TR9SIGR - Cuisine SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TR9SIGR SMEG au format PDF.
| Type d'appareil | Four électrique |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de fonctions de cuisson | Non précisé |
| Type de commande | Panneau de commande |
| Type de nettoyage | Nettoyage manuel et vapeur (Vapor Clean) |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Type de porte | Non précisé |
| Programmateur | Horloge programmateur |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Avertissements de sécurité intégrés |
| Installation | Branchement électrique requis |
| Entretien | Nettoyage de la table de cuisson, des portes et des cavités |
| Fonction spéciale | Vapor Clean (four multifonction seulement) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TR9SIGR SMEG
Questions des utilisateurs sur TR9SIGR SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TR9SIGR - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TR9SIGR de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI TR9SIGR SMEG
1 Avertissements 104
1.1 Avertissements généraux de sécurité 104
1.2 Responsabilité du fabricant 109
1.3 Fonction de I'appareil 109
1.4 Plaque d'identification 109
1.5 Ce manuel d'utilisation 109
1.6 Elimination 109
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 110
2 Description 111
2.1 Description générale 111
2.2 Plan de cuisson 112
2.3 Panneau de commande 113
2.4Autres parties 114
2.5 Accessoires disponibles 115
3Utilisation 117
3.1 Pour economiser l'énergie 118
3.2 Utilisation des accessoires 119
3.3 Utilisation de la table de cuisson 120
3.4Utilisation des fours 125
3.5 Conseils pour la cuisson 129
3.6 Horlogeprogrammateur 131
4 Nettoyage et entretien 136
4.1 Nettoyage de la table de cuisson 137
4.2 Nettoyage des portes 138
4.3 Nettoyage des cavités de cuisson 141
4.4 Vapor Clean (four multifonctionnement) 142
4.5 Entretien extraordinaire 144
5 Installation 146
5.1 Positionnement 146
5.2 Branchementélectrique 150
5.3 Pour l'installateur 152
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité
Dommages corporels
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Ne touche pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des alimentés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau: mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d'adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
-
Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuees par des enfants sans surveillance.
- Faites très attention au rechauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les cassetoles à vide. Danger de surchauffe.
- Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennten feu, n'éteignez jamais les flammes avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
- Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
-
Pendant l'utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas etre posés sur le dessus du plan de cuisson car ils risquent de surchauffer.
-
N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (coverts ou ustensiles) dans les fentes.
- Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
- En cas d'intervention sur les alimentents ou à la fin de la cuisson, ouvre la porte de 5 cm pendant quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvre complètement la porte.
- N'ouvre pas le compartment de rangement (s'il est present) lorsque le four est allumé et encore chaud.
- Les objets laissés dans le compartment de rangement pourraient être très chauds après l'utilisation du four.
- N'UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS LE COMPARTIMENT DE RANGEMENT (SI PRÉSENT) OU À PROXIMATE DE L'APPAREIL.
-
N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS A PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION.
-
Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
- NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
- Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
- Avant toute intervention, désactéz l'alimentation électrique générale.
- Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
- Si le cable d'alimentation électrique est abimé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplacer.
Dommages subis par l'appareil
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
Utilisez eventuellement des outils en bois ou en plastique. - Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'à l'arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière de la cavité de cuisson.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer. Faites très attention.
-
Ne laissezaucun objet sur les surfaces de cuisson.
-
N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
- N'utilise pas de produits en spray à proximité du four.
- N'utilisez pas de vaisse lni de réciPIents en plastique pour la cuisson des alimentes.
- N'introduisez ni boîtes ni réciplents fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Sortez de la cavité de cuisson toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites sur le fond de la cavite de cuisson.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne génne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
- Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
- Les recipients ou les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson.
-
Tous les recipiens doivent avoir un fond plat et lisse.
-
En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson.
- Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson.
- Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
- Éteignez immédiatement l'appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocérément. Mettez l'appareil hors tension et interpellez le service d'assistance technique.
- Les porteurs de pacemakers ou d'autres dispositifssemblables doivent s'assurer que le fonctionnement de leurs apparciels n'est pas compromis par le champ inductif dont la gamme de fréquence est comprise entre 20 et 50kHz
-
Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité electromagnétique, le plan de cuisson à induction electromagnétique apparait au groupe 2 et à la classe B (EN 55011).
-
N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de matériaux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilise pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnés et les chapeaux.
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.
Installation
- CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLLE SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES.
- N'installez pas l'appareil sur un piédestal.
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.
- Pour éviter la surchauffe possible l'appareil ne doit pas être installé derrière une portedecorative ou un panneau.
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90^ C .
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Pour cet apparel
- Àprous l'utilisation, éteindre les plaques. Ne vous fiez jamais uniquement au détecteur de présence des casseroles.
Surveillez attentivement les enfants, car ils s'aperçoivent difficilement de l'indication de chaleurur résiduelle. Avres l'utilisation, les zones de cuisson restent très chaudes pendant un certain temps, même si elles sont eteintes. Evitez que les enfants ne touchent les zones de cuisson. - La surface en vitrocéramique est très résistante aux chocs. Évitez cependant que des objets solides et durs ne tombent sur la surface de cuisson car ils risquent de l'endommager s'ils sont pointus.
- N'utilisez jamais la surface en vitrocéramique comme un plan d'appui.
- Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
- Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte de l'appareil.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue;
- le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
- l'alteration même d'une seule partie de l'appareil ;
- l'utilisation de pieces détachées non d'origine.
1.3 Fonction de l'appareil
- Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
- Cét apparéil n'est pas concu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
1.4 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le numero de série et le marquage. N'envez jamais la plaque d'identification. Une fois installée, la plaque signalétique n'est accessible que par l'arrière de la cusinière, c'est pourquoit il est fortement conseilé de coller la plaque signalétique de rechange (incluse dans l'emballage de la cusinière) au dos duprésent manuel d'utilisation pour référence.
1.5 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
1.6 Élimination

Cet apparéil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/
95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Cet appeareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
- Coupez le cable d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Coupe l'alimentation électrique générale.
- Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.

Avertissements
- Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques etlectroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparéil équivalent, à raison d'un contre un.
Il est précisé que, pour l'emballage de l'appareil, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

Emballage en plastique Danger d'asphyxie
- Ne laissez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
- Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements

Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.
Description

Description de l'appareil et de ses accessoires.
Utilisation

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires.
Nettoyage et entretien

Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.
Installation

Informations pour le technicien qualifié concernant l'installation, la mise en fonction et l'essay.

Avertissement de sécurité

Information

Suggestion
-
Séquence d'instructions pour l'utilisation.
-
Instruction d'utilisation individuelle.
2 Description
2.1 Description générale

1 Dosseret
2 Table de cuisson
3 Panneau de commande
1,2,3.
Glissières de support pour grilles/lechefrites
4 Lampe d'éclairage du four auxiliaire
5 Joint du four auxiliaire
6 Portedu four auxiliaire
7 Porte de four multifonction
8 Lampe de four multifonction
9 Turbine de four multifonction
10 Joint de four multifonction
11 Joint de four vertical
12 Lampe de four vertical
13 Porte de four vertical
14 Turbine de four vertical
2.2 Plan de cuisson

| Zone | Diamètre externe (mm) | Puisance max. absorbée (W)* | Puisance absorbée en fonction booster. (W)* |
| 1 | 180 | 1300 | 1400 |
| 2 | 210 | 2300 | 3000 |
| 3 | 270 | 2300 | 3000 |
- les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le réseau utilisé ou les réglages effectuels.
Avantages de la cuisson par induction

Le plan de cuisson est muni d'un générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génére un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n'est plus transmise aux alimentés, mais celle-ci est directement créé à l'intérieur du recipient par les courants inductifs.
- Des économies d'énergie grâce à la transmission directe de l'énergie à la casserole (une vaisse spéciale réalisée dans un matériel magnétique est nécessaire), par rapport à la cuisson électrique traditionnelle.
- Plus de sécurité grâce à la transmission d'énergie qui concerne uniquement le recipient posé sur le plan de cuisson.
- Un haut rendement au niveau de la transmission d'énergie de la zone de cuisson à induction à la base de la casserole.
- Une grande rapidité de réchauffement.
- Réduction du danger de brûlures car la surface de cuisson n'est chauffée que par la base de la casserole; les alimentés qui débordent ne s'y collent pas.
2.3 Panneau de commande

1 Manettes des zones de cuisson du plan
Elles sont utiles pour commander les zones de cuisson du plan à induction.
Enoncez et tournez les manettes dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la puissance de chaque plaque d'un minimum de 1 à un maximum de 9.
La puissance de fonctionnement est indiquée sur l'afficheur positionné sur le plan de cuisson.
2 Horloge programmateur
Utile pour afficher l'heure actuelle, selectionner des cuissons programmées ou programmer le temporisateur minuteur.
3 Manette du grill variable du four auxiliaire
Elle allume la lampe à l'intérieur du four ou la résistance du grill à une température qui va, à titre indicatif, d'un minimum de 50^ à un maximum de 245^ .
4 Voyant du grill variable du four auxiliaire
Il s'allume lorsque le four auxiliaire est en train de chauffer. Il s'estint lorsque la températe est atteinte. L'interrêtce régulière signale que la températe à l'intérieur du four est maintainue constante.
5 Manette de température du four multifonction
Cette manette permet de selectionner la température de cuisson et de Vapor Clean. Tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaïée comprise entre le minimum et le maximum.
6 Voyant du four multifonction
Il s'allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s'éteint lorsque la température est atteinte. L'interrêtence régulière signale que la température seLECTIONnée à l'intérieur de la cavité de cuisson est maintainue constante.
7 Manette des fonctions du four multifonction
Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. ÀpRESoir sélectionné la fonction souhaïée, réglez la température de cuisson par la manette de la température.
8 Voyant du four vertical
Il s'allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s'eteint lorsque la température est atteinte. L'interrittence régulière signale que la température seLECTIONnée à l'intérieur de la cavité de cuisson est maintainue constante.
9 Manette de température du four vertical
Elle allume la lampe à l'intérieur du compartment de cuisson ou les résistances circulaires à une température qui va, à titre indicatif, d'un minimum de 50^ à un maximum de 245^ .
2.4 Autres parties
Niveau de positionnement
L'appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfourniment sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit les jours et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine creee un flux d'air normal qui s'échappe par l'arriere de l'appareil et peut continuer pendant un court moment meme apres son extinction.


N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
Éclairage interne
L'éclairage interne de l'appareil s'allume lorsqu'on sélectionne une fonction quelconque :
Four multifonction: tourner la manette des fonctions sur une fonction quelconque (à l'exception de la fonction ECO).
Four auxiliaire: tourner la manette gril variable sur le symbole ou selectionner une température de cuisson.
Four vertical : tourner la manette de température sur le symbole ou sélectionner une température de cuisson.
2.5 Accessoriesropales
Grille pour lechefrite

À poser au-dessus d'une lèchefte pour la cuisson d'aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite four

Elle permet de récapuerer des graisses ayant coulé des alimentés posés sur la grille supérieure.
Lèchefrite profonde


Elle permet de récapuerer des graisses ayant coulée des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.

Grille

Utile pour y placer les recipients contenant des alimentés en train de cuire.

Egoutoir à vaisselle
Àutiliser pourchauffer lavaisselle

Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.

Les accessoires susceptibles d'entrée au contact des alimentés sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.

Vous pouvez demander les accessoires fournis ou en option aux centres d'assistance agreés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.
3 Utilisation
Avertissements

Température élevée à l'intérieur des jours durant l'utilisation Risque de brûlures
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur de l'appareil.
- Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
- Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
- En cas d'intervention sur les alimentents ou à la fin de la cuisson, ouvre la porte de 5 cm pendant quelques secondes, laissez soit la vapeur, puis ouvre complètement la porte.
- Les graisses et les huiles pourraient s'enflammer en surchauffant. Faites attention.

Température elevée à l'intérieur du compartment de rangement Risque de brûlures
- N'ouvre pas le compartment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud.
- Les objets laissés dans le compartment de rangement pourrait être très chauds après l'utilisation du four.

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites sur le fond de la cavite de cuisson.
- Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
- Ne versez pas d'eau directement sur les l'échérites très chaudes.
- Les recipients ou les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson.
- Tous les recipients doivent avoir un fond plat et lisse.
- En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson.
- Ne posez pas sur le plan de cuisson des casseroles dont le fond n'est pas parfaitement plat et régulier.
- Évitez que des objets solides et lourds ne tombent sur la surface de cuisson en l'endommageant.
- En cas de lézardes ou de fissures, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et appelez le Service d'Assistance.
- N'utilisez pas le plan comme surface d'accui.

Température elevée à l'intérieur du compartment de rangement durant l'utilisation Risque d'incendie ou d'explosion
- N'utilisez pas d'áerosols à proximé de l'appareil.
- N'utilisez pas et ne laisses pas de matériaux inflammables à proximé du four ou du département de rangement.
- N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des alimentents.
- N'introduisez ni boites ni réciponents fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- Sortez de la cavité de cuisson toutes les lechefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
Première utilisation
- Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil ainsi que des accessoires.
- Enlevez les évventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
- Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
Cavité de cuisson
- Chauffez le four à vide à la température maximale pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
Plan en vitrocéramique
- Positionnez une casserole pleine d'eau sur chacune des zones de cuisson antérieures et allumez-les à la puissance maximale pendant au moins 30 minutes.
- Au bout de 30 minutes, éteignez les zones de cuisson antérieures et répétez l'opération sur les zones de cuisson postérieures et sur l'eventuelle zone de cuisson centrale.
- Si après les susdites opérations les commandes ne fonctionnent pas correctement, il pourrait être nécessaire de prolonger les opérations jusqu'à l'évaporation complète de l'humidité.
3.1 Pour économiser l'énergie
- Activer le préchauffage du four uniquement si la recette le prévoit.
- Si aucune consigne contraire ne l'indique sur l'emballage, décongeler les alimentés surgelés avant de lesmettre au four.
- Si plusieurs cuissons sont nécessaires, il est conseilé de cuir les alimentés les uns après les autres pour exploiter au moins le four deja chaud.
- Utilisez de préférence des mouses fonçés en métal : ils permettent une(Meilleure absorption de la chaleur.
-
Sortez de la cavité de cuisson toutes les léchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
-
Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
Garder la cavité du four est état permanent de propre.
3.2 Utilisation des accessoires
Grille pour lechefrite
Introduisez la grille pour lechefrite à l'intérieur de la lechefrite. On peut ainsi recueiller les graisses séparément des aliments en train de cuire.

Grilles et lechefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'au point d'arrêt.
- Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l'extraction accidentelle de la grille doivent être orientés vers le bas et vers la partie postérieure de la cavité de cuisson.



Introduise à fond les grilles et les lechefrites délicatement dans la cavité de cuisson.

Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
Egoutoir a vaisselle
- Introduisez l'égoutoir à vaisseles sans assiettes dans le four lateral sur le premier niveau.
- Positionnez les assiettes d'après la figure.

- Chauffez le four à une température non supérieure à 50^ pendant un maximum de 15 minutes.
- Au terme du rechauffage, extrayez légèrement le support en le laissant sur les glissières.
- Assurez-vous que le support est stable et équilibré et extrayez les assiettes.

Utilisez des gants thermiques durant la manipulation de la vaisselle.
3.3 Utilisation de la table de cuisson

Durant la première connexion au réseau électrique, un contrôle automatique allume tous les voyants pendant quelques secondes.

Après l'utilisation, éteignez les plaques utilisées en tournant la manette correspondante sur O. Ne vous fais jamais uniquement au détecteur de présence des casseroles.
Tous les contrôles et les commandes de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué la zone de cuisson qui y est associée. Il suffit de tournier la manette en sens horsaire sur la valeur de puissance souhaïée.
Récipients utilisables pour la cuisson à induction
Les recipients utilisés pour la cuisson à induction doivent être en métal et avoir des propriétés magnétiques et un fond aux dimensions suffisantes.
Récipients appropriés :
- Récipients en acier émaille au fond écais.
- Récipients en fonte au fond émailé.
- Récipients en inox multicouche, en acier ferritique inoxydable et en aluminium à fond spécifique.
Récipients inappropriés :
- Récipiens en cuivre, en aluminium, en verre réfractaire, en bois, en céramique et en terrecuite.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d'approcher un aimant au fond : s'il est attiré, la casserole est indiquée pour la cuisson à induction. Si vous ne disposez pas d'un aimant, vous pouvez verser dans la casserole une petite quantité d'eau, posez-la sur une zone de cuisson et allumez la plaque. Si le symbole s'affiche, cela signifie que la casserole n'est pas appropriée.


Utilisez exclusivement des
récipiens ayant un fond
parfaitement plat, indiqués pour
les plaques à induction. L'utilisation
des casseroles au fond irrégulier
pourrait comprometter l'efficience
du système de rechauffage jusqu'à
empêcher la détention de la
casserole sur la plaque.
Reconnaissance de la casserole
Si aucune casserole ne se trouve sur une zone de cuisson ou si la casserole est trop petite, aucune energia n'est transmise, et le symbole s'affiche.
En présence d'une casserole ajusté dans la zone de cuisson, le système de reconnaissance en détecte la présence et allume le plan de cuisson au niveau de puissance sélectionné, par l'intérimédiaire de la manette. La transmission d'énergie s'interrompt également quand on enlève la casserole de la zone de cuisson (le
symbole s'affiche).
Si la fonction de reconnaissance de la casserole s'active malgre les dimensions réduites des casseroles ou des poêles posées sur la zone de cuisson, seule l'énergie nécessaire sera transmise.
Limites de reconnaissance d'une casserole: Le diamètre minimum de la base de la casserole est signalé par un cercle interne dans la zone de cuisson. Des diamètres de casseroles inférieurs risquent de ne pas permettre la détction de leur présence et donc de ne pas activer l'inducteur.
Limitation de la durée de cuisson
Le plan de cuisson est équipé d'un dispositif automatique qui limite la durée du fonctionnement.
Si vous ne modifie pas les réglages du plan de cuisson, la durée de fonctionnement maximum de chaque zone dépend du niveau de puissance sélectionné.
Lorsque you activez le dispositif de limitation de la durée du fonctionnement, la zone de cuisson s'eteint, un court signal est émis et si elle est chaude le symbole s'affiche.
| Niveau de puissance sélectionné | Durée maximum de la cuisson en heures |
| 1 | 8 |
| 2 | 6 |
| 3 - 4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6 - 7 - 8 - 9 | 1 1⁄2 |
Protection contre la surchauffe
Lorsque you utilisez le plan de cuisson à la puissance maximale pendant une longue période, l'électronique peut avoir des problèmes de refroidissement si la température ambiente est élevé.
Pour éviter les températures tropées de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson baisse automatiquement.
Conseils pratiques pour economiser I'energie
- Le diamètre de la base de la casserole doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson.

Lors de I'achat d'une casserole, vérifie si le diamètre indiqué correspond au fond ou à la partie supérieure du recipient, car celle-ci est presque toujours plus grande que le fond.
- En préparant des plats exigeant une longue cuisson, vous pouvez économiser du temps et de l'énergie en utilisant une cocotte minute qui permet également de préserver les vitamines contenues dans les alimentés.
Assurez-vous que la cocotte minute contient suffisamment de liquide car toute surchauffe causée de la manque de liquide risque d'endommager la casserole et la zone de cuisson.
- Si possible, couvrez toujours les cassetoles avec un couvercle ajusté.
- Choisissez la casserole pour la quantité d'aliments à cuire. Une grande casserole mais demi vide entraine un gaspillage d'énergie.

Si l'on utilise simultanément le plan de cuisson et le four, la limite maximale de puissance utilisable par le circuit électrique pourrait etre dépasse dans certaines conditions.
Niveau de puissance
La puissance de la zone de cuisson peut etre reglee sur des niveaux differents. Le tableau fournit les indications relatives aux differentes types de cuisson.
| Niveau de puissance | Approprié pour : |
| 0 | Position OFF |
| U | Maintien au chaud |
| 1 - 2 | Cuisson de quantités réduites d'aliments (puissance minimale) |
| 3 - 4 | Cuisson |
| 5 - 6 | Cuisson de grandes quantités d'aliments, rôtissage de pieces |
| 7 - 8 | Rôtir, rissolement avec de la farine |
| 9 | Rôtir |
| P * | Rôtir / Rissoler, cuire (puissance maximale) |
- voir fonction booster
Chaleurur résiduelle

Utilisation propre Risque de brûlures
- Surveillance attentivement les enfants, car ils s'aperçoivent difficilement de l'affichage de l'indication de chaleur résiduelle. Àpres l'utilisation, les zones de cuisson restent très chaudes pendant un certain temps, même si elles sont éteintes. Évitez que les enfants y positent les mains.
Après l'extinction de la zone de cuisson, le symbole H s'affiche si celle-ci est encore chaude. Lorsque la température descend en dessous de 60^ , le symbole disparait.
Accélérateur de réchauffage

Chaque zone de cuisson est munie d'un accelérateur de réchauffage qui permet de distribuer la puissance maximale pendant une durée proportionnelle à la puissance sélectionnée.
Cette fonction permet d'atteindre plusrapidement le niveau de rechauffementselectionné.
- Tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur A et relâchéz. Le symbole s'affiche.
- Sélectionnez, dans un délié de 3 secondes, la puissance de réchauffage souhaïée (1...8). La puissance sélectionnée et le symbole clignotent tour à tour sur l'afficheur.
On peut augmenter le niveau de puissance à tout moment. La période de « pleine puissance » est automatiquement modifiée. Au terme de la période d'accelération, le niveau de puissance reste celui qu'on avait sélectionné.

En revanche, si la puissance est réduite, en tournant la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'accelérer de réchauffage sera automatiquement désactivé.
Maintien au chaud

Cette fonction permet de garder les alimentents cuits au chaud
Pour activer la fonction Maintien au chaud :
- Tournez la manette de la zone de cuisson souhaïée jusqu'à ce
qu'apparaïssé le symbole sur l'afficheur correspondant.
Fonction Booster

La fonction Booster permet d'activer la zone de cuisson à la puissance maximale pendant une période maximum de 5 minutes. Cette fonction permet, par exemple, de porterrapidement àébullition une grande quantité d'eau ou de passer la viande à feu vif.
- Tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur P pendant deux secondes puis relâchez.
Le symbole B s'affiche. La fonction
booster est automatiquement désactivée au bout de 5 minutes et la cuisson se poursuit au niveau de puissance 9 (sur les zones 2 et 3 uniquement).

La fonction booster est prioritaire sur la fonction accelérateur de réchauffage.
Gestion de la puissance
Le plan de cuisson est muni d'un module de gestion de la puissance qui en optimise/ limite les consommations. Si les niveaux de puissance globaux selectionnés dépassent la limite maximale admise, la carte électronique gère automatiquement la puissance distribuée par les plaques.
Le module essaiera de maintainir les niveaux maximums de puissance distribuable. Les niveaux selectionnés par la gestion automatique s'affichent.
Le clignotement d'une puissance indique que celle-ci sera automatiquement limitée à une nouvelle valeur sélectionnée par le module de gestion de la puissance.


La priorité est fournie par la dernière zone sélectionnée.
Verrouillage des commandes

Le verrouillage des commandes est un dispositif qui permet de protégger l'appareil contre une utilisation involontaire ou inappropriée.
- Lorsque toutes les zones de cuisson sont eteintes, tournez simultanement les deux manettes de commande de la zone de cuisson avant et arrriere a gauche dans le sens antihoraire (position A).
- Maintenez les manettes tournées
jusqu'acecquelesymboles s'affichent.

- Relâchez les manettes.
Pour désactiver le verrouillage des commandes, repêzez les opérations décrites précédemment.

Si les manettes sont restées tournées sur A pendant plus de 30 secondes, un message d'erreur
s'affiche.

Le verrouillage des commandes est désactivé après une coupure de courant prolongée. Si nécessaire, activez-le tel qu'on le décrit précédement.
Codes des erreurs
Si I'afficheur indique un des codes d'erreursuivants E, E, contactez le serviced'assistance technique.
3.4 Utilisation des fours
Ouverture et fermeture des portes du four multifonction/vertical
Le four multifonction et le four vertical sont dotés d'une porte avec ouverture à « drapeau ». Pour ouvrir les portes, tirez la poignée vers vous. Pour renfermer les portes, poussez-les jusqu'au « cliç » mécanique.


Les portes ne se bloquent
lateralément en phase d'ouverture et il est possible qu'elles tendent à se fermer. Durant l'utilisation faites très attention au contact de la vitre interne pour éviter des brûlures accidentelles.

Avec le temps, il peut arriver que les portes à drapeau s'ouvrent ou se ferment difficilement. Graissez les charnières.
Allumage du four multifonction

Assurez-vous que l'horloge duprogrammateur indique le symbolede la durée de cuisson : dansle cas contraire, il sera impossibled'allumer le four.
Appuyez simultanément sur les touches et pour remettre à zéro l'horloge programmateur.
Pour allumer le four multifonction :
- Sélectionné la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions.

- Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température.

Fonctions du four multifonction


Statique
Gracé à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d'aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Ideale pour tous les rôts, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l'oise ou le canard.

Sole brassée
La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour steriliser ou pour terminer la cuisson d'aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l'intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure moderée. Ideale pour tout type d'aliment.

Petit gril
Grçé à la chaleur qui se dégage du seul élément central, cette fonction permet de griller de petites portions de viande ou de poisson, de préparer des brochettes, des toasts et tous les plats de légumes au grill.

Grid
La chaleur émanant de la résistance du grill permet d'obtenir d'excellents résultats surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Ideale pour les saucisses, les cotelettes et le bacon. Cette fonction permet de grillerUniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la vienne.

Gril ventilé
L'air produit par la turbine adoucuit la vague de chaleur nette générée par le grill, permettant également de griller de façon optimale des alimentés très écais. Ideale pour les gros morceaux de viande (ex.: jarret de porc).

Turbo
La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrème rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d'odeurs ni de saveurs. Ideale pour les gros volumes d'aliments exigeant des cuissons intenses.

Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (integree à l'arrête de la cavite de cuisson) permet la cuisson d'aliments differents sur plusieurs niveaux, à condition qu'ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cusiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.
ECO
Éco
Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d'énergie.
Idéale pour cuire la viande, le poisson et les légumes. Elle n'est pas conseillée pour les alimentés exigeant une phase de levage. Pour obtenir le maximum d'économies d'énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommendé d'enfournier les alimentés sans préchauffer la cavité de cuisson.

Dans la fonction ÉCO évitez l'ouverture de la porte pendant la cuisson.

Dans la fonction ÉCO les temps de cuisson (et de préchauffage évientuel) sont plus longs.

Vapor Clean
Cette fonction facilité le nettoyage grâce à la vapeur généree par une petite quantité d'eau versée sur l'emboutissage situé sur la sole.
Allumage du four auxiliaire
Pour allumer le four auxiliaire :
- Sélectionnez la température au moyen de la manette du grill variable. À titre indicatif, la température va d'un minimum de 50^ à un maximum de 245^ .

Fonctions du four auxiliaire


Lampe
Allume la lampe à l'intérieur de la cavité de cuisson

Grid
La chaleur émanant de la résistance du grill permet d'obtenir d'excellents résultats sur tout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Ideale pour les saucisses, les cotelettes et le bacon. Cette fonction permet de grillerUniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la vande.
Allumage du four vertical
Pour allumer le four vertical :
- Tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre et seLECTIONner la température souhaïée comprende entre 50^ et 245^ .

Fonctions du four vertical


Lampe
Allume la lampe à l'intérieur de la cavité de cuisson

Chaleur tournante
La combinaison des turbines et des résistances circulaires (integrées à l'arrêt de la cavité de cuisson) permet la cuisson d'aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu'ils nécessitate les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de faire cuire simultanément (sur plusieurs niveaux) plusieurs quantités d'un même plat.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
- Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
- En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
- Les temps de cuisson dépendent de l'épaissur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôts ou appuyez simplement avec une cuiller sur la viande. Il est préts lorsqu'il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
- Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
- Avec la fonction Gril ventilé, on conseille de préchauffer le four avant demettre les viandes à griller.
-
On commande de disposeer les aliments au centre de la grille.
-
Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus haute au niveau du symbole pour optimiser la cuisson.
- Les alimentés doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l'huile et le beurre liquéfié avant la cuisson.
Utilisez la lèchefrite du four au premier niveau en bas pour récapérer les liquides produits par le rotissage.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
Utilisez de préférence des moules fonçés en métal : ils permettent une(Meilleure absorption de la chaleur.
- La température et la durée de cuisson dépendant de la qualité et de la consistance de la pâte.
- Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curre dent au sommet du gâteau. Si la pate ne colle pas au curre-dent, le gâteau est cuit.
- Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10^ lors de la cuisson successive, en selectionnant évientulement un temps de cuisson supérieur.
- Durant la cuisson de gâteaux ou de légumes, une condensation excessive peut se déposer sur la vitre. Pour éviter ce phénomène, ouvre la porte deux fois environ durant la cuisson en faisant très attention.
Conseils pour la décongélation et le levage
- Positionnez les alimentes congelés sans emballage, dans un réseau sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson.
- Évitez de superposer les aliments.
- Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les alimentes ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
- Couvrez les parties les plus délicates d'une feuille d'aluminium.
- Pour un bon levage, placez un écipient contenant de l'eau sur le fond de la cavité de cuisson.
Pour économiser l'énergie
- Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
- Gardez l'appareil toujours propre.
3.6 Horloge programmateur












L'horlogeprogrammateur contrôle uniquelyle four multifonction en basàgauche etiln'aaucun contrôle surlesautresfours.

Touchememporisateurminuteur

Toucheduréedecuisson

Touche fin de cuisson

Touché de diminution de la valeur

Touched'augmentation de la valeur

Assurez-vous que l'horloge duprogrammateur indique le symbolede la durée de cuisson : dansle cas contraire, il sera impossibled'allumer le four.
Appuyez simultanément sur les touches et pour remettre à zéro l'horloge programmateur.
Réglage de l'heure

Il est impossible d'allumer le four si l'heure n'est pas selectionnee.
À la première utilisation, ou après une
copure de courant, les chiffres

clignotent sur l'afficheur de I'appareil.
- Appuyez simultanément sur les touches et Le point entre les heures et les minutes clignote.
- Les touches ou permettent de régler l'heure. Maintenez la touche enforcée pour avancer rapidement.
- Appuyez sur la touche ou attendez 5 secondes. Le point entre les heures et les minutes cesse de clignoter.
- Le symbole sur l'afficheur indique que l'appareil est prét pour commencer une cuisson.
Cuisson temporisée

On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l'utilisateur.
- Avec avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez sur la touche L'afficheur montrera les chiffres et le symbole s'affiche entre les heures et les minutes.
- Appuyez sur les touches ou pour selectionner les minutes souhaitees.
- Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles A et
- Au terme de la cuisson les éléments chauffants se désactivent. Sur l'afficheur, le symbole s'éteint, le symbole clignote et une sonnerie se déclença.
-
Pour interrompre la sonnerie, appuyez sur n'importe qu'elle touche de l'horloge programmateur.
-
Appuyez simultanément sur les touches
et pour remettre a zéro l'horloge programmateur.

Il n'est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 10 heures.

Après la programmation, pour afficher le temps résiduel appuyez sur la touche

Pour annuler la programmation configurée appuyez simultanément sur les touches et et éteignez manuellement le four.
Cuissonprogrammée

On entend par cuisson programme la fonction qui permet de commencer une cuisson à une heures fixée et de la terminer après un temps selectionné par l'utilisateur.
- Programmez la durée de cuisson d'après le paragraphe précédent « Cuisson temporisée »
-
Appuyez sur la touche L'afficheur affichera la somme de l'heure actuelle et de la durée de cuisson selectionnée précédement.
-
Appuyez sur les touches ou pour selectionner les minutes souhaitees.
- Attende 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles A et
- Au terme de la cuisson les éléments chauffants se désactiver. Sur l'afficheur, le symbole s'éteint, le symbole clignote et une sonnerie se déclènche.
- Pour interrompre la sonnerie, appuyez sur n'importe qu'elle touche de l'horloge programmateur.
- Appuyez simultanément sur les touches et pour remettre à zéro l'horloge programmateur.

Aprés la programmation, pour afficher le temps résiduel appuyez sur la touche . Pour afficher l'heure de fin de cuisson, appuyez sur la touche
Effacement des valeurs programmesés
Appuyez simultanément sur les touches
et pour annuler les programmes configuées.
Éteignez manuellement le four si une cuisson est en cours.
Minuteur

Le minuteur n'interrompt pas la cuisson mais signale à l'utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écou�ées.
On peut activer le minuteur à tout moment.
- Appuyez sur la touche L'afficheur montre les chiffres et le voyant clignotant entre les heures et les minutes.
- Appuyez sur les touches ou pour selectionner les minutes souhaitees.
- Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour terminer le réglage du minuteur. L'afficheur montre l'heure actuelle avec les symboles et

Il n'est pas possible de programme des durées de cuisson supérieures à 24 heures.

Après la programmation du minuteur, l'afficheur montre de nouveau l'heure actuelle. Pour afficher le temps résiduel appuyez sur la touche
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut etre varie de 3 tonalités.Tandis que la sonnerie est en fonction,appuyez sur la touche - pour changer la selection.
Tableau indicatif des cuissons dans le four multifonction
| Mets | Poids (Kg) | Fonction | Niveau | Température (°C) | Temps (minutes) |
| Lasagnes | 3 - 4 | Statique | 1 | 220 - 230 | 45 - 50 |
| Pâtes au four | 3 - 4 | Statique | 1 | 220 - 230 | 45 - 50 |
| Rôti de veau | 2 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 180 - 190 | 90 - 100 |
| Échine de porc | 2 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Saucisses | 1,5 | Gril ventilé | 4 | 260 | 15 |
| Rôti de bœuf | 1 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 200 | 40 - 45 |
| Lapin rôti | 1,5 | Chaleur tournante | 2 | 180 - 190 | 70 - 80 |
| Poitrine de dinde | 3 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 180 - 190 | 110 - 120 |
| Cou de porc au four | 2 - 3 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 180 - 190 | 170 - 180 |
| Poulet rôti | 1,2 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 180 - 190 | 65 - 70 |
| Côté 1 | Côté 2 | ||||
| Côtelettes de porc | 1,5 | Gril ventilé | 4 | 260 | 15 |
| Ribs | 1,5 | Gril ventilé | 4 | 260 | 10 |
| Lard de porc tranché | 0,7 | Gril | 5 | 260 | 7 |
| Filet de porc | 1,5 | Gril ventilé | 4 | 260 | 10 |
| Filet de bœuf | 1 | Gril | 5 | 260 | 10 |
| Truite saumonnée | 1,2 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 150 - 160 | 35 - 40 |
| Lotte | 1,5 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 160 | 60 - 65 |
| Turbot | 1,5 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 160 | 45 - 50 |
| Pizza | 1 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 260 | 8 - 9 |
| Pain | 1 | Chaleur tournante | 2 | 190 - 200 | 25 - 30 |
| Fougasse | 1 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 180 - 190 | 20 - 25 |
| Savarin | 1 | Chaleur tournante | 2 | 160 | 55 - 60 |
| Tarte à la confiture | 1 | Chaleur tournante | 2 | 160 | 35 - 40 |
| Tarte à la ricotta | 1 | Chaleur tournante | 2 | 160 - 170 | 55 - 60 |
| Tortellinis farcis | 1 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 160 | 20 - 25 |
| Gâteau paradis | 1,2 | Chaleur tournante | 2 | 160 | 55 - 60 |
| Beignets | 1,2 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 180 | 80 - 90 |
| Généoise | 1 | Chaleur tournante | 2 | 150 - 160 | 55 - 60 |
| Gâteau de riz | 1 | Turbo/Chaleur tournante | 2 | 160 | 55 - 60 |
| Brioches | 0,6 | Chaleur tournante | 2 | 160 | 30 - 35 |
Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont individatifs.
Tableau indicatif des cuissons dans le four auxiliaire
| Mets | Poids (Kg) | Fonction | Niveau | Température (°C) | Temps (minutes) | |
| Saucisses | 1,5 | Gril | 2 | MAX | 13 - 15 | |
| Côté 1 | Côté 2 | |||||
| Côtelettes de porc | 1,5 | Gril | 2 | MAX | 15 | 5 |
| Ribs | 1,5 | Gril | 2 | MAX | 10 | 10 |
| Lard de porc tranché | 0,7 | Gril | 2 | MAX | 7 | 8 |
| Filet de porc | 1,5 | Gril | 2 | MAX | 10 | 5 |
| Filet de boeuf | 1 | Gril | 2 | MAX | 10 | 7 |
Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont individatis.
Tableau indicatif des cuissons dans le four vertical
| Mets | Poids (Kg) | Fonction | Niveau | Température (°C) | Temps (minutes) |
| Poulet rôti | 1,1 x 4 | Chaleur tournante | 2-4-6-8 | 190 | 80 |
| Pizza surgelée | 0,3 x 4 | Chaleur tournante | 2-4-6-8 | 230 | 10 |
| Fougasse | 0,6 x 4 | Chaleur tournante | 2-4-6-8 | 180 - 190 | 30 - 45 |
| Tranches de pain grillé | 0,2 x 4 | Chaleur tournante | 2-4-6-8 | 180 | 3 - 5 |
| Brioches | 0,4x 4 | Chaleur tournante | 2-4-6-8 | 160 | 35 |
| Biscuits | 0,4 x 4 | Chaleur tournante | 2-4-6-8 | 160 | 23 |
| Gâteau paradis | 1 x 4 | Chaleur tournante | 2-4-6-8 | 160 | 60 |
Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont individatis.
4 Nettoyage et entretien
Avertissements

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlor, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilise pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- N'utilisez pas de matériaux réches, abrasifs, ni de racloirs metalliques tranchants.
- Ne lavez pas au lave-vaiselle les parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les couronnés et les chapeaux.
- Ne renversez pas de sucre ou des mélanges sucrés sur le plan durant la cuisson et ne posez pas de matériel ou de substances qui risquent de fondre (plastique ou feuilles d'aluminium). Le cas échéant, éteignez immédiatement les zones de cuisson et nettoyez avec le racloir fourni lorsque la plaque est encore tiède.

Il est conseilé d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.
Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Verse le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant eventuellement d'ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser secher à l'intérieur de l'appareil des résidus d'aliments à base de sucre (teils que la confiture) car ils peuvent abîmer l'émail à l'intérieur de l'appareil.

Durant les opérations de nettoyage, séchez soigneusement l'appareil pour éviter que d'éventuelles coulées de produit d'entretien et d'eau ne compromettent le fonctionnement et l'esthétique de l'appareil.
4.1 Nettoyage de la table de cuisson
Nettoyage du plan en vitrocéramique
Les évventuelles traces claires dues à l'utilisation de casseroles à fond en aluminium peuvent être éliminées avec un chiffon humide impregné de vinaigre. Si, après la cuisson, il avait rester des résidus brûlés, enlevez-les avec le racloir fourni avec l'appareil, rincez à l'eau et essuyez bien avec un chiffon propre. L'utilisation constante du racloir réduit sensiblement l'emploi de produits chimiques pour le nettoyage quotidien du plan de cuisson.
Les grains de sable tombés sur le plan de cuisson durant le nettoyage de la salute ou des pommes de terre, risquent de rayer la surface lorsque vous déplacez les casseroles.
Éliminez immédiatement les évventuels grains de sable de la surface de cuisson.
Les changements de couleur n'influencer ni le fonctionnement ni la stabilité du verre. En effet, il ne s'agit pas de modifications du matériel du plan de cuisson, mais de simples résidus qui n'ont pas eté éliminés et qui ont carbonisé.
Des zones brillantes peuvent se former suite au frottement du fond des casseroles, sur tout si celles-ci sont en aluminium, et a l'utilisation de détergents non appropriés. Il est difficile de les éliminer avec des produits de nettoyage courants. Il peut être nécessaire de repeter plusieurs fois les opérations de nettoyage. L'utilisation de détergents agressifs ou le frottement opéré par le fond des casseroles risque d'effacer avec le temps les décorations du plan de cuisson et de contribuer à la formation de taches.
Nettoyage hebdomadaire
Nettoyez et traitez le plan de cuisson une fois parSEAine avec un produit courant pour le nettoyage de la vitroceramique. Respectez tous les instructions du producteur.Le silicone present dans ces produits generere une pellicule de protection hydrofuge et anti-saleté.Toutes les taches restent sur la pellicule et peuvent etre facilement eliminées.Ensuite,sechez la surface avec un chiffon propre.Veillez a ne pas laisser de restes de detergent sur la surface de cuisson pour eviter toute reaction agressive au rechauffement entrainant une modification de la structure.
Manettes

Pour le nettoyage des manettes, n'utilise pas de produits agressifs contenant de l'alcool ni des produits pour le nettoyage de l'acier ou du verre, car ils risqueraient de provoquer des dégats permanents.
Nettoyez les manettes avec un chiffon doux, légèrement imbibé d'eau tiède et séchez-les soignement. On peut les extraire en les tirant hors de leur logement.
4.2 Nettoyage des portes
On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.
Démontage de la porte (four auxiliaire uniquement)
Pour faciliter le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
- Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trouss des charnières indiqués dans la figure.

- Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ 30^ et extrayez-la.

- Pour remonter la porte, introduizez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte et après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui compose la porte peuvent etre démontees.
Portedoufourprincipal/ lateral
- Demontez la vitre interne en la tirant delicatement dans la partie supérieure, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
- Ensuite, tirez la vitre par la partie inférieure vers le haut (2). De cette maniere, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.

- ÀpRES avoir démontré la vitre interne on peut acceder au listel de récepération des gouttes.

Pour le nettoyage, utiliser du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un défergent normal.
4. Repositionnez la vente interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.

Portedou four auxiliaire
- Demontez la vitre interne en la tirant delicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
- Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.

- Demontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut.

- Nettoyez la vitre externe et les vitres démontees précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.

- Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse.
- Repositionnez la vitre interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.

4.3 Nettoyage des cavités de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l'avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser secher des résidues d'aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l'émail. Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage.
Pour facilitier les opérations de nettoyage, on conseille de démonter :
- la porte (four auxiliaire uniquement) ;
- les glissières de support pour grilles / léchefrites ;
- les évventuelles glissières amovibles;
- le joint.

Si l'on utilise des produits de nettoyage spécifique, on conseille de faire fonctionner l'appareil à la température maximale pendant environ 15/20 minutes, afin d'éliminer les évventuels résidus.
Démontage des glissières de support pour grilles et l'echefrites
Le démontage des glissières de support facile ultérieurement le nettoyage des parties laterales. Cette opération doit être effectue chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement).
Pour démonter les glissières de support : Tirez la glissière vers l'intérieur du four pour la dégager de l'encastrement A, puis extrayezla des logements situés à l'arrête B.
Au terme du nettoyage, repêze les opérations décrites précédemment pour repositionner les glissières de support.

Dépose des supports des glissières pour grilles et l'echefrites du four vertical
Tirez le support vers le haut de manière à le décrocher des logements latéraux. Au terme du nettoyage, repositionné correctement le support.

Nettoyage de la partie supérieure (four multifonction et four auxiliaire seulement)

Température élevée à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation
Risque de brûlures
- Les opérations suivantes doivent être effectuées uniquement lorsque le four est complètement froid et étéint.
L'appareil est muni d'une résistance basculante qui facilité le nettoyage de la partie supérieure de la cavité de cuisson.
- Soulevez légèrement la résistance supérieure et tournez l'arrêt de 90^ pour libérer la résistance.

- Abaissez délicatement la résistance jusqu'à son arrêt.


Utilisation impropre
Risque de dommages à l'appareil
- Ne fléchez pas excessivelyment la résistance au cours de la phase de nettoyage.
- Au terme des opérations de nettoyage, remettez la résistance en place et tournez l'arrêt pour l'enclenger.
Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilité l'élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l'intérieur de la cavité de cuisson avec une capacité extrème. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d'eau, ce qui facilité leur élimination.

Utilisation propre Risque de dommages aux surfaces
- Enlevez d'abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Effectuez les opérations relatives au nettoyage assisté exclusivement lorsque le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer le cycle de nettoyage
Vapor Clean :
-
Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
-
Versez environ 40cc d'eau sur le fond de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas sortir de la cavité.

- Avec un pulverisateur, vaporisez une solution d'eau et de détermagent pour vaisselle à l'intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez le jet vers les parois laterales, vers le haut, le bas et le déflecteur.

- Fermez la porte.

On conseille d'effectuer un maximum de 20 nébulisations.
Réglage de la fonction Vapor Clean
- Tournez la manette des fonctions sur le symbole et la manette de la température sur le symbole
- Programmez une durée de cuisson de 18 minutes avec le programmateur.
- À la fin du cycle de nettoyage Vapor Clean, le minuteur désactive les éléments chauffants de la cavité de cuisson et la sonnerie se déclenché.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
- Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre.
- Éliminez les incrustations les plus résistantes avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton.
- En cas de résidus deGRAISSSE on peut utiliser des produits pour le nettoyage des jours.
- Éliminez l'eau résiduelle présente à l'intérieur de la cavity de cuisson.
Par souci d'hygiène et pour éviter que les alimentés ne prennten une odeur désagréable, procédez au séchage du four en utilisant une fonction ventilée à 160^ pendant 10 minutes environ.

On conseille d'utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations.

On conseille d'enlever la portepour faciliter le nettoyage manueldes parties dificiles a atteindre.
4.5 Entretien extraordinaire
Remplacement de l'ampoule d'éclairage interne

Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
- Mettez l'appareil hors tension.

La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W.
- Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Enlevez les glissières de support pour grilles et l'echefrites.
- Enlevez le couvercle de l'ampoule au moyen d'un ustensile (par exemple un tournevis).

Veillez à ne pas rayer l'émail de la paroi de la cavité de cuisson.

- Dévissez et enlevez l'ampoule.


Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.
- Insérez une ampoule neuve.
- Remontez le couvercle. Le façonne interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.

- Enforcez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhérite parfaitement à la douille.
Démontage et montage du joint
Pour démonter le joint :
- Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et tirez le joint vers l'extérieur.

Pour monter le joint :
- Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins du joint.
Conseils pour l'entretien du joint
Le joint doit être souple et élastique.
- Pour maintainir le joint en parfait état de propre, utilisez une éponge non abrasive et lavez-le à l'eau tiège.
Que faire si...
L'appareil ne fonctionne pas :
- L'interrupteur est défectueux : vérifie dans la boîte à fusibles et vérifie que l'interrupteur soit en bon état.
- Baisse de puissance : vérifie si les témoins de l'appareil fonctionnent bien.
Le brûleur à gaz ne s'allume pas :
- Baisse de puissance ou bougies humides : allumez le brûleur à gaz avec un briquet ou une allumette.
Le four ne chauffe pas :
- Fusible défectueux: contrôle et, si nécessaire, remplacez l'interrupteur.
- La manette des fonctions n'a pas eté réglée : réglez la manette des fonctions.
Tous les alimentes préparés dans la cavité de cuisson brûlent très rapidement :
- Thermostat défectueux : appelez le Service après-vente autorisé.
La vitre de la porte se couvre de buée lorsqu'elle four est chaud :
- Phenomene tout a fait normal provoqué par la différence de température : cela n'a aucun effet sur les prestations du four.
L'afficheur est complètement étant :
- Contrôlez l'alimentation électrique.
- Contrôlez si un interrupteur omnipolaire évientuel en amont de l'alimentation de l'appareil est sur « On »

Si le problème n'a pas ete résolu ou en presence d'autres types de pannes, contactez le service d'assistance le plus proche.
5 Installation
5.1 Positionnoment

Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.

Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l'appareil
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'appareil Risque d'incendie
- Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermoresistant (minimum 90^ ).
Cet apparéil peut être installé contre des parois; l'une d'entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de X mm du côte de l' apparéil, comme l'illustrent les figures « A » ET « C » des classes d'installation.
Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de Y mm. Si I'on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez le manuel d'instructions de cette derniere pour respecter la distance.
| X | 150 mm |
| Y | 750 mm |
Suivant le type d'installation, cet apparéil apparlient aux classes :

A - Classe 1
(Appareil pour installation libre)

B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)

C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré)

L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.

Dimensions hors tout de I'appareil
| A | 900 mm |
| B | 600 mm |
| C¹ | min. 150 mm |
| D | 900 - 915 mm |
| H | 750 mm |
| I | 450 mm |
| L² | 900 mm |
1 Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable.
2 Largeur minimale de I'armoire (= A)
Dimensions de l'appareil
Position des branchements du gaz et électriques.

Positionnement et nivellement

Appareil lourd Risque de dommages à l'appareil
- Insérez d'abord les pieds avant puis les pieds arrêté.
Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivélé au sol.
- Àprouvá avoir effectué le branchement au gaz et électrique, vissez ou dévissez le pied jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivélé et stabilisé au sol.

Montage du dosseret

Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit; fixez-le à l'appareil avant l'installation.
Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l'appareil.
- Desserrez les 6 vis situées au dos du plan (A) et dévissez les 2 vis (B) situées sur la partie latorale de la réhousse.

- Positionnez la réhousse au-dessus du plan. Faites correspondre les 6 rainures inférieures de la réhousse et les 6 vis situées à l'arrête du plan desserrées précédèment.
- Serrez les 6 vis situées à l'arrête du plan de cuisson (A) et serrez les 2 vis en dessous du plan (B) pour fixer le dosseret.

Montage du socle

Le socle fourni fait partie intégrante du produit; fixez-le à l'appareil avant l'installation.
Le socle doit toujours être positionné et correctement fixé sur l'appareil.
- Positionnez le socle dans la partie inférieure avant de l'appareil.
- Vissez les deux vis laterales pour fixer le socle à l'appareil.
- Couvrez les trouès du socle avec les bouchons fournis.

5.2 Branchementélectrique

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
- Coupez l'alimentation électrique générale.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.
Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90^ de type H05V2V2-F. - Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
Informations generales
S'assurer que les caractéristiques du réseau électrique sont appropriées aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données techniques, le numero de série et le marquage est place dans une position bien visible sur l'appareil.
N'enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long que les autres câbles d'au moins 20 mm.
L'appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes :
220-240V2\~

Cable tripolaire 3 × 10 ~mm^2 .
- 3220-240 V 3~

Cable tetrapolaire 4 × 6 ~mm^2 .
220-240V1N\~

Cable tripolaire 3 × 10 mm^2 .
- 380-415 V 2N~

Cable tetrapolaire 4 × 6 ~mm^2 .
- 380-415 V 3N~

Cable pentapolaire 5 × 4 mm^2 .

Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.

Les câbles d'alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6).
Cavalier de remplacement

En cas de branchement biphasé et ou triphase, pour une fixation correcte des cables, vous devez replacer le cavalier préinstallé par le cavalier fourni à cet effet.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le dispositif d'interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l'appareil.
Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche
Vérifiéz que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.3 Pour l'installateur
- La fiche doit rester accessible après l'installation. Ne pliez ou ne coincez pas le cable de raccordement au réseau électrique.
- L'appareil doit être installé selon les schémas d'installation.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications, appelez le service après-venture autorisé le plus proche de chez vous.
- Lorsque l'appareil est correctement installé, veuillez instruire l'utilisateur sur la méthode de fonctionnement correcte.