2MF-2VX - Appareil de cuisson FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2MF-2VX FAGOR au format PDF.
| Type d'appareil | Four électrique |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante / conventionnelle |
| Programmateur | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Nettoyage | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2MF-2VX FAGOR
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2MF-2VX - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2MF-2VX de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI 2MF-2VX FAGOR
Instructions for the installation technician Modalités d’installation installation positioning electrical connection heating elements installation positionnement branchement électrique 16 élements de chauffe
All operations relative to installation (electric connection) should be carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force. As for the specific instructions see part pertaining to installer. The COMBI version is designed for use in conjunction with a CE marked oven of maximum 2.4 kW, or in conjunction with a control panel that has a provision for the necessary electrical connections. Use Heating elements manual control (Fig. 1 - 2 - 2a - 3) Rotate the knob concerned to the position correspondant to the needs of cooking taking into conside-ration that to a higher number a higher heat supply corresponds, see table “use of heating elements”. Double-circuit elements Installation Toutes les opérations relatives à l’installation (raccordement électrique) doivent être faites par un personnel qualifié, en conformité avec les normes en vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie réservée à l’installateur. La version COMBI a été réalisée pour être associée à un four MAX 2,4 kW arborant le label CE ou à un panneau de commande spécifiquement prévu pour le raccordement électrique. Emploi Eléments de chauffe commande manuelle (Fig. 1 - 2 - 2a - 3). Amener le bouton de commande dans la position correspondante à la puissance souhaitée , sachant qu’au numéro le plus élevé correspond le maximum de puissance (voir notre tableau “utilisation des élements de chauffe”). Eléments a double circuit To switch on the second element, turn the cooking control to maximum (11), then turn it again in the same direction as far as 0, then release it. The second element stays on for all settings between 11 and To switch the second element off again, turn the cooking control back to 0. Pour activer le second circuit, tourner le bouton de commande jusqu’à la position maximum (numéro 11) puis continuer à tourner dans le même sens jusqu’au numéro 0 pour activer le second circuit et relâcher le bouton. Le second circuit restera activé pendant tous les réglages entre 11 et 1. Pour désactiver le second circuit, tourner le bouton jusqu’à la position 0. When pilot lights are lit, they indicate. Les voyants lumineux allumés indiquent:
3 - Programmation du
temps de cuisson The heating element placed L’élément de chauffe qui se trou-
programmation des éléments de chauffe et du minuteur
Double-circuit elements On branche les sécurités en touchant le symbole Le led C va s’allumer et la sélection éffectuée sera protégée dans le cas de fautes eventuelles. Touchez à nouveau le symbole pour le débloquer. En tout cas si par mégarde l’on appuye simultané-ment sur deux touches du même élément de chauffe (ou si du liquide déborde sur les deux touches en même temps) la programmation s’arrêtera, les éléments de chauffe s’éteigneront et l’inscription INIT apparaîtra. Pour l’effacer, touchez le symbole . Eléments à double circuit Pour activer le second circuit, appuyer sur le To switch on the second symbole (+) pour amener le element, press the + key niveau de cuisson à 9 puis until cooking level 9 is continuer à appuyer sur le reached, then continue to symbole (+) jusqu’à ce que press the + key until le led E correspondant LED “E” lights. The s’allume. Le second circuit second element stays on restera activé pendant tous for all settings between 9 les réglages entre 9 et 1. and 1. Pour désactiver le second To switch the second circuit, amener le niveau de element off again, reset cuisson à 0. the cooking level to 0.
- En tenant compte du coefficient de simultaneité 0,75
spondante, utiliser de la matière apte à l’absorption indiquée sur la plaque signalétique et à la température de travail. Le câble ne devra jamais atteindre une température supérieure de 50°C à celle ambiante. Si on désire une connexion directe au réseau, il faut prévoir un dispositif de coupure omnipolaire avec une distance d’ouverture entre les contacts de 3 mm dimensionné à la puissance de plaque et qui suit les normes en vigueur (le fil de terre de couleur jaune/vert ne doit pas être coupé par l’interrupteur). La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent être facilement accessibles après la mise en place de l’appareil. Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autre normes contre les accidents ne seraient pas observées.
Notice Facile