou autres récipients contenant de l'eau.
- Ne pas immerger dans l'eau ou tout autre liquide.
- Utiliser cet article exclusivement en suivant les instructions de ce manuel.
- Inspecter l'appareil avant utilisation. Cesser de l'utiliser s'il est tombé ou s'il présente des traces apparentes de dommage.
- Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil si le cordon est endommagé. Le cordon doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée相似的中文回答如下: 这里是需要纠正的段落。你的目标是根据上下文理解其含义,但不要重新编写或发明内容。 上下文(仅用于理解含义,不得复制): [前文] 使用前检查设备。如果设备掉落或有明显损坏,请立即停止使用。 [后文] 不要让设备在无人看管的情况下保持开启或插电状态。 需要纠正的段落(仅纠正此部分内容): 如果电线受损,请立即停止使用该设备。电线必须由制造商、售后服务或具有类似资格的人更换,以避免使用时的风险。 仅返回纠正后的段落,遵守所有规则。不要添加任何原文中没有的词。
- Ne pas laisser l'appareil allumé ou branché sans surveillance.
- Ne jamais déposer l'appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur lorsqu'il est allumé.
- Eviter tout contact entre les surfaces chaudes de l'appareil et la peau, plus particulièrement les oreilles, le visage et le cou.
- Se montrer particulièrement vigilant si l'appareil est utilisé sur un ouroximate d'enfants.
- Ne pas laisser les enfants utilisant l'appareil. Le ranger hors de portée des enfants. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.
- Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil. Cet appareil satisfait aux exigences des directives 89/336/CEE (Compatibilitye electromagnétique) et 73/23/CEE (sécurité des appareils electrodomestiques), améliorés par la directive 93/68/CEE (marquage CE).