BC-1000 - Pèse-personne TANITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC-1000 TANITA au format PDF.
| Type de produit | Balance impédancemètre |
| Caractéristiques techniques principales | Mesure de la composition corporelle : poids, masse grasse, masse musculaire, masse osseuse, taux d'hydratation |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles (4 piles AAA) |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 30 cm x 2.5 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec l'application TANITA pour le suivi des données |
| Type de batterie | Piles alcalines |
| Tension | 6 V |
| Puissance | Non spécifié |
| Fonctions principales | Mesure du poids, analyse de la composition corporelle, affichage des résultats sur écran LCD |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Informations générales utiles | Idéal pour un suivi de la santé et de la forme physique, recommandé pour une utilisation régulière |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC-1000 TANITA
Questions des utilisateurs sur BC-1000 TANITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pèse-personne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC-1000 - TANITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC-1000 de la marque TANITA.
MODE D'EMPLOI BC-1000 TANITA
A litre attentivement et à garder en cas de besoin.

Comment obtenir des résultats exacts.....7
Utilisation de la Montre Garmin 8
Utilisation de l'affichage de la table
Interactive sans fil de Tanita. 9
Dépannage 10
E Índice de materias
Introduccion. 11
Merci d'avoir besoin l'analyseur de composition corporelle Ironman de Tanita.
Cet apparéil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita.
Ce mode d'emploi vous guide dans les procédures d'installation et vous explique les fonctions principales de l'appareil.
Veuillez le garder a portee de main pour vous y referrer ulterieurement. Pour toute information complémentaire sur la santé au quotidien, n'hesitez pas a consulter notre site Web www.tanita.com.
Les produits Tanita intégrent les dernières recherches cliniques et innovations technologiques.
Le Comité consultatif Médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité.
Remarque: A dire attentivement et à garder en cas de besoin.

Precautions d'emploi
Les personnes ayant un implant Médicale électronique, comme un stimulator cardiaque, ne devrait pas utiliser l'impédancemètre car celui-ci fait passer un signal électrique de faible niveau à travers le corps, qui peut interférer avec son fonctionnement.
Les femmes enceintes ne doivent utiliser que la fonction de mesure du poids. Aucune des autres fonctions n'est conçue pour les femmes enceintes.
Ne posez pas cet apparéil sur une surface glissante telle qu'un sol mouillé.
Tanita ne saurait etre tenue responsable de quelques dommages ou pertes que ce soient, entrainés par l'usage de cet apparieil, ni de quelque reclamation que ce soit provenant de tiers.
Remarques importantes à l'intention des utilisateurs
Cette balance impédancemètre est destinée aux adults et enfants âgés de 7 à 17 ans sédentaires ou modérément actifs, ainsi qu'aux adults pratiquant du sport de façon intensive.
Tanita définit "une personne athlétique" une personne impliquée dans une activité physique intense d'environ 10 heures par semaine, pendant au moins 6 mois, et qui a une fréquence cardiaque au repos d'environ 60 battements par minute ou moins. Ceci inclut également les personnes ayant eu une activité physique élevé tout au long de leur vie mais dont l'activité physique actuelle ne dépasse pas 10 heures par semaine.
La fonction de contrôle du taux deGRAISSER corporelle n'est pas destinée aux femmes enceintes, athletees professionnels ou culturistes.
Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnels par ses apparciels ou en cas de réclamation effectuee par un tiers.
Remarque : Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d'eau contenu dans l'organisme, et peut également etre affecte par la déhydration ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation d'alcool, la période des regles, une maladie, un exercice physique intense, etc. Il est recommendé que, si possible, toutes les lectures soient prises à la fin d'une journee, puisque le matin au réveil, les niveaux d'hydration sont à leur taux le plus bas.
Caracteristiques
Plateau de pésée
- Indicateur lumineux (vert et Rouge)
- Electrodes avant (doigts de pied)
- Electrodes arrête (talons)

Accessoires
- Piles de type AA (4)

- Tapis de sol (4)

Avant utilisation
Ouvrez le compartment comme indiqué.



Position correcte des piles.
Insertion des piles
Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et inséréz les piles comme indiqué.
Remarque: assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la polarité. Si elles ne sont pas dans la bonne position, elles risquent de couler et d'endommager le plancher. En cas de non-utilisation prolongée, il est conseilé de retarder les piles de l'appareil.
Les piles livrées avec l'appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.

Tapis de sol détachable (Uniquement pour les sols supérieurs à 0.28" (7 mm) d'épaissur)
Positionnement de l'appareil
Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane représentant un niveau de vibrations minimal, ici afin d'assurer une mesure exacte, en toute sécurité.
Utilisez le tapis de sol lorsque la balance est utilisée sur une surface instable comme sur des carpettes ou de la moquette.
Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau.
Conseils de manipulation
Cet apparéil est un instrument de précision faisant appel à des technologies de pointe.
Pour maintirer l'appareil dans des conditions optimes d'utilisation, suivez les indications suivantes :
- Ne tentez pas de démonter la balance.
- Rangez l'appareil à l'horizontale et de manière à ce que les touches ne puissant pas'être actionnées accidentellement.
- Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez les vibrations excessives.
- N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas a proximite d'un radiateur ni dans un endroit susceptible d'être très humide ou de presenter des variations de temperture importantes.
- Ne l'immergez pas dans l'eau et n'utilisez pas de détergent pour le nettoyer. Nettoyez les electrodes à l'aide d'un chiffon imbibé d'alcool.
- Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous étés mouillé.
- Ne faites pas tomber des objets sur l'appareil.
- Ne pas utiliser cette balance pendant que les capteurs opèrent ( comme un téléphone mobile), cela pourrait affecter vos résultats.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommendé d'enlever les piles.
Comment obtenir des résultats exacts

Talons centrés sur les electrodes.

Les orteils peuvent dépasser du plateau.
Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous n'otez pas vos vêtements, otez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont propres et secs avant de monter sur la balance. Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés sur la plate-forme de mesure. Ne vous inquièze pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. L'appareil fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau. Il est préféable d'effectuer les mesures à la même heures de la journée et dans des conditions identiques pour oblérer des résultats homogènes. Essayez si possible d'effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever, un repas ou un exercice physique violent.
Remarque : Les mesures ne sont valides que si vos pieds sont propres et secs, que vos genoux ne sont pas piés et que vous n'êtes pas assis.
Utilisation de la Montre Garmin
Réglage et enregistrement des données personnelles en mémoire
La montre Garmin doit être programmée avec le profil d'utilisateur personnelisé pour que la plate-forme fonctionne, et que la montre puisse receivevoir les lectures (* 1).
(^*1) : Aller sur http://www.thecompetitiveedge.com/downloads/ pour consulter le manuel de l'utiliser afin de dire les fonctionnements de la montre, les avertissements et autre information importante
Relevés de composition corporelle
- Avant de proceder, assurez-vous que la montre et l'affichage a distance du PC sont a moins de 17 feet (5m) l'un de l'autre.
- Pour effectuer le couplage avec la plate-forme appuyez et maintenez le bouton du poids sur la montre pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'affichage indique "SCANNING". (Ne pas se tenir sur la plate-forme.)
3.Lorsque le couplage entre la plate-forme et la montre est fait, la montre affiche "SCALE FOUND", (Balance Trouvée) la plate-forme émettra un seul bip, et le voyant lumineux vert clignotera.
4.La montre alors ira a l'affichage de la composition corporelle.
5. Montez sur la plate-forme tandis que levoyant lumineux vert clignote.
- ÀpRES la mesure terminée, la plate-formé émettra deux bips, le témoin lumineux vert ne clignotera plus (reste solide), et le poids, le % de la masse de gras corporel, et le % de la masse d'eau corporelle seront automatiquement affichées sur la montre.
- Descendre de la plateforme avec précaution après la mesure terminée.
- Les données stockées dans la montre peuvent restant parente transmises à sauter PC à l'aide du Tanita Healthy Edge ou du logiciel de conversion Garmin (Suivez les instructions de la montre et des logiciels respectifs pour réaliser ce transfert.)
Remarque : Vous nevez telecharger les drivers USB avant de brancher l'USB ANT™ Stick à votre ordinateur.

Avertissement
N'utilise pas la fonction "mesure du taux deGRAisse corporelle" de cette balance si vous portez un stimulator cardiaque ou tout autre implant électronique.
Utilisation de l'affichage de la table Interactive sans fil de Tanita
Réglage et enregistrement des données personnelles en mémoire
Vou recevrez des lectures seulement que si les données ont ete programmées dans l'affichage de la table Interactive a distance de Tanita (^*2)
(^*2) : Allez à http://www.thecompetitiveedge.com/downloads/ de pour consulter le manuel de l'utiliser pour le fonctionnement de l'affichage, les avertissements, et les autres informations importantes.
1. Sélection des touches "mémoire"
Lorsque la balance est hors tension, utilisez la touche SET pour la mesure en service. A I'aide des curseurs (flèches), besoinir-vous mémoire. Appuyez sur SET pour valider.
2. Configuration de l'âge
A I'aide des curseurs (flèches), afficher votre âge. Appuyez sur SET pour valider.
3. Sélection du sexe
Utilisez les curses pour selectionner Femme (♂) ou Homme (♀) et le Femme/Sportive (♂/♀) ou Homme/Sportif (♀/♀), appuyez ensuite sur la touche Set (réglage).
4. Sélection de la taille
A I'aide des curses (flèches), affichez votre talille. Appuyez sur SET pour enregistrer.
5. Sélection du niveau d'activité (Excepté pour le modele Ironman)
Utilisez la curseur (flèche vers le haut) pour indiquer le niveau d'activité. Appuyez sur la touche Set (réglage) pour confirmer.
Ensuite, l'appareil se mettra automatiquement en voille.
Niveau 1 = inactif (peu ou pas d'exercice)
Niveau 2 = moderelement actif (exercice occasionnel et peu intense)
Niveau 3 = adulte avec une activite physique intense (voir page 6 pour la definition de Tanita du mot Athlete)
Remarque: Si vous choisissez le Mode d'Athlete, le niveau d'activité se regle automatiquement au niveau 3.
Relevés de composition corporelle
- Avant de proceder, assurez-vous que la plate-forme et la montre et l'affichage lumineux/PC sont a moins de 17 feet (5m) l'un de l'autre.
- Appuyez sur la touche "UP" (Haut) pour allumer l'appareil, puis appuyez sur la touche "UP / DOWN" (Haut/Bas) pour selectionner le numero des données à caractère personnel (Ne pas se tenir sur la plate-forme.)
- Appuyez sur le bouton SET (programmer) pour confirmer votre numero personnel.
- Le couplage de l'affichage à distance et la plate-forme est fait, la plate-forme fera un bip, et levoyant lumineux vert clignotera.
- Montez sur la plate-forme tandis que levoyant vert clignote.
- Àprous la mesure terminée, la plate-forme émettra deux bips, et affichera automatiquement les lectures sur l'affichage à distance.
- Descendre de la plate-forme avec prudence après avoir terminé la mesure.
Remarque : Vous nevez tetecharger les drivers USB avant de branchier l'USB ANT™ Stick à votre ordinateur.
Avertissement
N'utilise pas la fonction "mesure du taux degraisse corporelle" de cette balance si vous portez un stimulator cardiaque ou tout autre implant électronique.
Dépannage
- Des interférences peuvent se produit si plusieurs plates-formes sont générées. Veuillez utiliser une seule plate-forme dans un endroit donné
- Ne pas monter sur la plate-forme avant que la plate-forme émette un bip et que levoyant lumineux vert clignote.
- Ne pas descendre jusqu'à ce qu'un double bip ou que la lumière verte reste solide (ne clignote plus), la mesure est prise, et les lectures sont affichées sur le l'appareil approprié (par exemple, la montre Garmin, ou l'affichage à distance de Tanita et / ou PC)
- Si vous ne montez pas sur la plate-forme dans les 30 secondes après que levoyant lumineux vert commence à clignoter, l'appareil s'éteindra automatiquement.
Levoyant Lumineux rouge reste allumé
Assurez-vous que les chaussettes ou les bas sont enlevées, et que la plante de vos pieds sont propres et bien alignées sur la plate-forme de mesure. (voir p.7)
Assurez-vous de descendre de la plate-forme seulement après que les deux bips sonores ou que levoyant lumineux vert clignote.
L'unité ne peut pas mesurer votre poids avec justesse si elle détecte un mouvement. Veuillez restez sur la plateforme en essayant de ne pas bouger.
Si le pourcentage deGRAISSÉ dans le corps est de plus de 75% , l'unité ne pourra pas faire de mesure.
La lecture ne peut pas se faire si la capacité de poids a ete depasseee. La charge maximale est de 440 lb (200 kg).
Levoyant lumineux rouge clignote
Les piles sont faibles. Lorsque le voyant lumineux rouge clignote, remplacez les piles immediatement, car la faiblesse des batteries aura une incidence sur la précision de vos mesures. Changez toutes les piles en meme temps et utilisez des piles de format AA.
AVERTISSEMENT FFC
Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait entrainer l'annulation du droit de l'utilisateur à se servir de l'équipement.
\section*{Caracteristiques}
BC-1000
Capacité de pesage maxi
200kg
Graduation
Voir le manuel approprié de l'appareil
Alimentation
Consommation d'énergie
100 mA au maximum
Plage température d'utilisation
41°F - 95°F / 5°C - 35°C
Avis de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et de l'institut canadien ICES
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC.
Les limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les résidences. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, à défaut d'être installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de nuir aux communications radio. Il n'est toute fois pas garantit qu'il n' aura aucune interférence dans une installation donnée. Si cet apparéil nait la réception de la radio ou de la télévision, ce que l'on peut déterminer en mettant l' apparéil hors tension puis à nouveau sous tension, l'utilisateur est invite à tenter de corriger la
situation en prenatal une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenna réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil dans une prise reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le concessionnaire ou un technician spécialisé en radio et télévision.
Representative
Tanita Europe B.V.
Holland Office Centre. Kruisweg 813-A
2132NG Hoofddorp, the Netherlands
Tel: +31(0)23-5540188
Fax: +31(0)23-5579065
www.tanita.eu