TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - Balance connectée

HOMNI & DOT4333861 - Balance connectée TERRAILON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOMNI & DOT4333861 TERRAILON au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - page 15
Type de produit Balance connectée
Caractéristiques techniques principales Mesure du poids, de l'IMC, de la masse graisseuse, de la masse musculaire, de l'eau corporelle
Alimentation électrique Piles AAA (non incluses)
Dimensions approximatives 30 cm x 30 cm x 2.5 cm
Poids 1.5 kg
Compatibilités Compatible avec iOS et Android via application mobile
Type de batterie Piles alcalines
Tension 1.5 V par pile
Fonctions principales Suivi de la composition corporelle, synchronisation des données, historique des mesures
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, vérifiez la compatibilité avec votre smartphone avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - HOMNI & DOT4333861 TERRAILON

Comment réinitialiser mon TERRAILON HOMNI ?
Pour réinitialiser votre TERRAILON HOMNI, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Mon TERRAILON HOMNI ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment connecter mon TERRAILON HOMNI à l'application mobile ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile. Ouvrez l'application TERRAILON et suivez les instructions à l'écran pour ajouter un nouvel appareil.
Les mesures affichées par mon TERRAILON HOMNI semblent incorrectes, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est utilisé sur une surface plane et stable. Vérifiez également que vos pieds sont bien positionnés sur la balance. Si les mesures semblent toujours incorrectes, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment changer les unités de mesure sur mon TERRAILON HOMNI ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres dans l'application mobile, puis sélectionnez les unités souhaitées (kilogrammes ou livres).
L'application ne se synchronise pas avec mon TERRAILON HOMNI, que faire ?
Vérifiez que votre smartphone est à portée de l'appareil et que le Bluetooth est activé. Si la synchronisation échoue, essayez de redémarrer l'application et de reconnecter l'appareil.
Comment nettoyer mon TERRAILON HOMNI ?
Pour nettoyer votre TERRAILON HOMNI, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Mon TERRAILON HOMNI se déconnecte fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil mobile est à jour et que l'application est également à la dernière version. Éloignez-vous des autres appareils Bluetooth qui pourraient interférer avec la connexion.
Quelle est la durée de vie des piles de mon TERRAILON HOMNI ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer entre 6 et 12 mois. Remplacez-les lorsque vous constatez une diminution de performance.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon TERRAILON HOMNI ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de TERRAILON dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur HOMNI & DOT4333861 TERRAILON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOMNI & DOT4333861 - TERRAILON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOMNI & DOT4333861 de la marque TERRAILON.

MODE D'EMPLOI HOMNI & DOT4333861 TERRAILON

FR Faites connaissance avec votre Homni - NL Maak kennis met uw Homni

FR Appuyez sur le côte gauche d'Homni pour activer ou désactiver le programme d'endormissement.
NL Druk op de linkerkant van Homni om het inslaapprogramma te activeren of uit te schaken.

ES Presione en el lado izquierdo del Homni para activar o desactivar el programa de adormecimiento.
IT Premere sul lato sinistro di Homni per attivare o disattivare il programma di sonno.
PT Exerça pressão sobre o lado esquerdo do Homni para ativar ou desativar o programa para adormecer.
DE Um das Einschlafprogramm ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste links am Homni.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - 1

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - 2

LONG LEFT SIDE TAP TO SWITCH ON/OFF WAKE UP ALARM.

FR Restez appuyé pendant 2 sec. sur le côté gauche d'Homni pour activer ou désactiver le réveil.
NL Houd de linkerkant van Hommi twee seconden lang ingedrukt om de wekker voor ochtend te activeren of uit te schaken.

ES Presione en elazo izquierdo del Homni durante 2segundos para activar o desactivar el despertar.
IT Tenere premuto per 2 secondi sul lato sinistro di Homni per attivare o disattivare la sveglia.
PT Continue a premir durante 2segundos sobre o lado esquerdo do Homni para ativar ou desativar o despertar.
DE So deaktivieren Sie den Alarm, drücken und halten Sie zwei Sekunden lang auf der linken Seite von Homni.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - LONG LEFT SIDE TAP TO SWITCH ON/OFF WAKE UP ALARM. - 1

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - LONG LEFT SIDE TAP TO SWITCH ON/OFF WAKE UP ALARM. - 2

TAP ON THE RIGHT SIDE TO SWITCH ON/OFF LED LIGHT.

FR Appuyez sur le côte croit d'Homni pour activer l'éclairage LED.
NL Druk op de rechterkant van Homni om de ledverlichting te activeren.

ES Presione en el lado derecho del Homni para activar la iluminacion LED.
IT Tenere premuto per più di 2 secondi sul dato destro per regolare l'intensità dell'illuminazione a LED.
PT Exercas pressao sobre o lado direito do Homni para ativar a iluminacao LED.
DE Um die LED-Beleuchtung einzuschalten, drücken Sie auf die Taste rechts am Homni.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - TAP ON THE RIGHT SIDE TO SWITCH ON/OFF LED LIGHT. - 1

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - TAP ON THE RIGHT SIDE TO SWITCH ON/OFF LED LIGHT. - 2

LONG RIGHT SIDE TAP TO CHANGE INTENSITY LEVEL.

FR Restez appuyé pendant 2 sec. sur le côte d'ordi pour ajuster l'intensité de l'éclairage.
NL Houd de rechtskanteer dan twee seconden ingedrukt om de intensiteit van de ledverlichting aan te passen.

ES Presione durante más de 2segundos en la parte derecha paraaabstarlaintensidaddelaIlluminacionLED.
IT Tenere premuto per più di 2 secondi sul dato destro per regolare l'intensità dell'illuminazione a LED.
PT Continue a premir durante mais de 2 segundos sobre o lado direito paraaabstaringasintensidade da iluminaçãoLED.
DE Um die Intensität der LED-Beleuchtung anzupassen, halten Sie die Taste rechts mindestens 2 Sekunden gedrückt.

DURING NIGHT

FR Pendant la nuit - NL Tijdens de nuit - ES Durante la nuit - iT Durante la nuit

PT Durante a noite - DE In der nacht

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - DURING NIGHT - 1

4:28

TAP THE RIGHT SIDE TO DISPLAY CLOCK DURING 10 SEC.

FR Appuyez sur le côté droit d'Homni pour afficher l'heurependant 10 sec.
NL Druk op de rechterkant van Homni om het eer tien seconden lang waar te geven.
ES Presione en elazo derecho del Homni durante 10 segundos para estar la hora.
IT Premere sul lato destro di Homni per visualizzare I'orario per 10 secondi.
PT Exerca pressao sobre o lado direito do Homni para que a hora sera aparecada durante 10 segundos.
DE Damit die Zeit 10 Sekunden angezeigt wird, drücken Sie die Taste rechts am Homni.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - TAP THE RIGHT SIDE TO DISPLAY CLOCK DURING 10 SEC. - 1

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - TAP THE RIGHT SIDE TO DISPLAY CLOCK DURING 10 SEC. - 2

TAP A SECOND TIME TO TURN LIGHT ON.

FR Appuyez une seconde fois sur le côte droit d'Homni pour activer l'éclairage.
NL Druk een tweede keer op de rechterkant van Homni om de ledverlichting te activeren.
ES Presione una segunda vez en el lado derecho del Homni para activar la iluminacion LED.
IT Premere una seconda volta sul lato destro di Homni per attivare l'illuminazione a LED.
PT Exerca pressao uma segunda vez sobre o lado direito do Homni para ativar a iluminação LED.
DE Um die LED-Beleuchtung einzuschalten, drücken Sie die Taste rechts am Homni ein zweites Mal.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - TAP A SECOND TIME TO TURN LIGHT ON. - 1

TAP A THIRD TIME TO TURN LIGHT OFF.

FR Appuyez une troisième fois pour éteindre l'éclairage LED.
NL Druk een derde keer om de ledverlichting uit te zetten.
ES Presione una tercera vez para encender la iluminacion LED.
IT Premereuna terza volta per spagnere l'illuminazione a LED.
PT Exerça pressão uma就越eira vez para desligar a iluminação LED.
DE Um die LED-Beleuchtung auszuschalten, drücken Sie die Taste ein drittes Mal.

IN THE MORNING

FR Le matin - NL 'S ochtends - ES Por lamana - iT Al mattino - PT De manhã - DE Morgens

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - IN THE MORNING - 1

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - IN THE MORNING - 2

PUT YOUR HAND IN FRONT OF THE MOTION SENSOR TO ACTIVATE SNOOZE (10 MIN LATER).

FR Passez votre main devant le capteur de mouvements pour activer la répétition d'alarme (10 min. plus tard).
NL Beweeg met uw hand voor de bewegingssensor om de alarmherhaling te activeren (10 minutes later).
ES Pase la mano delante del sensor de movimientos para activar la repetición de alarma (10关键时刻).
IT Far passare la mano davanti al sensore di movimento per attivare la ripetizione della svegliad (10 minuti dopo).
PT Passe a maior diante do sensor de movimento para ativar a repeticao do alarme (10 minutos mais tarde).
DE Zur Weckwiederholung (nach 10 Minuten) bewegen Sie ihre Hand vor dem Bewegungssensor.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - PUT YOUR HAND IN FRONT OF THE MOTION SENSOR TO ACTIVATE SNOOZE (10 MIN LATER). - 1

LEAVE YOUR HAND FOR 2 SEC IN FRONT OF THE SENSOR TO DEACTIVATE THE CURRENT ALARM.

FR Laissez vous main durant 2 sec. devant le capteur pour désactiver l'alarme en cours.
NL Houd uw hand twee seconden voor de sensor om het lopende alarm uit te schakelen.
ES Deje la mano durante 2segundos delante del sensor para desactivar la alarma previamente activada.
IT Mettere la mano davanti al sensore per 2 secondi per spegnere la sveglia.
PT Deixe a maior durante 2 segundos diante do sensor para desativar o alarme em的方式来.
DE Um die aktuelle Weckfunktion auszuschalten, halten Sie ihre Hand 2 Sekunden vor den Sensor.

IMPORTANT NOTICE

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - IMPORTANT NOTICE - 1

EN Indoor use only.
FR Usage interieur uniquement.
NL Gebruik het enkel binnenshuis.
ES Solo se pueda usar en interiores.
IT Solo per uso in ambienti interni.
PT Utilize o aparelho apenas no interior.
DE Verwendung nur in Innenraumen.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - IMPORTANT NOTICE - 2

EN Do not cover the product.
FR Ne couvre pas le produit.
NL Dek de netstroomadapter nicht af.
ES No cubra el aparato.
IT Non coprife I'apparecchio.
PT Nao cubra o aparelho.
DE Den Netzadapter nicht abdecken.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - IMPORTANT NOTICE - 3

L'adaptateur est scellé, ne pas tenter de le démonter ou de replacer le cable secteur. Si l'adaptateur y compris son cable est endommagé, replacer l'adaptateur par un adaptateur d'origine exclusivement. Utiliser exclusivement l'adaptateur fourni. C cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.

NL

Tensions d'utilisation : 100V-240V

Température d'utilisation: +10°C à +45°C

Puissance lumineuse : blanc 500 lumen / RGB 200 lumen

Puissance sonore : 2x3 W

Dimensions: 11 × 11 × 15.5 cm

Port USB (2x1A) Smartphone & tablette

Bande de fréquence RF:2,4 Ghz

Puisance RF max. BT classique : 8 dbm - Puisance RF max. BLE classique : 3 dbm

ENTRETIEN

Utilisé ensuite un chiffon dux et se pour nettoyer l'appleau. N'utilisé PAS de défertés sous pression, de produits abrasifs ou d'autres produits utilisés.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, éliminez l'appareil dans un point de recyclage des déchets prévu à cet effet.

DECLARATION DE CONFORMITE

Par la première, Terrailon SAS déclaré que l'apparéit est conforme aux reglementations essentielles en matière de santé et de sécurité. Ce produit correspond aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive européen 2014/53/UE. La déclaration de conformité intégrale est disponible sur http://www.terrailon.com/fr/mentions-legales.

GARANTIE

Cette apparériel est garantie deux ans contre tout début de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels defaults seront répartis notamment (la preuve d'achat devra être représentée si le produit est encore sous garantie). La garantie ne couvres pas les dommages resultant d'une mauvaise utilisation ou d'une négligence. En cas de réclamation, veillez dans un premier temps contacter le magasin dans lequel l' apparériel a été achetée.

IT

SPECIFICHE DEL PRODOTTO

Veuiliez ouvrir le couvercle arrêté avec le plectre inclus (voir photo pour référence), insérez la batterie avec le pole positif vers le haut et fermez l'appareil. Si la LED clignote vert, la batterie est installée correctement ; si la LED clignote rouge, la charge de la batterie est faible et doit être changée.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - SPECIFICHE DEL PRODOTTO - 1

INSTRUCTION

1 Installation de l'application

Rendez vous à l'adresse web suivante depuis le navigateur de votre smartphone www.homni.terraillon.com et lancez l'application.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - Installation de l'application - 1

Download on the

AppStore

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - Installation de l'application - 2

GET IT ON

Google Play

2 S'inscrite

Connectez-vous à votre application et créez un compte en suivant les instructions qui s'affichent.

3 Emplacement

Glissez le couvercle magnétique pour le fermer, fixez votre Sleep Dot à l'angle de votre taie d'oreiller et y fixez l'aimant.

Remarque : l'épaissur de votre taie d'oreiller doit être inférieure à 2 millimétres.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - Emplacement - 1

4 Mise sous tension, Connexion et Surveillance

Tapez la face avant ou secouez légèrement vous Sleep Dot deux fois pour l'activer. Une fois que la LED verte s'allume et clignote, activez votre bluetooth, lancez votre application et suive les instructions.

5 Vérifier votre rapport quotidien

Connectez-vous à votre application, appuyez sur la face avant ou secouze votre Dot deux fois. Une fois que la LED verte clignote, l'application synchronise vos données et vous serez en mesure de vérifier libre rapport quotidien.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - Vérifier votre rapport quotidien - 1

Le Sleep Dot peut seulement stocker des données durant les 7 derniers jours. Veuillez-vous assurez de synchroniser vos données au moins tous les 6 à 7 jours.

VOYANT LED

StatusAffichage
Sous tensionLa LED verte clignote
Connecté au BluetoothLa LED verte est toujours allumée, puis s'éteint après avoir terminé la connexion avec succès
Batterie faibleLa LED rouge clignote

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - Vérifier votre rapport quotidien - 2

L'appli vous avertira des que la charge de la batterie est inférieure à 10% . Veuillez changer la pile à temps.

SPECIFICATIONS

Modèle14000
Dimension33 x 33 x 13,2 mm
Poids15 g
CouleurBlanche
Bluetooth 4.2Bande de fréquences (2402-2480) Mhz ; Puisance max: 0 dBm Portée: 10 m max.
Conditions d'utilisation0°C - 40°C (32°F - 104°F)
BatteriePile-bouton CR2032. Risque d'explosion si la pile est remplacée par un autre type de pile. Jeter les piles usagées conformément aux instructions.
Durée de vie de lapile3 mois
Système d'exploitationAndroid 4.4 ou supérieur, iOS8 ou supérieur

CONSIGNES DE SECURITE

  • N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le produit - il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Tenez hors de portée des enfants. Le Sleep Dot contient des petites pieces qui peuvent cause l'étouffement si elles sont avalées par les enfants.
  • Ne jetez pas ce produit ou la pile dans le feu car cela peut cause une Explosion.
  • Gardez vous Sleep Dot loin des liquides et des écipients contenant un liquide tels que les vases, les bouteilles, etc... Ne lavez pas votre(APpeuil avec votre taie d'oreiller.
  • Ne placez pas votre Sleep Dot après d'un ventilateur, d'un haut-parleur ou d'autre source de vibration pendant la surveillance, car cela aura une incidence sur la precision de la collecte des données.

C E

Ce produit n'est ni un jouet ou un instrument Médical. Veuillez-vous conformer aux réglementations locales du pays dans lequel le produit est utilisé.

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - C E - 1

  • Ne démontez enaucun cas la batterie! Risque d'explosion!
  • Tenez-la à l'écart des flammes ou de toute source de chaleur! Risque d'explosion!

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - C E - 2

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - C E - 3

TERRAILON HOMNI & DOT4333861 - C E - 4

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, éliminez l'appareil dans un point de recyclage des déchets prévu à cet effet.

Par la presente, Terraillon SAS déclare que l'appareil est conforme aux réglementations essentielles en matière de santé et de sécurité. Ce produit répond aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive européen 2014/53/EU dite RED. La déclaration de conformité intégrale est disponible sur http://www.terraillon.com/fr/mentions-legales.

GARANTIE

Cet apparéil est garanti deux ans contre tout défaut de matériel et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels defaults seront réparés gratuitement (la preuve d'achat devra être représentée si le produit est encore sous garantie). La garantie ne couve pas les dommages resultant d'une mauvaise utilisation ou d'une négligence. En cas de réclamation, veuillez dans un premier temps contacter le magasin dans lequel l' apparéil a été achétée. Pour plus informations sur le produit la garantie ou les questions concernant la réparation, veuillez visiter le site www.terraillon.com.

Service Consommateurs:0826881789

serviceconsommateurs@terraillon.fr

ServiceAprésVente

SAV TERRAILLON chez GEFCO

ZA La Porte des Champs

Bathroom A

95470 SURVILLIERS

Terrailon UK Ltd

2 The Waterhouse

Waterhouse Street - Hemel Hempstead

Herts HP1 1ES - UK

Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terrillon.co.uk

Terraillon Asia Pacific Ltd

4/F, Eastern Centre

1065 King's Road

contact@terraillon.fr

Terraillon®

www.terraillon.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TERRAILON

Modèle : HOMNI & DOT4333861

Catégorie : Balance connectée