REVLON RVDR5251E - Sèche cheveux

RVDR5251E - Sèche cheveux REVLON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RVDR5251E REVLON au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice REVLON RVDR5251E - page 1
Intitulé Détails
Type de produit Sèche-cheveux
Caractéristiques techniques principales Technologie ionique pour réduire les frisottis
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 25 x 10 x 20 cm
Poids 600 g
Compatibilités Convient pour tous types de cheveux
Type de batterie Non applicable (sèche-cheveux filaire)
Tension 220-240 V
Puissance 2200 W
Fonctions principales 3 niveaux de chaleur, 2 vitesses, fonction air froid
Entretien et nettoyage Filtre amovible pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation rotatif
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, utilisation domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - RVDR5251E REVLON

Comment allumer le REVLON RVDR5251E ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté.
Pourquoi mon REVLON RVDR5251E ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est activé. Si le problème persiste, il se peut que l'appareil soit défectueux.
Comment régler la température du REVLON RVDR5251E ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour choisir la chaleur souhaitée. Les températures sont généralement indiquées par des lumières LED.
Puis-je utiliser le REVLON RVDR5251E sur des cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil sur des cheveux secs pour éviter d'endommager les cheveux et d'assurer un meilleur résultat de coiffage.
Comment nettoyer le REVLON RVDR5251E ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez la surface avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique sur le REVLON RVDR5251E ?
Oui, cet appareil est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après une période d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Quel type de prise est nécessaire pour le REVLON RVDR5251E ?
Le REVLON RVDR5251E nécessite une prise électrique standard de type C ou E, compatible avec les prises en France.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le REVLON RVDR5251E ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Revlon ou sur le site officiel de la marque.
Quelle est la garantie du REVLON RVDR5251E ?
Le REVLON RVDR5251E est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur RVDR5251E REVLON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RVDR5251E - REVLON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RVDR5251E de la marque REVLON.

MODE D'EMPLOI RVDR5251E REVLON

SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. VAROITUS: Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä. VAROITUS: Jos käytät hiustenkuivainta kylpyhuoneessa, irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen, sillä veden läheisyys on riski silloinkin, kun laite ei ole käynnissä. Kylpyhuoneeseen sähköä syöttävään virtapiiriin on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka nimellislaukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. Pyydä lisätietoja sähköalan ammattilaiselta. Tätä laitetta saavat käyttää myös vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden henkinen tai ruumiillinen suorituskyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa sen käytöstä, jos heitä valvotaan tai he ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. He eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä tehdä sille kunnossapitoon liittyviä toimenpiteitä ilman valvontaa. Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa. Vammojen välttämiseksi virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltohenkilö tai vastaava pätevä huoltohenkilö. VAROITUS: Kun laite on käytössä, älä jätä sitä ilman valvontaa äläkä anna paljaan ihon ja silmien joutua kosketuksiin sen kuumentuneiden pintojen kanssa. Älä aseta kuumaa tai verkkovirtaan liitettyä laitetta kuumuudelle herkille pinnoille. Laitteen pistoke on aina irrotettava pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. VAROITUS: Älä tuki ilmanotto- ja puhallusaukkoa laitteen käytön aikana. Kun laitetta käytetään, on huolehdittava siitä, että ilmanottoaukkoon ei pääse hiuksia. Laitteen puhallusaukko kuumenee käytön aikana. Vältä koskettamasta sitä tai siihen mahdollisesti kiinnitettyjä lisälaitteita. HUOMAA: Laitetta tulee käyttää vain pyyhekuiviin hiuksiin. VAROITUS: Jos tuotteeseen tulee toimintahäiriö, älä yritä korjata sitä. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Ionisoiva tekniikka Tämän antistaattisen IONISOIVAN hiustenhoitolaitteen tuottamat negatiiviset ionit ravitsevat ja hoitavat hiuksiasi jättäen ne pehmeän näköisiksi ja tuntuisiksi, sileiksi ja kiiltäviksi. Negatiiviset ionit pienentävät myös hiuksissasi olevien vesipisaroiden kokoa. Pienemmät pisarat haihtuvat nopeammin, mikä lyhentää kuivumisaikaa. IONISOINTI toimii automaattisesti, kun laite kytketään päälle. Lämpötilan ja nopeuden säätö Korkeat lämpötilat ja nopeusasetukset sopivat parhaiten nopeaan kuivaukseen tai esikuivaukseen ennen muotoilua, ja matalat lämpötilat ja nopeusasetukset sopivat parhaiten muotoiluun ja hiustenpidennysten käsittelyyn. Ylikuumenemiskatkaisu Laitteessa on termostaatti, joka kytkee sen POIS PÄÄLTÄ (0), jos kuivaimen lämpötila ylittää optimaalisen kuivaustason osittain tukkeutuneista ilmanotto- tai puhallusaukoista johtuen. Jos laite lakkaa toimimasta, sammuta se (0) ja anna sen jäähtyä. Kun laite jäähtyy, termostaatti palaa automaattisesti alkutilaan ja käyttö voi jatkua. Kylmäpuhalluspainike Kun haluttu tyyli on saavutettu, viimeistele se kylmällä ilmalla painamalla kylmäpuhalluspainiketta ( ). Erittäin kapea suutin Kohdistaa ilmavirran täsmälleen haluamaasi kohtaan. Älä keskitä ilmavirtaa samaan kohtaan pitkäksi ajaksi. Jos haluat kuivata hiuksesi nopeasti, irrota suutin ja aseta kuivain suurelle lämpötilalle ja nopeudelle. Ennen kuin kuivaat tällä lisälaitteella paksuja hiuksia, poista liika kosteus käyttämällä kuivainta korkeilla asetuksilla. dans une salle de bains, débranchez-le après utilisation car la proximité de l’eau est dangereuse même lorsque le sèche-cheveux et à l’arrêt. Pour plus de sécurité, l’installation d’un disjoncteur différentiel dont l’intensité de courant résiduel nominale ne dépasse pas 30 m1 est recommandée sur le circuit électrique d’alimentation de la salle de bain. Demandez conseil à votre installateur. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes ayant une invalidité physique, sensorielle ou mentale, ou n’ayant jamais manipulé ou ne connaissant pas cet appareil, s’ils sont encadrés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de cet appareil et s’ils comprennent les dangers associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faitesle remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un technicien qualifié pour éviter tout danger.

AVERTISSEMENT : ne laissez pas l’appareil sans

surveillance. Veillez à ce que la peau ou les yeux n’entrent pas en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil pendant son utilisation. Ne posez pas l’appareil sur une surface sensible à la chaleur lorsqu’il est chaud ou branché sur secteur. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT : n’obstruez pas l’entrée ou la

sortie d’air pendant l’utilisation. Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à empêcher les cheveux de pénétrer dans l’entrée d’air. La sortie d’air de l’appareil chauffe pendant son utilisation. Évitez donc de toucher la sortie d’air ou tout accessoires qui y est fixé. REMARQUE : n’utilisez cet appareil que sur des cheveux séchés à l’aide d’une serviette.

AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement

de l’appareil, n’essayez pas de le réparer. L’appareil ne contient aucun composant ou pièce réparable par l’utilisateur. Technologie ionique Les ions négatifs produits par cet appareil antistatique avec technologie IONIQUE nourrissent et disciplinent vos cheveux, pour un aspect lisse, brillant et doux au toucher. Les ions négatifs réduisent également la taille des gouttelettes d’eau dans vos cheveux. La réduction de la taille des gouttelettes permet une évaporation plus rapide et réduit le temps de séchage. La fonction IONIQUE est activée automatiquement dès la mise sous tension de l’appareil. Réglages de température/vitesse Une température et une vitesse élevées sont idéales pour un séchage rapide avant coiffage ; une température et une vitesse faibles sont idéales pour le coiffage et l’utilisation sur des extensions. Seuil de surchauffe Cet appareil est équipé d’un thermostat qui le mettra à l’arrêt (0) si la température du sèche-cheveux dépasse le seuil de séchage optimal, en raison d’une entrée ou d’une sortie d’air partiellement obstruée. Si l’appareil s’arrête, mettez l’appareil hors tension (0) et laissez-le refroidir. Une fois l’appareil refroidi, le thermostat sera réinitialisé automatiquement et vous pourrez à nouveau l’utiliser. Touche air frais Une fois le coiffage terminé, appuyez sur la touche Air frais ( ) pour fixer la coiffure à l’aide d’un flux d’air frais. Concentrateur ultra-fin Concentre le flux d’air pour un séchage lissant. Ne concentrez pas le flux d’air sur une même zone trop longtemps. Si vous désirez sécher rapidement vos cheveux, retirez l’accessoire et réglez le sèche-cheveux sur une température et une vitesse élevées. Avant de sécher des cheveux épais à l’aide de cet accessoire, utilisez le sèche-cheveux au réglage maximum afin d’éliminer l’excès d’humidité. Diffuseur volumisant Placez le concentrateur sur le sèche-cheveux. Pour plus de volume, des ondulations souples et de plus belles boucles. ATTENTION : utilisez cet accessoire uniquement avec un réglage de la température/vitesse faible. Coiffage Séchez toujours les cheveux à l’aide d’une serviette avant d’utiliser le sèche-cheveux. Réglez l’appareil sur une température/vitesse élevée et faites circuler l’air dans les cheveux. Ne concentrez pas le flux d’air sur une même zone trop longtemps. Dès que les cheveux sont presque entièrement secs, baissez le réglage de la vitesse/température et utilisez une brosse pour sculpter vos cheveux. Instructions de nettoyage du capuchon amovible Ce sèche-cheveux a besoin d’une bonne circulation d’air pour fonctionner correctement. Vérifiez toujours que l’entrée d’air est exempte de poussière, de cheveux et autres matières. Ne nettoyez pas le capuchon lorsque le sèche-cheveux est en marche ou branché au secteur. Mettez l’appareil à l’arrêt avant de nettoyer le capuchon amovible. Tenez le capuchon par les côtés et faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le détacher du sèche-cheveux. Nettoyez-le à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse pour le dépoussiérer, puis replacez-le sur le sèche-cheveux. Répétez l’opération régulièrement. Anneau de suspension 2 Nopeusasetusta

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil est réservé à un usage domestique.

AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet appareil

près d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau.

AVERTISSEMENT : si vous utilisez ce sèche-cheveux

Αυτό το πιστολάκι διαθέτει έναν πρακτικό δακτύλιο για να μπορείτε να το κρεμάτε σε γάντζο για εύκολη πρόσβαση.

Commandes à bascule professionnelles

3 Réglages de température

Capuchon amovible Garantie Et Réparations Sous réserve d’une utilisation normale, votre appareil Revlon est garanti contre les défauts de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat initiale. Votre produit sera remplacé si, au cours de la période de garantie, il ne fonctionne pas à votre entière satisfaction pour cause de défauts de fabrication ou de composants défectueux. Conservez votre reçu de caisse ou toute autre preuve d’achat, qui vous sera nécessaire pour toute réclamation au cours de la période de garantie. À défaut de présentation d’une preuve d’achat, la garantie sera considérée comme nulle. Il suffit de ramener l’appareil chez le détaillant où vous l’avez acheté, accompagné du reçu ou du ticket de caisse ; il sera remplacé gratuitement. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à une utilisation incorrecte ou abusive, ou au non-respect des instructions contenues dans ce manuel. La date de fabrication est indiquée par le numéro de lot à 4 chiffres à l’arrière du produit. Les 2 premiers chiffres représentent la semaine de fabrication et les 2 derniers chiffres l’année de fabrication. Par exemple : 3419 signifie que le produit a été fabriqué lors de la semaine 34 de l’année 2019. Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet. Veuillez consulter le site www.hot-europe.com L’appareil n’est pas forcément identique au modèle illustré. Pour toute information sur le produit, rendez-vous sur www.revlonbeautycare.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REVLON

Modèle : RVDR5251E

Catégorie : Sèche cheveux