PM7001B - Téléviseur MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM7001B MARANTZ au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur intégré stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification de classe AB, puissance de 70 W par canal sous 8 ohms |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 440 x 370 x 105 mm |
| Poids | Poids : 8,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes audio et haut-parleurs |
| Fonctions principales | Entrées audio multiples, contrôle de tonalité, sortie casque |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles par le fabricant |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité et la chaleur excessive |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec vos équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM7001B MARANTZ
Questions des utilisateurs sur PM7001B MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM7001B - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM7001B de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI PM7001B MARANTZ
Le matériel d'emballage de cet appareil est recyclable et peut être réutilisé. Cet appareil et les accessoires qui sont emballés avec celui-ci sont conformes, à l'exception des piles, à la directive DEEE (relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementations de recyclage locales.
Pour permettre l'appareil au rebut, respectez les règles ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais seront mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.
Avant utilisation
Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au branchement de l'appareil sur le secteur.
Réglage pour le fonctionnement de l'appareil sur secteur
Cet appareil Marantz était conçu pour respecter les exigences de la région en matière d'alimentation secteur et de sécurité. Le PM7001 doit être alimenté sur secteur 230 V.
DRUITS D'auteur
L'enregistrement et la lecture de certaines informations sonores nécessitent une autorisation. Pour de plus amples renseignements, consultez:
— La loi de 1956 sur les Copyright Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958 — Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972 — Les décrets et règlements ultérieurs qui s'y rapportent
Ne pas placer dans les emplacements suivants
Pour bénéficier de toutes les qualités de l'appareil pendant de longues années, ne pas placer le PM7001 dans les emplacements suivants :
- emplacement exposé au rayonnement solaire direct,
- emplacement situé à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
- emplacement très humide ou mal ventilé,
- emplacement poussiéreux,
- emplacement exposé à des vibrations mécaniques,
- sur une surface bancale, inclinée ou instable,
- emplacement dans lequel la chaleur rayonnée ne peut s'évacuer, comme dans les racks audio exigus.
Pour garantir une évacuation convenable de la chaleur, il convient de respecter les dégagements suivants par rapport aux parois et aux autres appareils.


Pas d'objets sur l'ordinateur
Maintenir les objets à l'écart du PM7001. L'obstruction des orifices d'aération risque de provoquer un accident et des dégâts.
Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et immédiatement après l'utilisation
Pendant l'utilisation et immédiatement après, le PM7001 est chaud en dehors des commandes et des prises de raccordement arrêté.
Ne pas toucher aux zones chaudes, et particulièrement au panneau supérieur, pour éviter tout risque de brûlure.
Manipulation des piles
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites d'électrolyte, une rupture et de la corrosion. Lire les précautions suivantes avant utilisation.
- Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période d'un mois ou davantage, stérer les piles.
- Ne pas mélanger les piles usagées et les piles neuves.
- Insérer les piles dans le sens approprié indiqué sur la télécommande.
- Ne pas mélanger des piles de différents types. Des piles de même forme et de même taille peuvent avoir une tension différente.
- Si les piles fuient, bien essuyer le boîtier pour éliminer toute trace d'électrolyte et mettre en place des piles neuves.
Contrôle des accessoires
Avant utilisation, vérifier la présence des accessoires ci-dessous.
Cable d'alimentation CA

Le câble d'alimentation livré ne peut être utilisé qu’avec le PM7001. Il ne peut pas être utilisé avec un autre matériel.
- Télécommande RC4001PM
- Piles AA x 2

- Fiche d'inscription Mode d'emploi (ce manuel)

Le PM7001 est un amplificateur intégré élaboré à partir des concepts de création du modèle d'amplificateur haute-gamma Marantz PM-11S1.
- Amplificateur-tampon direct CD
Le PM7001 comprend un amplificateur-tampon d'entrée spéciale du connecteur d'entrée de CD. Cet amplificateur-tampon transmet avec fidélité le signal d'entrée du connecteur CD en empêchant le parasitage provenant entre les chaînes droite et gauche et d'autres circuits. Un amplificateur-tampon à grande vitesse à configuration particularisée et intégrée à la technologie HDAM®SA est incorporé au circuit de l'amplificateur-tampon.
Sélecteur direct de CD
La sortie de l'amplificateur-tampon direct de CD comprend un commutateur de relais spécialisé qui transmet directement le signal d'entrée au pré-amplificateur par voie ultra rapide.
-Capacité perfectionnée de début de courant momentané
L'on sait très bien que la qualité du son diffère selon les amplificateurs qui se servent de la même technologie. Chez Marantz, nous pensons que cela provient des différences qui existent au sein de la capacité de contrôle des hauts-parleurs. L'amplificateur principal du PM7001 dispose de la capacité de transmettre à court terme 25 ampères ou plus de courant, ce qui offre un niveau de contrôle supérieur aux hauts-parleurs.
- Configuration étroite du courant électrique
Afin d'améliorer la capacité d'alimentation de courant momentané, nous avons adopté une nouvelle configuration qui met en priorité le raccourcissement le plus direct possible des grandes connections électriques.
Selon cette configuration, le circuit d'alimentation électrique, la phase de sortie de l'amplificateur principal et le dissipateur thermique sont unifiés tandis que le courant d'alimentation électrique principal bénéfice du plus court raccordement possible tout en équilibrant les côtés droit et gauche.
Amplificateur de réaction d'intensité
Le préamplificateur et l'amplificateur principal incorporent tous deux un circuit amplificateur de réaction d'intensité qui amplifie avec fidélité les signaux provenant du lecteur CD. De plus, l'amplificateur de réaction d'intensité à haute vitesse reproduit un espace sonore naturel.
Caractéristiques de la version PM7001 KI
En comparaison avec le PM7001, la version PM7001 KI comporte les améliorations suivantes.
Égaliseur de réaction d'intensité PHONO
Pour l'égalisateur PHONO de la cartouche MM, nous avons adopté un circuit de réaction d'intensité à haute vitesse pareil aux circuits du pré-amplificateur et de l'amplificateur principal.
- Transformateur torque de conception nouvelle
Nous avons incorporé un transformateur torique de courant de technologie toute nouvelle, qui réduit les vibrations et les fuites magnétiques. Les matériaux et le processus de fabrication du noyau circulaire sont étroitement contrôlés pour réduire les vibrations, tandis que la bague attachée au périmètre du transformateur réduit les fuites magnétiques.
Nous avons perfectionné le contrôle du volume, fonction essentielle d'un amplificateur, pour produire une plus grande fidélité.
- Condensateur de blocage de grande capacité
Un condensateur de blocage de grande capacité de 18000 F est intégré au circuit d'alimentation électrique de l'amplificateur principal.
- Condensateur de pellicules et condensateurs électrolytes etc.
Les condensateurs utilisés par les modèles de haute gamme comme le PM-11S1 sont intégrés à l'amplificateur PM7001.
Câblage des câbles des haut-parleurs
- Veiller à ne pas créer de court-circuit lors du câblage des câbles des haut-parleurs.
- Dénuder le câble du haut-parleur comme illustré ci-dessous.
1 cm environ. Couper l'isolant du câble.
Retirer du câble la partie d'isolant coupée.
Torsader les conducteurs.
- Raccordement direct du câble des haut-parleurs.
Pour desserrer, tourner en sens inverse d'horloge.
Insérer le conducteur du câble.
Pour serrer, tourner en sens d'horloge.
Les enceintes doivent remplir les conditions ci-dessous. Si ce n'est pas le cas, le circuit de protection du PM7001 se déclenchera et empêchera toute reproduction correcte. Dans certains cas, l'amplificateur et les haut-parleurs peuvent être endommagés.
- Pour 1 jeu de haut-parleurs, leur impédance totale doit être égale ou supérieure à 4 Ω.
- Pour 2 haut-parleurs, leur impédance totale doit être égale ou supérieure à 8 Ω.
Ci-dessous se trouvent des explications sur le raccordement électrique double qui améliore la qualité sonore. Selon ces explications, les hauts-parleurs comportent des connecteurs d'entrée bas et moyen/hauts qui permettent un raccordement électrique double. Pour déterminer si vos hauts-parleurs acceptent un raccordement électrique double, consultez le mode d'emploi fourni avec les hauts-parleurs ou mettez-vous en rapport avec le fabricant.
Connexion à DOUBLE câblage
Une connexion à double câblage raccorde séparément les prises pour graves et pour médiums et aigus du haut-parleur à l'amplificateur au moyen de câbles séparés. En raison de l'utilisation de câbles séparés pour les graves et les médiums et aigus, le courant de retour généré dans le haut-parleur de graves produit peu d'interférence avec le haut-parleur de médiums et d'aigus.
Le PM7001 et les haut-parleurs de l'exemple 1 (page 5) utilisent une connexion à double câblage ; par conséquent, reportez-vous aussi à cette page au besoin.

Exemple de branchement : branchement essentiel pour la lecture en stéréo
Pour effectuer des connexions correctes, se reporter également aux manuels d'utilisation des composants.


- Utilisez une connexion à double câblage (page 3) pour les haut-parleurs.
- Réglez les boutons 1 et 2 des SPEAKERS du panneau avant sur la position ON.

① Bouton POWER on/off
L'amplificateur s'allume (ON) en appuyant une fois sur ce bouton, et s'éteint (OFF) en appuyant de nouveau. Lorsque le bouton est réglé sur ON, l'appareil peut s'allumer et s'éteindre (ON/OFF) au moyen de la télécommande fournie. Si l'appareil est éteint (OFF) au moyen de la télécommande, l'amplificateur se met en mode veilleuse. Lors de ce mode, il vous est impossible d'allumer l'appareil en appuyant sur le bouton ① POWER ON/OFF. L'amplificateur reste en mode veilleuse même si l'on appuie sur le bouton. Pour allumer l'appareil (ON), il vous est possible soit de tourner le bouton ③ INPUT SELECTOR soit d'appuyer sur le bouton ① MAIN POWER ON de la télécommande.
② Indicateur de standby (veilleuse)
Cet indicateur se met au rouge lorsque l'amplificateur est sur mode veilleuse. En mode veilleuse, il vous est possible d'allumer l'appareil en vous servant du bouton 1 MAIN POWER ON de la télécommande. Si le circuit protecteur de l'amplificateur se met en marche, l'indicateur se met à clignoter et l'amplificateur s'éteint automatiquement.
③ Bouton INPUT selector
Ce bouton sélectionne la source d'entrée de lecture. La source d'entrée sélectionnée s'affiche sur l'indicateur de fonction. L'amplificateur mémorise la source d'entrée sélectionnée lorsque l'appareil est éteint (OFF) puis recapture la même source d'entrée lorsque l'appareil se rallume (ON).
4 Indicateur sourdine MUTE
Lorsque le bouton 3 MUTE de la télécommande est appuyé, la fonction Sourdine (MUTE) se met en marche et le volume diminue. La fonction sourdine MUTE se débranche en appuyant de nouveau sur le bouton 3 MUTE. Il est en outre possible de débrancher la fonction sourdine MUTE en appuyant sur le bouton 3 VOLUME ▲/▼ de la télécommande. Si le circuit protecteur de l'amplificateur s'allume, cet indicateur clignote 15 secondes environ et la fonction MUTE se met en marche. Pendant le clignotement de l'indicateur, le bouton ⑦ du VOLUME pivote automatiquement et le volume diminue.
5 Indicateur de fonction
Cet indicateur affiche la source d'entrée actuellement sélectionnée par le bouton ③ INPUT SELECTOR.
6 Indicateur de puissance
Cet indicateur se met au bleu lorsque le PM7001 est allumé (ON).
7 Bouton de volume
Le volume augmente en tournant ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et diminue en le tournant dans le sens inverse. Il est aussi possible de régler le volume au moyen de la télécommande. Si le circuit protecteur de l'amplificateur est allumé, le bouton ⑦ de VOLUME tourne automatiquement pendant environ 15 secondes et le volume diminue.
Lorsque ce bouton est en position appuyée, le signal audio évite les circuits de contrôle de tonalité et de balance, ce qui vous permet d'obtenir une qualité supérieure appréciable du son.
9 Boutons 1/2 speakers
Ces boutons branchent la sortie de hauts-parleurs sur les hauts-parleurs raccordés aux bornes ⑥ SPEAKERS SYSTEM 1 et 2 situées sur le panneau arrêté ON et OFF. Lors de l'écoute sur casque, éteignez la sortie sur haut-parleur (OFF).
Ce bouton sert à régler le niveau du son individuel des chaînes L (gauche) et R (droite). Si l'on tourne à fond le bouton ⑩ de BALANCE dans un sens, le son disparaît du côté opposé. Veuillez remarquer que ce bouton ne fonctionne pas lorsque le bouton ⑧ de SOURCE DIRECT est réglé sur la position ON.
Ces boutons servent à régler le niveau sonore de basses (BASS) et d'aigus (TREBLE). Le son augmente en tournant ces boutons dans le sens des aiguilles d'une montre, et diminue en les tournant dans le sens opposé. Veuillez remarquer que ces boutons ne fonctionnent pas lorsque le bouton ⑧ de SOURCE DIRECT est en position allumée (ON).
12 Bouton REC selector
Ce bouton contrôle les sources d'entrée d'enregistrement. Pour faire des copies, il vous est aussi possible de brancher un lecteur de cassettes, un lecteur CD-R et d'autres apparéilssemblables sur les bornes ① ①RECORDER1 et2. Pourobtenir une qualité sonore optimale, nousyourendecommandonsdemettreleboutonen positionOFF lorsqueyou n'enregistrezpas.(Voirpage11.)
3 Fenêtre du récepteur à infrarouge
Il s'agit du récepteur des signaux de contrôle envoyé par la télécommande RC4001PM. Veillez à bien diriger la télécommande en direction de cette fenêtre pour faciliter la transmission des signaux.
14 Prise PHONES
Cette prise sert à brancher le casque au moyen d'une prise mâle stéréo normale. Pour écouter à partir du casque, débranchez la sortie de hauts-parleurs (OFF) en réglant les boutons ⑨ de SPEAKERS 1 et 2 sur la position OFF.

A Prises d'entrée PHONO
Ces prises servent au raccordement sur un lecteur de cassette analogique. Il est possible de se servir de cartouches MM.
Borne PHONO GND
Reliez le conducteur de terre SORTANT d'un lecteur de cassette analogue.
Ces prises servent à recevoir les prises mâles d'un autre amplificateur principal ou d'un caisson de basses actif.
Prises MAIN IN
Ces prises seront au raccordement aux bornes de sortie d'un autre pré-amplificateur lors de l'emploi du PM7001 comme amplificateur principal. Dans ce cas, réglez le commutateur SEPARATE sur la position ON.
Il est possible de raccorder les deux systèmes de hauts-parleurs SPEAKERS 1 et SPEAKERS 2. La sortie des hauts-parleurs s'allume et s'éteint (ON/OFF) à partir des boutons ⑨ des SPEAKERS 1 et 2 sur le panneau avant.
5 Prise femelle AC IN
Reliez le fil électrique AC fourni à cette prise et au secteur électrique.
Prises REMOTE control
Ces prises permettent le branchement d'autres périphériques Marantz comme un lecteur de CD ou un lecteur de DVD qui se servent d'un connecteur de télécommande (prise D. BUS).
Il vous est possible d'utiliser la télécommande fournie avec le PM7001 pour contrôler ce système.
Pour plus de détails, consultez la page 13.
Interrupteur separate
Cet interrupteur sert à sélectionner les modes de connexion de préamplificateur et d'amplificateur principal.
OFF: Sélectionnez cette position lorsque l'amplificateur fait fonction d'amplificateur intégré normal (réglage d'usine normal).
ON: Le préamplificateur et l'amplificateur principal sont séparés. Le PM7001 peut servir d'amplificateur principal lorsque l'entrée est reliée aux prises © de MAIN IN.
① Prises de sortie recorder 1/recorder 2
Ces prises seront à relier aux prises fémelles d'enregistrement d'un enregistreur CD-R, d'un lecteur MD, d'un lecteur de cassettes, etc. Les signaux de sortie se sélectionnent à partir du bouton ⑫ REC SELECTOR du panneau avant.
Prises femelles recorder 1/recorder 2
Ces prises servent à relier les fiches de sortie d'un lecteur CDR, d'un lecteur MD, d'un lecteur de cassettes, etc.
Ces prises servent à relier l'appareil aux prises de sortie d'un lecteur DVD ou d'autres périphériques de type LINE.
Ces prises servent à relier l'appareil aux prises de sortie d'un tuner ou d'autres périphériques de type LINE.
Prises femelles CD
Ces prises servent à relier l'appareil aux prises de sortie d'un lecteur de CD ou de périphériques semblables.
Telecommande RC4001PM
Au moyen de la télécommande, il vous est possible de contrôler le PM7001 et les lecteurs de CD, les lecteurs de DVD, turnovers, les lecteurs de cassettes Marantz, etc. qui comportent un récepteur de télécommande. Les opérations permises par la télécommande dépendant du périphérique, il convient par conséquent de consulter le mode d'emploi fourni avec le périphérique. (Voir page 13)
Les boutons de la télécommande RC4001PM se présentent de la façon ci-dessous.

- Bouton MAIN POWER on
Ce bouton allume l'appareil (ON) lorsque le PM7001 est sur mode veille STANDBY.
- Bouton MAIN POWER OFF
Ce bouton met le PM7001 sur mode veille STANDBY lorsque l'appareil est allumé (ON).
- Bouton SOURCE POWER
Ce bouton commute entre le mode allumé ON et le mode veilleuse STANDBY des produits Marantz qui possèdent une fonction de veilleuse. Vous pouvez commuter l'appareil entre le mode allumé ON et le mode veilleuse STANDBY des produits Marantz qui présentent ce bouton en appuyant sur celui-ci à la suite d'un des boutons du groupe 2.
Il vous est possible de commuter le PM7001 entre le mode allumé ON et le mode veilleuse STANDBY en appuyant sur ce bouton à la suite du bouton 2 AMP.
2 Boutons de sélection d'entrée
Ce groupe de boutons sert à sélectionner la source d'entrée.
Avertissement
Sur le PM7001, AUX et DVD, et TAPE et MD du RE-CORDER 2 partagent les mêmes prises d'entrée respectivement. Les codes de signaux qui contrôlent les produits Marantz se servant du RC4001PM variant. En conséquence, nous avons incorporé des boutons individuels sur la télécommande.
- Bouton sourdine MUTE
Ce bouton actionne la fonction sourdine. Cette fonction se débranche en appuyant de nouveau sur ce bouton. La fonction sourdine MUTE se débranche aussi en appuyant soit sur le bouton VOLUME ▲ ou sur les ▼ boutons 3.
Bouton de volume
Ce bouton augmente le volume.
Bouton de volume
Ce bouton diminue le volume.
4 Boutons de contrôle des périphériques
Ces boutons servent à réaliser des opérations essentielles de contrôle sur le lecteur de CD, le lecteur de DVD Marantz, etc. La fonction de tous ces boutons varie pour s'adapter au périphérique sélectionné comme source d'entrée au moyen des boutons de sélection d'entrée.
Nom et fonction des PIECES
En appuyant sur le bouton 2 de CD, les boutons du groupe 4 fonctionnent de la façon indiquée dans le tableau ci-dessous. Ces boutons ne fonctionnent uniquement que lorsqu'un lecteur de CD Marantz est relié aux prises d'entrée ⑧ de CD.
| NOM DE BOUTON | FONCTION |
| A F/P | Aucun |
| B -/-- | Sélection de disque |
| MODE | Balayage de musique automatique (AMS) |
| MEMO | Programme |
| SCROLL | Programme Feuilletage/Rappel |
| CANCEL | Annuler |
| TEXT (MODE ↑) | Texte |
| TIME (MODE ↓) | Temps |
| 1 - 9 | 1 - 9 |
| 0 | 0 |
| - | Piste précédente |
| + | Piste suivante |
| ► | Lecture |
| ← | Piste précédente |
| → | Piste suivante |
| ↔ | Rembobinage rapide |
| ► | Avance rapide |
| ■ | Arrêt |
| ← | Aucun |
| ■ | Pause |
| OPEN/CLOSE | Ouvrir/Fermer |
TUNER
En appuyant sur le bouton 2 de TUNER, les boutons du groupe 4 fonctionnent de la façon indiquée dans le tableau ci-dessous. Ces boutons ne fonctionnent uniquement que lorsqu'un tuner Marantz est relié aux prises d'entrée ① du TUNER.
| NOM DE BOUTON | FONCTION |
| A F/P | Fréquence directe |
| B -/-- | Préréglage 10 |
| MODE | T-mode (Stéréo/Mono) |
| MEMO | Memo |
| SCROLL | Affichage |
| CANCEL | Annuler |
| TEXT (MODE ↑) | Balayage préréglé |
| TIME (MODE ↓) | Bande FI |
| 1 - 9 | Préréglage 1 - Préréglage 9, 1 - 9 |
| 0 | 0 |
| - | Préréglage suivant |
| + | Préréglage précédent |
| ▶ | Aucun |
| ↓ | Aucun |
| → | Aucun |
| ← | Réglage suivant |
| → | Réglage précédent |
| ■ | Aucun |
| ▲ | Aucun |
| ■ | Aucun |
| OPEN/CLOSE | Aucun |
En appuyant sur le bouton ② DVD, les boutons du groupe ④ fonctionnent de la façon indiquée dans le tableau ci-dessous. Ces boutons ne fonctionnent uniquement que lorsque un lecteur de DVD Marantz est relié aux prises d'entrée AUXDVD.
| NOM DE BOUTON | FONCTION |
| A F/P | Sauter le disque |
| B -/-- | Sauter le disque |
| MODE | Aucun |
| MEMO | Aucun |
| SCROLL | Aucun |
| CANCEL | Aucun |
| TEXT (MODE 1) | Audio |
| TIME (MODE 2) | OSD |
| 1 - 9 | 1 - 9 |
| 0 | 0 |
| - | Chapitre précédent |
| + | Chapitre suivant |
| ▶ | Lecture |
| 〈〉 | Chapitre précédent |
| ▶ | Chapitre suivant |
| 〈〉 | Balayage - |
| ▶ | Balayage + |
| ■ | Arrêt |
| 〈〉 | Aucun |
| ■ | Pause |
| OPEN/CLOSE | Ouvrir/Fermer |
En appuyant sur le bouton 2 de enregistrement RECORDER 2 (TAPE), les boutons du groupe 4 fonctionnent de la façon indiquée dans le tableau ci-dessous. Ces boutons ne fonctionnent uniquement que lorsque le lecteur de cassettes Marantz est relié aux prises ① de RECORDER 2 (TAPE).
| NOM DE BOUTON | FONCTION |
| A F/P | Lecteur A |
| B -/-- | Lecteur B |
| MODE | Aucun |
| MEMO | Aucun |
| SCROLL | Aucun |
| CANCEL | Mise à zéro du compteur |
| TEXT (MODE 1) | Aucun |
| TIME (MODE 2) | Temps/Affichage |
| 1 - 9 | Aucun |
| 0 | Aucun |
| - | Retour |
| + | Avance |
| ▶ | Lecture |
| 〈〉 | Retour |
| ▶〉 | Avance |
| 〈〉 | Rembobinage rapide |
| ▶〉 | Avance rapide |
| ■ | Arrêt |
| 〈〉 | Direction |
| ■ | Pause |
| OPEN/CLOSE | Éjecter |
Insertion des piles
Avant la première utilisation de la télécommande fournie, il est nécessaire d'effectuer la mise en place des piles. Les piles fournies permettent uniquement de vérifier le fonctionnement de la télécommande.
- Retirer le couvercle du logement des piles situé au dos de la télécommande.

- Insérez les deux piles neuves de type "AA" à l'intérieur du logement en respectant les polarités (⊕ avec ⊕ et ⊙ avec ⊙).

- Faire coulisser le couvercle dans le sens de la flèche pour fermer.

Plage d'utilisation de la télécommande
Utiliser la télécommande (RC4001PM) à moins de 5 m environ de la fenêtre de réception des signaux infrarouges (capteur distant) sur la face avant du PM7001.

Attention
- Faire en sorte que la fenêtre de réception des signaux infrarouges (capteur distant) du lecteur ne soit pas exposée au rayonnement solaire direct, à la lumière d'un tube fluorescent ou à d'autres sources de lumière puissantes. Sinon la télécommande risque de ne plus fonctionner.
- Ne pas perdre de vue que l'utilisation de la télécommande risque de faire fonctionner involontairement d'autres appareils commandés par liaisons infrarouges.
- Le bon fonctionnement de la télécommande est subordonné à l'absence d'obstacle entre elle et le capteur distant du lecteur.
- Ne pas placer d'objets sur la télécommande, car une ou plusieurs touches risquent de rester enfoncées, ce qui épuiserait rapidement les piles.
Des exemples représentatifs sont fournis avec le lecteur de CD et le tourne-disque analogique pour expliquer les modes de transmission des sources d'entrée. Avant de commencer une procédure, vérifier que le composant est correctement raccordé au PM7001.
Lecture de disques sur un lecteur de CD
- Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF du lecteur de CD pour l'allumer.
- Appuyez sur le bouton ① POWER ON/OFF pour la mise en marche. Au bout de 8 secondes environ après la mise en marche, le mode sourdine s'éteint et la sortie audio s'allume.
- Sélectionnez le CD à l'aide du bouton ③ de INPUT SELECTOR.
- Pour allumer les hauts-parleurs reliés aux bornes de SPEAKERS SYSTEM, appuyez sur les boutons 1 et 2 (9) des SPEAKERS.
- Chargez un disque dans le lecteur de CD et appuyez sur le bouton de lecture pour le mettre en marche.
- Réglez le volume au moyen du bouton ⑦ VOLUME.
- Réglez à loisir les basses/aigus au moyen des boutons ⑪ BASS et TREBLE. Veillez à régler au préalable le bouton ⑧ SOURCE DIRECT sur la position OFF.
Lecture d'un disque sur une platine disque analogue
- Appuyez sur l'interrupteur ① POWER ON/OFF pour mettre l'appareil en marche. Environ 8 secondes après la mise en route, le mode sourdine s'éteint et la sortie audio s'allume.
- Sélectionnez "PHONO" comme source d'entrée au moyen du bouton ③ INPUT SELECTOR. Par mesure préventive d'accidents imprévisibles, il est recommandé de régler le volume au MIN. en tournant le bouton ⑦ VOLUME jusqu'à la mise en sourdine de l'appareil.
- Les cartouches de type MM sont connectables. Il convient de se servir d'un transformateur élévateur lors de l'utilisation d'une cartouche MC.
- Pour utiliser les hauts-parleurs reliés aux bornes SPEAKERS SYSTEM, appuyez sur les boutons 1 et 2 © de SPEAKERS.
- Placez un disque sur le tourne-disque analogue et commencez la lecture.
- Réglez le volume au moyen du bouton ⑦ VOLUME.
- Réglez à loisir les basses/aigus au moyen des boutons ⑪ BASS et TREBLE. Veillez à régler au préalable le bouton ⑧ SOURCE DIRECT sur la position OFF.

Enregistrement
Cet exemple explique le mode d'enregistrement à partir d'une source d'entrée telle qu'un lecteur de CD vers un dispositif d'enregistrement tel qu'un CD-R.
- Allumez le lecteur de CD et le CDR en appuyant sur leur interrupteur ON/OFF respectif.
- Appuyez sur l'interrupteur ① POWER ON/OFF pour mettre l'appareil en marche. Environ 8 secondes après la mise en route, le mode sourdine s'éteint et la sortie audio s'allume.
- Sélectionnez le CD au moyen du bouton ⑫ REC SELECTOR. Si vous désirez écouter la source d'enregistrement sur les hauts-parleurs, réglez le bouton ③ de INPUT SELECTOR sur la position CD.
- Chargez un disque sur le lecteur de CD et un disque vierge sur le CD-R.
- Commencez la lecture du CD sur le lecteur. Commencez l'enregistrement à la suite sur le CD-R.
Le bouton ⑫ de REC SELECTOR fonctionne indépendamment quel que soit la source d'entrée sélectionnée au moyen du bouton ③ de INPUT SELECTOR.
OFF:
Enregistrement nul parce qu'aucun signal ne sort sur les branchements du RECORDER 1, 2.
PHONO, CD, TUNER, AUX/DVD:
Sélectionne la source d'enregistrement.
COPY REORDER 1-2:
Sélectionnez cette fonction pour copier un signal du RECORDER 1 sur le RECORDER 2.
COPY REORDER 2-1 :
Sélectionnez cette fonction pour copier un signal du RECORDER 2 sur le RECORDER 1.

Il vous est possible de séparer le secteur du pré-amplificateur et le secteur d'amplificateur principal en vous servant du réglage d'interrupteur SEPARATE du PM7001. Si vous disposez d'un autre pré-amplificateur, il vous est possible de vous servir du PM7001 comme amplificateur principal de la façon indiquée par le diagramme suivant.
- Utilisez un connecteur double (pg. 3) pour les hauts-parleurs.
JACKS Telecommande
Les prises de REMOTE CONTROL servent aux périphériques qui disposent d'une télécommande (prises D. BUS) tels que le lecteur de CD ou le lecteur de DVD Marantz. Cela permet de contrôler ces périphériques au moyen de la télécommande fournie avec le PM7001. Le PM7001 dispose du système de télécommande RC4001PM qui contrôle les fonctions principales des lecteurs de CD et des lecteurs de DVD Marantz. Vous trouvez ici une explication succincte sur la méthode à suivre pour contrôler le PM7001 et le CD5001 au moyen de cette télécommande.
Ainsi que l'indique l'illustration ci-dessous, reliez la prise REMOTE CONTROL "IN" du CD5001 à la prise REMOTE CONTROL "OUT" du PM7001, et réglez le bouton du CD5001 sur "EXTERNAL".
Le PM7001 et le CD5001 sont tous deux contrôtables en dirigeant la télécommande RC4001PM (pg. 8, 9, 10) en direction du récepteur du PM7001.
Pour plus de détails sur la manière de relier les hauts-parleurs, consultez la page 5.
Avant de conclure à la panne
Si ce périphérique avait présenté des problèmes, vérifie les points suivants au préalable avant d'appeler le service après-vente. Un fonctionnement défectueux n'est souvent qu'une simple erreur de contrôle.
Si le problème ne se résout pas à la suite des vérifications suivantes, mettez-vous en rapport avec le point de vente, le concessionnaire Marantz le plus proche, notre service après-vente ou notre centre de réparations.
L'appareil ne s'allume pas (on)
- La fiche du fil électrique est-elle bien encastrée dans le secteur électrique?
- L'indicateur de veilleuse STANDBY au-dessus du bouton POWER ON/OFF est-il bien allumé ? Tournez le bouton INPUT SELECTOR ou bien appuyez sur le bouton MAIN POWER ON de la télécommande.
- Si l'indicateur de veilleuse STANDBY clignote, le circuit protecteur est en marche. Réglez le bouton POWER ON/OFF du PM7001 sur la position OFF, laissez passer au moins une minute, puis rallumez l'appareil (ON).
Silence sur les hauts-parleurs.
- Les boutons du SPEAKER 1 et 2 sur le panneau avant seraient-ils sur la position OFF ?
- La fonction de sourdine MUTE est-elle actionnée ?
- Vous seriez-vous trompé au moment de sélectionner la source d'entrée au moyen du bouton INPUT SELECTOR sur le panneau avant ?
- Le fonctionnement du périphérique est-il bien assuré ?
- Les branchements électriques et les fils qui relient les haut-parleurs sont-ils bien branchés?
- L'interrupteur SEPARATE sur le panneau arrêté est-il bien réglé ?
- Il est possible que le volume ait été mis en sourdine par la mise en marche du circuit protecteur. Essayez un nouveau réglage du volume.
Le signal audio du tourne-disque est inexistant ou fait preuve de parasites.
- Les fiches PHONO sont-elles bien branchées?
- Reliez le conducteur de terre du tourne-disque à la borne PHONO GND.
- La cartouche est-elle bien reliée au bras de lecture ?
- Parfois il est possible de diminuer les parasites en branchant le fil électrique du tourne-disque au secteur électrique mais en inversant la polarité.
Information concernant le circuit protecteur
Le PM7001 est équipé d'un circuit protecteur qui protège les circuits de l'amplificateur et le système des hauts-parleurs. Le son se met automatiquement en sourdine dès que le circuit protecteur se met en marche. Dans ce cas, l'indicateur de sourdine MUTE au milieu du panneau avant se met à clignoter ou bien l'indicateur de veilleuse STANDBY au-dessus du bouton POWER ON/OFF se met à clignoter.
Durant la mise en marche
Environ 8 secondes après la mise en marche de l'appareil, le circuit protecteur se met en route et éteint le son pour permettre aux circuits de l'amplificateur de se stabiliser. Une fois que les circuits de l'amplificateur se stabilisent, le circuit protecteur se libère et le son se rétablit.
En cas de surintensité
Le circuit protecteur se met en route si le courant supérieur à un niveau donné se détecte, par exemple lors du passage d'un courant excessif sur l'amplificateur ou lors du branchement du PM7001 à un système de hauts-parleurs de moins de 4 d'impédance. Le circuit protecteur se met également en marche dans le cas d'un court-circuit d'un fil de haut-parleur.
Dans ces cas-là, l'indicateur de sourdine MUTE au milieu du panneau avant se met à clignoter et le volume diminue automatiquement. Au bout de 15 secondes environ, le circuit protecteur se libère et il convient de régler à nouveau le volume pour rétablir le réglage normal.
De plus, si le courant de surintensité continue, l'amplificateur s'éteint (OFF) et l'indicateur de veilleuse STANDBY situé au-dessus du bouton POWER ON/OFF se met à clignoter.
- Entrée excessive de signaux de surbasses
Le circuit protecteur se met en marche lors de l'entrée de signaux de sur-basses supérieurs au réglage d'ampleur normal. Dans ce cas, l'indicateur de sourdine MUTE situé au milieu du panneau avant se met à clignoter et le volume diminue automatiquement. Au bout de 15 secondes environ, le circuit protecteur se libère et il convient de régler à nouveau le volume pour rétablir le réglage normal. Si le signal excédant de super-basses continue ou si un voltage DC se défécte en raison de problèmes sur l'amplificateur, l'appareil s'éteint (OFF) et l'indicateur de veilleuse STANDBY situé au-dessus du bouton POWER ON/OFF se met à clignoter.
- Surchauffement de l'amplificateur principal
Le circuit protecteur se met en marche lorsquela température de l'amplificateur principal dépasse un niveau donné, cas fréquent lorsque l'amplificateur reçoit sur une longue durée un courant de signaux excessifs. Le circuit protecteur se met également en marche lorsque la température de fonctionnement normal est dépassée, cas fréquent lorsque les ouïes de ventilation situés sur le dessus de l'amplificateur sont couvertes ou si l'amplificateur est installé dans un bâti étroit. Dans ces cas-là, l'indicateur de sourdine MUTE au milieu du panneau avant se met à clignoter et le volume diminue automatiquement. Au bout de 15 secondes environ, le circuit protecteur se libère et il convient de régler à nouveau le volume pour rétablir le réglage normal.
Si la température ne diminue pas suffisamment au bout d'un laps de temps donné après la mise en marche du circuit protecteur, l'appareil s'éteint (OFF) et l'indicateur de veilleuse STANDBY au-dessus du bouton POWER ON/OFF se met à clignoter.
Dans le cas de difficultés de l'amplificateur
Le circuit protecteur se met en marche et l'appareil s'éteint automatiquement (OFF) dans le cas où une anomalie se détecte sur le circuit électrique. De même dans le cas d'explosion du fusible principal de l'amplificateur. Dans ces cas-là, l'indicateur de veilleuse STANDBY au-dessus du bouton POWER ON/OFF se met à clignoter.
DIVERS
Ce chapitre décrit les tâches d'entretien à réaliser pour optimiser le fonctionnement de votre matériel Marantz.
Nettoyage des surfaces externes du matériel
Avec des soins et un nettoyage appropriés, la finition externe de votre appareil durera indéfiniment. Ne jamais utiliser de tampon à récurer, de paille de fer, de poudres à récurer ou de produits chimiques agressifs (comme une solution de lessive), d'alcool, de diluant, de benzine, d'insecticide ou d'autres substances volatiles car ces produits abîmeront la surface extérieure du matériel.
De même, ne jamais utiliser de chiffon contenant des substances chimiques. Si le matériel est sale, essuyer les surfaces externes avec un chiffon doux non pelucheux.
Si le matériel est très sale :
- diluer du liquide vaisselle dans de l'eau, à raison d'une part de liquide pour six parts d'eau.
- tremper un chiffon doux non pelucheux dans la solution et l'essorer jusqu'à ce qu'il soit simplement humide.
- essuyer le matériel avec le chiffon humide.
- sécher le matériel en l'essuyant avec un chiffon sec.

Caractéristiques et dessins côtés
Puissance de sortie (pilotage simultané 20 Hz - 20 KHz sur les deux canaux) 70W x 2 (charge de 8 Ω) 100W x 2 (charge de 4 Ω) Distortion harmonique totale (de 20 Hz à 20 kHz utilisation simultanée des deux canaux, charge de 8 Ω) 0,02% Bande passante en sortie (charge de 8 Ω, 0,05 %) 5Hz - 60kHz Réponse en fréquence (CD, 1 W, charge de 8 Ω) 5Hz - 100kHz ±3dB Facteur d'amortissement (charge de 8 Ω, 20 Hz - 20 kHz) 100 Sensibilité d'entrée/Impédance d'entrée Platine disque (PHONO MM) 2,5 mV/47 kΩ CD/LIGNE/ENREGISTREUR 200 mV/20 kΩ MAIN IN 1,6 V/20 kΩ Tension de sortie/Impédance de sortie PRE OUT 1,6 V/560 Ω Entrée platine disque (PHONO) maximum autorisée (1 kHz) MM 130 mV Écart RIAA (20 Hz - 20 kHz) ±0,5dB S/B (IHF-A, 1 W, charge de 8 Ω) Platine disque (PHONO MM) 85 dB (entrée 5 mV) CD/LIGNE/ENREGISTREUR 88 dB (entrée 500 mV) MAIN IN 107dB Commande de tonalité Graves (50 Hz) ±10dB Aigus (20 kHz) ±10dB Alimentation 230 V 50 Hz CA Consommation électrique (EN60065) 250W (sortie 4 Ω, 100 W x 2) 470W
Réparations
Seuls les techniciens d'entretien les plus compétents et les plus qualifiés devraient être autorisés à entretenir le matériel. Le personnel du centre de garantie, formé en usine, possède les connaissances et les installations spéciales nécessaires pour effectuer les réparations et l'étalonnage de ce matériel de précision. Après l'expiration de la période de garantie, les réparations seront facturées si elles permettent de revenir à un mode de fonctionnement normal du matériel.
En cas de difficulté, consulter le distributeur ou écrire directement au plus proche établissement numéroté sur la liste des centres d'entretien Marantz autorisés. Si la demande est effectuée par courrier, indiquer le modèle et le numéro de série du matériel et joindre une description complète de ce qui semble anormal dans le comportement du matériel.
Accessoires
Télécommande 1 Piles AA 2 Câble d'alimentation CA détachable 1
Cotes extérieures maximales (ampli)
Largeur 440mm Hauteur 126,5mm Hauteur (PM7001 KI) 128mm Profondeur 364mm
Poids (ampli) 10,5kg
Caractéristiques techniques susceptibles de modification sans préavis.

