ALL-IN-ONE 212 - Aspirateur robot EZICLEAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALL-IN-ONE 212 EZICLEAN au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot laveur |
| Marque | EZICLEAN |
| Modèle | ALL-IN-ONE 212 (Z12ULTRA / A50) |
| Poids | 3,1 kg |
| Batterie | Li-ion 14,4 V / 3200 mAh |
| Temps de charge | Moins de 6 heures |
| Puissance nominale du robot | 72 W |
| Station d'accueil - Entrée | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Station d'accueil - Puissance lavage | 35 W |
| Station d'accueil - Puissance vidange | 600 W |
| Connexion sans fil | WiFi 2,4 GHz |
| Application mobile | EZIclean (iOS et Android) |
| Navigation | Capteur télémétrique laser (classe 1) |
| Fonctions | Aspiration, lavage, nettoyage programmé, zones interdites, cartographie multi-étages |
| Sécurité | Capteurs de vide (anti-chute), sécurité enfants, laser classe 1 |
| Entretien recommandé | Nettoyage hebdomadaire des brosses, filtres, capteurs, contacts de charge |
| Pièces détachées disponibles | Brosses, filtres HEPA, serpillières microfibre, sacs à poussière jetables |
| Garantie | 2 ans (batterie et accessoires : 1 an) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALL-IN-ONE 212 EZICLEAN
Questions des utilisateurs sur ALL-IN-ONE 212 EZICLEAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALL-IN-ONE 212 - EZICLEAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALL-IN-ONE 212 de la marque EZICLEAN.
MODE D'EMPLOI ALL-IN-ONE 212 EZICLEAN
Robot aspirateur laveur
All-In-One Z12Ultra
eziclean® make it easy
Manuel utiliseur
Veuillez dire ce manuel attentivement avant d'utiliser le produit et conservez-le soigneusement.
Informations sur la sécurité
Restriction d'utilisation
- Le produit est destiné au nettoyage des sols domestiques uniquement. Ne l'utilisation pas à l'extérieur (par exemple sur un balcon ouvert), ni sur d'autres surfaces que les sols (par exemple un canapé), ni dans un environnement commercial ou industriel.
- Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pasABOUT sur le robot ou la station d'accueil (ci-après dénommée "stationd'accueil").
- Ne soulevue pas et ne tenez pas la plaque inférieure de la station d'accueil pour la déplacer afin d'éviter le risque de chute et/ou d'endommage.
- Ne placez pas d'objets sur la station d'accueil ou le robot.
N'ajoutez pas de solution de nettoyage non autorisé, ni de désinfectant dans le réserve d'eau, sous peine d'endommager gravement le robot et la station d'accueil.
N'utilisez pas le produit dans une piece ou un bébé ou un enfant Dort. - Ne metteze pas vos doigts dans les interstices du robot ou de sa station d'accueil pour évierer les blessures.
- Nutilisez pas le robot pour nettoyer des tapis à polis longs (il peut être incapable de nettoyer certains tapis de coulee Foncée).
Veillez a nettoyer ou a entretenir le robot et la station d'accueil lorsqu'ils sont horstension. - Retireez tous les câbles au sol avant l'utilisation afin d'évier que le robot netraîne les câbles pendant son fonctionnement.
- Ne considérer pas le robot et la station d'accueil comme des jouyets. Surveillée les enfants et les animauxdomestiques et tenez-les éloiignés du robot lorsqu'il fonctionne.
- N'utilissez pas le robot pour nettoyer des objets chauds (teils que des mégots de cigarettes, des allumettes, des cendres, etc.)
- Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un environnement supérieur à 40^ ou inférieur à 0^ , ou sur une surface contenant un liquide ou un liquide visqueux.
- Ne laissiez pas une personne ou un animal s'approcher de la position de rotation de larosse lorsque le robot fonctionne, afin d'évierter toute blessure.
- Ne pas utiliser l'article sur une surface suspendue ( comme un étag de duplex, unbalcon ouvert, le dessus d'un meuble) sans garde-corp.
- Ne placez pas de petits objets, tels que les taps de sol et des chaussures, sur les bords des escaliers ou a d'autres endroits ou le robot peut facilement tomber. Sinon, il risquent d'interférer avec le capteur d'inclinaison du robot et de provoquer la chute du robot.
Tous les objets durs ou pointus (tels que les déchets dedécoration, le verre, lesclous, etc.) doivent être rétrités du sol à nettoyer, sinon le robot et le sol risquè d'être rayés.
Assurez-vous que le sol à nettoyer est exempt d'eau; dans le cas contraire, de l'eau pourrait pénétrer dans le robot et l'endommager. - N'utilissez pas l'appareil pour nettoyer ou aspirer des produits inflammables ou explosifs (teils que des briquets, de l'essence, des colorants et des toners utilisés dans les imprimantes ou les photocopieuses, etc.)
- Veilze à placer la station d'accueil à l'intérieur sur un sol plat et à l'écart d'une flâme nue, d'une source de chaleur, de l'eau, d'une zone étroite ou d'une zone où le robot peut être facilement tomber dans le vide.
N'utilissez pas le capot de protection du capteur de télémetrique laser, le capot supérieur du robot, le pare-chocs anti-collision, le capot supérieur de la station d'accueil, la poignée
du bac a eau et d'autres pièces comme poignées pour déplacer l'appareil.
- Veuillez-retirer du sol tous les objets fragilés etencombrants (teils que les vases, les sacs enplastique, etc.) afin d'éviter que le robot ne soit géné dans son travail et que les objets de valeur de cette maison ne seront endommagés en cas de collusion.
- Veulillez utiliser le produit conformément aux instructions du manuel. Tout casse ou blessure causée par une'utilisation incorrecte est à la charge de l'utilisateur.
Batterie et charge
- Ce produit ne peut être charge qu'avec la station d'accueil fournit.
- Veiliez à ce qu'une alimentation électrique qualifiée et mise à la terre de manière fiable soit utilisée, sous peine de provoquer des chocs électriques et d'autres dangers.
- S'il n'y a pas d'alimentation électriche mise à la terre de manière fiable, un électricien professionnel doit corriger la situation avant d'utiliser le produit.
- Nédémontez pas, ne répandre pas et ne modifie pas la batterie et la station d'accueil, sauf indication contraire.
- Veuiliez débrancher la prise d'alimentation si la station d'accueil n'est pas utilisée pendant une longue période.
- Les piles usageso doivent est confiées a un institut de recyclage professionnel en vue de leur élimination; it est interdié des jeter à la poubelle.
- N'utilise pas de batteries, de chargeurs, de cables de charge ou de stations d'accueil d'une autre marque.
- N'essuyez pas ou ne nettoyez pas les contacts de la station d'accueil avec un tissu mouillé, un chiffon mouilé ou des mains mouillées.
- Veillez à utiliser le produit dans un environnement où la tension d'alimentation correspond à la tension indu只知道 sur la station d'accueil.
Lorsque le produit doit être transporté, assurez-vous qu'il est hors tension et it est recommandé d'utiliser la boite d'emballage d'origine.
N'tulilise que le cordon d'alimentation fournie avec cette produit. Dans le cas contraire, il pourrait y avoir des risques de fumée, de chaleur ou d'incendie. - Si la région est sujette aux orages ou si la tension d'alimentation est instable, des mesures de protection appropriées doivent être prises.
- Le produit ne peut être utilisé avecaucen type de convertisse urdepuissance.L'utilisation de convertisseurs de puissance annuleimmédiatementla garantiete etpeutetrainerdes risques.
- N'utilisé pas un cordon d'alimentation endommage. Si le cordon d'alimentation est endommage (y compris la partie plaquitique cassée ou la rupture), cessez immédiatement de l'utiliser et contactez notre service clientèle.
- Si le robot reste inutilisé pendant une longue période, chargeze-le complètement, éteignez-le et rangez-le dans un endroiroid et sec. Veillez à charger le robot au moins tous les trois mois afin d'évier une décharge excessive de la batterie.
Informations sur la sécurité des lasers
Le capteur de télémetrie laser contenu dans le produit est conforme à la norme pour les produits laser de classe 1 conformément à la norme IEC60825-1-2014, qui ne produit aucun rayonnement laser dangereux.
Avertissement
C t e i s t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Informations sur l'exposition aux radiofréquences
Le niveau d'exposition maximalie admissible (EMH) est calculé sur la base d'une distance de 20 cm entre l'appareil et le corps humain. Pour respecter les exigences en matière d'exposition aux radioférences, it convient de restaminer une distance de séparation de 20 cm entre l'appareil et l'étre humain.
Présentation des produits
Listedespieces

1x Robot aspirateur laveur

1x Station d'accueil de chargement

1x Brosse de nettoyage

1x Sacs à poussière jétables
Instalée sur le robot

1x Filtre HEPA
Installé dans le robot

2x Serpillieres Microfibre
installées sur le robot

1x Brosse latérale
Installée sur le robot

1x Manuel utiliseur
Présentation des produits
Robot

BoutonStart/Stop
Appuyer: Marche/Arrêt
Bouton rechargement (logo prise)
Appuyer: Retour à la station d'accueil pour chargement
Appuyez 10 seconde: Restaure les réglages usine
Pour connecter l'appareil appuyer simultanément sur les deux boutons pendant 10 secondes
Présentation des produits
Robot

Interrupteur d'alimentation
Doit etremis sur"I" pour
allumer et charger le robot.
Brosse de
balayagedesbords
Capeursvide

Présentation des produits
Robot
Bac à poussière



Présentation des produits
Station de chargement

Bac à poussière
Bac à eau
Start/Stop Button
Appuyez 1 fais 5: Démarriage ou arrêt
Appuyez 3 secondes: Retour en base pour le rechargement
Lorsque le robot est en chargement:
Appuyez 3 secondes: Active ou désactive la sécurité enfants
Appuyez 6 secondes: Lance le nettoyage automatique des microfibrés


Port de debugage du software
Goutière pour le passage du cable d'alimentation
Port d'admission et de vidange de l'eau (non fonctionnel pour le marché français)

Poignée de bac à eau
Présentation des produits
AVERTISSEMENT
-
Avant de démarrer l'appareil, éliminez les encombrents tels que les fils électriques, les objets durs et pointus (tels que les clous et le verre) éparpillés sur le sol, ainsi que tous les objets facies à renverser, les objets fragiles et de valeur et les autres objets susceptibles de présenter un danger, afin d'éviter qu'ils ne soient enchevétrés, coincés, trainés ou renversés par le robot, ce qui entraînerait des blessures ou des dommages matériels.
-
Si l'appareil est utilisé dans un environnement en hauteur, il convient de s'assurer qu'une barrière physique fiable soit utilisée pour empêcher la chute accidentelle du robot et lesdommages corporels ou matériels qui en résultateraient.




Conseils
Lrs du premier nettoyage, il est recommandede suivre te robot tout au long du processus afin de resoudre certains problemeiels et de garantir un nettoyage en douceur a l'aviner.
Si ci t i t dans ces zones.
N'tilisez pas le robot pour ramasser des objets durs ou pointus (teis que des dechets de decoration, du verre, des clous, etc.
Installation du produit

- Branchez le cordon d'alimentation comme indiqué sur la figure, vérifie et confirmez que l'indicateur sur la station d'accueil s'allume, et enrouze le fil excédentaire sur le support de cable en fonction de la situation réelle.

Conseils: Le cordon d'alimentation peut etre sorti par le cote gauche ou droit de la station.
Positionnement de la station d'accueil de chargement
Placez la station d'accueil sur un sol plat etcontre un mur, en veillant à laisser un espace de 0.5m de chaque cote et un espace de 1.5m à l'avant. Assurez-vous que l'endetro dispose d'une bonne couverture WiFi pour garantir l'utilisation des fonctionnalités de l'application mobile EZIclean, puis branchez l'alimentation electrique.

Installation du produit
Conseils:
Le cordon d'alimentation doit etre enroule sur la base de chargement pour eviter que celui-ci ne soitattrapete trainé par le robot etentraine alorsde deplace ment de la station de chargementoua coupree du courant.
Si une condition anormale est identifiée sur la station de chargement, l'indicateur s'allume et reste en rouge fixe en guise d'advertissement.
Veilz a pler la stion daccie l tieneur sur un sol plat a teart de tuite source de chaleur, de leau, d'une zone etroite ou d'une zone ou le robot est susceptible de chuter.
- Le fait de placer la station d'accueil sur un sol non dur (tel qu'une moquette, un tapis de sol, etc.) peutraigner un basculement, et le robot risque de ne pas pouvoir quitter la station de charge.
- Neplatz pas la base à la lumière directe du soleil et ne couvrez pas la zone de transmission dusignal avec des objets, sinon le robot risque de ne pas pouvoir retrouverla station d'accuei automatiqueement.
N'utilise pas la station d'accueil sans avoir installe le réserve d'eau propre, le réserve d'eau usee, le sac a poussiere et le filtre. Veuilze extretenir correctement la station de chargementconformement aux instructions d'entretien et ne pasnettoyer ceile-cidrementee avec unchiffon mouillo ou un mouchon en papier mouillo.
- Chaque station de chargementfaitl'objet d'un essai au départ de l'usine, et une petite quantité d'eau à l'intérieur de la ligne d'eau est un phénomène no rmal.
Mise sous tension et chargement
Ouvez le couvercle supérieur du robot, retirez la mousse anticollisionet mettez le robot soustension, attendez que l'indicateur du bouton Start/Stop resté allumé en permanence. Placez ensuite le robot sur la station d'accueil pour le charger, comme indiqué sur la figure. Le robot est configuré avec une batterie lithium-ion rechargeable intégrée de haute performance. Afin de maintainir les performances de labatterie, veuillez garder le robot chargependant l'utilisation quotidienne.

Conseils: L'appareil peut ne pas etre demarrer en cas de batterie faible, dans ce cas, placez lerobot directement sur la station d'accueil.
Instructions d'utilisation
Allumer/eteindre le robot
Ouvre le couvercle supérieur du robot, retirez la mousse anticollision et allumez l'interrupteur, le voyant d'alimentation s/allume, attendez que le système du robot demarre et le robot entre en etat de veille.
Coupez l'interrupteur d'alimentation, le robot s'éteindra directement.
Conseils: Le robot ne peut pas etre charge lorsqu'il est eteint.
Connexion à l'application mobile
- Téchécharge notre application EZIclean pour découvert toutes les fonctionnalités de votre robot:
Méthodel: Ouvrez "Scan" sur votre téléphone portable, scannez le code QR, puis teléchargez et installez l'APP.





Methode II: Ouvrez l'APP Store sur toute téléphone portable, recherche "EZICLEAN", puis telèchargez et installez l'application.
Instructions d'utilisation
2. Réinitialiser le WiFi
a. Appuyez simultanément sur le bouton Start/Stop et sur le bouton "Maison" pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal "Début de la configuration réseau", et attendez que levoyant WiFi commence clignoter lentelement, ce qui indique que le robot est entré dans le mode de configuration du réseau.

IndicateurWiFi:
Eteint:WiFi désactivé
Clignotement lent: attente de
connexion
Fixe:WiFi connecté
Conseils: En cas d'éché de la connexion téléphone-robot en raison d'un changement de configuration du routeur, d'un oublé de mot de passer ou d'autres raisons, réinitialisé le WiFi pour entrer dans le mode de configuration du réseau, puis ajoutez l'appareil en tant que nouvel apparil.
3. Ajouter un dispositif
Ouvre l'APP mobile et accedez à la page d'accueil, cliquez sur "+"sur la page ou suivez le guide sur la page pour ajouter votre apparéil.
Conseils:
- La procédure réelle peut différer de la des cription ci-dessus en raison des mises à jour de l'APP mobile, veuillée suive le guide de l'APP.
Seule la connexion WiFi 2.4 GHz est prise en charge.
Remplir le réserve d'eau
Retirez le réservoir d'eau, ouvre le couvercle du réservoir, ajoute éventuellesment trois bouchons (environ 20 ml) de solution de nettoyage (venue séparément) et rémplissez le réservoir d'eau du robinet jusqu'àu repère MAX, puis reférer le couvercle du réservoir et remettez le réservoir sur la station de chargement.

Conseils:
- Ne pas ajouter d'eau chaude, car cela pourrait entraîner une déformation du réservoir.
S'il reste de l'eau à l'extérieur du réservoir, essuyez-la avec un chiffon doux et sec avant de remettre le réservoir enplace.
Commencer à nettoyer et à passer la serpillière
Appuyez sur le bouton "Démarrer", le robot planifiera dynamiquement l'itinéraire de nettoyage en fonction de la carte créée.
Il commencerà par passer l'aspirateur et la serpillière sur les bords d'une zone le long des murs, puis au milieu de la zone, rangee par rangée, de maniere efficace. Pendant le nettoyage, le robot peut évaluer automatiquement le temps nécessaire au nettoyage de la serpillière et au remplissage du réservoir d'eau, et returner sur sa station pour le nettoyage de la serpillière et le remplissage du réservoir de maniere active, afin de garantir un bon effet de nettoyage.

Conseils:
Pour que le robot puisse returner normallement à la station d'accueil pour le nettoyage des serpillières, il est recommendé de démarrer le robot et de laisser la station d'accueil en état de charge, et de ne pas déplacer la station d'accueil pendant l'aspiration
et le nettoyage des serpillieres.
Lors du premier passage de l'aspirateur, veuillez le suivre et aider leafin d'éliminer les
problèmes potentiels.
- En cas de batterie faible, rechargeze le robot avant de pasner l'aspirateur etla serpilliere. Debarrasse le sol de toutes sortes de cables (y compris le cordon d'alimentation de la station d'accueil) et d'article des valeur afin d'évier quils ne soient atrapheurs et trainés
- par le robot pondant l'aspiration et le nettoyage, et ainsi évider des dommages aux articles ou aux cables.
- Si l'autonomie d'aspiration et de nettoyage est inférieur à 10 minutes, le robot returnera automatiquement à sa base de chargement, puis une fois recharge, il returnera à son point d'arrêt pour continuer le nettoyage (la fonction "breakpoint" doit être activée dans t'application mobile).
Mode "Pause"
Quand le robot est en marche, appuyer sur le bouton "ON/OFF" pourmettre en pause le nettoyage. Appuyer a nouveau sur le bouton "ON/OFF" pour redemarrer le nettoyage.
Mode "Veille"
Si aucune opération n'est detectée pendant plus de 10 minutes, le robot entre automatiquement en état de voirie et la lumière du bouton sur la station d'accueil s'eteint. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour off. le reveiller.
Conseils:
Le robot entre en etat de veille dix minutes apres avoir ete compltelement chargé.
- En l'absence de charge, le robot s'esteint automatiquement s'il reste en voilée pendant 12 heures.
Mode "Nepasderanger"
Le mode "Ne pas déranger" est désacté par défaut. Vous pouvez modifier la période de non-perturbation ou désactiver la fonction dans l'APP mobile. Pendant la période de non-perturbation, le robot n'effectue pas la tâche de nettoyage programmesée.
Chargement
Après le nettoyage, le robot returne automatiquement à la station d'accueil pour se recharger.
Appuyez sur le bouton "Maison" pour commencer la recharge. Pendant la charge, l'indicateur de puissance s'allume et clignote.
Conseils: Si le robot ne trouve pas la station d'accueil, il returnnera automatiquement au point de départ. Veuiliez replacer manuellement le robot sur la base pour le recharger.
Réinitialisation du système
Si le robot ne réagit pas lorsqu'un bouton est pressé ou ne peut pas être entant, essayez d'éteindre l'interrupteur principal du robot et de réinitialiser le système. Le robot se réinitialisa automatiquement.
Rétablir les réglages d'usine
Si le robot ne fonctionne pas normalement après la réinitialisation du système, appuyez sur le bouton "Maison" du robot et maintenez-le enforcé pendant 10 secondes au démarrage jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal "Début de la restauration des paramètres d'usine", et les paramètres d'usine du robot seront restaurés.
Conseils: Àprouv avoir restauré les paramétres d'usine, les fonctions pertinentes, y compris le nettoyageprogrammé et le WiFi, seront restaurées aux paramétres d'usine.
Introduction fonction Application
Cartedenettoyage
Gestion multi-cartes | parcours d'aspiration et de nettoyage en temps réel | zonage des cartes | édition des cartes | zone restreinte et mur virtue
Mode de nettoyage personnelé
Nettoyage programme | nettoyage de zones sélectionnées | zonage cartographique | mode de commande à distance
Réglage du mode de nettoyage
Mode d'aspiration et de nettoyage | puissance d'aspiration | intensité du nettoyage | volume d'eau de nettoyage
Informations sur les robots
Historique du nettoyage | Niveau de batterie | Entretien et maintenance
Plus de caractéristiques
Réglage du volume | Mode Ne pas déranger
Conseil: Les caractéristiques et les détails sont susceptibles d'être modifiés en raison du développement et de la mise à jour constantes de l'APP.
Routine de nettoyage & Entretien
| Pièces détachées | Maintenance | Fréquence de remplacement |
| Roue omnidirectionnelle | Nettoyage hebdomàtaire | / |
| Bac à poussière | Nettoyage hebdomàtaire | / |
| Brosse principale en caoutchouc soupl | Nettoyage hebdomàtaire | Tous les 6-12 mois |
| Brosse latérale | Nettoyage hebdomàtaire | Tous les 6-12 mois |
| Module de filtrage | Nettoyage hebdomàtaire | Tous les 3-6 mois |
| Serpillière microfibre | Nettoyage hebdomàtaire | / |
| Capteurs | Nettoyage hebdomàtaire | / |
| Roue principale | Nettoyage hebdomàtaire | / |
| Contact de charge | Nettoyage hebdomàtaire | / |
| Filtre | Nettoyage hebdomàtaire | Tous les 3-6 mois |
| Réserveoir d'eau propres et usées | Nettoyage hebdomàtaire | / |
| Sac à poussière jetable | Remplaçer selon les besoin | Tous les mois |

- Retournez le robot, appuyez sur la languette pour-retirer lecocouvercle de larosse principale.

- Retirer larosse principale en caoutchou couple, retirer leroulement de larosse principale en caoutchou couple, tourneret retirer les capuchons de larosse principale encaoutchou couple dans le sens indiqué pour le déverrouillage, retirer les poilsou la saleté emmélés aux deux extrémités de labrosse principale en caoutchou couple,


- Remettez en place larosse principale en caoutchoucouple sur le robot.

- Remettez en place le couvercle de larosse principale encaoutchuc couple sur le robot et assurez-vous que 3 dents du couvercle sont inserees dans les fentes correspondantes.

Conseils:
I est reponded dutiler un chiffon trempe dans de l'eau chaude pour nettoyer la brosse principal. Si la brosseest immedergedans I'euie, veilez a le secher complètement, et evitez de l'exposer a la lumiere dire du soleil avant de la reinstaller.
Brosse latérale
- Retirer les vis de fixation de larosse laterale.
- Nettoyez la Brosse, puis installez et serrez la fixation.

Roue omnidirectionnelle
- Dégagez la roue omnidirectionnelle à l'aide d'un petit tournevis et d'autres outils.

Conseils: Le support de la roue omnidirectionnelle ne peut pas etre retire.
- Rincer la roue et l'arbre de roue avec de l'eau pour eliminer les poils et la saleté, secher la roue complètement, l'inclaller et la presser pour la fixer.

Roue principale
Essuyez et nettoyez les roues principales avec un chiffon doux et sec.

Bac à poussière
- Ouvrez le capot supérieur du robot et sortez le bac à poussière.

- Ouvrir et vider le bac à poussière.

- Ouvrez le bac à poussière et lavez l'intérieur du bac à l'eau claire, puis évacuez l'eau sale.

Conseils: Ne pas ajouter de détergent, sinon le filtrre risque d'être bloqué.
- Séchez le bac à poussière et le filtré lavable avant toute nouvelle utilisation.
Filtre lavable
- Ouvrez le couvercle supérieur du filtrte et sortez le filtrte.

- Rincez le filtré plusieurs fois et tapotez-le doucement pour éliminer la saleté.

Conseils: Ne touche pas la surface du filtre avec vos mains, des brosses ou des objets pointus pour évierer d'endetommager le filtre.
- Séchez complètement le filtré et remettez-le en place.

Conseils: Assurez-vous que le filtré est complètement sec avant de l'utiliser.
Serpillières microfibre de lavage
- Retirez la serpillière de son support.

- Nettoyer et sécher la serpillière.

Conseil: Une serpilière sale nuit à l'efficacité du nettoyage. Veillez nettoyer la serpilière avant de l'utiliser.
- Fixez la serpilliere au support.

Capteur de robot
Essuyez et nettoyez tous les capteurs du robot à l'aide d'un chiffon doux et sec, y compris.
- Capteur de localisation de base de chargement, capteur d'évitement d'obstacles, etc..
- Capteur de localisation de la station d'accueil à l'arrête et deux contacts de charge.
- Capterur de suivi du mur.
- Capteur de détction de tapis inférieur et four capteurs de vide.

Déplacer le socle est nécessaire. Tenez la poignée à l'arrière avec une main et maintenez la partie interieure du coté avant, puis soulevez le socle pour le déplacer comme indiquedans l'image. Ne soulevez pas et ne maintainez pas la plaque inférieure du socle pour le déplacer afin d'éviter le risque de chute du socle.

Réserveir d'eau
Nettoyer régulierement les eaux usées en fonction des conditions d'utilisation ouvrir le couvertre supérieur du réserveir d'eaux usées pour evacuer l'eau sale, replir le réserveir avec de l'eau du robinet, fermer et serrer le couvertre, et secouer.
Après le nettoyage, videz l'eau sale, refermez le couvercle du réservoir et remettez-le en place.


Conseils:
- Ne pas ajouter d'eau chaude, car cela pourrait entraîner une déformation du réservoir.
- S'il reste de l'eau à l'extérieur du réservoir, essuyez-la avec unchiffon doux et sec avant de remettre le réservoir en place.
Zone de contact de charge
Essuyez et nettoyez les contacts de charge de la station d'accueil à l'aide d'un chiffon doux et d'une main, tenez le côte interieur de la face avant et soulevez le chiffon sec.

Nettoyage de la rainure
Nettoyez la rainure à l'aide de la brosse de nettoyage fournie avec le produit, puis nettoyez et essuyez la rainure à l'aide d'un chiffon doux...

Nettoyage du coton filtrant du réservoir d'eau propre
- Ouvrez le couvercle du réserve d'eau propre, sortez la tête d'aspiration, ouvrez doucoement le petit couvercle et sortez le filtre.
- Lavez-le à l'eau claire et remettez-le en place sur la tete d'aspiration.

Conseils: Remplacez regulierement le sac à poussiere jetable.
- Nettoyez la péripérisie du filtré à l'aide d'un chiffon sec, inséréz un, comme nouvel sac à poussiè dans la fente et appuyez pour lemettre en place comme indiquésur la figure.

Conseil: Veilze à ce que le sac à poussée jetabe soit bien fermé afin d'éviter touteuite de déchets et d'endommager la station de chargement.
Remplacement du sac à poussière jetable
- Ouvrez le couvercle du réservoir de collecte des poussieres.
- Retirez le sac à poussière jetable verticalément dans le sens dela flèche et jetez-le.

Conseils:
Lors du retrait, les poingées du sac à poussière peuvent fermier et sceller le sac à poussière, ce qui évité efficacementes fuites de poussière.
- Ne fermez pas le couvertre du réservoir de dépoussiereages sans avoir changé lesac à poussiere, anif d'éviter le dépoussiereage automatique sans sac sa poussiere.
Nettoyage de la station de charge
- Retirez verticalément le filtre de la rainure de nettoyage.
- Lavez le filtré de la rainure de nettoyage à l'eau claire.
- Aligné le filtré à rainure de nettoyage avec la position de montage et insérez-le verticalément.

\section*{Caracteristiques techniques}
| Robot aspirateur EZClean ALL-IN-ONE Z12ULTRA | |
| Modèle de produit | Z12ULTRA / A50 |
| Batterie | Batterie Li-ion 14,4V/3200 mAh |
| Poids | 3.1 kg |
| Connexion sans fil | Connexion WiFi 2,4 GHz |
| Tension nominale | 14.4V = = |
| Puissance nominale | 72W |
| Temps de charge | <6 heures |
| Station d'accueil | |
| Modèle de produit | LB2406 |
| Entrée nominale | 220V-240V~50/60Hz |
| Courant d'entrée nominal (état de charge) | 0.3A |
| Puissance nominale | 20V = = 2.25A |
| Puissance (lavage automatique) | 35W |
| Puissance (état de vidange automatique) | 600W |
Garantie et certificates
REMARQUE: la presente garantie limitée ne saurait porter atteinte à vos droits prévus par la loi relative à la vente des produits de consommation.
Les produits de la société E. ZICOM donnent droit à la garantie légale en vigueur, soit 2 ans. Les batteries, ayant une durée de cycles limite, sont considérées comme un consommable. De ce fait elles sont couvertes d'une garantie de 1 an tout comme les accessoires.
La durée de la garantie constructeur de certains de nos produits peut être occasionnellement modifiée lorsque vendus sur des reseaux de distribution jugés comme non traditionnel. Dans ce cas le client faisant l'acquisition d'un produit de la société E.ZCOM en est clairément averti sur la page de presentation du pro- duit présente sur le site du revendeur. Les informations sur le content du produit, son packaging ou manuel utilisateur peuvent s'en retrouver alterées.
Dans tous les cas la société E.ZICOM ne pourrait être tenu pour responsable pour non respect des dispositions réglementaires et législatives en vigueur dans le pays de réception, la responsabilité de E.ZICOM est systématique limitée à la valeur du produit mis en cause, valeur à sa date de vente et ce sans possibités de recours envers la marque ou la société productrice du produit. En toute hypothèse, le client bénéficiaie de la garantie légale d'éviction et des vices cachés (art.1625 et suivants du code civil). À la condition que l'acheteur fasse la préuve du défaut caché, le venduer doit légalément en réparer toutes les conséquences (art. 1641 et suivants du code civil). Afin de connaître les démarches à suivir concernant le service après vente pour tout problème ou de panne sur un produit le client peut contacter le service clients par mail via le formulaire de contact (une ↔ponse dans les meilleurs délais sera fournirne par E.ZICOM).
Il est indispensable de conserver l'emballage d'origine des articles achetés durant toute la période de garantie. Pour pouvoir bénéficier de la garantie des produits il convient impératifement de conserver la facture d'achat du produit.
Les garanties ne couvrent pas:
Le remplacement des consommables (batteries, alimentation, lingettes, supports de lingettes ...),
L'utilisation anormale ou non conforme des produits (Le client est invite à cet égard à consulter attentivement la notice d'emploi fournie avec les produits),
Les pannes liées aux accessoires (câbles d'alimentation...),
Les défains et leurs conséquences dues à l'intervention d'un réparateur non agrée par E.ZICOM.
Les défauts et leurs conséquences liés à l'utilisation non conformée à l'usage pour lequel le produit est destiné (utilisation professionnelle, collective...).
Les défauts et leurs conséquences liés à toute cause extérieure.
Pour en savoir plus sur: La garantie de mon apparéil ou le fonctionnement de mon apparéil EZIclean®
L'ensemble des accessoires sont disponibles sur www.eziclean.com
E.ZICOM SAS
46-48 Rue Gay Lussac
94430 CHENNEVIERES SUR MARNE
FRANCE
C
E

Le symbole figurant sur cet'article indic qu'il ne peut pas'être mis au rebut avec les ordures menagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectué conformément à la règlementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d'information sur le traitement, la récapération et le recyclage de cet articleil, veuillus contacter votre municipality, le service local d'élimination des ordures menagères ou le revendeur de l'appleair.

FR
Éléments d'emballage + documentation


FR
Points de collecte sur www.quafiederemesdefs etPrivilégiée la réparation ou le don de cette apparition !
FAQs
Problème
Solution
| Impossiblde de démarrer | Batterie faible, vuiliez placer le robot sur la station d'accueil pour le charger avant de l'utiliser . Température élevé ou faible de la batterie, n'utilisez le robot que dans une plage de 0-40°C (39-104°F). |
| Impossiblde de charger | La station d'accueil n'est pas connectée à l'alimentation électrique, vérifiez et confirmnez que les deux extrémités du cordon d'alimentation sont correctement connectées.Mauvais contact, nettoyer les contacts de charge sur la station d'accueil et sur le robot Vérifier si l'indicateur sur la station d'accueil est allumé. |
| Faible vitesse de chargement | En cas d'utilisation dans un environnement à haute ou BASSE température, la vitesse de chargement du robot diminue automatiquement afin de prolonger la durée de vie de labartie.La zone de contact de charge est sale, nettoyez-la avec un chiffon sec. |
| Impossiblde de revenir à la station d'accueil | Il y a trop d'obstacles ajuster du quai, place le quai dans une zone ouverte.Le robot est trop éloigné de la station d'accueil,déplace le robot vers un endroit proche de lastation d'accueil et réessayez. |
| Pour la recharge bruit anormal pendant le nettoyage | La brosse principale, la brosse de balayage des bords ou les roues principales peuvent être bloquées par des corps étrangers.Si de la poussière pénétre dans la roue omnidirectionnelle pendant le nettoyage ou si laroue est heurtée par des corps étrangers, souleverla roue à l'aide d'un tournevis et lacaver. |
| Échéc de la connexion WiFi | Le WiFi n'est pas activé, réinitialisé le WiFi et réessayez.Le signal WiFi est mauvais, déplacez le robot dans une zone où la réception WiFi est bonne.Connexion WiFi anormale, réinitialisé le WiFi et téléchargez le dernier client mobile, puis réessayez.La connexion WiFi est soudainement indisponible, il peut y avoir une erreur dans les paramétres de votre routeur, contactez le service clientèle pour éliminer le problème. |
| Le robot consomme-t-il de l'énergie lorsqu'il res se sur la station d'accueil ? | Le robot consomme très peu d'énergie lorsqu'il reste sur la base, ce qui permet de maintainir la batterie à ses performances optimales. |
| Le robot doit-il être chargependant au moins 16 heures pour les trois premières utilisations? | Non. La batterie au lithium n'a pas d'effet mémoire, le robot peut donc être utilisé après avoir été complètement chargé et il n'est pas nécessaire d'attendre 16 heures. |
| Le robot ne reprend pas la tâche de nettoyage après être returné à la station d'accueil pour être rechargé en raison d'une batterie faible pendant le processus de nettoyage. | Vérifiez et confirmez que le robot n'est pas en mode Ne pas déranger, le robot ne reprendra pas la tâche de nettoyage dans ce mode.Le robot ne reprend pas la tâche de nettoyage lorsqu'il est replacé manuellement sur la station d'accueil. |
| Défaillance sousdaine du robot | Si l'on soupçonne que le capteur de suivi du mur, les capteurs de falaise ou le capteur de détction de tapis sont sales, nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. |
| Indicateur d'état LED de la station d'accueil en rouge clignantot | Le sac à poussière n'est pas en place, installez le sac à poussière en place.Le réservoir d'eau n'est pas en place, vuiliez le manipuler en conséquence.La zone d'eau propre du réservoir est vide, ou la zone d'eau usées est pleine. Veuiliez Traitser en conséquence.Le réservoir d'eau usée est plein ou n'est pas en place. |
| Mauvais effet de dép ossiiérage ou bruit anormal pendant le dépoussiérage | Le filtre, le conduit d'air, l'ouverture de dépoussiérage, l'entrée d'air de dépoussiérage, le bac à poussière ou le sac à poussière sont obstrués, vuiliez les nettoyer également. |
| Mauvais effet autonettoyant de la serpillière | La serpillière n'est pas plate, remettre la serpillière en place. |
| Défaut de dépoussiérage automatique | Le sac à poussière n'est pas en place, chargez un sac à poussière.Le couvercle du réservoir de collecte des poussieres n'est pas correctement fermé.Si le robot est en m o d e "balayage uniquement", la fonction de dépoussiérage ne sera pas activée lorsqu'il returnnera à la station d'accueil. |
| Pas de nettoyage à la serpillière | Si le robot n'est pas démarré depuis le quai, ou si le quai n'est pas marqué dans App Map, le robot ne pourrait pas returner au quai pour nettoyer la serpillière.Lé réservoir d'eau propre est vide ou n'est pas en place, le réservoir d'eau usée est plein ou n'est pas en place. |
此页不做印刷
A50 法国-EZICOM说明书
尺寸: 181 × 130 ~mm
材质: 105 ~g 哑粉/翻页/骑马钉/法语
颜色:四色印刷