TD351WEUO - Téléphone sans fil TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD351WEUO TELEFUNKEN au format PDF.
| Type de téléphone | Sans fil numérique DECT |
| Modèle | Non précisé |
| Portée du combiné | Jusqu'à 50 mètres en intérieur, 300 mètres en extérieur (valeurs typiques) |
| Autonomie de la batterie | Plusieurs heures en communication, plusieurs jours en veille |
| Alerte batterie faible | Oui |
| Réglage de la langue | Oui, réglable sur le combiné |
| Écran du combiné | Écran LCD |
| Répertoire téléphonique | Oui, avec numérotation rapide |
| Fonction mains libres | Non précisé |
| Connexion à la base | Automatique |
| Réglage date et heure | Manuel |
| Nombre de combinés supportés | Non précisé |
| Type de batterie | Rechargeable, NiMH ou similaire |
| Alimentation de la base | Adaptateur secteur |
| Signal sonore | Sonnerie réglable |
| Poids du combiné | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TD351WEUO TELEFUNKEN
Questions des utilisateurs sur TD351WEUO TELEFUNKEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD351WEUO - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD351WEUO de la marque TELEFUNKEN.
MODE D'EMPLOI TD351WEUO TELEFUNKEN
MODE D'EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TD 300 « Pillow »
I. Contenu de la boîte 4
- Regler la langue du combiné 5
II. Découvrez votre téléphone 6
- Le combiné 6
- La base 8
- Ecran du combiné 9
III. Pour début 10
- Emplacement 10
- Portee du combiné 10
- Puissance du signal 10
- Connexion à la base 10
- Branchement du combiné 11
- Alerte batterie faible 11
- Autonomie de la batterie 11
-
Date et heures 11
-
Reglage manuel de la date et de l'heure 12
IV. Comment utiliser votre téléphone............12
- Naviguer dans le menu 12
-
Emettre un appel externe 12
-
Appel direct 12
- Pré-Numérotation. 12
- Appel en utilisant la numérotation rapide (clavier 1 à 9) 13
- Appel à partir du repertoire 13
-
Appels à partir de la liste d'appels 13
-
Répondre à un appel externe 13
-
Réglage du volume 14
- Couper le micro 14
- Terminer un appel 14
- Eteindre ou allumer le combiné 14
- Appeler un deuxième numero 15
- Appeler un autre combiné : interphonie. 15
- Transférer un appel externe vers un autre combiné 16
11.Passer d'un correspondant interne a un correspondant externe 16 - Faire une conférence à 3 16
V. Répertoire 17
- Visualiser et appeler un numero du repertoire 17
-
Ajouter une nouvelle entrée 17
-
Exemple de saisie de noms 18
Table des caractères et symboles 18 -
Visualiser une entrée 18
- Modifier une entrée 19
- Effacer une entrée 19
- Effacer toutes les entrées 19
- Associier une entrée à une touche d'applé rapide 20
- Effacer un numero d'appel rapide 20
VI.Listes d'appe1 20
- Consulter la liste d'appels. 21
- Appels à partir de la liste d'appels 21
- Enregister un numero de la liste d'appels 22
- Effacer un numero de la liste d'appels 22
- Effacer tous les numérores de la liste d'appels 22
- Rappeler le dernier numero composé 22
- Visualiser et appeler l'un des derniers numeros composés 23
- Copier l'un des derniers numéroes composés dans le repertoire 23
-
Effacer un des numéroes de la liste des numéroes composés 23
-
Effacer toute la liste des numéroros composés 23
VII. Répondeur 24
VIII. Horloge et alarme 25
- Réglage manuel de la date et de l'heure 25
-
Regler l'alarme 25
-
Regler l'heure du réveil 25
- Choiser la mélodie du réveil. 26
IX. Reglages personalisés 26
- Regler le volume de la sonnerie 26
- Regler le type de sonnerie 26
- Choisir une mélodie pour un groupe 27
- Regler le « BIP » touches 27
- Changer le nom du combiné 27
- Paramétrer le « décroché automatique » 28
- Paramétrer le « raccroché automatique » 28
- Régler la langue du combiné 28
- Activer le mode « Babyphone » 28
- Verrouillage du clavier 29
X. Reglages avances 29
- Regler la durée de la coupure calibrée 29
- Choisir le mode de numérotation 29
-
Blocage de numero 30
-
Activer ou désactiver le blocage 30
- Paramétrer les nombres à bloquer 30
- Paramétrre le numero à appeler 31
- Activier le mode « Appel enfant » 31
-
Désactiver le mode « Appel enfant » lorsque le téléphone est en veille. 31
Appeler un numero en mode « Appel infant » 32 -
Mode ECO 32
-
Enregistrement 32
-
Enregister un combiné 33
- Sélectionner une base 33
-
Supprimer un combiné 34
-
Changer le code PIN 34
- Réinitialiser votre téléphone 34
- Activer le mode « Intrusion » 34
XI.F.A.Q 35
XII.Instructions de sécurité 37
XIII. Garantie 38
- Periode de garantie 38
- Couverture 38
-Exclusion 39 - Conformité au règlement en vigueur : 39
Vou venez d'acheter un téléphone sans fil numérique DECT TELEFUNKEN et nous vous en remercions. Avant d'utiliser votre apparéil, veuillez consulter leprésent mode d'emploi et le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
I. Contenu de la boîte
1 combiné
1 base
1 adaptateur secteur
1 cable téléphonique
2 batteries rechargeable formats AAA Ni-Mh 550 mAh
1 mode d'emploi
La portée maximum entre la base et le combiné est d'environ 300 mètres. Selon l'environnement et les conditions d'utilisation (proximé d'autres apparèils, murs, obstacles divers ....), la portée peut être réduite. La portée en intérieur est en général moins importante qu'en extérieur (environ 50m).
1. Régler la langue du combiné
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- Appuyez sur pour selectionner « LANGUAGE » et appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la langue désirée.
- Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
II. Découvre votre téléphone
1. Le combiné

- ECOUTEUR
- OK/MENU :
Permet d'acceder au menu et a ses nombreuses options.
Permet de confirmer une seLECTION.
- TOUCHE DIRECTIONNELLE BAS :
Permet d'acceder au repertoire téléphonique. Permet de faire defiler les options vers le bas.
Permet de diminuer le volume de I'ecouteur.
- DECROCHER :
En mode VEILLE/COMPOSITION D'UN NUMERO : permet de passer un appel.
Liste de rappel / journal des appel / réseau téléphonique : permet d'appeler le contact sélectionné.
Lorsque le téléphone sonne : permet de répondre à un appel.
- TOUCHE : Permet de verrouiller le clavier.
- HAUT-PARLEUR
- TOUCHEC:
Permet d'acceder à la liste des appeals.
Permet de revenir au menu précédent En cours d'applé, permet de désactiver le microphone. Lors de la saisie d'un nom ou d'un numéro, permet de corriger votre saisie.
- TOUCHE DIRECTIONNELLE HAUT :
Permet d'acceder à la liste des appeals reçus. Permet de faire défiler les options vers le haut. Permet d'augmenter le volume de l'écouteur.
- TOUCHE FIN D'APPEL :
En cours d'appl : permet de terminer l'appl et de revenir au mode Veille. Permet de mettre en marche/eteindre le combiné.
10.TOUCHE # :
Lors de la saisie d'un nom, permet de permuter entre les majuscules et les minuscules.
Pression prolongée de la touche : permet de désactiver la sonnerie.
- INTERPHONE
12.TOUCHE DETECTION DES COMBINES
Appuyez sur cette touche pour faire sonner tous les combinés liés à cette base. Vous pouvez utiliser cette fonction pour localiser un combiné égaré. Pressez et maintenez enforcée cette touche pour acceder au mode 'Lier un nouveau combiné'.
2. La base


Version sans répondeur (TD 301)
13.TEMOIN LUMINEUX
14.CONTACTS DE CHARGE
Permettent de recharger la batterie. Ces pièces doivent rester propres et sèches.
Version avec répondeur (TD 351)
A. ACTIVER/ DESACTIVER LE REPONDEUR
B. SUPPRESSION
C. LECTURE / ARRET
D. AVANCE RAPIDE
E. RETOUR RAPIDE
F. MONTER LE VOLUME
G. DESCENDRE LE VOLUME
3. Ecran du combiné
| Niveau de charge de la batterie | |
| C | En ligne S'affiche lorsque le téléphone est en ligne et clignote lors d'un appel entrant |
| R | Appels manqués S'affiche lorsque vous avez manqué des appel |
| Répertoire S'affiche lorsque vous consultez le répertoire | |
| Alarme Indique que l'alarme est activée | |
| Mains libres S'affiche lorsque le téléphone est en mode mains libres | |
| Silence La sonnerie du combiné est désactivée | |
| Y | Signal Fixe lorsque le combiné est enregistré et dans la zone de couverture de la base. Clignote lorsque le combiné est hors porté, ou en recherche de sa base. |
| Haut/Bas Appuyez sur ces touches pour faire défilier les options dans le menu, pour ouvrir le répertoire ou la liste d'appel lorsque le téléphone est en veille. | |
| OK | OK Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner et confirmer un réglage ou une option |
| ← | Retour Appuyez sur la touche « C » pour revenir au menu précédent, annuler une action, ou effacer un chiffre ou une dette erronée |
III. Pour débuter
1. Emplacement
Vou devez installer la base de votre téléphone à moins de 2 mètres d'une prise de courant et d'une prise de téléphone.
Assurez-vous que votre base se situe à au moins 1 mètre de vos autres apparciels électriques, afin d'éviter les interférences.
Votre téléphone fonctionne par échange de signaux radio entre la base et le combiné. La puissance du signal dépend de la position de la base. Un emplacement en hauteur assure un meilleur signal.
2. Portée du combiné
Votre téléphone TELEFUNKEN a une portée de 300 metres en extérieur lorsque l'espace est dégagé autour de la base et du combiné.
Tout obstacle entre la base et le combiné réduit la portée de façon significative.
Si la base se trouve en interieur et le combiné en interieur ou en extérieur, la portée peut aller jusqu'à 50 mètres. Des murs très écais peuvent affecter la portée.
3. Puissance du signal
L'icone sur votre combiné indique que vous étés dans la zone de portée. Lorsque le combiné est hors portée, l'écran affiche RECHERCHE, l'icone clignote et le combiné émet une alerte sonore toutes les minutes. Cette alerte se repête tant que le combiné est hors portée.
Si vous sortez de la zone de portée durant un appel, celui-ci sera interrompu. Retournez dans la zone de couverture avant tout autre appel. Le combiné se reconnecttera automatiquement à la base.
4. Connexion à la base
Branchez le connecteur transparent de l'adaptateur secteur dans l'emplacement marqué

situé sous la base, branche l'autre extrémité à une prise murale.
5. Branchement du combiné
- Insérez les 2 batteries AAA Ni-MH fournies dans le combiné. Remettez le couvercle du compartment piles en place en le faisant coulisser.
- Posez le combiné sur sa base et laissez le charger au moins 24h. Assurez-vous qu'il est dans le bon sens. Lorsque le combiné est chargé, l'icône est affichée.
- ÀpRES 24h, branchez le cordon téléphonique à la base et à la prise murale.
6. Alerte batterie faible
Si l'icone clignote sur l'écran, vous doivent recharger votre combiné avant une autre utilisation. Pendant la charge, l'icone défile sur l'écran.
7. Autonomie de la batterie
Dans les conditions ideales, les batteries totalement chargées ont une autonomie d'environ 10h en conversation et 100h en voille sur une seule charge.
Nota : Des batteries neuves n'atteignent leur pleine capacité qu'après quelques jours d'utilisation normale.
Pour garder vos batteries en bon état, laissez le combiné hors de sa base quelques heures d'affilée.
Laisser se décharger les batteries au moins une fois par chaque permet d'optimiser leur durée de vie.
La capacité de charge des batteries diminue avec le temps et l'utilisation, réduisant ainsi l'autonomie en veille et en conversation. Il est alors préféable de les replacer.
Les batteries et le combiné peuvent chauffer durant la charge. C'est normal.
8. Date et heures
Si vous avez souscrit à l'option "identifant de l'aggellant" auprès de votre fournisseur, la date et l'heure se reglent automatiquement sur tous les combinés à chaque appel reçu.
Si vous n'avez pas souscrit à cette option, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure.
Réglage manuel de la date et de l'heure
1-Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « HORL/REVEIL »
Appuyez sur « MENU »: L'écran affiche « DATE & HEURE »
Appuyez sur « MENU »
2-Entrez la date au format JJ-MM. Ex : 04-08 pour 4 août.
3-Appuyez sur « MENU » et entrez l'heure au format 24 h HH-MM. Ex: 14-45 pour 14h45.
4-Appuyez sur « MENU » pour confirmer ou sur pour revenir en mode veille.
IV. Comment utiliser votre téléphone
1. Naviguer dans le menu
En mode veille, appuyez sur la touche « MENU » : le menu principal est ouvert.
Utilisez les touches ▲▼ pour faire défilé les options du menu.
Les icones « OK » et ⊙ sont affichées en bas de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » pour ouvrir un sous-menu ou valider un besoin.
Appuyez sur « C/» pour returner au menu précédent, corriger une erreur de saisie ou annuler un besoin.
Appuyez sur pour returner en mode veille.
2. Emettre un appel externe
- Appel direct
Appuyez sur la touche et composez votre numéro.
- Pré-Numérotation.
Vous pouvez utiliser le mode Pré-Numérotation pour entraïer un numéro et le vérifier avant d'émettre l'objet.
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche ou pour composer le numéro. En appuyant sur la touche, vous émettez un appel en mode « MAINS LIBRES ». Appuyez sur la touche « C » pour effacer un caractère erroné.
- Appel en utilisant la numérotation rapide (clavier 1 à 9)
Maintenez la pression sur une touche de 1 à 9 jusqu'à ce que le numéro s'affiche et se compose.
Sieldome n'estprogramme,un bip faible retentit.
-
Appel à partir du repertoire
-
Appuyez sur Le premier nom de la liste du repertoire s'affiche.
- Appuyez sur ou pour afficher le nom désiré.
- Appuyez sur pour appeler le correspondant.
IMPORTANT
Pour éviter de faire défilier les noms enregistrés dans le réseau, appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lecture du nom souhaïte. Par exemple, appuyer sur « 2 » affiche les noms commençant par "A". Appuyer une nouvelle fois sur « 2 » affichera les noms commençant par "B" etc...
- Appels à partir de la liste d'appels
NOTA : Vous doivent avoir souscrit l'option identification de l'aggellant auprès de votre fournisseur pour afficher cette liste.
- Appuyez sur ▲ pour entrer dans le menu d'appels. Vous avez alors accès à la « liste d'appels » ou au REPONDEUR (version TD151). Appuyez sur « MENU » pour afficher la « liste d'appels ». La première entrée dans la liste s'affiche.
- Appuyez sur ou jusqu'au numero desireire.
- Appuyez sur pour composer le numéro.
3. Répondre à un appel externe
Si vous combiné n'est pas placé sur la base, lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche ou pour répondre.
Si vous combiné est placé sur la base et que le mode « DECROCHE AUTO » est activé, prenez simplement le téléphone. La communication est réceptionnée automatiquement.
Si vous combiné est placé sur sa base et que le mode « DECROCHE AUTO » est désactivé, prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche ou la touche.
ATTENTION
Lorsque le téléphone sonne, maintainir le combiné trop pres de votre oreille peut endommager celle-ci. L'activation du mode mains libres peut soudainment augmenter le volume de l'écouteur à un niveau élevé. Assurez-vous que votre combiné n'est pas trop pres de votre oreille.
(Voir chapitre 6-7 page 27 pour l'activation/désactivation du raccroché/décroché automatique)
NOTE
Si le mode « DECROCHE AUTO » est activé, enlevez simplement le combiné de sa base pour répondre à un appel. Par défaut, ce mode est activé. Si vous désactive ce mode, appuyez sur pour répondre à un appel.
NOTE
Si le mode « DECROCHE AUTO » est activé et que le combiné est sur sa base, vous ne pourrez pas voir qui vous appelle avant de prendre la communication.
NOTE
Un appel entrant est prioritaire sur toute autre action. Lors d'un appel entrant, toutes les opérations en cours (réglages, navigation...), seront annulées.
4. Réglage du volume
Lors d'un appel, appuyez sur ou pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Le niveau du volume s'affiche sur l'écran.
5. Couper le micro
Couper le micro vous permet de parler à quelqu'un dans la piece, sans que votre correspondant vous entende.
- Pendant un appel, appuyez sur « C ». Le micro est coupé.
- Appuyez de nouveau sur « C » pour réactiver le micro.
6. Terminer un appel
Appuyez sur
7. Eteindre ou allumer le combiné
- Appuyez sur jusqu'à ce que le combiné s'éteigne.
- Appuyez sur à nouveau pourmettrele combiné en fonction.
8. Appeler un deuxième número
Vous pouvezmettre un correspondant en attente et appeler un autre numero.
Il est alors possible de passer d'un interlocuteur à l'autre ou de passer en mode conférence à trois.
- Pendant votre appel, appuyez sur « MENU ». Appuyez ensuite sur ↓ pour sélectionner « INIT 2E APPEL »
- Appuyez sur la touche « MENU ». L'écran affiche « APPEL R »
- Composez le second numéro.
-
Lorsque le second correspondant répond, appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu des options :
-
VA ET VIENT - Appuyez sur « MENU » pour passer d'un correspondant à l'autre.
-
Appuyez sur pour raccrocher.
9. Appeler un autre combiné : interphonie.
Cette fonction n'est disponible que si vous avez au moins 2 combinés enregistrres sur la même base. Cela vous permet d'effectuer des appeals internes, de transférer un appel externe sur un autre combiné et d'effectuer des conférences à 3.
-
Appuyez sur « INT »
-
Si vous possédez 2 combinés, le second est automatiquement appelé.
- Si vous avez plus de 2 combinés enregistrés sur la base, leurs numéros s'affichent sur l'écran. Ex 2, 3, 4, 5.
Entrez le numéro du combiné que vous désirez appeler, ou appuyez sur * pour appeler tous les combinés.
- Appuyez sur pour raccrocher.
10. Transférer un appel externe vers un autre combiné
Attention, cette fonction n'est disponible que si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base.
- Pendant un appel externe, appuyez sur « INT ». Voitre correspondant est mis en attente
- Entrez le numéro du combiné que vous désirez appeler ou appuyez sur * pour appeler tous les combinés. Si vous n'avez que 2 combinés enregistrés, le second sera automatiquement appelé.
- Lorsque le second combiné répond, appuyez sur pour transférer l' appel. Si aucun combiné ne répond, appuyez sur « INT » pour reprendre votre correspondant en ligne.
11. Passer d'un correspondant interne à un correspondant externe
- Pendant un appel externe, appuyez sur « INT ». Voitre correspondant est mis en attente.
- Entre le nombre du combiné que vous désirez appeler ou appuyez sur * pour appeler tous les combinés. Si vous n'avez que 2 combinés enregistrés, le second sera automatiquement appelé.
- Lorsque le second combiné répond, vous pouvez parler de façon confidentielle à votre correspondant interne.
- Appuyez sur « INT » pour passer d'un correspondant à l'autre.
- Appuyez sur pour raccrocher.
12. Faire une conférence à 3
- Pendant un appel externe, appuyez sur « INT ». Voitre correspondant est mis en attente.
- Entrez le numéro du combiné que vous désirez appeler ou appuyez sur * pour appeler tous les combinés. Si vous n'avez que 2 combinés enregistrés, le second sera automatiquement appelé.
- Lorsque le second combiné répond, appuyez et maintenez la pression sur « INT » pour vousmettre en relation les deux correspondants. Si le second combiné ne répond pas, appuyez à nouveau sur « INT » pour reprendre en ligne le correspondant externe.
- Appuyez sur pour raccrocher.
V. Répertoire
Le TELEFUNKEN TD300 peut stocker jusqu'à 100 noms et numérios.
NOTE
Les nombres peuventporter jusqu'à 24 chiffres et les noms jusqu'à 12 lettres. Les entrées sont classées par ordre alphétique.
1. Visualiser et appeler un numéro du repertoire
- Appuyez sur . L'écran affiche le premier nom.
- Appuyez sur ou pour sélectionner le nom souhaité, ou, si vous souhaitez faire une recherche par ordre alphabetique, appuyez sur puis sur la touche du clavier numérique comportant la première lecture du nom. Par exemple, si le nom commence par R, appuyez 3 fois de suite sur la touche « 7 » L'écran affichera alors le premier nom commençant par R.
Si nécessaire, appuyez sur ou pour acceder au nom désiré.
- Appuyez sur pour appeler le numero souhaité.
2. Ajouter une nouvelle entrée
- Appuyez sur « MENU ». « REPERTOIRE » s'affiche.
- Appuyez sur « MENU ». « AJOUTER NUM. » s'affiche.
- Appuyez sur « MENU ». « ENTRER NOM » s'affiche.
- Entrez le nom puis appuyez sur « MENU »
- Entre le nombre. Appuyez sur « MENU » pour sauegarder. Appuyez ensuite sur ▲ ou pour selectionner « PAS DE GROUPE », « GROUPE A», « GROUPE B», GROUPE C», appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour returner en mode veille.
NOTE
Vous pouvez associier des noms à différents groupes. Par exemple, le groupe A peut contenir vos collègues de travail. Vous pouvez également associier une sonnerie spécifique à chaque groupe.
Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service « identification de l'aggellant » auprès de votre fournisseur.
Vous pouvez annuler la saisie d'une nouvelle entrée en appuyant à tout moment sur la touche.
- Exemple de saisie de noms
Utilisez le clavier alphanumeric pour entrer les noms dans le repertoire.
Par exemple, pour entrer le nom PAUL :
P Appuyez sur 7 une fois.
A Appuyez sur 2 une fois.
U Appuyez sur 8 deux fois.
L Appuyez sur 5 trois fais.
Pour entrer un espace, appuyez sur 1.
Appuyez sur pour effacer une dette ou maintenez la pression sur « C » pour tout effacer. Pour passer en minuscule, appuyez sur la touche « # « et attendez un bip sonore.
Table des caractères et symboles
| 1 | Espace | 1 | - | < | > | * |
| 2 | A | B | C | 2 | ||
| 3 | D | E | F | 3 | ||
| 4 | G | H | I | 4 | ||
| 5 | J | K | L | 5 | ||
| 6 | M | N | O | 6 | ||
| 7 | P | Q | R | S | 7 | |
| 8 | T | U | V | 8 | ? | |
| 9 | W | X | Y | Z | 9 | |
| 0 | 0 | - | / | \ | # | + |
3. Visualiser une entrée
En mode veille :
- Appuyez sur .
- Entre la première lecture du nom recherche puis appuyez sur ou pour afficher le nom souhaité.
- Appuyez sur pour afficher le numéro. S'il comporte plus de 12 chiffres, appuyez de nouveau
sur pour visualiser la suite du numero.
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
Pendant un appel :
- Appuyez deux fois sur « MENU » pour ouvrir le menu du repertoire.
- Entrez la première lecture du nom recherche puis appuyez sur ou pour afficher le nom souhaité. Appuyez sur pour afficher le numéro. S'il comporte plus de 12 chiffres, appuyez de nouveau sur pour visualiser la suite du numéro.
- Appuyez sur pour fermer le repertoire
- Appuyez sur pourmettre fin à l'appe!
4. Modifier une entrée
- Appuyez sur .
- Appuyez sur ou pour selectionner l'entrée à modifier et appuyez sur « MENU ». « MODIFIER NUM » s'affiche.
Appuyez une nouvelle fois sur « MENU »
3.Modifiez le nom et appuyez sur « MENU » pour confirmer.
Utilisez la touche « C » pour effacer.
4. Appuyez sur « MENU » et modifiez le numéro.
5. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
6. Appuyez sur à ou ↓ pour sélectionner « PAS DE GROUPE », « GROUPE A », « GROUPE B », GROUPE C». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
7. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
5. Effacer une entrée
- Appuyez sur .
- Appuyez sur ou pour selectionner l'entrée a supprimer et appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « SUPPR.NUM » et appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
6. Effacer toutes les entrées
- Appuyez deux fois sur « MENU »
- Appuyez sur ↓ pour sélectionner « SUPPR.TOUT », puis appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
7. Associé une entrée à une touche d'applé rapide
Les touches 1 à 9 peuvent être utilisées comme touches d'appel rapide pour les entrées du réseau.
- Appuyez deux fois sur « MENU »
- Appuyez sur ▲ ou ∇ pour sélectionner « MEM.DIRECTE » puis appuyez sur « MENU ».
- Appuyez sur ou pour selectionner « Touche1 » à « Touche 9 » et appuyez sur « MENU » lorsque le numéro de la touche désirée s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur « MENU » pour ouvrir le menu des options.
- Appuyez sur à ou▼ pour sélectionner « AJOUTER», puis appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur ou pour selectionner le nom souhaité. Appuyez sur « MENU » pour valider ou appuyez sur pour returner en mode veille.
8. Effacer un numero d'appointe
- Appuyez deux fois sur « MENU »
- Appuyez sur ▲ ou ∇ pour sélectionner « MEM.DIRECTE » puis appuyez sur « MENU ».
- Appuyez sur ou pour selectionner « Touche 1 » à « Touche 9 » et appuyez sur « MENU » lorsque le numéro de la touche désirée s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur « MENU » pour ouvrir le menu des options.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « SUPPRIMER » et appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
VI. Listes d'emploi
Si vous avez souscrit au service identification de l'aggellant auprès de votre fournisseur et que l'identité de l'aggellant n'est pas masquée, son numéro ainsi que la date et l'heure de son appel s'afficheront sur l'écran.
NOTE
Si l'agglement est enregistré avec son nom dans votre repertoire, celui-ci s'affichera également.
Si le numero de l'appoint est masqué, l'écran affichera « INDISPONIBLE »
Les informations sur les appel entrants peuvent varier en fonction des pays et des fournisseurs d'accès. Certains fournisseurs facturent ce service.
La liste d'appels comporte le détail des appeals reçus et manqués. Ces détails incluent la date et l'heure de l'appoint. Les appeals sont classés chronologiquement, du plus récent au plus ancien.
Lorsque la liste est pleine, le plus ancien appel est remplaced par le nouveau.
La liste des appeals reçus et manqués peut conténir jusqu'à 50 appeals.
Si vous receivez plusieurs appeals du même correspondant, seul le plus recent d'entre eux est enregistré dans la liste.
Lorsque vous avez des appelis manqués, (appels auxquels vous n'avez pas répondu) l'icone s'affiche sur l'écran sur tous les combinés enregistrrés sur la base.
Si un combiné est utilisé pour consulter la liste d'appels, l'icone continue de clignoter sur les autres combinés (multi packs uniquement).
1. Consulter la liste d'appels.
- Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels.
L'apple le plus recent s'affiche. Les nouveaux appeals sont signalés par l'icone clignotante.
- Appuyez sur ou pour faire défilier la liste. A la fin de celle-ci, un bip retentit
Appuyez sur pour visualiser le numéro. Si celui-ci comporte plus de 12 chiffres, appuyez une nouvelle fois sur pour voir la suite du numéro.
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
NOTE
L'icone arrête de clignoter lorsque tous les nouveaux appeals ont ete vus.
2. Appels à partir de la liste d'appels
- Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels.
- Appuyez sur ou pour faire defiler la liste jusqu'au numero souhaite.
- Appuyez sur ou sur pour appeler le numero.
3. Enregisterr un numero de la lista d'appels
- Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels.
- Appuyez sur ou pour faire defiler la liste jusqu'au numero souhaite.
- Appuyez sur « MENU ». « ENREG.NUM. » s'affiche.
- Appuyez sur « MENU ». « ENTRER NOM » s'affiche. Utilisez le clavier alpha numérique pour entrer le nom.
- Appuyez sur « MENU ». Le numéro s'affiche (Vous pouvez le modifier si nécessaire). Appuyez sur « MENU » pour sauegarder le numéro.
- Appuyez sur à ou ↓ pour sélectionner « PAS DE GROUPE», « GROUPE A », « GROUPE B », GROUPE C». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
4. Effacer un numero de la lista d'appels
- Appuyez sur ▲ pour acceder à la liste d'appels.
- Appuyez sur ou pour faire defiler la liste jusqu'au numero souhaite.
- Appuyez sur « MENU » puis sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « SUPPRIMER», puis appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU » pour valider votreChoix.
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
5. Effacer tous les numérores de la liste d'appels
- Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels. L'appeil le plus recent s'affiche.
- Appuyez sur « MENU » puis sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « SUPPR. TOUT», puis appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU » pour valider votrechoix.
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
6. Rappeler le dernier numero composé
Le TELEFUNKEN TD300 you permit de rappeler l'un des 10 derniers numeros composés.
- Appuyez sur « C ». Le dernier numéro composé s'affiche. Si le numéro est enregistré dans votre réseau, le nom s'affichera également.
-
Appuyez sur pour appeler le numero.
-
Visualiser et appeler l'un des derniers numérios composés
-
Appuyez sur « C ». Le dernier numéro composé s'affiche. Si nécessaire, appuyez sur ou pour afficher le numéro souhaité.
-
Appuyez sur pour appeler le numero.
-
Copier l'un des derniers numéroros composés dans le repertoire
-
Appuyez sur « C ». Le dernier numéro composé s'affiche. Si nécessaire, appuyez sur ou pour afficher le numéro souhaité.
- Appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « ENREG.NUM». Appuyez sur « MENU »
- Entrez le nom et appuyez sur « MENU »
- Modifiez le numero siILA s'avere nécessaire et appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur à ou ↓ pour sélectionner « PAS DE GROUPE », « GROUPE A », « GROUPE B », GROUPE C». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
-
Appuyez sur pour revenir au mode veille.
-
Effacer un des numéros de la liste des numéros composés
-
Appuyez sur « C ». Le dernier numéro composé s'affiche. Si nécessaire, appuyez sur ou pour afficher le numéro souhaité.
- Appuyez sur « MENU » et appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « SUPPRIMER » puis appuyez sur « MENU ».
- L'écran affiche « CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU » pour valider votreChoix.
-
Appuyez sur pour revenir au mode veille.
-
Effacer toute la liste des numérios composés
-
Appuyez sur « C » puis sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « SUPPR. TOUT » puis appuyez sur « MENU ».
- L'écran affiche « CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU » pour valider votreCHOIX.
- Appuyez sur pour revenir au mode veille.
VII. Répondeur
Le répondeur de votre TD 300 enregistre les appeals manqués lorsqu'il est activé. Il peut enregistrer jusqu'à 59 messages pour une durée totale d'enregistrement de 12 minutes. Chaque message peut durer 3 minutes. Vote message d'accueil peut durer 1 minute.
Commander le répondeur à partir de la base
Activer/Désactiver le répondeur
Lancer ou arrêté la lecture des messages
Sauter au message suivant pendant la lecture
Relire le message en cours. Appuyer 2 fois pour revenir au message précédent.
× Effacer le message en cours pendant la lecture. Appuyer longuement pour effacer tous les messages quand le répondeur est en veille
Augmenter ou diminuier le volume pendant la lecture des messages
Mode de réponse
Il y a deux messages préenregistrés et pouvez aussi enregistrer votre propre message d'accueil.
Répondre & enregistrer
Le correspondant peut laisser un message. Le message préenregistré est « Bonjour, je ne peux pas vous répondre pour le moment ; veuillez laisser un message après le bip »
Réponse seule
Le correspondant entend toute message d'accueil mais ne peut pas laisser de message. Le message préenregistré est « Bonjour, je ne peux pas vous répondre pour le moment et vous ne pouvez pas laisser de message, veuillus rappeler ultérieurement »
Enregistrer, écouter ou supprimer votre message d'accueil
- Appuyez sur MENU et faites défilé avec ♦ jusqu'à REPONDEUR et appuyez sur MENU.
- Faites défilé avec jusqu'à MODE REPOND. et appuyez sur MENU.
- Faites défilé avec ↓ pour sélectionnER REP. & ENREG. ou REP. SIMPLE et appuyez sur MENU.
Utilisez pour selectionner PERSONnalise puis appuyez sur MENU.
-
LIRE s'affiche. Appuyez sur MENU. Le message courant est lu.
-
Faites défilé avec ↓ pour sélectionner ENREGISTRER. et appuyez sur MENU. L'écran affiche ENREGISTR. et vous entendez un bip. Dictez votre message. Appuyez sur MENU pour arrêté l'enregistrement.
- SUPPRIMER s'affiche. Appuyez sur MENU. Le message préenregistré sera automatiquement réactivé.
- Appuyez sur MENU pour confirmer.
VIII. Horloge et alarme
Si vous avez souscrit à l'option "identifant de l'aggellant" auprès de votre fournisseur, la date et l'heure se reglent automatiquement sur tous les combinés à chaque appel reçu.
Si vous n'avez pas souscrit à cette option, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure.
1. Réglage manuel de la date et de l'heure
1-Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « HORL/REVEIL »
Appuyez sur « MENU ». L'écran affiche « DATE & HEURE »,
Appuyez sur « MENU »
2-Entrez la date au format JJ-MM. Ex : 04-08 pour 4 août.
3-Appuyez sur « MENU »et entrez l'heure au format 24 h HH-MM. Ex : 14-45 pour 14h45.
4-Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
NOTE
La date et l'heure sont conservées en cas de coupure de courant ou lorsque les batteries sont déchargées.
2. Régler l'alarme
- Régler l'heure du réveil
1-Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « HORL/REVEIL » puis de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur « pour sélectionner « REGLER REV. » puis appuyez sur « MENU »
3. Appuyez sur à ou▼ pour sélectionner « DESACTIVER», « UNE FOIS», ou « TS LES JOURS »
Une fois,votrechoixeffectué,appuyezsur«MENU».
- Si vous sélectionnez « UNE FOIS » ou « TS LES JOURS », entrez l'heure de réveil souhaitée puis appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arrête.
NOTE
Lorsque l'alarme est activée, I'icone s'affiche sur I'écran.
L'alarme sonnera avec un volume sonore moyen, et « REVEIL » clignotera sur l'écran.
- Choisir la mélodie du réveil
Il y a 3 méliodies possibles.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « HORL/REVEIL » puis de nouveau sur « MENU ».
- Appuyez sur pour sélectionner « MELODIE REV. » puis appuyez sur « MENU ». Les melodies sont jouées.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la melodie souhaïée puis appuyez sur « MENU ».
IX. Réglages personnalisés
ATTENTION
Pendant la sonnerie du téléphone, évitez de trop approcher le combiné de votre oreille. Cela pourrait nuire à votre audition.
2. Régler le volume de la sonnerie
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- L'écran affiche « SONNERIES ». Appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « VOL.SONNERIE ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur ou pour selectionner le volume souhaite. Vous avez le choix entre « SILENCE », « FAIBLE », « MOYEN », « FORT », « TRES FORT » ou « PROGRESSIF ». Le réglage par défaut est « TRES FORT »
- Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder le réglage
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
3. Régler le type de sonnerie
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- L'écran affiche « SONNERIES ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « CHOIX SONN. ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la melodie souhaitée. Vous avez le choix entre 10 melodies, dont 8 polyphoniques.
- Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
4. Choisisir une mélodie pour un groupe
Pour bénéficier de cette fonction, vous doivent avoir souscrit au service identification de l'aggendant auprès de la vente opérateur. Ce menu vous permet de selectionner une melodie pour chaque groupe enregistré dans vos répertoire.
Il y a 3 groupes dans votre réseau (A, B, C) qui vous permettent d'organiser vos contacts.
A chaque groupe il n'est possible d'associer qu'une seule mélodie.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- L'écran affiche « SONNERIES ». Appuyez sur « MENU » et appuyez sur « pour seLECTIONner « MELODIE GRPE ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « GROUPE A, B ou C ». Une fois votre choix effectué, appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la melodie souhaitée, puis appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
5. Régler le « BIP » touches
Lorsque you appuyez sur une touche, un « Bip » retentit. Vous avez la possibilité de le désactiver.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- L'écran affiche « SONNERIES ». Appuyez sur « MENU » et appuyez sur « pour selectionner « BIPS TOUCHES ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « ACTIVER » ou « DESACTIVER »
- Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
6. Changer le nom du combiné
Vouss pouvez personneliser votre combiné en lui attribuant un nom ou un lieu (ex : Jean, ou bien Salon) 10 caractères maximum.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- Appuyez sur pour sélectionner « NOM COMBINE » et appuyez sur « MENU ». Le nom actuel est affché.
- Appuyez sur « C » pour effacer le nom
- Entrez le nouveau nom (10 caractères maxi) puis appuyez sur « MENU » pour saugérider votre choix.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
7. Paramétrer le « décroché automatique »
Si le mode « DECROCH. AUTO » est activé, vous pouvez répondre uniquement en retardant le combiné de sa base. S'il est désactivé, vousdezvez appuyer sur la touche pour répondre à un appel.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- Appuyez sur ↓ pour sélectionner « DECROCH. AUTO » et appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE »
- Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
8. Paramétrer le « raccroché automatique »
Si le mode « RACCROCH. AUTO » est activé, vous pouvezmettre fin à un appel uniquement en reposant le combiné sur sa base. S'il est désactivé, vousdezvez appuyer sur la touche pour raccrocher.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- Appuyez sur ↓ pour sélectionner « RACCROCH. AUTO » et appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE »
- Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
9. Régler la langue du combiné
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- Appuyez sur pour selectionner « LANGUAGE » et appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ou pour selectionner la langue désirée.
- Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
10. Activer le mode « Babyphone »
Permet de laisser un combiné dans une piece et d'en utiliser un autre pour écouter ce qui se passé dans cette piece. (Nécessite 2 combinés identifiés sur la même base)
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « PERSONNALIS.», puis de nouveau sur « MENU ».
- Appuyez sur pour selectionner « MODE BABYSIT. » et appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE »
- Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
Lorsque ce mode est activé, vous pouvez laisser le combiné dans la piece que vous voulez surveiller. Seul le micro est actif. Personne ne peut vous entendre dans ce combiné.
- Placez le combiné dans la pierce à surveiller.
- Sur le second combiné, appuyez sur la touche « INT » et entrez le numéro du combiné que vous avez placé dans la piece à surveiller. Vous pouvezmaintenant entendre ce qui ce passée dans cette piece.
Pour interrompre la surveillance, appuyez sur
11. Verrouillage du clavier
Voussoupiezéviter un appel inopiné en verrouillant les touches du clavier.
- Appuyez et maintenez la pression sur la touche * jusqu'à ce que l'écran affiche « CLAV. BLOQUE ».
- Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez la pression sur la touche *.
NOTE
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez tout de même répondre aux appeals de façon normale.
X. Réglages avances
1. Régler la durée de la coupure calibrée
Selon votre installation, vous pouze être amené à changer la durée de la coupure calibrée de votre téléphone. 3 durées sont proposées : Consultez votre installer pour vérifier les caractéristiques de votre installation. Par défaut, le téléphone estprogrammé avec une durée de 100 ms.(court)
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ». L'écran affiche « DUREE FLASH »
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour sélectionner « court », « moyen », ou « long »
- Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
2. Choisisr le mode de numérotation
Selon votre installation, vous pouze être améné à changer le mode de numérorotation de votre téléphone. 2 modes sont proposés : la numérorotation par fréquence vocale (impulsions) ou la numérorotation décimale. Consultez votre installerateur pour vérifier les caractéristiques de votre installation. Par défaut, le téléphone est programmé en numérorotation par impulsion.
-
Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
-
Appuyez sur ↓ pour sélectionner « MODE NUM. ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « FREQ. VOCALES » ou « NUM. DECIMALE »
- Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Voussoupiezempecher l'appele de certains numeros à partir devoitrécombiné.
Il est possible de stocker jusqu'à 4 numérios bloqués. Par exemple des préfixes locaux ou internationaux.
- Activer ou désactiver le blocage
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « BLOCAGE ». Appuyez sur « MENU »
- Entrez le code PIN du combiné (par défaut le code PIN est 0000), puis appuyez sur « MENU ».
- L'écran affiche « MODE ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ou pour selectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille. Vous pouvez maintainant paramétrer les numérios.
- Paramétrer les numérios à bloquer
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « BLOCAGE ». Appuyez sur « MENU »
- Entre le code PIN du combiné (par défaut le code PIN est 0000), puis appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « NUMERO », puis appuyez sur « MENU »
- Si nécessaire, appuyez sur ou pour selectionner un emplacement disponible.
- Appuyez sur « MENU » et entrez le numéro ou le préfixé à bloquer. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
4. Mode « Appel enfant »
Lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'appeler un numéro en appuyant sur n'importe qu'elle touche du combiné (sauf la touche). Cette fonction est particulièrement utile pour un accès rapide aux services d'urgence par exemple.
- Paramétrre le numero à appeler
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur pour selectionner « APPEL ENFANT ». Appuyez sur « MENU »
- Entre le code PIN du combiné (par défaut le code PIN est 0000), puis appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « NUMERO», puis appuyez sur « MENU »
- Entre le numero. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
- Activer le mode « Appel enfant »
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « APPEL ENFANT ». Appuyez sur « MENU »
- Entre le code PIN du combiné (par défaut le code PIN est 0000), puis appuyez sur « MENU ».
- L'écran affiche « MODE ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ou pour selectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille.
NOTE
Si le mode « Appel infant » est activé, l'écran affiche « APP.ENF.ACT. » lorsque le téléphone est en veille
- Désactiver le mode « Appel enfant » lorsque le téléphone est en veille
- Appuyez sur la touche puis sur « MENU »
- Appeler un número en mode « Appel infant »
- Lorsqu'un numéro est enregistré, et que le mode « Appel infant » est paramétré, appuyez sur n'importe qu'elle touche (sauf) pour appeler le numéro.
NOTE
Lorsque le mode « Appel infant » est activé, vous pouvez répondre à un appel de façon normale.
5. Mode ECO
Pour réduire les ondes émises par votre téléphone, vous pouvez activer le « Mode ECO » Lorsque celui-ci est activé, la transmission des ondes entre la base et le combiné est sensiblement réduite.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG. AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur ↓ pour sélectionner « MODE ECO ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
Vous entendrez un bip de confirmation, et le nom du combiné sur l'écran sera remplacé par « MODE ECO ».
NOTE
Lorsque le « MODE ECO » est activé, la portée du combiné est réduite.
6. Enregistrement
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une base.
Les combinés supplémentaires doivent être enregistrés sur la base avant de pouvoir les utiliser.
Les instructions décrites ci-dessous ne concernent que les combinés TD300. Si vous désirez enregistrer des combinés provenant d'autres fabricants, les instructions peuvent être différentes. Rêférez vous alors à la notice du fabricant.
Le code PIN est requis avant d'enregistrer ou supprimer un combiné supplémentaire. Le code PIN par défaut est : 0000.
- Enregistrer un combiné
Sur la base :
- Appuyez et maintenez la pression sur le bouton de la base durant 3 secondes au moins.
Vous avez alors 90 secondes pour enregistrer un combiné. (Aucun signal sonore n'indique le début de la manipulation)
Sur le combiné :
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « SOUSCRYPTION ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « SOUSCR.BASE » puis appuyez sur « MENU ».
- L'écran affiche « BASE 1 2 3 4 » et le numéro de la base enregistrée clignote.
- Entre le numéro de la base sur laquelle vous pouze enregistrer votre combiné. Si vous n'avez qu'une base, appuyez sur « 1 ». Si vous avez deux bases, appuyez sur « 1 » ou « 2 », etc...
- Lorsque l'écran affiche : PIN----, entrez le code PIN (0000 par défaut)
- Lorsque le combiné est enregistré sur une base, un numéro lui est attribué.
- Sélectionner une base
Vous pouvez enregistrer votre combiné sur 4 bases au maximum. Une fois enregistrré, vous pouvez passer d'une base à l'autre. (par exemple bureau et domicile).
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « SOUSCRYPTION ». Appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « SELECT.BASE ». Appuyez sur « MENU ». Les bases disponibles s'affichent et le numéro de la base enregistrée clignote.
- Entre le numero de la base désirée : 1, 2, 3 ou 4 et appuyez sur « MENU ». Lorsque la base est détectée, un « bip » retentit. Si la base n'est pas détectée, l'écran affiche « INDISPOIBLE »
Supprimer un combiné
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « DESOUSCIRE ». Appuyez sur « MENU »
- Entre le code PIN puis appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le combiné que vous pouze supprimer, puis appuyez sur « MENU ». L'écran affiche « DESOUSCRIT »
7. Changer le code PIN
Le code PIN à 4 chiffres est utilisé pour enregistrer ou supprimer un combiné, ou pour modifier certains régles de votre téléphone. Le code PIN par défaut est 0000.
Vous avez la possibilité de changer ce code par souci de sécurité.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur ↓ pour sélectionner « PIN ». Appuyez sur « MENU »
- Entrez les 4 chiffres du code PIN (0000 par défaut).
- Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur « MENU »
ATTENTION!
Notez votre code PIN de façon à ne pas l'oublier.
Si vous avez oublie votre code PIN, vous devez réinitialiser votre téléphone.
8. Réinitialiser votre téléphone
La réinitialisation permet un retour aux réglages par défaut du téléphone.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « REINITIALIS. ». Appuyez sur « MENU »
- L'écran affiche « CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU »
9. Activer le mode « Intrusion »
Lors d'un appel externe, un deuxième combiné enregistré sur la base peut décrocher, provoquant ainsi une conférence à 3, juste en appuyant sur C. Ce mode doit être activé.
- Appuyez sur « MENU » et sur ↓ pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU »
- Appuyez sur « pour sélectionner « INTRUSION ». Appuyez sur « MENU »
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
- Appuyez sur pour revenir en mode veille puis sur droite « OK » pour confirmer.
XI. F.A.Q
Le combiné ne se charge pas lorsqu'il est posé sur sa base.
. Le combiné est posé sur sa base dans le mauvais sens. Vérifiez que les contacts électriques du combiné sont bien face à ceux de la base. Levoyant sur la base devient rouge lorsque le combiné est en charge
. Les contacts ne sont pas parfaitement positionnés. Replacez le combiné doucement sur sa base jusqu'à entendre un « bip »
. Les contacts electriques sont sales. Debranchez la base de la prise secteur et nettoyez les contacts de la base et du combiné avec un chiffon sec et doux. N'humidifiez pas le chiffon, n'utilise aucun liquide pour le nettoyage, ne plongez pas le combiné ou la base dans l'eau.
Pas de tonalité
. Pas d'alimentation électrique. Vérifiez les connexions. Effectuez une réinitialisation du téléphone. Débranchez puis rebranchez sur le secteur
Les batteries sont vides. Chargez-les durant 24 h au moins. Remplacez-les si elles sont usées.
. Vous étés trop loin de la base. Rapprochez vous
Le cordon téléphone n'est pas conforme. Utilisez exclusivement le cordon fourni avec le téléphone
Mauvaise qualité d'écoute
. La base est trop pres d'autres apparéils électriques et /ou les encadements de portes, fenêtres ou murs sont métalliques. Eloignez la base à au moins un mètre des autres apparéils électriques.
L'icône Y clignote
. Le combiné n'est pas enregistré sur la base. Enregistrez le (page 30)
. Vous étés trop loin de la base. Rapprochez vous.
Pas de sonnerie
. La sonnerie est désactivée
. Le volume de la sonnerie est trop bas. Remontez-le.
L'identification de l'aggellant ne fonctionne pas
. Vérifiez auprès de votre opérateur que vous avez bien souscrit au service.
Vous ne pouvez pas enregistrer de nouvelle entrée dans le repertoire
. Le repertoire est plein. Effacez des entrées inutiles
Pas d'affichage sur l'écran
. Rechargez les batteries ou remplacez- les
. Débranche puis rebranche la base sur le secteur
Impossible d'enregistrer un combiné supplémentaire
. Le nombre maximum de 5 combinés est dépasse.
L'écran affiche « RECHERCHE ». Vous doivent supprimer un combiné avant d'enregistrer un nouveau.
Interférences avec votre téléviseur ou votre poste de radio
. Notre base ou votre chargeur peut etre trop pres. Eloignez-le au maximum.
Si vous rencontres toujours des difficultés après avoir effectué ces contrôles, contactez notre assistance technique à l'adresse suivante :
Ou au numero suivant : + 33 (0)5-45-60-82-51
XII. Instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est recommendé de suivre de simples précautions de sécurité afin de prévenir tout risque de feu, chocoléctrique ou tout autre incident :
- Lisez et suivez les instructions contenues dans ce manuel.
- Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit.
- Débranchez la prise électrique du produit avant de le nettoyer. N'utilise pas de liquide ou d'aérosol de nettoyage; utilisez un tissu non pelucheux.
- N'utilisez pas ce produit à proximé d'une source d'eau, comme par exemple un évier, une baignoire, un robinet, une piscine....)
- Ne surchargez pas les prises électriques ou rallonges, ici pourrait entraîner des risques d'incendie ou de chic électrique.
- Débranchez le téléphone de la prise électrique et contactez le SUPPORT TECHNIQUE
(tél. : 05-45-60-82-51 prix d'un appel local) dans les cas suivants :
Lorsque le cordon électrique ou la prise électrique est endommagé ou dénudé
Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies dans ce manuel
Si le produit est tombé et que certaines pieces sont cassées
Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement.
-
Evitez d'utiliser un téléphone lors d'un orage. Il peut y avoir un important risque de chocolélectrique dû à la foudre.
-
N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans la zone de la fuite de gaz.
- Utilisez uniquement des batteries rechargeables Ni-MH (Nickel Metal Hybrid). L'utilisation de tout autre type de batterie ou de piles non rechargeables peut etre dangereuse. Elle peut entrainer des interfrences ou des dommages au téléphone. Le constructeur ne sera pas tenu de réparer ou replacer le produit dans le cas ou d'autres types de batteries ou piles que celles fournies à l'origine auraient ete utilisées.
- Rechargez les batteries en les laissant dans le combiné et en plaçant ce dernier sur la base. Tout autre mode de rechargement pourrait endommager le produit.
- Veuillez respecter la polarité lors de l'installation des batteries dans le compartment à piles du combiné.
N'immergez pas les batteries dans l'eau, ne les jetez pas au feu.
XIII. Garantie
La garantie porte sur le téléphone et n'inclut pas les accessoires. Sont considérés comme accessoires :
- Les batteries rechargeables,
- Le bloc d'alimentation secteur,
- Le cordon de ligne téléphonique.
Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprès de notre service technique
(05-45-60-82-51 prix d'un appel local).
- Période de garantie
Ce téléphone bénéficia d'une durée de garantie de 12 mois. La période de garantie débute à la date d'achat du téléphone.
La garantie doit être prouvée par la presentation de la facture d'origine ou du reçu sur lesquels apparaissent la date et le modele acheté.
- Couverture
Un téléphone defectueux doit être returné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative.
Si ce téléphone présente une défectuosité pendant la période de garantie, le ServiceAprès Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication. Le ServiceAprès Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement du téléphone en intégralité ou en partie.
La date d'achat initiale détermine la date de début de période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée en cas de réparation ou d'échange du téléphone par notre Servie Àpres vente.
- Exclusion
Les dommages ou defaults causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du téléphone et par l'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine ou non recommendés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l'eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport.
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le numéro de série du téléphone a été modifié, enlevé, effacé ou rendu illisible.
Aucune prise sous garantie ne pourra etre réclamée si le téléphone a eté réparé, alteré ou modifié par l'acquireur ou tout autre répartateur non officièlement agrée et qualifié.
Conformité au règlement en vigueur :
Ce téléphone est conforme aux normes CE en vigueur :

Par la presente, SOPEG déclare que les apparèils TD 301, TD 351, TD 352 et TD 353 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être requise par courrier à l'adresse suivante :
723 Rue de Bois Breteau
16170 ROUILLAC
FRANCE
RECYCLAGE DES EQUIPÉMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Les apparéils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les

déchets menagers ordinaires. La présence de ce symbole emballage vous le rappelle.
sur le produit ou son
Certain matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez auprès d'un centre de recyclage approprié. En réutilisant les pieces et matières premières des apparciels usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.
Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usages, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usages ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Notice Facile