P1201 - Vidéoprojecteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P1201 ACER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur DLP portable |
| Résolution | SVGA (800 x 600) |
| Luminosité | 3 000 lumens |
| Contraste | 20 000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Dimensions approximatives | 23 x 18 x 8 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Type de lampe | Lampe UHP |
| Durée de vie de la lampe | Environ 5 000 heures (mode éco) |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos, présentations |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de lampes et filtres de remplacement |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à la lumière de la lampe, ne pas toucher la lampe chaude |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif |
FOIRE AUX QUESTIONS - P1201 ACER
Questions des utilisateurs sur P1201 ACER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P1201 - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P1201 de la marque ACER.
MODE D'EMPLOI P1201 ACER
Droits d'auteur © 2009. Acer Incorporated.
Tous Droits Reservés.
Guide de l'utilisateur des projecteurs de la gamme P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W Acer Diffusion initiale: 12/2009
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La presente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucuneASFOTQUANTA LA VALEUR marchande de ce produit ou son adéquation a uneutilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d'achat, et le numéro du modele dans l'espace prévu cédessous. Le numéro de série et le numéro de modele sont imprimés sur l'étiquette collée sur le chassi. Toutles des correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, parquelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d'Acer Incorporated.
Gamage de projecteurs P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W Acer
Modèle:
No. de série:
Date d'achat:
Lieud'achat:
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
«HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.»
Informations concernant vous sécurité et votre comforts
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranche ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l'ordinateur
Observe les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l'alimentation à une alimentation externe:
- Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation secteur.
- Débranche le cordon d'alimentation avant de déconnecter le bloc d'alimentation du projecteur.
- Si le système utilise plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant tous les cordons d'alimentation des sources d'alimentation.
Mise en garde concernant l'accessibilité
Assurez-vous que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l'équipement. Si vous nevez couper complètement l'alimentation de l'équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Avertissements!
- Ne pas utiliser ce produit après de l'eau.
- Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d'être endommagé sérieusement.
- Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protégger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas été abstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximé ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
- N'introduisez jamais d'objets de chaque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pouraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
- Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un évientuel court-circuit ou endommager les périhériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l'énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sur du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
- Ne laissiez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. - Ne pas surcharger une prise d'alimentation, une barrette de connexion d'alimentation ou une prise de courant en connectant trop d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilise des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L'adaptateur secteur de ce produit est équipé d'une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d'insérer la fiche de l'adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.

Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n'est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.

Note: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des apparéils électriques environnants qui interférènt avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni pour ce produit. Si vous doivent changer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, repertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retarder les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranche ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a ete renversedans le produit.
Si le produit a ete exposé à la pluie ou a l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boitant a ete endommagé.
- Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage.
- Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.

Note: Réglez seulement les contrôle qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut cause des dommages et requérir un travail important de la part du techniquien qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pieces non conformes lorsqu'you ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d'achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuventContainir de petites pieces. Gardez-les hors de portee des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
-
Ne pas placer le produit dans des environnementes suivants:
-
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l'air libre est requis.
- Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l'intérieur d'un vehicule avec toutes les vitres fermées.
-
Des endroits où une force humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent déterminer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noirçissant l'image.
Des endroits à proximé d'une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiente supérieure à 40^ / 104^
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. -
Débranche immédiatement l'appareil si vous constatEZ un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d'utiliser l'appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre apparéil contactez votre revendeur.
- Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute.
Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. - Ne pas exposer l'objetif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, nous vous recommendons de vérifier que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
- Ne pas couper l'alimentation principale brusquement et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de provoquer un incendie, des electrocutions ou d'autres problèmes.
Le moyen le plus sur est de patienter jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête avant de couper l'alimentation principale. - Ne pas toucher la grille de sortie d'air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.
- Nettoyer régulierement le filtré d'air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtré/les fentes d'aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
- Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d'air lorsque le projeteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
- Ouvrez toujours l'obturator ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.
- N'obstruer l'objet du projecteur avecaucun objectlorsqueleprojecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de I'objet ou meme un incendie. Pour eteindre temporairement la lampe, pressez le bouton HIDE du projecteur ou de la telecommande.
- La lampe devient extrémement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de-retirer l'assemblage de la lampe pour un remplacement.
- Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe.
- Ne jamais changer l'assemblage de la lampe ou d'autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'advertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. - Réinitialisez la fonction «Réinit de lampe» dans le menu «Gestion» de l'OSD après avoir changé le module de la lampe.
- Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de haute tensions dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures. La seule piece récapucable par l'utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
- Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.
- Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu'il est solidement installé.
Mise en garde concernant l'Ecoute
Pour protégger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
- Augmentez le son progressivement jusqu'à ce que vous puissiez l'entendre nettement etcomfortablement.
- Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
- Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
- Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne pres de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet apparéil électronique dans les déchets pour vous en débarrasssez. Pour minimiser la pollution et assurer la qualité protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), veuillez visitor http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm


Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT:


"L'(les) ampoule(s) contient éliminer d'une manière ada
Les lampes contenues dans le produit peuvent containir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Notes d'utilisation
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
-
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes: -
Dans des environnements extrémement chauds, froids ou humides.
- Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
- A proximé de tout apparéil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observe tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommendés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre(APpeuil.

Avertissement:
- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.
Lorsque you changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. - Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'advertissement.
- Réinitialisez la fonction «Réinit de lampe» dans le menu «Gestion» de l'OSD après avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. - Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, évientuellesment avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projeteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplaced. Pour remplaçer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe».
Informations concernant votre sécurité et votre comport iii
Commencer par le début viii
Notes d'utilisation viii
Mise en Garde viii
Introduction 1
1
Contenu de la boîte 2
Vue d'ensemble du Projecteur 3
Vue externedu projecteur 3
Panneau de commandes 4
Scheme de Disposition de la Telecommande 6
Guide de mise en route 8
Branchement du projecteur 8
Mise sous/hors tension du projecteur 9
Mise sous tension du projecteur 9
Mise hors tension du projecteur 10
Réglage de l'image projetée 11
Réglage de la hauteur de l'image projetée 11
Comment optimiser la taille de l'image et la distance 12
Comment obtenir une taille d'image préfééré en réglant la distance et le zoom 16
Commandes Utilisateur 20
Menu d'installation 20
Acer Empowering Technology 21
22
Couleur 23
Image 24
Gestion 27
Réglages 27
Audio 30
Minuteur 30
Langue 31
Annexes 32
Guide de dépannage 32
Tableau de definition des voyants DELs & des alarmes 37
Remplacement de la lampe 38
Installation au plafond 39
Spécifications 42
Modes de compatibilité 44
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 48
Introduction
Caracteristiques du produit
Ce produit est un projeteur DLP à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
- Technologie DLP®
P1100: Résolution SVGA 800 x 600 Native
Gamma P1200/P1203/P1206: Résolution XGA 1024 x 768 Native
P1303W: Résolution WXGA 1280 x 800 Native
Compatible avec les rapport d'aspect 4:3 / 16:9 (P1100/P1200/P1203/P1206)
Compatible avec les rapport d'aspect Plein écran/4:3 / 16:9/L.Box (P1303W) - La technologie ColorBoost de Acer permet d'obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes.
Haute luminosité et facteur de contraste - Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Video, Éducation, Utilis) pour des performances optimes quelques soit la situation.
- Compatible avec NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
- Chargement vertical de la lampe pour faciliter son remplacement.
- Le mode de faible consommation et d'économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe
- La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l'énergie et une amélioration de l'efficacité physique.
La touche Empowering permet d'afficher les utilisaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, eOpening Management) et d'en modifier facilement les paramétres. - Gamme P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W: Equipé d'une connexion HDMI™ compatible HDCP
Correction trapèze numérique avancée optimisant les presentations - Menu d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues
- Télecommande multifonctions
- Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d'une capacité de zoom jusqu'à 1,1x
- Zoom numérique 2x et fonction panoramicique
- Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Macintosh®
Contenu de la boîte
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant.

Projecteur avec protège-objectif

Cordon d'alimentation

Cable VGA

Cable Video Composite

2 x Piles

Mallette de transport

Carte de sécurité

Guide de l'utilisateur

Télécommande

Guide demise en route
Vue d'ensemble du Projecteur
Vue externe du projecteur
Côté Avant / Supérieur

| # | Description | # | Description |
| 1 | Panneau de contrôle | 6 | Levier de zoom |
| 2 | Ventilation (prise d'air) | 7 | Récepteur de télécommande |
| 3 | Ventilation (sortie d'air) | 8 | Bague de mise au point |
| 4 | Bouton élévateur | 9 | Lentille de zoom |
| 5 | Pied élévateur | 10 | Couvercle de l'objectif |
Côté arrêté

| # | Description | # | Description |
| 1 | Prise d'alimentation | 8 | Connecteur d'entrée audio |
| 2 | Connecteur USB | 9 | Connecteur RS232 |
| 3 | Connecteur HDMI | 10 | Port de verrouillage Kensington™ |
| 4 | Connecteur de sortie du moniteur en boute (Sortie VGA) | Les éléments ci-dessous concernnent uniquement la gamme P1203/P1206/ P1303W: | |
| 5 | Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d'entrée video composant (VGA IN/VGA IN 1) | 11* | Connecteur de sortie 12V CC |
| 6 | Connecteur d'entrée video composite | 12* | Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d'entrée video de composant video (VGA IN 2) |
| 7 | Connecteur d'entrée S-Video | 13* | Connecteur de sortie video |
Panneau de commandes

| # | Icône | Fonction | Description |
| 1 | LAMPE | DEL témoin de la lampe | |
| 2 | ☐☐ | Trapèze | Règle l'image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). |
| 3 | RESYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. | |
| 4 | MENU | • Appuyez sur «MENU» pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran (OSD), returner à l'étape précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD. • Confirmez votre sélection d'un élément. | |
| 5 | ○ | ALIMENTATION | Référez-vous à la description de la section «Mise sous/hors tension du Projecteur». |
| 6 | TEMP | DEL témoin de la température | |
| 7 | < > | Quatre boutons de sélection directionnelles | Utilisez ∩ ∨ pourCHOISER les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. |
| 8 | SOURCE | Change la source active. | |
| 9 | e | Touches Empowering | Fonctions exclusives d'Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower Management. |
Scheme de Disposition de la Telecommande

| # | Icône | Fonction | Description |
| 1 | Emetteur infrarouge | Envoie des signaux au projecteur. | |
| 2 | Pointeur Laser | Dirigez la télécommande vers l'écran de visualisation. | |
| 3 | FREEZE | Fait une pause sur l'image affichée sur l'écran. | |
| 4 | HIDE | Arrête momentarilyément la video. Appuyez sur «HIDE» pour cacher l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. | |
| 5 | RESYNC | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. | |
| 6 | SOURCE | Change la source active. | |
| 7 | POWER | Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du Projecteur». | |
| 8 | ASPECT RATIO | Pour désirer le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9). | |
| 9 | ZOOM | Permet de faire un zoom avant ou arrêté sur l'image du projecteur. | |
| 10 | Bouton Laser | Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser. Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais. | |
| 11 | Touche Empowering | Fonctions Acer exclusives: eOpening, eView, eTimer, ePower Management. | |
| 12 | TRAPEZE | Règle l'image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 dégrès). | |
| 12 | ^ | Quatre boutons de série directionnelles | Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droit pourCHOISIR DES ÉLÉMENTS OU EFFECTER DES RÉGLAGES POUR VOYRE SELECTION. |
| 13 | MENU | Appuyez sur «MENU» pour lancer le menu d'affichage à l'écran (OSD), aller à l'étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.Confirmez VOYRE SELECTION D'UN ÉLÉMENT. | |
| 14 | ○○○ | PgUp/PgDn | Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sérienonner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un cable USB. |
| 15 | RGB | Appuyez sur «RGB» pour l'optimisation des vraies couleurs. | |
| 16 | BRIGHTNESS | Presse «BRIGHTNESS» pour régler la luminosité de l'image. | |
| 17 | CONTRAST | Utilisez l'option «CONTRAST» pour régler la différence entre la partie la plus claire et la partie la plus nombre de l'image. | |
| 18 | COLOR | Presse «COLOR» pour régler la température des couleurs de l'image. | |
| 19 | VGA | Appuyez sur «VGA» pour changer la source sur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. | |
| 20 | COMPONENT | Aucune fonction. | |
| 21 | S-VIDEO | Permet deCHOISIR LA SOURCE S-VIDEOS. | |
| 22 | VIDEO | Permet deCHOISIR LA SOURCE VIDÉO COMPOSITE. | |
| 23 | DVI | Aucune fonction. | |
| 24 | HDMI™ | PourCHOISIR LA SOURCE TO HDMI™. (pour le modèle équipé du connecteur HDMI™) | |
| 25 | MUTE | Permet de couper/de restaurer le son. | |
| 26 | WIRELESS | Aucune fonction. | |
| 27 | Pavé des touches numériques 0~9 | Presse «0~9» pour saisir un mot de passer dans le menu «Paramètres de Sécurité». |
Note:


Guide de mise en route
Branchement du projecteur

| # | Description | # | Description |
| 1 | Cordon d'alimentation | 7 | Câble Vidéo composite |
| 2 | Câble USB | 8 | Câble S-Viséo |
| 3 | Câble HDMI | 9 | Câble de prise audio/Prise |
| 4 | Câble VGA | 10 | Câble RS232 |
| 5 | Adaptateur VGA vers Compositant/HDTV | 11 | Prise de;câble audio/RCA |
| 6 | Câble de composant 3 RCA | 12 | Câble 12V CC |

Note: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d'affichage est compatible avec le projecteur.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Enlevelezprotège-objectif.(Illustration #1)
2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le cable de signal sont correctement connectés. Levoyant DEL d'alimentation clignotera en rouge.
3 Allumez le projecteur en pressant le bouton «Power» sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration #2)
4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur videoe etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
- Si l'écran affiche les icones «Verrouillage» et «Source», cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu'aucun signal d'entrée de tel type n'est détecté.
- Si l'écran affiche «Pas de signal», veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
- Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton «Source» sur le panneau de contrôle ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparait : "Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le processus de mise hors service." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement des que le projecteur est eteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système.
3 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
4 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5 Il est maintainant sur de débrancher le cordon d'alimentation.

Témoins d'avertissement :
"Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'eteindre automatiquement, le projecteur va s'eteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
- "Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'eteindre automatiquement, le projecteur va s'eteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.

Remarque: Si le projecteur s'esteint automatiquement etla LED d'indication de tempereatureffe au rouge fixe,veuillez contacter vous vendeur ou service de depannage.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est équipé d'un pied régiable permettant d'ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter l'image:
1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
2 Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration #3) pour affiner l'angle d'affichage.
Pour faire descendre l'image:
1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
2 Faites descendre l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration #3) pour affiner l'angle d'affichage.

Molette de réglage de l'inclinaison
Pied élevateur
Comment optimiser la taille de l'image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d'image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l'écran.
- Gamme P1100/P1200/P1203/P1206 Exemple: Si le projecteur est à 3 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 69 pouces et 76 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Gamme P1100/P1200/P1203/P1206

Note: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée ci-dessous, il est obligatoire d'obtenir un espace de hauteur de 133 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.

Figure: Distance fixe avec differents zooms et tailles d'écran.
Gamme P1100/P1200/P1203/P1206
| Désiré Distance (m) <A> | Taille de l'écran | Dessus | Taille de l'écran | Dessus | ||
| (Zoom Min.) | (Zoom Max.) | |||||
| Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) <C> | Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) <C> | |
| 1,5 | 34 | 70 x 52 | 60 | 38 | 77 x 58 | 66 |
| 2 | 46 | 93 x 70 | 80 | 50 | 103 x 77 | 88 |
| 2,5 | 57 | 116 x 87 | 100 | 63 | 128 x 96 | 111 |
| 3 | 69 | 140 x 105 | 120 | 76 | 154 x 115 | 133 |
| 3,5 | 80 | 163 x 122 | 140 | 88 | 179 x 135 | 155 |
| 4 | 92 | 186 x 140 | 160 | 101 | 205 x 154 | 177 |
| 4,5 | 103 | 209 x 157 | 181 | 114 | 231 x 173 | 199 |
| 5 | 114 | 233 x 174 | 201 | 126 | 256 x 192 | 221 |
| 6 | 137 | 279 x 209 | 241 | 151 | 308 x 231 | 265 |
| 7 | 160 | 326 x 244 | 281 | 177 | 359 x 269 | 310 |
| 8 | 183 | 372 x 279 | 321 | 202 | 410 x 308 | 354 |
| 9 | 206 | 419 x 314 | 361 | 227 | 462 x 346 | 398 |
| 10 | 229 | 465 x 349 | 401 | 252 | 513 x 385 | 442 |
| 11 | 252 | 512 x 384 | 441 | 278 | 564 x 423 | 487 |
| 12 | 275 | 558 x 419 | 481 | 303 | 615 x 462 | 531 |
Rapport de zoom: 1,1x
- Gamme P1303W Exemple: Si le projecteur est à 3 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 82 pouces et 90 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Gamme P1303W

Note: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée ci-dessous, il est obligatoire d'obtenir un espace de hauteur de 135 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.

Figure: Distance fixe avec differents zooms et tailles d'écran.
Gamme P1303W
| Désiré Distance (m) <A> | Taille de l'écran | Dessus | Taille de l'écran | Dessus | ||
| (Zoom Min.) | (Zoom Max.) | |||||
| Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) <C> | Diagonal (pouce) <B> | L (cm) x H (cm) | Du bas en haut de l'image (cm) <C> | |
| 1,5 | 41 | 88 x 55 | 62 | 45 | 97 x 60 | 68 |
| 2 | 55 | 118 x 74 | 82 | 60 | 129 x 81 | 90 |
| 2,5 | 68 | 147 x 92 | 103 | 75 | 161 x 101 | 113 |
| 3 | 82 | 176 x 110 | 124 | 90 | 194 x 121 | 135 |
| 3,5 | 96 | 206 x 129 | 144 | 105 | 226 x 141 | 158 |
| 4 | 109 | 235 x 147 | 165 | 120 | 258 x 161 | 181 |
| 4,5 | 123 | 265 x 165 | 185 | 135 | 290 x 181 | 203 |
| 5 | 137 | 294 x 184 | 206 | 150 | 323 x 202 | 226 |
| 6 | 164 | 353 x 221 | 247 | 180 | 387 x 242 | 271 |
| 7 | 191 | 412 x 257 | 288 | 210 | 452 x 282 | 316 |
| 8 | 218 | 471 x 294 | 329 | 240 | 516 x 323 | 361 |
| 9 | 246 | 529 x 331 | 371 | 270 | 581 x 363 | 406 |
| 10 | 273 | 588 x 368 | 412 | 300 | 645 x 403 | 452 |
Rapport de zoom: 1,1x
Comment obtenir une taille d'image préféérée en réglant la distance et le zoom
Gamme P1100/P1200/P1203/P1206

Le tableau ci-dessous explique la façon d'obtenir une taille d'image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d'image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2 m à 2,2 m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Gamme P1100/P1200/P1203/P1206
| Taille d'image désirée | Distance (m) | Haut (cm) | ||
| Diagonal (pouce) <A> | L (cm) x H (cm) | Zoom Max. <B> | Zoom Min. <C> | Du bas en haut de l'image <D> |
| 30 | 61 x 46 | 1,2 | 1,3 | 53 |
| 40 | 81 x 61 | 1,6 | 1,7 | 70 |
| 50 | 102 x 76 | 2,0 | 2,2 | 88 |
| 60 | 122 x 91 | 2,4 | 2,6 | 105 |
| 70 | 142 x 107 | 2,8 | 3,1 | 123 |
| 80 | 163 x 122 | 3,2 | 3,5 | 140 |
| 90 | 183 x 137 | 3,6 | 3,9 | 158 |
| 100 | 203 x 152 | 4,0 | 4,4 | 175 |
| 120 | 244 x 183 | 4,8 | 5,2 | 210 |
| 150 | 305 x 229 | 5,9 | 6,6 | 263 |
| 180 | 366 x 274 | 7,1 | 7,9 | 315 |
| 200 | 406 x 305 | 7,9 | 8,7 | 351 |
| 250 | 508 x 381 | 9,9 | 10,9 | 438 |
| 300 | 610 x 457 | 11,9 | 526 | |
Rapport de zoom: 1,1x
Gamme P1303W

Le tableau ci-dessous explique la façon d'obtenir une taille d'image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d'image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,7m à 1,8m de l'écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Gamme P1303W
| Taille d'image désirée | Distance (m) | Haut (cm) | ||
| Diagonal (pouce) <A> | L (cm) x H (cm) | Zoom Max. <B> | Zoom Min. <C> | Du bas en haut de l'image <D> |
| 30 | 65 x 40 | 1,0 | 1,1 | 45 |
| 40 | 86 x 54 | 1,3 | 1,5 | 60 |
| 50 | 108 x 67 | 1,7 | 1,8 | 76 |
| 60 | 129 x 81 | 2,0 | 2,2 | 91 |
| 70 | 151 x 94 | 2,3 | 2,6 | 106 |
| 80 | 172 x 108 | 2,7 | 2,9 | 121 |
| 90 | 194 x 121 | 3,0 | 3,3 | 136 |
| 100 | 215 x 135 | 3,3 | 3,7 | 151 |
| 120 | 258 x 162 | 4,0 | 4,4 | 181 |
| 150 | 323 x 202 | 5,0 | 5,5 | 226 |
| 180 | 388 x 242 | 6,0 | 6,6 | 271 |
| 200 | 431 x 269 | 6,7 | 7,3 | 302 |
| 250 | 538 x 337 | 8,3 | 9,2 | 377 |
| 300 | 646 x 404 | 10,0 | 452 | |
Rapport de zoom: 1,1x
Commandes Utilisateur
Menu d'installation
Le menu d'installation offre un affichage à l'écran (OSD) pour l'installation et la maintenance du projecteur. Utilisez l'OSD seulement lorsque le message «Aucun signal d'entrée» s'affiche sur l'écran.
Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramétres comme la talle de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton «Power» du panneau de contrôle.
2 Appuyez sur le bouton menu du panneau de contrôle pour ouvrir l'OSD d'installation et de maintenance du projecteur.


3 Le motif en arrêté plan est un guide pour vous aider à adjuster les réglages de calibrage et d'alignement, comme la taille de l'écran et la distance, la mise au point, etc.
4 Le menu d'installation contient les options suivantes:
- Méthode de projection
- Position du menu
- Réglages du trapèze
Réglages de la langue - Fonction Réinitialiser avec les réglages par défaut
Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner une option et les flèches gauche et droite pour changer le réglage de l'option, et la flèche droite pour ouvrir un sous-menu pour plus de réglages. Les nouveaux réglages seront automatiquement enregistrés lorsque vous fermez le menu.
5 Appuyez sur le bouton du menu n'importe quand pour fermer le menu et returner à l'écran de bienvenu d'Acer.
| Touche Empowering empowering technologyEmpowering technology | |
| Empowering Key Settings | |
| Acer eView Management | |
| Acer eTimer Management | |
| Acer eOpening Management | |
| Acer ePower Management | |
| Acer eView Management | |
| Empowering technology | |
| Acer eView Management | |
| Lumines | |
| Présentation | |
| Standard | |
| Video | |
| Éducation | |
| Utilis | |
| Appuyez sur «●» pour ouvrir le sous-menu «Acer eView Management».«Acer eView Management» concerne la sélection du mode d'affichage. Veuillez vous réfééré à la section Menu OSD (Affichage à l'écran) pour plus de détails. | |
| Acer eTimer Management | |
| Empowering technology | |
| Acer eTimer Management | |
| Début | |
| Période | 0 Minutes |
| Alarmie | Moyen |
| Affichage | Compté à rebours |
| Endroit | Ecran Acar |
| Acer eOpening Management | |
| Empowering technology | |
| Acer eOpening Management | |
| Ecran Acar | |
| Ecran Utilisateur | |
| Acer ePower Management | |
| Empowering technology | |
| Acer ePower Management | |
| Eco | |
| Haute Altitude | Arrêt |
| Amelte auto | Arrêt |
Menus OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utilisation du menu OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur «Menu» sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
- Lorsque l'OSD apparait, utilisez les touches ∩ ∨ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez sur ∥ pour acceder au sous-menue et effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour selectionner une fonction souhaitee et reglez ses parametes avec les ≤slant touches.
- Sélectionnez l'élement suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur «MENU» sur la télécommande ou le panneau de contrôle, l'écran returnera au menu principal.
Pour quitter l'OSD, appuyez une nouvelle fois sur «MENU» sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaitra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Couleur

| Mode Affichage | Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.Lumineux: Pour optimiser la luminosité.Préparation: Pour les presentations pendant les réunions avec plus de luminosité.Standard: Pour un environnement commun.Vidéo: Pour une lecture video dans un environnement lumineux.Education: Pour environnement educatifUTILITY: Pour enregistrer les régles de l'utilisateur. |
| Couleur du mur | Utilisez cette fonction pourCHOISIR une couleur appropriée pour le mur. Il y a plusieurschoix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair, rose et vert foncé.Ceci permet de corriger la déviation des couleurs d'ùè à la couleur du mur, pour un ton d'image plus précis. |
| Luminosité | Régle la luminosité de l'image.Appuyez sur pour assombrir l'image.Appuyez sur pour éclaircir l'image. |
| Contraste | Le réglage «Contraste»permé de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.Appuyez sur pour baiser le contraste.Appuyez sur pour augmenter le contraste. |
| Temp. couleur | Permet de régler la température de couleur. A une température des couleurs plus élevé, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus BASSE, l'écran apparaît plus chaud. |
| Degamma | Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scèneASFRE paraitra plus claire. |
| Rouge | Régle la couleur rouge. |
| Vert | Régle la couleur verte. |
| Bleu | Régle la couleur bleue. |
| Saturation | Régle une image video depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturaées.Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur l'image.Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur l'image. |
| Teinte | Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur ↓ pour diminuer la quantité du vert sur l'image. • Appuyez sur ↑ pour augmenter la quantité du rouge sur l'image. |

Note: Les fonctions «Saturation» et «Teinte» ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode DVI.
Image

| Mode de projection | • Avant: Le paramètre d'usine par défaut. • Arrière: Inverse l'image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. |
| Emplacement de projection | • Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de l'image. • Bureau • Plafond: Retourne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond. |
| Rapport d'Aspect4:316:9 | Utilisez cette fonction pourCHOISIR le format d'image souhaite. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'imagypour qu'elle s'adapteaux pixels horizontalux ou verticaux initiaux. • Plein écran: Redimensionne l'imagede façon à ce qu'elle occupe le plein écran en largeur (1 280 pixels) et en hauteur (800 pixels).4:3: L'imag sera mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran et s'affichera au format 4:3.16:9: L'imag sera mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran et à la hauteur réglee pour afficher l'image au format 16:9.L.Box: Conseré le rapport d'aspect du signal d'origine et applique un zoom avant de 1,333 fois. |
| Trapèze auto | Ajuste automatiquement l'image verticale. |
| Trapèze manuel | Règle la distorsion de l'imagaprovoquee par l'inclinaison de la projection. (±40 degrés) |
| <Remarque> La fonction Anti-distorsion manuelle n'est pas disponible lorsque Anti-distorsion auto est régèle sur «Activé» . | |
| Position H. | • Appuyez sur pour déplacer l'imagvers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l'imagvers la droite. |
| Position V. | • Appuyez sur pour déplacer l'imagvers le bas. • Appuyez sur pour déplacer l'imagvers le haut. |
| Fréquence | Le paramètre «Fréquence」permiet de modifier le taux de rafraîissement du projecteur pour qu'il correspondé à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatEZ une barre verticale vacillante dans l'imagprojétée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. |
| Suivi | Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'imagest instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. |
| Netteté | Règle la netteté de l'image. • Appuyez sur pour baisser la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. |
| 3D | Sélectionnées «Marche」pour activer la fonction 3D DLP. • Marche: Sélectionnées cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec tampon quad (NVIDIA/ATI...) et un fjichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur logiciel correspondant. • Arrêt: Désactive le mode 3D. |
| Sync 3D G/D | Si vous VOYZ une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction «Inversion」 pour Obtirner la(Meilleure)séquence d'image gauche/droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). |

Remarque: Les fonctions «Position H.», «Position V.», «Fréquence» et «Suivi» ne sont pas disponibles en mode DVI ou Video.
Remarque: La fonction «Nettete» n'est pas disponible dans les modes
HDMI et Ordinateur.
Remarque: La fonction 3D n'est prise en charge que par les sources VGA.
Pour le détaill des temporisations 3D, voir le tableau de temporisation.
Remarque: Les réglages du programme d'application 3D de la carte
graphique doit être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque: Les lecteurs logiciels, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs à partir de la page web suivante.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/3D_Drivers_Downloads.html
- Stereoscopic Player (version d'évaluation): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (version d'évaluation): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque: «Sync 3D G/D» est seulement disponible lorsque 3D DLP est activé. Remarque: Il y a un écran de rappel si la 3D est encore activée lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster le paramètre en fonction de vos besoins.
Remarque: Le mode d'affichage 3D est activé maintainant.
- Veillez bien à la fois à entrer les signaux 3D corrects et à porter les lunettes. Il se peut que vous deviez exécuter la fonction "Inversion" pour l'option "Sync 3D G/D" pour pouvoir obtenir une image correcte.
- Pensez à désactiver la 3D si vous ne poulez pas voir des images en 3D.
- Les options du mode d'affichage sont désactivées lorsque la fonction 3D est activée.
Gestion

| Mode ECO | Choisissez «Marche» pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électricque, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez «Arrêt» pour revenir au mode normal. |
| Haute Altitude | Choisissez «Marche» pour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon déquate le projecteur. |
| Arrêt auto | Le projecteur s'éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n'est détectée après le salarié prédéfini. (en minutes) |
| Heure Lampe | Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heures) de la lampe. |
| Lampe Rappel | Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. |
| Réinit de lampe | Appuyez sur le bouton ↓ après avoir choisi «Oui » pour réinitialiser à 0 heures le compteur des heures d'utilisation de la lampe. |
Réglages

| Emplac Menu | Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. | |
| Verr. Source | Lorsque le verrouillage de source est «Arrêt», le projecteur recherche d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque le verrouillage de source est «Marche», il «verrouillera» le canal source courant jusqu'à ce que vous pressiez le bouton «Source» sur la télécommande pour le canal suivant. | |
| Ecran de démarrage | Utilisez cette fonction pour désirer l'écran de démarrage voulu. Si vous modifierez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quitterze le menu OSD. • Acer: L'écran de démarrage par défaut de votre Projecteur ACER. • Utilis: Utilisez une image的记忆ée à l'aide de la fonction «Capture d'Ecran». | |
| Capture d'écran Capture d'écran [ Non ] Oui Selectionner 000 Confirmer | Utilisez cette fonction pour personnelier l'écran de démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Avis: Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez que le paramètre «Trapèze» est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d'aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, reféréz-vous à la section «Image」. • Changelez le paramètre «Ecran de démarrage» de son réglage par défaut «Acer» au réglage «Utilis.」. • Pressez «Capture d'écran» pour personnelier l'écran de démarrage. • Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération. Choisissez «Oui» pour utiliser l'image courante comme votre écran de démarrage personnelé. Le cadre de capture correspond à une zone rectangulière rouge. Choisissez «Non» pour annuler la capture d'écran et quitter l'OSD (affichage à l'écran). • Un message apparaîtra indiquant que la capture d'écran est en cours. Lorsque la capture d'écran est terminée, le message disparaîtra et l'affichage original apparaîtra. • L'écran de démarrage personnelé, comme illustré ci-dessous, prendra effets à la réception d'un nouveau signal d'entrée ou au redémarrage du projecteur. | |
| Capture d'écran en cours Veuillez attendre | ||
| Sous-titrage | Choisissez un mode de sous-titrage préfééré entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour étreindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entree video composite ou S-Video est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto". | |
| Sécurité | Sécurité Ce projeteur dispose d'une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de:gérer l'utilisation du projeteur. Appuyez sur pour modifier le réglage «Sécurité». Si la fonction de la sécurité est activée, vous nevez saissir le «Mot de passer Admin» avant d'effectuer le réglage de la sécurité. • Sélectionnez «Marche» pour activer la fonction de la sécurité. L'utilisateur doit saissir un mot de passer pour utiliser le projeteur. Veuillez vous reférer à la section «Mot de passer utiliser » pour les détails. • Si vous ave choisi «Arrêt», vous pourrez allumer le projeteur sans utiliser un mot de passer. | |
| Arrêt (Minutes) Une fois la «Sécurité» régée sur «Marche», l'administrateur peut régler la fonction de défroi. • Appuyez sur «ou pour avoir l'intervalle du défroi. La plage va de 10 minutes à 990 minutes. • Lorsque le temps s'est écoulé, le projeteur demandera à l'utilisateur de saisser le mot de passer une nouvelle fois. Le réglage d'usine par défaut du paramètre «Arrêt (Minutes)» est «Arrêt」. • Une fois la fonction sécurité activée, le projeteur exigera de l'utilisateur la saïse du mot de passer lors de sa mise en marche. Le «Mot de passer utiliser » et «Mot de passer administr» sont tous les deux acceptables pour cette boite de dialogue. | ||

Note: Cette fonction de capture d'écran est limitée à un rapport d'aspect 4:3 uniquement.
Note: Pour les modeles XGA, nous vous conseillons de régler la résolution de chaque ordinateur sur 1024 x 768 avant d'utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de toute valeur qualité.
Note: Pour les modèles SVGA, nous vous conseillons de régler la résolution de chaque ordinateur sur 800 x 600 avant d'utiliser cette fonction afin de pouvoir atteoir une image de toute valeur qualité.
Note: Pour les modèles WXGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 1280 x 800 avant d'utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
| Mot de passeruse utiliseur • Appuyez sur pour creer ou modifier le «Mot de passue utiliseur». • Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passage, puis appuyez sur la touche «MENU» pour confirmer votre sélection. • Appuyez sur pour supprimer un caractère inutile. • Saisissez votre mot de passage à l'affichage du message «Confirmer mot de passage」. • La longueur du mot de passage est limitée entre 4 et 8 caractères. • Si vous scélectionnez «Demander le mot de passage seulement après avoir branché le cordon d'alimentation», le projecteur vous demandera de saisir le mot de passage chaque fois que le cordon d'alimentation est connecté. • Si vous avez scélectionné l'option «Toujours demander le mot de passage pendant que le projecteur s'allume», vous devez saisir le mot de passage chaque fois que vous allumez le projecteur. | |
| Mot de passeruse Admin Le «Mot de passage admin» peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue «Entrer le mot de passage de l'administrationur» et «Entrer le mot de passage」. • Pressez pour modifier le «Mot de passage admin」. • Le réglage d'usine par défaut du «Mot de passage admin» est «1234」. Si vous oubliez votre mot de passage administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver: • Un «Mot de Passe Universal» exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous reférer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passage exclusif est un nombre qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de Passe Administrateur. • En cas de perte de la carte de sécurité et du nombre, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. | |
| Verr.Ecran Démar.Utilis. • L'écran de démarrage de l'utilisateur par défaut est «Arrêt」. Si le blocage de l'écran de démarrage de l'utilisateur est «Marche», les utilisateurs ne pourrait plus changer l'écran de démarrage, cela évite aux autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez «Arrêt» pour débloquer l'écran de démarrage. • Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la connexion SORTIE VGA. | |
| SORTIE VGA (Veille) | |
| Réinitialiser | • Appuyez sur le bouton et choisissez «Oui» pour réinitialiser les paramètres dans tous les menus aux valeurs d'usine par défaut. |
Audio

| Volume | • Appuyez sur ↓ pour baisser le volume. • Appuyez sur ↑ pour augmenter le volume. |
| Silence | • Choisissez «Marche» pour couper le son. • Choisissez «Arrêt» pour rétablier le son. |
| Marche/Arrêt Volume | • Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du démarrage/arrêt du projecteur. |
| Volume de l'alarme | • Utilisez cette fonction pour définir le son d'une notification d'alerte. |
Minuteur

| Emplacement minuteur | • Choisissez l'emplacement d'affichage du minuteur sur l'écran. |
| Démarrer le minuteur | • Appuyez sur ∃ pour démarrer ou arrêté le minuteur. |
| Durée du minuteur | • Appuyez sur ∃ ou ∃ pour régler la durée du minuteur. |
| Volume du minuteur | • Utilisez cette fonction pour définir le son de notification pour l'activation de la fonction minuteur et l'arrêt du minuteur. |
| Affichage de l'horloge | • Appuyez sur ∃ ou ∃ pour régler la durée du minuteur. |
Langue

Langue
Choisisse la langue du menu OSD. Utilisez les touches ou pour selectionner votre langue préféérée pour les menus.
Appuyez sur pour confirmer votrechoix.
Annexes
Guide de dépannage
Si vous rencontres des problèmes avec votre projecteur Acer, reférez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez cette revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d'image et solutions
| # | Problème | Solution |
| 1 | Aucune image n'apparait à l'écran | Effectuez la connexion comme déscrit dans la section «Mise en route». Assurez-vous qu'aucune des broches du connecteur n'est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous reférer à la section «Remplacement de la lampe». Assurez-vous d'avoir retire le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. |
| 2 | Image affichée partiellement, en défillement ou incorrecte (Pour PC (Windows 95/98/2000/XP)) | Appuyez sur «RESYNC» sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Pour une image affichée incorrectly: • Allez dans «Mon ordinateur», ouvrez le «Panneau de configuration» puis double-cliquez sur l'icone «Affichage». Sélectionnez l'onglet «Réglages». Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Cliquez sur le bouton «Propriétés avancées». Si le problème persististe, changez l'affichage du monitueur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Cliquez sur le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur». Cliquez sur «Afficher tous les péripériques». Ensuite sélectionnez «Types de monitueur standard» sous la boîte SP puis désissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous «Modèles». Vérifiez que le réglage de la résolution de l'écran du monitueur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). |
| 3 | Image affichée partiellement, en défilament ou incorrecte (pour ordinateurs portables) | · Appuyez sur «RESYNC» sur la télécommande ou le panneau de contrôle. · Pour une image affichée incorrectly: · Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. · Appuyez sur les touches de changement de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ] · Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si vous monirte se bloque, rallumez tous les apparils, y compris le projecteur. |
| 4 | L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de presentation | · Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous © Windows® Microsoft: Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écans lorsqu'un second apparéil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. · Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous © Mac® Apple: Dans l'onglet «Préférences du système», ouvrez «Affichage» et réglez «Miroir Video» sur «Marche». |
| 5 | L'image est instable ou vacillante | · Réglez le paramètre «Suivi» pour fixer le problème. Référez-vous à la section «Image» pour plus d'informations. · Changez les régles de la profondeur des couleurs de l'affichage sur votre ordinateur. |
| 6 | L'image présente une barre verticale vacillante | · Utilisez «Fréquence» pour changer le réglage. Référez-vous à la section «Image» pour plus d'informations. · Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur |
| 7 | L'image est floue | · Assurez-vous d'avoir retire le protège-objectif. · Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objet du projecteur. · S'assurer que l'écran de projection est à une distance adéquate (entre 1,2 et 12,0 mètres, entre 1,0 et 10,0 mètres pour le P1303W) du projecteur. Référez-vous à la section «Comment obtenir une taille d'image préfééré en réglant la distance et le zoom» pour plus d'informations. |
| 8 | L' image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large » | Lorsque vous regardez un DVD d'encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous nevez régler les paramètres suivants: • Si vous regardez un DVD au format Letterbox(LBX), veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du projecteur. • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous nevez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. |
| 9 | L' image est trop petite ou trop large | • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. • Rapproche ou éloignez le projecteur de l'écran. • Appuyez sur «MENU» sur la télécommande. Allez dans «Image --» Rapport d'aspect et essayez différents réglages ou appuyez sur «Rapport d'aspect» sur la télécommande pour régler directement. |
| 10 | Les bords de l' image sont inclinés | • Si possible, repositionné le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. • Appuyez sur le bouton «Trapèze □ / □ » de la télécommande jusqu'à ce que les côtés soient verticaux. • Appuyez sur «MENU» sur la télécommande. Allez sur «Image --» Trapèze auto» et désissez «Arrêt» sur l'OSD, si le bouton «Trapèze» n'est pas disponible sur la télécommande. |
| 11 | L' image est à l'envers | • Sélectionnéz «Image --» Projection dans l'OSD et réglez la direction de projection. |
Messages OSD
| # | Condition | Rappel de lampe |
| 1 | Message | Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionné pas. |
| Panne ventilateur La lampe va bientôt s'éteindre. | ||
| Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommendée et doit refroidir avant d'être réutilisé. | ||
| Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. | ||
| Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. | ||
| La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance RemplACEMENT suggéré! |
Problèmes avec le projecteur
| # | Condition | Solution |
| 1 | Le projecteur arrête de répondre aux commandes. | Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnectcer l'alimentation. |
| 2 | La lampe grille ou émet un claquement | Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuelles avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas replacé. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «Remplacement de la lampe». |
Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes
Messages des DELs
| Message | DEL de la Lampe | DEL de la température | DEL d'alimentation | |
| Rouge | Rouge | Rouge | Bleu | |
| Veille (cordon d'alimentation connecté) | -- | -- | V | -- |
| Bouton Marche/Arrêt sur Marche (ON) | -- | -- | -- | V |
| Nouvelle tentative de la lampe | -- | -- | -- | Clignotement rapide |
| En train de s'éteindre (en cours de refroidissement) | -- | -- | Clignotement rapide | -- |
| En train de s'éteindre (refroidissement terminé) | -- | -- | V | -- |
| Erreur (panne thermique) | -- | V | -- | V |
| Erreur (échec de verrouillage du ventilateur) | -- | Clignotement rapide | -- | V |
| Erreur (panne de la lampe) | V | -- | -- | V |
| Erreur (panne de la roue de couleur) | Clignotement rapide | -- | -- | V |
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retarder la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Voussverrez le message d'advertissement suivant «La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement sugéré!» Lorsque vous voyagez ce message, changez la lampe des que possible. Assurez-vous que le projecteur s'est refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

Avertissement: Le compartment de la lampe est chaud! Laissez-le se refroidir avant de changer la lampe.


Pour changer la lampe
1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Debranche z le cordon d'alimentation.
4 Déposez les deux vis des deux côtés du projecteur en même temps. (Illustration #1)
5 Poussez et faites glisser le capot supérieur en direction de l'objet. (Illustration #2)
6 Ouvrez le couvercle supérieur. (Illustration #3)
7 Retirez les deux vis de fixation du module de la lampe ① et tirez la poignée du module de la lampe ②.(Illustration #4)
8 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #5)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

Avertissement: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous reférer aux étapes ci-dessous:
1 Percez quatre trough dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture.



Note: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équisier de vis adaptations au type de votre plafond.
Fixez la tringle pour plafond à l'aide des vis à quatre cylindres adaptées.

3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.


Note: Il est conseilé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité.
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.

5 Réglez l'angle et le positionnement si nécessaire.



Note: Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listedes dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
| Modèle | Vis de Type B | Type de Rondelle | ||
| Diamètre (mm) | Longueur (mm) | Grand | Petit | |
| Gamine P1100/P1200/P1203/P1206/P1303W | 3 | 25 | V | V |

Spécifications
Les specifications données ci-dessous sont sutéttes à modifications sans préavis. En ce qui concerne les specifications finale, veuillez vous reférer aux spécifications de vente annunciées par Acer.
| Système de projection | DLP® |
| Résolution | P1100: Native: SVGA (800 x 600), Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)P1200/P1203/P1206: Native: XGA (1024 x 768), Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)Gamme P1303W: Native: WXGA (1280 x 800), Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080) |
| Compatibilité d'ordinateur | PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ |
| Compatibilité videoe | NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) |
| Format d'image | P1100/P1200/P1203/P1206: 4:3 (natif), 16:9P1303W: Plein/4:3/16:9/L.Box |
| Couleurs d'affichage | 1,07 milliard de couleurs |
| Objectif de projection | Gamage P1100/P1200/P1203/P1206: F/ 2,41 - 2,55, f = 21,79 mm - 23,99 mm, objectif avec zoom manuel 1,1X Gamme P1303W: F/ 2,5 - 2,67, f = 21,86 - 24,00 mm, objectif avec zoom manuel 1,1X |
| Taille de l'écran de projection (diagonale) | Gamage P1100/P1200/P1203/P1206: 27,46 pouces (0,70 m) - 302,8 pouces (7,69 m)Gamage P1303W: 27 pouces (0,69 m) ~ 300 pouces (7,62 m) |
| Distance de projection | Gamage P1100/P1200/P1203/P1206: 3,9 pieds (1,2 m) - 39,4 pieds (12,0 m)Gamage P1303W: 3,3 pieds (1,0 m) ~ 39,4 pieds (10,0 m) |
| Rapport de distance de projection | Gamage P1100/P1200/P1203/P1206: 60pouces@2m (1,95 - 2,15:1)Gamage P1303W: 60pouces@2 m (1,55 - 1,70:1) |
| Fréquence du balayage horizontal | 30k - 100 kHz |
| Fréquence du balayage de rafraichissement vertical | 50-85 Hz, 120Hz (pour mode 3D uniquement) |
| Type de lampe | P1100/P1200: Lampe de 180 W changeable par l'utilisateur P1203/P1206/P1303W: Lampe de 230 W changeable par l'utilisateur |
| Correction trapèze | +/- 40 dégrés |
| Audio | Haut-parleur interne avec sortie de 2 W |
| Poids | 3 kgs (6,6 lbs.) |
| Dimensions (L x P x H) | 269 mm x 206 mm x 96 mm (10,6 pouces x 8,1 pouces x 3,8 pouces) |
| Télécommande | Avec la fonction Pointeur Laser |
| Zoom numérique | 2X |
| Cordon d'alimentation | Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz |
| Consommation électrique | P1100/P1200: 255 WP1203/P1206/P1303W: 325 W |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C / 41 °F à 95 °F |
| Connecteurs E/S | • Prise d'alimentation x1 • Entrée VGA x1 • Video composite x1 • S-Viséo x1 • Sortie VGA x1 • HDMI x1 • Entrée prise audio de 3,5 mm x1 • RS232 x1 • USB x1: pour contrôle via PC à distance Les éléments ci-dessous concernnent uniquement la gamme P1203/P1206/P1303W: • Entrée VGA x2 • 1 Sortie de prise audio 3,5 mm • Sortie 12V CC pour contrôle d'écran x1 |
| Contenu standard de la boîte | • Cordon d'alimentation x1 • Câble VGA x1 • Câble video composite x1 • Télécommande x1 • Piles x2 (pour la télécommande) • Guide utiliser (CD-ROM) x1 • Guide de démarrage rapide x1 • Carte de sécurité x1 • Boîtier de transport x1 |
- La conception et les caractéristiques techniques sont sujéttes à modifications sans préavis.
Modes de compatibilité
A. Analogue VGA
1 Analogue VGA - Signal PC
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| VGA | 640x480 | 60 | 31,47 |
| 640x480 | 72 | 37,86 | |
| 640x480 | 75 | 37,50 | |
| 640x480 | 85 | 43,27 | |
| 640x480 | 119,51 | 61,60 | |
| SVGA | 800x600 | 56 | 35,20 |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 800x600 | 72 | 48,08 | |
| 800x600 | 75 | 46,88 | |
| 800x600 | 85 | 53,67 | |
| 800x600 | 119,85 | 77,20 | |
| XGA | 1024x768 | 60 | 48,36 |
| 1024x768 | 70 | 56,48 | |
| 1024x768 | 75 | 60,02 | |
| 1024x768 | 85 | 68,67 | |
| 1024x768 | 119,804 | 98,80 | |
| SXGA | 1152x864 | 70 | 63,80 |
| 1152x864 | 75 | 67,50 | |
| 1152x864 | 85 | 77,10 | |
| 1280X1024 | 60 | 63,98 | |
| 1280X1024 | 72 | 77,90 | |
| 1280X1024 | 75 | 79,98 | |
| 1280X1024 | 85 | 91,15 | |
| QuadVGA | 1280x960 | 60 | 60,00 |
| 1280x960 | 75 | 75,00 | |
| SXGA+ | 1400x1050 | 60 | 65,32 |
| UXGA | 1600x1200 | 60 | 75,00 |
| Power Mac G4 | 640x480 | 60 | 31,50 |
| 640x480 | 66,6 (67) | 35,00 | |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 1024x768 | 60 | 48,36 | |
| 1152x870 | 75 | 68,68 | |
| 1280x960 | 75 | 75,20 | |
| i Mac DV (G3) | 1024x768 | 75 | 60,30 |
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| WXGA | 1280x768 | 60 | 47,78 |
| 1280x768 | 75 | 60,29 | |
| 1280x768 | 85 | 68,63 | |
| 1280x720 | 60 | 44,80 | |
| 1280x800 | 60 | 49,60 | |
| 1440x900 | 60 | 55,90 | |
| 1680x1050 | 60 | 65,30 | |
| 1366x768 | 60 | 47,71 | |
| Prend uniquement en charge 1080P@60Hz (avec temporisation de suppression réduite) | 1920x1080-RB | 60 | 66,60 |
| 1024x600 | 60 | 37,30 |
3 Analogue VGA - Signal composante
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| 480i | 720x480 | 59,94 (29,97) | 27,00 |
| 480p | 720x480 | 59,94 | 31,47 |
| 576i | 720x576 | 50 (25) | 27,00 |
| 576p | 720x576 | 50 | 31,25 |
| 720p | 1280x720 | 60 | 45,00 |
| 720p | 1280x720 | 50 | 37,50 |
| 1080i | 1920x1080 | 60 (30) | 33,75 |
| 1080i | 1920x1080 | 50 (25) | 33,75 |
| 1080p | 1920x1080 | 60 | 67,50 |
| 1080p | 1920x1080 | 50 | 56,26 |
B. HDMI numérique
1 HDMI - Signal PC
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| VGA | 640x480 | 60 | 31,47 |
| 640x480 | 72 | 37,86 | |
| 640x480 | 75 | 37,50 | |
| 640x480 | 85 | 43,27 | |
| 640x480 | 119,51 | 61,61 | |
| SVGA | 800x600 | 56 | 35,20 |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 800x600 | 72 | 48,08 | |
| 800x600 | 75 | 46,88 | |
| 800x600 | 85 | 53,67 | |
| 800x600 | 119,85 | 77,20 | |
| XGA | 1024x768 | 60 | 48,36 |
| 1024x768 | 70 | 56,48 | |
| 1024x768 | 75 | 60,02 | |
| 1024x768 | 119,804 | 98,80 | |
| 1152x864 | 75 | 67,50 | |
| 1152x864 | 85 | 77,10 | |
| 1280x1024 | 60 | 64,00 | |
| 1280x1024 | 72 | 77,90 | |
| 1280x1024 | 75 | 79,98 | |
| 1280x1024 | 85 | 91,15 | |
| 1280x960 | 75 | 75,00 | |
| PowerBook G4 | 640x480 | 60 | 31,50 |
| 640x480 | 66,6 (67) | 35,00 | |
| 800x600 | 60 | 37,88 | |
| 1024x768 | 60 | 48,36 | |
| 1152x870 | 75 | 68,68 | |
| 1280x960 | 75 | 75,20 | |
| i Mac DV (G3) | 1024x768 | 75 | 60,30 |
2 HDMI - Temporisation large étendue (como DVI)
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| WXGA | 1280x768 | 60 | 47,78 |
| 1280x768 | 75 | 60,29 | |
| 1280x768 | 85 | 68,63 | |
| 1280x720 | 60 | 44,80 | |
| 1280x800 | 60 | 49,60 | |
| 1440x900 | 60 | 55,90 | |
| 1680x1050 | 60 | 65,30 | |
| 1366x768 | 60 | 47,71 | |
| 1920x1080-EIA | 60 | 66,60 | |
| 1024x600 | 60 | 37,30 |
3 HDMI - Signal Video
| Modes | Résolution | Fréquence V. [Hz] | Fréquence H. [KHz] |
| 480i | 720x480(1440x480) | 59,94 (29,97) | 27,00 |
| 480p | 720x480 | 59,94 | 31,47 |
| 576i | 720x576(1440x576) | 50 (25) | 27,00 |
| 576p | 720x576 | 50 | 31,25 |
| 720p | 1280x720 | 60 | 45,00 |
| 720p | 1280x720 | 50 | 37,50 |
| 1080i | 1920x1080 | 60 (30) | 33,75 |
| 1080i | 1920x1080 | 50 (25) | 33,75 |
| 1080p | 1920x1080 | 60 | 67,50 |
| 1080p | 1920x1080 | 50 | 56,26 |
| Fréquence de balayage horizontal: | 31,5k - 100 kHz | ||
| Fréquence de balayage vertical: | 25 - 85 Hz, 120Hz (pour mode 3D uniquement) | ||
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les apparèils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/télévision experimenté pour de l'aide.
Notice: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres apparciels informatiques doivent etre effectuees a l'aide de cables blindeds pour rester conforme aux reglements FCC.
Notice: Periphériques
Seuls les périhériques (appareils d'entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périhériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent invalider l'autorité de l'utiliseur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet apparéil.
Conditions de Fonctionnement
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujét aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences recues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Notice: Pour les utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe

ME61
Avis de réglementation sur les apparciels radio


Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l'utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les péripériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Les informations ci-dessous concernent les produits Equipés de tels péripériques.
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210)
a Informations generales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
-
Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
-
Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet apparéil doit être utilisé à l'intérieur et son installation à l'extérieur est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Les pays membres de l'UE en Juillet 2009 sont: Belgique, Danemark, Allemagne, Grèce, Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, les Pays-Bas, Autriche, Portugal, Finlande, Suède, Royaume Uni, Estonia, Lettonie, Lituanie, Pologne, Hongrie, République tchéque, Slovaquie, Slowénie, Chypre, Malte, Bulgarie et Roumanie. Utilisation autorisée dans des pays de l'Union Européenne ainsi qu'en Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein. Cet apparéil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l'utilisez. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l'articlel. Veuillez visiter le site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour connaître la listeactualisée des pays.
Acer Incorporated