COEURDECHAINEGTKPG10 - Enceinte bluetooth SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COEURDECHAINEGTKPG10 SONY au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Son stéréo, technologie Extra Bass, résistance à l'eau (IPX4) |
| Alimentation électrique | Rechargeable via USB, batterie lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 215 x 110 x 110 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Bluetooth, NFC, compatible avec la plupart des appareils audio |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 20 W |
| Fonctions principales | Lecture de musique sans fil, fonction mains libres, connectivité multi-appareils |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'eau en dehors des spécifications IPX4 |
| Informations générales utiles | Durée de vie de la batterie jusqu'à 16 heures, idéal pour les activités en extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - COEURDECHAINEGTKPG10 SONY
Questions des utilisateurs sur COEURDECHAINEGTKPG10 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COEURDECHAINEGTKPG10 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COEURDECHAINEGTKPG10 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI COEURDECHAINEGTKPG10 SONY
Pour éviter les risques d'incendie, ne couvrez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l'appareil à proximé de flammes nues, telles que des bougies allumées.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l'appareil du secteur, branchez l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatiez une anomalie de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il est branché à la prise secteur, même si l'appareil lui-même a été éteint.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
N'exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
N'exposez pas les piles ou les batteries à des températures extrémement basses sous peine d'entraîner une surchauffe et une fuite thermique.
Abstenez-vous de désassembler, d'ouvrir ou de déchiqueter les piles ou les batteries.
En cas de fuite d'une pile, évitez que le liquide n'entre en contact avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez abondamment à l'eau la zone concernée et consultez un médecin.
Les piles et batteries secondaires doivent être chargées avant utilisation. Reportez-vous toujours aux instructions ou au mode d'emploi du fabricant pour la procédure correcte de chargement.
Après une période de stockage prolongée, il peut être nécessaire de charger et de décharger les piles ou les batteries à plusieurs reprises pour en optimiser les performances.
Metre au rebut de façon appropriée.
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et electroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas etre traités comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'integrité des données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il convendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appleil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous youss assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appleil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au suje du recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l'intention des clients : les informations suivantes concernnent uniquement les apparciels vendus dans les pays appliquant les directives de l'UE
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation française pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
C
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays où il est légalement appliqué, essentiellement dans les pays de l'EEE (Espace économique europeen) et la Suisse.
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites fixees dans la Directive CEM avec un cable de connexion d'une longueur inférieure à 3 mètres.
Pour utiliser l'appareil pendant longtemps dans de bonnes conditions
- N'utilise ou ne rangez pas l'appareil avec sa partie supérieure placée en bas.
- Ne laïsez pas un apparéil mouillé dans cet état pendant longtemps. Essuyez immédiatement l'humidité à l'aide d'un chiffon sec.
- Évitez d'utiliser l'appareil sous la pluie.
Table of Contents
Guide des pieces et commandes...5
Preparation
Charge de la batterie. 8
Mise sous tension du système ...8
Transport du système. 9
Ouverture du panneau supérieur...9
À propos de la gestion de l'énergie 10
Installation du système d'enceintes sur un trépied ..... 11
Périphérique USB
Avant d'utiliser le péripérisque USB............12
Lecture d'un fichier. 12
Tuner
Écoute de la radio. 14
Préroglages des stations de radio... 14
Réglage d'un son stéréo/ monophonique. 14
Connexion BLUETOOTH
Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH 15
Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH 17
À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH. 18
Lecture à l'aide d'un coder
sonore de qualité élevé
(AAC/LDAC™) 18
Réglage du mode veille BLUETOOTH 19
Activation ou déactivation du signal BLUETOOTH. 20
Utilisation de « Sony | Music Center » et « Fiestable » via la connexion BLUETOOTH 20
Réglagedu son
Réglagedu son. 22
Autres opérations
Utilisation d'un équipement
facultatif. 23
Utilisation d'un microphone
facultatif 23
Désactivation des touches de l'unité (Verrouillage infant) ....24
Réglage de la fonction de veille automatique 24
Economiser l'énergie de la batterie 25
Vérification de la version du logiciel. 25
Informations supplémentaires
Informations sur les péripériques compatibles.....26
Guide de dépannage 26
Précautions 30
Spécifications. 32
Avis concernant la licence et les marques commerciales 33
Guide des pieces et commandes



1 Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre le système.
2 Indicateur CHARGE
S'allume en orange pendant que la batterie se charge.
Clignote lorsque le système est utilisé avec la batterie intégrée et que le niveau de batterie restant est faible (inéférieur à 10%).
Est eteint lorsque le système est utilisé avec le cordon d'alimentation secteur branché sur une prise secteur et que la batterie est entièrement chargée, ou lorsque le système est utilisé avec la batterie intégrée et que le niveau de batterie restant est supérieur ou égal à 10%.
3 Touche (lire/pause)*
-
Appuyez sur cette touche pour dire/metre en pause la musique.
-
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes pour exécuter la démonstration sonore intégrée.
4 Touches I/ (retour/avance)
Appuyez sur ces touches pour selectionner une piste ou un fichier.
Touches TUNING -/+
Appuyez sur ces touches pour symponiser une station FM.
5 Touches KEY CONTROL b/#
6 Touches MIC -/+
Appuyez sur ces touches pour baisser le niveau de volume du microphone.
7 Touche MIC ECHO (page 8)
Maintenez cette touche enforcée pour arrêté la démonstration sonore intégrée.
8 Touche MEGA BASS-BATTERY
- Appuyez sur cette touche pour augmenter le son des graves et creator un son plus puissant (page 22).
- Maintenez-la enforcée pour vérifier le niveau de batterie restant (page 10).
Indicateur MEGA BASS
S'allume lorsque la fonction MEGA BASS est activée.
9 Touches VOLUME - / + ^*
Appuyez sur ces touches pour régler le volume.
10 Prise MIC
Permet de brancher le microphone.
11 Prises AUDIO IN L/R
Se raccordent aux prises de sortie audio d'un téléviseur ou d'un équipement audio/video. Le son est émis par ce système.
12 Port (USB)
Permet de connecter un périphérique USB.
13 Ecran
14 Indicateur (BLUETOOTH)
15 Touche FUNCTION - PAIRING
- Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner la fonction BLUETOOTH, USB ou AUDIO IN.
Lorsque la fonction BLUETOOTH est selectionnée, maintenez la touche enforcée pour activer le parage BLUETOOTH (page 15).
16 Orifice pour fixer un trépied (sur la partie inférieure)
Permet d'utiliser un trépied (disponible dans le commerce) pouvant supporter un poids d'au moins 5 kg.
Selon les caractéristiques du trépied, l'enceinte fixée sur ce dernier risque de ne pas été dirigée vers une direction déquate.
17 Antenne radio FM
18 Prise AC IN
- La touche ▶■ (lire/pause) et la touche VOLUME +présent un point tactile. Utilise ce point tactile comme repère lorsque vous commandez le système.
États des indicateurs
Les états des indicateurs de l'unité sontprésentés dans les illustrations suivantes.
| État de l'indicateur | Illustration |
| Clignotant | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Allumé fixement | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
Preparation
Charge de la batterie
Le système peut être utilisé avec la batterie intégrée (rechargeable)只不过 qu'avac le cordon d'alimentation secteur connecté à une prise murale si la batterie est suffisamment chargée.
Connectez le cordon d'alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN située à l'arrière de l'unité, puis à la prise murale.

Cordon d'alimentation secteur (fourni)
(8) Vers la prise murale
L'indicateur CHARGE s'allume fixement en orange. Avec 8h environ, la charge est terminée et l'indicateur s'eteint.

Remarque
- Selon les conditions d'utilisation, la charge de la batterie peut prendre plus de temps.
-
Mème si vous ne prévoyez pas d'utiliser le système pendant une longue période, chargez la batterie à sa totale capacité une fois tous les six mois pour conserver ses performances.
-
Dans un environnement extrémement froid ou chaud, la charge s'arrête pour des raisons de sécurité.
Si la charge dure longtemps, le système cette également de se charger.
Pour résoudre ces problèmes, débranchez le cordon d'alimentation secteur et reconnectez-le dans une température d'exploitation située entre 5^ et 30^
Conseil
Vous pouvez utiliser le système pendant qu'il se charge.
Mise sous tension du système
Appuyez sur la touche 念 pour allumer le système.
Conseil
Le système peut être utilisé avec la batterie intégrée uniqu qu'avec le cordon d'alimentation secteur (fourni) connecté à une prise murale si vous avez charge la batterie avant utilisation. Pour des informations détaillées, voir « Charge de la batterie »
Déactualisation de la démonstration
Appuyez sur la touche MIC ECHO pendant au moins 3 secondes lorsqu'le système est allumé pour désactiver le mode de démonstration.
« DEMO OFF » s'affiche à l'écran.
Pour lancer la démonstration lorsque le mode de démonstration est activé, branchez le système sur une prise secteur puis allumez-le.
La démonstration n'est pas exécutées si le système est alimenté avec la batterie intégrée.
Transport du système
Avant de transporter le système, déconnectez tous les cordons. En outre, si le panneau supérieur de l'unité est ouvert, fermez-le correctement avant de transporter l'unité.

Remarque
Il est très important de bien positionner les mains lors du déplacement du système pour éviter des blessures personnelles et/ou un endommagement du matériel.
Ouverture du panneau supérieur
Vous pouvez vous servir du système comme une table en ouvrant le panneau supérieur. Pour ouvrir le panneau supérieur, appuyez sur le cliquet () de la partie arrriere de l'unité puis ouvrez le panneau supérieur.
L'utilisation du porte-boisson est également possible.
En outre, l'ouverture du panneau supérieur permet une impression spatiale du son.





Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans le panneau supérieur lors de son ouverture ou sa fermeture.
Remarque
- Ne vous asseyez pas sur l'unité.
- La charge maximale de tout object sur l'unité est de 10kg .
- Ne posez pas un fer à repasser chaud ou tout autre object chaud sur le panneau supérieur.
- Notez qu'exercer une force sur un côte du panneau supérieur ouvert risque de faire renverser l'unité.
- Ne laissiez pas un objet sensible au magnétique (cartes de début ou de crédit à code magnétique, etc.) à proximé du panneau supérieur.
À propos de la gestion de l'énergie
- Par défaut, ce système passée automatiquement hors tension après environ 15 minutes d'inactivité, et si aucune signal audio n'est détecté. Pour des informations détaillées, voir « Réglage de la fonction de veille automatique » (page 24).
- Vous poubez réduire la consommation d'énergie en utilisant le mode sans écran (mode économique d'énergie). Pour plus d'informations, reportez-vous à « Économiser l'énergie de la batterie » (page 25).
Vérification du niveau de la batterie rechargeable
Vous pouvez vérifier le niveau de batterie restant via le guidage vocal et un message affiché à l'écran.
Vous pouvez également vérifier le niveau de batterie à l'aide de « Sony | Music Center » (page 20).
1 Appuyez sur la touche pour allumer le système.
2 Maintenez la touche MEGA BASS - BATTERY enforcée pendant au moins 3 secondes.

3 Le message de guidage vocal est émis et l'un des messages suivants s'affiche à l'écran selon le niveau de batterie restant.
| Message de guidage vocal (niveau de batterie) | Message affiché à l'écran |
| « Fully charged (Pleine charge) » (80% à 100%) | FULLY CHARGED |
| « About 70% (Environ 70%) » (60% à 79%) | BATT 70% |
| « About 50% (Environ 50%) » (30% à 59%) | BATT 50% |
| « About 20% (Environ 20%) » (11% à 29%) | BATT 20% |
| « Please charge (Charge requise) » (moins de 10%) | PLEASE CHARGE |
Conseil
« Please charge » est automatiquement affché lorsque le système est utilisé avec la batterie intégrée et que le niveau de batterie restant est faible (inférieur à 10%).
Installation du système d'enceintes sur un trépied
Alignez l'orifice du système d'enceintes (A) sur le trépied (non fourni) (B), puis poussez le système avec précaution vers le bas jusqu'à ce qu'il soit enforcé à fond sur le trépied. Assurez-vous d'utiliser un trépied d'un diamètre d'environ 35 mm, pesant au moins 2,8 kg et pouvant supporter un poids d'au moins de 10 kg. Selon les caractéristiques du trépied, le système d'enceintes installé sur ce dernier risque de ne pas être dirigé vers une direction déquate.

* Nous vous conseillons d'étendre au maximum les pieds du trépied.
Remarque
Respectez les précautions suivantes lors de l'installation du système d'enceintes sur le trépied pour éviter des blessures corporelles ou d'endommager le système d'enceintes.
- Positionné complètement le trépied avant d'installer le système d'enceintes. Veillez à狐 le mode d'emploi de votre trépied.
- N'installez pas le système d'enceintes sur un trépied placé sur une surface instable, dans une voie de passage ou tout autre emplacement inadapte.
Assurez-vous que le système d'enceintes est fermement fixé sur le trépied.
- Ne poussez pas le système d'enceintes ou ne placez aucun objet sur le système d'enceintes lorsqu'il est installé sur le trépied.
- Ne faites pas pivoter ou ne soulevez pas le système d'enceintes lorsqu'il est installé sur le trèpied.
- Ne marchez pas au-dessus des pieds du tripod afin d'éviter de trèbucher.
- Débranchez le cordon d'alimentation secteur et tous les cables, et détachez le système d'enceintes du trépied lorsque vous souhaitez déplacer le trépied, le système d'enceintes ou le caisson de graves.
- Prénez garde à ne pas trébucher sur le cable d'enceinte, les pieds du trépied ou le cordon d'alimentation secteur.
- Éloignez les enfants du système d'enceintes installé sur le trépied.
- Prenez d'autres précautions afin d'éviter la chute du système d'enceintes installé sur le trépied.
Péripérisque USB
Avant d'utiliser le périphérique USB
Pour connaître les périhériques USB compatibles, voir « Informations sur les périhériques compatibles » (page 26).
Lorsque vous utilisez des
periphériques Apple avec ce système,
connectez-les via une connexion
BLUETOOTH (page 15). L'utilisation
de periphériques Apple via une
connexion USB n'est pas prise en
charge.
Remarque
- Lorsqu'une connexion par cable USB est nécessaire, utilisez le cable USB fourni avec le périphérique USB. Pour des informations détaillées sur l'utilisation, consultez le mode d'emploi fourni avec le périphérique USB.
- Ne connectez pas le système et le périphérique USB par l'intérimédiaire d'un concentrateur USB.
- Une fois le périphérique USB connecté, le système lit tous les fichiers qu'il contient. S'il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre longtemps.
- Avec certains périhériques USB connectés, unDELAY peut être observé avant que le système effectue une opération.
- La compatibilité avec tous les logiciels de codage/écriture n'est pas garantie. Si les fichiers audio Presents sur le périphérique USB ont été encodés à l'origine avec un logiciel incompatible, ils peuvent produit du bruit ou des interruptions de son, ou ne pas été lus du tout.
- Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par le périhérique USB connecté.
Pour utiliser le système comme chargeur de batterie
Voupsoussezutiliserlesysteme commechargeurdabatterie pour les périphériquesUSBlorsque:
—les périphériques USB possédent une fonction de recharge ;
-le système est sous tension; et
—Aucune fonction à l'exception de la fonction USB n'est sélectionnée.
Connectez le périphérique USB au port (USB).
La charge demarre lorsque le péripérisque USB est connecté au port (USB). Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de votre péripérisque USB.
Lecture d'un fichier
Les formats de fichiers audio suivants sont pris en charge :
-MP3: extension de fichier «.mp3 »
—WMA: extension de fichier «.wma »
1 Appuyez sur la touche FUNCTION - PAIRING pour selectionner « USB »
2 Connectez le péripérisque USB au port (USB).
3 Appuyez sur la touche II pour lancer la lecture.
Vous pouvez contrôler les opérations de lecture et seLECTIONner facilement de la musique dans une liste musicale sur le pérophérique USB en utilisant « Sony | Music Center » (page 20).
4 Appuyez sur les touches VOLUME - / + pour régler le volume.
Autres opérations
| Pour | Faites cela |
| Passer en pause de la lecture | Appuyez sur la touche ➔I. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche ➔II. |
| Lire la piste suivante | Appuyez sur la touche ➔I. |
| Lire la piste précédente | Appuyez sur la touche I ⇔. |
| Avance rapide | Maintenez la touche ➔I enforcée pendant au moins 3 secondes. |
| Arrière rapide | Maintenez la touche I ⇔ enforcéependant au moins 3 secondes. |
Remarque
- Ce système ne peut pas生存 les fichiers audio prêts sur le périphérique USB dans les cas suivants :
— lorsquelename totaldefichiersaudioprisesentsurunperiphériqueUSBdépasse5000.
— lorsque le nombre de dossiers présents sur un périphérique USB dépasse 999 (y compris le dossier « ROOT » et les dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure des fichiers et dossiers. Ne sauvegarde pas d'autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un pérophérique USB contenant des fichiers audio.
- Le système ne peut dire que jusqu'à huit niveaux hierarchiques d'arborescence de dovissiers.
- Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio sont ignorés.
- Notez que même lorsque le nom de filchier porte l'extension de filchier correcte, si le filchier réel est différent, il se peut que le système produit du bruit ou dysfonctionne.
Tuner
Écoute de la radio
1 Réglez l'antenne pour optimiser la réception.

Sortez l'antenne FM, réglez sa longueur et son orientation pour optimiser la réception. Reportez-vous à la section « Manipulation de l'antenne FM » (page 31).
2 Appuyez sur la touche FUNCTION - PAIRING de façon répétée pour sélectionner « TUNER FM »
3 Sélectionnez une station.
Pour le défilament automatique :
Maintenez les touches TUNING - / + enforcées jusqu'à ce que la fréquence commence à changer à l'écran.
Le défilament s'arrête automatiquement lorsqu'une station est sélectionnée. « ST » (pour les programmes FM stéreo seulement) s'allume à l'écran.
Si le balayage ne s'arrête pas, appuyez sur la touche TUNING – ou + pour arreter le balayage. Réalisiez ensuite une syntonisation manuelle (voir ci-dessous).
Syntonisation manuelle :
Appuyez sur les touches TUNING - / + de façon repétée pour symponiser la station voulue.
Conseil
Pour réduire les parasites d'une station stéreo FM dont la réception est faible, maintenez les touches FUNCTION PAIRING et MEGA BASS enforcées pendant environ 3 secondes. « ST » disparait et « MONO » s'allume à l'écran. Vous perdrez l'effect stéreo mais la réception s'améliorer.
Préroglage des stations de radio
Vou pouve enregistrer jusqu'à 20 stations FM dans vos stations préférences.
Pour<mémoriser des stations FM, utilisez « Sony | Music Center » sur votre smartphone/iPhone. Pour plus d'informations sur « Sony | Music Center», reportez-vous à « Utilisation de « Sony | Music Center » et « Fiestable » via la connexion BLUETOOTH » (page 20).
Réglage d'un son stéreo/ monophonique
En présence de parasites lors de la réception en FM, réglez « MONO/ST » sur « MONO »
Si vous reglez sur « ST», le son stéreo ou monophonique est sélectionné automatiquement, selon les conditions de réception.
1 Maintenez les touches FUNCTION - PAIRING et MEGA BASS enfoncées pendant environ 3 secondes.
Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
Le pairage est une opération qui permet à des périhériques BLUETOOTH de s'enregistrer mutuellesment au préalable. Une fois que l'opération de pairage est executée, il est inutile de la réexécuter pour ces périhériques.
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 m au maximum du système.
2 Sélectionnéz la fonction BLUETOOTH.
① Appuyez sur la touche pour allumer le système.
② Appuyez sur la touche FUNCTION - PAIRING de façon répétée jusqu'à ce que l'indicateur (BLUETOOTH) de l'unité clignote lentement.



Conseil
Lorsqu'il n'y a aucune information de
pairage sur le systeme (par exemple,
la première fois que vous utilise la
fonction BLUETOOTH après I'achat),
I'indicateur 已 (BLUETOOTH) clignote
rapidement a I'ecran et le systeme passae
automatique en mode de pairage.
Dans ce cas, passez a I'etape 4.
3 Maintenez la touche FUNCTION - PAIRING enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Le guidage vocal (« Bluetooth pairing (Pairage Bluetooth) ») est émis et l'indicateur (BLUETOOTH) clignote rapidement.

4 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de votre péripérisque BLUETOOTH.

5 Sélectionnez « GTX-PG10 » sur l'écran du péripérisque BLUETOOTH.

Remarque
Si une clé de salle est requise sur le périphérique BLUETOOTH, entrez « 0000 ». La « clé de salle » est parfois appelée « code de salle», « code PIN», « nombre PIN » ou « mot de salle »
6 Vérifiez qu'une connexion BLUETOOTH a bien été établie.
Une fois qu'une connexion BLUETOOTH est établie, le système émet un signal de notification, et l'indicateur (BLUETOOTH) sur l'unité cette de clignoter et s'allume fixement.

Avec certains périphériques BLUETOOTH, la connexion peut demarrer automatiquement une fois le paiage terminé.
Remarque
- Vous pouvez effectuer le pairage d'un maximum de 8 périphériques BLUETOOTH. Si un 9e périphérique BLUETOOTH est inclus au pairage, le périphérique le plus anciennement associé est supprimé.
- Si vous voulze effectuer un parage avec un autre périphérique BLUETOOTH, repêze les étapes 1 à 6.
- Si le dernier péripérisque BLUETOOTH connecté est situé à proximité, une connexion BLUETOOTH est automatique établie et l'indicateur BLUETOOTH s'allume fixement.
Pour annuler l'opération de pairage
Appuyez sur la touche FUNCTION - PAIRING.
Pourmettre fin à la connexion BLUETOOTH
Désactive la fonction BLUETOOTH sur le périphérique connecté.
Remarque
Avec certains périhériques BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH peut être automatiquement interrompu lorsque vous arrêtez la lecture.
Effacement de toutes les informations d'enregistrement de pairage
Pour effacer toutes les informations d'enregistrement de pairage, vous doivent rétablier les réglages d'usine par défaut du système. Voir « Rétabillisement des réglages d'usine par défaut du système » (page 29).
Remarque
Une fois toutes les informations de pairage du système effacées, l'iPhone/iPod touch risque de ne pas pouvoir se connecter au système. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage du système dans l'iPhone/iPod touch, puis recommencce la procédure de pairage.
Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH
Yououpouvezécouterde la musique sur un périhérique BLUETOOTH connecté.
Vérifiez les points suivants avant de dire de la musique :
-La fonction BLUETOOTH du péripérisque BLUETOOTH est activée.
-Lepairageesteffectué page15
1 Appuyez sur la touche FUNCTION - PAIRING de façon repétée jusqu'à ce que l'indicateur ③ (BLUETOOTH) de l'unité s'allume.
Le dernier périphérique BLUETOOTH connecté est automatiquement connecté.

Remarque
Si I'indicateur (BLUETOOTH) clignote, la connexion BLUETOOTH n'a pas ete établie. Dans ce cas, effectuez la procedure de paarge et établiesse une connexion BLUETOOTH.
2 Démarrez la lecture d'une source audio sur le périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de votre péripérisque BLUETOOTH. Vous pouvez également utiliser la touche du système pour lire/mettre en pause la musique.

3 Reglez le volume.
Réglez d'abord le volume sur le périphérique BLUETOOTH. Si le niveau du volume est encore trop bas, réglez-le sur le système à l'aide des touches VOLUME -/+.

Commutation entre péripériques BLUETOOTH connectés au système en même temps (Connexion multi-appareils)
Il est possible de connecter au système jusqu'à 3 péripériques BLUETOOTH en même temps.
Pendant la lecture d'une source audio à partir de l'un des péripériques connectés, vous pouvez commuter le péripérisque d'entrée BLUETOOTH en démarrant la lecture à partir d'un autre péripérisque connecté.
Remarque
Avec certains péripériques BLUETOOTH,
vous risque de ne pas pouvoir étabir 3
connexions BLUETOOTH en même temps.
À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à courte portée qui permet à des périphériques numériques d'échanger des données sans fil. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d'environ 10 m.
Version, profils et codecs BLUETOOTH pris en charge
Pour des informations détaillées, voir « Section BLUETOOTH » (page 32).
Indicateur (BLUETOOTH)
L'indicateur (BLUETOOTH) de I'unité s'allume fixement ou clignote en bleu pour afficher I'etat BLUETOOTH.
| État système | État de l'indicateur |
| Veille BLUETOOTH | Clignotement lent |
| Pairage BLUETOOTH | Clignotement rapide |
| La connexion BLUETOOTH est établie | Allumé fixement |
Lecture à l'aide d'un codec sonore de qualité levée (AAC/LDAC™)
Ce système peut receivevoir des données au format de codec AAC ou LDAC à partir d'un périphérique BLUETOOTH. Il offre une lecture dont la qualite sonore est supérieure.
Vou puevez selectionner une option de codec audio parmi les deux réglages suivants en utilisant « Sony | Music Center » (page 20). Le paramètre par défaut de ce système est « AUTO »
- AUTO: Le système détecte le codec utilisé sur le périphérique source, puis il sélectionne automatiquement le codec optimal entre « SBC », « AAC » ou « LDAC».
- SBC: « SBC » est toujours appliqué quelsque soit le codec utilisé sur le péripérisque source.
- Disponible uniquement lorsque le codec est pris en charge par toute périphérique BLUETOOTH.
Pour appliquer les changements de réglage, vous doivent interrompè la connexion BLUETOOTH (page 16), puis la réexécuter.
Remarque
Vou pouvrez bénéficier d'une qualite sonore supérieure lorsque le periphérique source est compatible avec AAC/LDAC et que cette fonction est reglee sur « AUTO » Toutefois, le son peut etre interrompu selon les conditions de la communication BLUETOOTH. Si cela arrive, reglez la fonction sur « SBC »
LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet de transmettre un contenu audio haute résolution (Hi-Res), y compris via une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d'autres technologies de codage compatibles BLUETOOTH, par exemple SBC, elle fonctionne sans réduction de la qualité du contenu audio haute résolution1). Elle permet également de transmettre environ trois fois plus de données2) que les autres technologies sur un réseau sans fil BLUETOOTH avec une qualité sonore sans précédent grâce à un codage efficace et un regroupement des données optimisé.
1) Sauf le contenu au format DSD.
2) Par rapport à SBC (Sub Band Codec), lorsquela la vitesse de transmission de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) est sélectionnée.
Réglage du mode veille BLUETOOTH
Le mode veille BLUETOOTH
permét au système de s'allumer
automatiquement lorsque vous
établiesz la connexion BLUETOOTH
avec un pérophérique BLUETOOTH. Par
défaut, ce réglage est désactisé.
Il ne peut être configuré qu'en utilisant « Sony | Music Center » Pour des informations détaillées sur « Sony | Music Center», voir « Utilisation de « Sony | Music Center » et « Fiestable » via la connexion BLUETOOTH » (page 20).
Remarque
Le mode veille BLUETOOTH ne peut etre activé que lorsque le cordon d'alimentation secteur est connecté.
Conseil
Déactivez le mode veille BLUETOOTH pour réduire la consommation d'énergie en mode veille (mode éco).
Activation ou déactivation du signal BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au système à partir d'un périphérique BLUETOOTH associé dans toutes les fonctions lorsque le signal BLUETOOTH du système est activé. Par défaut, ce réglage est activé.
Maintenez les touches FUNCTION - PAIRING et VOLUME - enfoncées pendant au moins 3 secondes pour désactiver le signal BLUETOOTH.
« BT OFF » s'affiche à l'écran.
Remarque
- Vous ne peuvent pas exécuter les opérations suivantes lorsque vous désactive le signal BLUETOOTH :
- Pairage et/ou connexion avec un périphérique BLUETOOTH
- Utilisation de « Sony | Music Center » via la connexion BLUETOOTH
Pour activer le signal BLUETOOTH, repetez la procedure presentee ci-dessus. Lorsque le signal BLUETOOTH est activé, « BT ON » s'affiche à l'écran.
Utilisation de « Sony | Music Center » et « Fiestable » via la connexion BLUETOOTH
À propos de l'app

Sony Music Center


Fiestable
Vous pouvez contrôler le système de manière plus flexible et profiter de nouvelles méthodes d'utilisation de celui-ci en utilisant les apps gratuites « Sony | Music Center » et « Fiestable » sur votre smartphone/iPhone.
« Sony | Music Center » et « Fiestable » sont disponibles dans Google Play et l'App Store.
1 Recherchez
« Sony | Music Center » et téléchargez l'App dans votre smartphone/iPhone.
Vouppouvz également
telecharger l'App en scannant le
code bidimensionnel ci-dessous.

2 Établissez une connexion BLUETOOTH entre le système et votre smartphone/iPhone.
Pour des informations détaillées sur la connexion BLUETOOTH, voir « Pairage de ce système avec un péripérisque BLUETOOTH » (page 15).
3 Lancez « Sony | Music Center » et téléchargez « Fiestable »

Conseil
Vous pouvez également télécharger « Fiestable » dans l'App Store ou Google Play.
Ce que vous pouvez faire avec
« Sony | Music Center » :
- Lire des fichiers musicaux sur un apparéil tel qu'un smartphone, iPhone ou péripétrique USB
- Syntoniser une station FM et écouter la radio
- Sélectionner un champ sonore
- Régler la minuterie de sommeil
- Régler les options d'énergie, telles que la fonction d'arrêt automatique (veille auto) et le mode veille BLUETOOTH
- Vérifier le niveau de la batterie
- Changer de codec BLUETOOTH (quality de lecture de la diffusion audio BLUETOOTH)
- Configurer les différents régages du système
Ce que vous pouvez faire avec
«Fiestable»:
- Fonction Karaoke
Motion Control - Contrôle du volume
- Partage de l'usage du système sur un site en réseau social. (Party King)
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de « Sony | Music Center »
https://www.sony.net/smcqa/

Remarque
- Si « Sony | Music Center » ne fonctionne pas correctement, arrêtez la connexion BLUETOOTH (page 16), puis réalisez une nouvelle connexion BLUETOOTH pour que les fonctions BLUETOOTH puissant fonctionner normalement.
- Ce que vous pouvez commander avec « Sony | Music Center » varie selon le périhérique connecté.
- Les caractéristiques et la conception de l'application peuvent être modifiées sans préavis.
Réglage du son
| Pour | Faites cela |
| Régler le volume | Appuyez sur les touches VOLUME -/+ . |
| Renforcer les basses et créé un son plus puissant (MEGA BASS) | Appuyez sur la touche MEGA BASS de façon répétée pour sélectionner « BASS ON ». L'indicateur MEGA BASS s'allume. Pour annuler, appuyez sur la touche MEGA BASS de façon répétée pour sélectionner « BASS OFF » . |
Autres opérations
Utilisation d'un équipement facultatif
1 Branchez tout équipement facultatif (WALKMAN®, smartphone, TV, lecteur DVD, enregistrureur IC, etc.) sur les prises AUDIO IN L/R de l'unité lorsque vous utilisez un cordon audio (non fourni).
2 Appuyez sur la touche FUNCTION - PAIRING de façon répétée pour sélectionner « AUDIO IN »
3 Démarrez la lecture sur l'équipement connecté.
4 Reglez le volume.
Réglez d'abord le volume sur l'équipement connecté. Si le niveau du volume est encore trop bas, réglez-le sur le système à l'aide des touches VOLUME -/+.
Remarque
Le système peut entrer automatiquement en mode veille si le niveau de volume de l'equipement connecté est trop bas. Dans ce cas, augmentez le volume de l'equipement. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, voir « Reglage de la fonction de veille automatique » (page 24).
Utilisation d'un microphone facultatif
Vous pouvez émettre votre voix sur toute système en raccordant un microphone dynamique doté d'une fiche normale (non fourni).
1 Appuyez sur la touche MIC - pour baisser le niveau de volume du microphone.

2 Raccordez un microphone facultatif à la prise MIC de l'unité.
3 Appuyez sur les touches MIC - / + pour regler le volume.
4 Parlez ou chantez dans le microphone raccordé.
Désactivation des touches de l'unité (Verrouillage infant)
Vous pouvez désactiver les touches de I'unité (sauf la touche 山 (marche)) pour empêcher tout fonctionnement inopiné, tel que par un enfant.
Pour désactiver les touches, maintenez les touches FUNCTION - PAIRING et VOLUME + enforcées pendant environ 3 secondes.
« CHILD LOCK ON » s'affiche à l'écran.
Pour désactiver la fonction
Verrouillage enfant, maintenez les
touches FUNCTION - PAIRING et
VOLUME + enforcées pendant environ
3 secondes. « CHILD LOCK OFF »
s'affiche à l'écran.
Remarque
La fonction Verrouillage enfant se désactive automatiquement si vous débranche le cordon d'alimentation secteur.
Réglage de la fonction de veille automatique
Par défaut, ce système s'éteint automatiquement après environ 15 minutes d'inactivité, et si aucun signal audio n'est émis.
Vous pouvez configurer ce réglage et vérifier que la fonction est activée ou désactivée en utilisant « Sony | Music Center ». Pour des informations détaillées sur « Sony | Music Center», voir « Utilisation de « Sony | Music Center » et « Fiestable » via la connexion BLUETOOTH » (page 20).
Remarque
- Le système peut entrer automatiquement en mode voir si le niveau de volume de l'equipement connecté est trop bas. Dans ce cas, augmentez le volume de l'equipement.
- Le système ne passse pas en mode veille lorsque la prise MIC est utilisée.
Économiser l'énergie de la batterie
Voussouspoucezéconomiser l'énergie etutilisercel'systèmependant des périodespluslongues enactivant le mode sans écran (mode économique d'énergie) lorsqueyoussutilizezle système avec la batterie intégrée (rechargeable).
Pour activer le mode sans écran (mode économique d'énergie), maintenez les touches FUNCTION - PAIRING et MIC ECHO enforcées pendant au moins 3 secondes.
Pour désactiver le mode, recommencez la même procédure.
Conseil
Pour des informations détaillées sur l'autonomie de la batterie, reportez-vous à « Généralités » (page 32).
Vérification de la version du logiciel
Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel sur le système.
1 Maintenez les touches FUNCTION - PAIRING et MIC + enfoncées pendant environ 3 secondes.
2 Appuyez sur les touches I/ / de façon répétée pour sélectionner « VERSION», puis appuyez sur la touche II.
Informations supplémentaires
Informations sur les périphériques compatibles
À propos des périhériques USB pris en charge
- Ce système prend en charge uniquement la classe de stockage de masse USB.
- Ce système prend en charge uniquement les péripériques USB formatés FAT (sauf exFAT).
- Certains péripériques USB peuvent ne pas fonctionner avec ce système.
À propos de la communication BLUETOOTH pour les modèles d'iPhone et d'iPod
Conc pour
- iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s - iPod touch (6e génération)
Le système est compatible avec iOS 10.0 ou version supérieure.
Sites Web des péripériques compatibles
Consultez les sites Web ci-dessous pour connaître les dernières informations sur les péripériques BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients des Amériques : https://www.sony.com/am/support
Pour les clients en Europe : https://www.sony.eu/support
Pour les clients situés dans d'autres pays/régions :
Si un problème se produit pendant l'utilisation du système, suivez les étapes décrites ci-dessous avant de consulter le revendeur Sony le plus proche. Si un message d'erreur s'affiche, veillez à le noter à des fins de reférence.
1 Vérifiez l'eventuelle presence du problème dans cette section « Guide de dépannage »
2 Consultez les sites Web d'assistance à la clientèle suivants.
Pour les clients des Amériques : https://www.sony.com/am/support
Pour les clients en Europe : https://www.sony.eu/support
Pour les clients situés dans d'autres pays/régions : https://www.sony-asia.com/support
VoutrasouverezsurcesitesWeb lesinformationsd'assistanceles plus récentes,aisinqu'une section FAQ.
Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Notez que si le personnel de réparation change certaines pieces lors de l'intervention, il peut garder ces pieces.
Généralités
Le système ne s'allume pas.
- Chargez la batterie intégrée.
- Vérifiez que le cordon d'alimentation secteur est bien connecté.
Le système est passé en mode veille.
- Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le système passée automatiquement en mode veille après un début d'environ 15 minutes d'inactivité et si aucun signal audio n'est détecté (page 24).
Il n'y a pas de son.
- Reglez le volume.
- Vérifie la connexion de l'eventuel équipement facultatif.
- Mettez sous tension l'équipement connecté.
- Débranchez le cordon d'alimentation secteur, puis reconnectez-le et mettez le système sous tension.
Un ronflement ou un bruit important est émis.
- Éloignez le système des sources sonores.
- Connectez le système à une autre prise murale.
- Installez un filtrer sonore (disponible dans le commerce) sur le cordon d'alimentation secteur.
- Éteignez les équipements électriques situés à proximé.
Un effet Larsen est émis.
- Baissez le volume.
Periphérique USB
Impossible de charger le péripérisque USB connecté.
- Vérifiez que le périhérique USB est bien connecté.
- Si le niveau de batterie du système restant est inférieur à 10% , il est impossible de charger le péripérisque USB connecté.
Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement.
- Si vous connectez un périhérique USB non pris en charge, les problèmes suivants risquent d'apparaitre. Voir « Informations sur les périhériques compatibles » (page 26).
-Le périphérique USB n'est pas reconnu.
-La lecture est impossible.
—Le son saute.
—Du bruit est émis.
—Une distorsion sonore est émise.
Il n'y a pas de son.
- Le périphérique USB n'est pas correctement connecté. Éteignez le système, puis reconnectez le périphérique USB.
Bruits parasites, sautillement ou son déformé.
- Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Voir « Informations sur les périphériques compatibles » (page 26).
- Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
- Les données musicales elles-memes contiennent du bruit, ou une distorsion sonore est émise. Du bruit a peut-être été introduit lors du processus de création de la musique à l'aide de l'ordinateur. Recréez les données audio.
- La vitesse de transmission utilisée pour coder le fichier audio était)basse. Envoyez un fichier audio avec une vitesse de transmission supérieure vers le pérophérique USB.
Le périphérique USB n'est pas reconnu.
- Éteignez le système et reconnectez le périhérique USB, puis allumez le système.
- Vous utilisez un périhérique USB non pris en charge. Voir « Informations sur les périhériques compatibles » (page 26).
Le péripérisque USB fonctionnel mal. Consultez le mode d'emploi du péripérisque USB pour savoir comment résoudre ce problème.
La lecture ne démarre pas.
- Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
- Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Voir « Informations sur les périphériques compatibles » (page 26).
La lecture ne démarre pas au premier fichier.
- Sélectionnez le mode de lecture normale en utilisant « Sony | Music Center » (page 20).
Les fichiers ne peuvent pas etre lus.
- Les péripériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
- Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuils les fichiers de la première partition peuvent être lus.
- Les fichiers codés ou protégés par mots de passer ne peuvent pas être lus.
- Ce système ne peut pas dire des fichiers dont les copyrights sont protégés par DRM (Digital Rights Management).
- Ce système prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas prendre en charge ces formats. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de chaque périphérique de stockage USB ou adressez-vous au fabricant.
Periphérique BLUETOOTH
Impossible d'effectuer le pairage.
Rapproche le périhérique BLUETOOTH du système.
- Le pairage peut être impossible si d'autres péripériques BLUETOOTH sont presents à proximité du système. Dans ce cas, mettez hors tension les autres péripériques BLUETOOTH.
- Pensez à entrer la bonne clé de passer lorsque vous sélectionnez le nom du système (ce système) sur le périhérique BLUETOOTH.
Le péripérisque BLUETOOTH n'arrive pas à détecter le système.
- Activez le signal BLUETOOTH (page 20).
La connexion est impossible.
- Le périphérique BLUETOOTH que vous avez essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et il est impossible de le connecter au système.
- Activez la fonction BLUETOOTH du péripérisque BLUETOOTH.
-
Établissez une connexion à partir du périphérique BLUETOOTH.
-
Les informations d'enregistrement de pairage ont ete effacees. Recommenze le pairage.
- Effacez les informations d'enregistrement du parage du périphérique BLUETOOTH en restaurant le système aux paramètres d'usine par défaut (page 29) et recommencez le parage (page 15).
- Une fois toutes les informations de paiage du système effacées, l'iPhone/iPod touch risque de ne pas pouvoir se connecter au système. Dans ce cas, supprimez les informations de paiage du système dans l'iPhone/iPod touch, puis recommenciez la Procedure de paiage.
Le son saute ou fluctue, ou la connexion est perdue.
- Le système et le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l'un de l'autre.
- S'il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
- Si un équipement génére un rayonnementné electromagneticétaire, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.
Le son de votre périphérique BLUETOOTH est inaudible sur ce système.
- Augmentez le volume d'abord sur votre périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume à l'aide des touches VOLUME -/+.
Un ronflement, un bruit puissant ou une distorsion sonore est émis.
- S'il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
- Si un équipement génére un rayonnementné electromagneticétaire, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.
- Baissez le volume du périphérique BLUETOOTH connecté.
Réinitialisation du système
Si le système ne répond pas et qu'il est impossible de l'utiliser bien qu'il soit sous tension, réinitialisiez-le.
1 Maintenez la touche (marche) enforcée pendant au moins 9 secondes.

Le système s'éteint.
2 Appuyez sur la touche (marche) pour rallumer le système.
Remarque
- Si le système ne redémarre pas, consultez votre revendeur Sony.
- Les informations sur le jumelage ne sont pas supprimées après la réinitialisation du système.
Rétablissement des réglages d'usine par défaut du système
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, restaurez ses réglages d'usine par défaut.
1 Appuyez sur la touche (Marche) pour allumer le système.
2 Maintenez les touches FUNCTION - PAIRING et MIC - pendant au moins 3 secondes.
Une fois que « RESET » s'affiche à l'écran, tous les réglages définis par l'utilisateur, tels que les informations sur le jumelage, sont remplacés par les réglages définis en usine.
Précautions
Sécurité
- Débranche complètement le cordon d'alimentation secteur de la prise murale s'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Lorsque vous débranche le système, tenez toujours le cordon d'alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
- Si un objet solide ou un liquide s'introduit dans le système, débranche-le et faites-le vérifier par du personnel qualifié avant de le réutiliser.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplace que dans un magasin de réparation qualifié.
- Ne mettez pas le système dans une position inclinée et ne le laïsez pas dans des lieux extrémentchéchauds, froids, poussièreux, sales, humides ou sans aération appropriée. Évitez de le soumettre à des vibrations, et ne l'exposez pas directement au soleil ou à une lumière vivie.
- Soyez prudent si vous devez placer le système sur des surfaces qui ont subi un traitement particulier (par exemple de la cire, de l'huile ou du lustrant) pour éviter l' apparition de tache ou de décoloration de la surface.
Veillez à ne pas élabousser l'apparéil avec de l'eau. Cét apparéil n'est pas étanche.
Accumulation de chaleur
La formation de chaleur sur le système pendant le fonctionnement est normale et n'est pas matière à inquiétude.
- Ne touche pas le boitier s'il a eté utilisé sans interruption à haut volume car il est peut-être devenu chaud.
Enceintes
Le système d'enceintes intégré n'est pas magnétiquement blindo et peut causeur une distorsion de l'image sur un téléviseur situé à proximite. Dans ce cas, éteignez le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes avant de le rallumer.
Si vous ne constaze pas d'amélioration, éloignez davantage le système du téléviseur.
Nettoyage du boitier
Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilise pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool.
- Les péripériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale d'environ 10 m (sans obstacle) les uns des autres. Le rayon de communication efficace peut se réduire dans les conditions suivantes.
— Lorsqu'une personne, un objet metallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les péripériques disposant d'une connexion BLUETOOTH
- Emplacements où une connexion de réseau local sans fil est installée
- À proximité de jours micro-ondes en cours d'utilisation
Dans des lieux ou d'autres types d'ondes electromagnétiques sont générés
-
Les équipements BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la meme bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez cette périhérique BLUETOOTH pres d'un périhérique doté de la fonctionnalité LAN sans fil, une interférence electromagnétique peut apparaitre. Cela peut entrainer des vitesses de transfert des données inférieures, du bruit ou l'impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes :
-
Utilisez ce système à une distance d'au moins 10 m de l'équipement du réseau LAN sans fil.
- Mettez hors tension l'équipement de réseau LAN sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10m
-
Utilisé ce système et le périphérique BLUETOOTH le plus pres possible l'un de l'autre.
-
Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appeareils Médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants :
— Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-service et partout où des gaz inflammables peuvent être représentés
- Près de portes automatiques ou d'alarmes à incendie
-
Ce système prend en charge les fonctions de sécurité conformes aux specifications BLUETOOTH pour assurer des connexions sécurisées au cours des communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutfois, cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres sélectionnées et d'autres facteurs. Vousdez donc rester prudent lorsque vous communiquez avec la technologie BLUETOOTH.
-
Sony ne saurait être tenu pour responsable de chaque manière que ce soit pour tout dommage ou toute perte qui résultatait de fuites d'informations liées à l'utilisation de la technologie BLUETOOTH.
- La communication BLUETOOTH n'est pas nécessairement garantie avec tous les périhériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
- Les péripériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent respecter les specifications BLUETOOTH fixées par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutfois, même lorsqu'un péripérisque est conforme aux specifications BLUETOOTH, il peut y avoir des cas où les caractéristiques ou les specifications du péripérisque BLUETOOTH l'empêchent de se connecter, ou peuvent entraîner des différences dans les méthodes de contrôle, l'affichage ou le fonctionnement.
- Du bruit peut appararre ou le son estre coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l'environnement de communications ou les conditions environnantes.
Manipulation de I'antenne FM
Lors du réglage de la longueur, tenez l'antenne par sa partie la plus épaisse et sa partie supérieure, puis sortez-la lentement.

Lors du réglage de l'orientation, tenez l'antenne par sa partie la plus épaisse, puis faites-la pivoter. L'antenne risque de se briser si vous la déplacez en la tenant par sa partie supérieure ou si vous appliquez trop de force.

- Manipulez l'antenne avec précaution. Toute tentative d'orienter l'antenne vers une direction incorrecte risque de l'endommager.

Spécifications
Section enceinte
Haut-parleur d'aignus:
40 mm x 2, type de cône
Haut-parleur de graves :
180 mm x 1, type de cône
Section USB et formats audio pris en charge
Vitesse de transmission prise en charge : MP3 (MPEG1 Audio Layer- 3) : 32 kbit/s - 320 kbit/s, VBR WMA : 32 kbit/s - 192 kbit/s, VBR
Fréquences d'échantillonnage :
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:44,1kHz
Section BLUETOOTH
Système de communication : Version BLUETOOTH standard 4.2
Sortie:
Classe 2 de puissance BLUETOOTH standard
Puisstance de sortie maximale :<10,0 dBm
Plage de communication maximale : Ligne de visée env. 10 m¹
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profilis BLUETOOTH compatibles2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge : SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1) La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles entre périphériques, les champs magnétiques situés autour d'un four à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les logiciels, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet de la communication BLUETOOTH entre péripériques.
Généralités
Alimentation :
Modèle nord-américain : 120 V CA, 60 Hz
Autres modèles : 120 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 30 W
Consommation électric qu'en veille : Lorsque le mode veille BLUETOOTH et le mode démonstration sont activés : 2,3 W Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé et le mode démonstration est désactivé : 1,2 W Lorsque le mode veille BLUETOOTH et le mode démonstration sont désactivés : 0,5 W
Durée de vie utile de la batterie au lithium-ion (avec une connexion
BLUETOOTH): Environ 13 heures1) Si le niveau de volume du système est régé au maximum, l'autonomie est d'environ 5 heures.2)
Durée de charge de la batterie au lithium-ion (appareil hors tension): Environ 7 heures3)
1) En cas de connexion BLUETOOTH. Les performances réelles varient selon les réglages, les conditions environnantes et l'utilisation. La capacité de la batterie diminue avec le temps et l'usage.
2) La durée peut varier selon la température ambiente et les conditions d'utilisation.
3) Le temps nécessaire pour charger complètement une batterie intégrée décharge lorsque l'appareil est étient.
SORTIE CC: Prise USB (pour charger la batterie d'un apparéil connecté) (5 V, max. 1 A)
Quantité du système : 1 élément
Accessoires fournis : Cordon d'alimentation secteur (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Avis concernant la licence et les marques commerciales
- Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
- Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d'une filiale de Microsoft autorisée.
- La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est soumise à une licence. Les autres marques et noms de commerce sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
- Google Play et Android sont des marques de commerce de Google LLC.
- LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
-
Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour etre raccordedec specifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a ete certificé par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparil ni de sa conformite avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. -
WALKMAN et le logo WALKMAN sont des marques déposées de Sony Corporation.
- Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles ^TM et ne sont pas spécifiés.