PCG 6000 - Plancha gaz ROLLER GRILL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCG 6000 ROLLER GRILL au format PDF.
| Type d'appareil | Plancha gaz |
| Surface de cuisson | Acier émaillé |
| Nombre de brûleurs | 2 |
| Allumage | Piezo intégré |
| Puissance totale | Non précisé |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Type de gaz | Butane/propane |
| Thermostat réglable | Oui |
| Fabriqué en | France |
| Nettoyage | Facile, surface lisse |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Sécurité | Thermocouple de sécurité |
| Utilisation | Extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCG 6000 ROLLER GRILL
Questions des utilisateurs sur PCG 6000 ROLLER GRILL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plancha gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCG 6000 - ROLLER GRILL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCG 6000 de la marque ROLLER GRILL.
MODE D'EMPLOI PCG 6000 ROLLER GRILL
Fabrication française
| Notice / User Manual |
| COUVERCLE PL 400 / PL600 LID PL 400 / PL 600 |
Veillez à ôter le film protecteur des pièces inox / Remove protective film from the stainless steel parts.
Sur la PL, démonter le logo en dévissant les écrous borgnes et les vis 4x8.
Monter le couvercle comme ci-dessous en remplaçant les vis 4x8 par du 4x10. Pour plus de facilité, le faire à 2.
- Consignes de sécurité 4
- Contenu du carton d'emballage 4
- Conformité d'utilisation 5 4. Mode de fonctionnement 5-6
- Fonctionnement / Manipulation 6-9 6. Nettoyage et maintenance 9
- Caractéristiques techniques 10-11
Annexes : Nomenclatures et vues éclatées 12-16
Planchagaz PL 400 G / PL 600 G
Félicitations pour l'acquisition de cet appareil de cuisson haut de gamme fabriqué en France. Vous avez choisi un appareil qui allie les valeurs qualités techniques à un grand confort d'utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction.
1 Consignes de sécurité
Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour éviter tout risque d'incendie, de brûlure ou autres blessures et dommages. Lors de l'utilisation de cet appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, telles que :
- Tenir compte du mode d'emploi à conserver systématiquement avec l'appareil.
- Installer l'appareil en respectant les consignes. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
- Cet appareil est destiné à une utilisation en extérieur.
- Protégerez l'appareil de la lumière directe du soleil, du gel et de l'humidité.
- Ne laisser pas l'appareil à la portée des enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
- Ne déplacer jamais l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou lorsque la surface de cuisson est encore chaude.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil. La température des surfaces chaudes peut être très élevée lorsque l'appareil est en marche. Utiliser toujours les boutons de commande.
- Ne pas utiliser l'appareil pour d'autres fonctions que l'utilisation déterminée.
- Ne pas laisser le tuyau ou flexible (acheté séparément en magasin spécialisé) pendre au bord de la desserte ou du plan de travail, ou au contact de surfaces chaudes.
- L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux combustibles.
- Durant l'utilisation, prendre soin de ne pas obstruer les ouïes de ventilation de l'appareil.
- Confier les réparations uniquement à une personne qualifiée.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
- En fin de cuisson, pour nettoyer l'appareil, ne pas oublier de couper l'arrivée du gaz.
2. Contenu du CARTON d'emballage
Appareil : Une plancha gaz
Accessoires : - Une spatule en bois
-La présente notice

| Rep | Code | Qty | Pièce | Spare part |
| 1 | B02057SE1 | 1 | Plaque acier émaillée | Enamelled steel plate |
| 2 | 53143 | 1 | Support brûleur | Burner holder |
| 3 | 53138SE | 1 | Ceinture | Casing |
| 4 | 53142SER | 1 | Bandeau | Front panel |
| 5 | A14112 | 1 | Bouton | Knob |
| 6 | E02215 | 1 | Piezo | Piezo |
| 7 | A15058 | 1 | Poignée | Handle |
| 8 | 53135SE | 1 | Bac à sauce | Drip tray |
| 9 | A13017 | 2 | Red | Foot |
| 10 | E01007 | 1 | Brûleur | Burner |
| 11 | E02075 | 1 | Injecteur BP 85 | Injector BP 85 |
| 12 | E02214 | 1 | Rampe complète | Main supply assembly |
| 13 | F05052 | 1 | Spatule bois | Wooden spatula |
| 14 | 53140 | 1 | Fond socle | Bottom casing |
| 15 | A13006 | 2 | Fied régiable | Adjustable foot |
| 16 | 53137 | 1 | Guide bac à sauce | Drip tray holder |

1 Bouton d'allumage Piezo 2 Bouton de réglage de puissance 3 Ouverture pour allumage avec allumette
4 Trou d'évacuation des jus et graisses 5 Tiroir ramasse-jus 6 Poignée galbée anodisée accroche-ustensiles
Cf. vue éclatée détaillée des PL 400 G et PL 600 G en fin de document.
3. Conformite d'utilisation
Utiliser l'appareil pour griller et saisir rapidement de la viande, des saucisses, du poisson, des crustacés, des légumes, des oignons et aussi des œufs sur le plat ou encore une omelette.
4. Mode de fonctionnement
Cette plancha est une plaque de cuisson robuste en acier émaillé. Les points sur la plaque représentent du corindon qui a été ajouté dans notre émail (points blancs = dureté 9/10) : un nouveau durcisseur garant de la longévité de la surface de cuisson. Par sa surface lisse, la plaque assure un transfert direct de la chaleur vers l'aliment à cuire, sans perte de chaleur au centre comme en périphérie grâce aux brûleurs en étoile (1 brûleur pour la PL 400 G et 2 brûleurs pour la PL 600 G) qui couvrent toute la surface de cuisson.
Pour allumer et préchauffer la plaque, il suffit d'allumer le brûleur en appuyant sur la manette du robinet (n°2 sur la photo) en face de la position étoile pendant quelques secondes et sur le piezo (n°1 sur la photo) à plusieurs reprises si nécessaire.
Si le piezo (n°1 sur la photo) ne génère plus le train d'étincelles nécessaire, il est possible d'utiliser un allume-gaz ou une longue allumette en l'approchant du trou oblong (n°3 sur la photo) et en maintenant appuyé la manette (n°2 sur la photo).
face à la position étoile comme indiqué précédemment.
Pendant la cuisson, la température peut être régulée grâce au bouton de commande (n^2) sur la photo) de grande flamme à petite flamme afin d'éviter le phénomène de sur-cuisson.
Un thermocouple de sécurité coupe l'alimentation en gaz en cas d'extinction du brûleur. Le débit réduit de l'appareil est préréglé en usine, il ne doit pas être modifié. Cette extinction peut notamment se produire en cas de vent important. Dans ce cas particulier, il suffit de renouveler les procédures d'allumage décrites ci-dessus.
Votre appareil est équipé d'un tiroir (n°5 sur la photo) entièrement amovible pour l'évacuation du jus et des graisses. Il doit être vidé régulièrement. Il est conseillé de verser un peu d'eau dans le tiroir en début de cuisson afin de faciliter l'entretien et d'éviter la solidification et l'accumulation des graisses au fond du tiroir en fin de repas.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le bac à sauce (n°5 sur la photo).
A) installation/montage :
- Déballer soigneusement la plancha du fourreau et de son carton.
- Placer la plancha sur une surface plane et résistante à la chaleur.
- Ne jamais placer l'appareil près d'un mur ou d'une cloison faite de matériaux combustibles même s'il est très bien isolé.
- Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
- Retirer l'étiquette « Email alimentaire » et l'étiquette rouge sur la plaque ainsi que le film de protection autour de l'appareil sans oublier celui qui protège le tiroir ramasse-jus (n°5 sur la photo). Pour retirer ces étiquettes, utiliser un solvant type acétone ou d'autres solvants.
B) Première mise en service :
Lors de la 1ère utilisation, faire chauffer votre plaque en extérieur pendant 30 min environ afin d'évacuer les fumées résiduelles d'huile de fabrication des parties métalliques. Ceci peut dégager une légère odeur pendant quelques instants.
Il n'est pas nécessaire de laisser l'appareil allumé à plein régime : il faut adapter la température aux produits à cuire pour limiter la consommation de gaz.
Premier nettoyage
Nettoyer l'appareil avant la première utilisation. (cf. 6 Nettoyage)
Raccordement gaz
Les appareils fonctionnent aux gaz suivants : Butane G30, Propane G31. Les appareils sont livrés d'origine avec un injecteur Butane/Propane correspondant à la catégorie I 3+.
Le débit calorifique de l'appareil est de
PL 400 G
2,75 kW
PL 600 G
5,50 kW
Les dégâts dus à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux risques de l'utilisateur ; en cas de livraison par transporteur, le destinataire doit émettre des réserves vis-à-vis du transporteur à la livraison de l'appareil.
La garantie prend fin en cas d'intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou d'utilisation à des fins inappropriées.
| Modèles | PL 400 G | PL 600 G |
| Dimensions externes | 410x450x280 mm | 610x450x280 mm |
| Surface de cuisson | 390x380 mm | 590x380 mm |
| Poids | 14,5 Kgs | 20,5 Kgs |
| Puisance | 2 750 W | 5 500 W |
| Nombre de brûleurs | 1 | 2 |
8. Garantie
Conditions de garantie
La garantie qui s'applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur ou du revendeur. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil pour en connaître les conditions précises.
La garantie n'octroie aucune droit à des dommages et intérêts.
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices cachés.
Clauses d'exclusion de la garantie
Mauvaise installation et mauvais entretien, notamment s'ils ne respectent pas les réglementations en vigueur ou les instructions figurant dans ce manuel d'utilisation. Tout choc thermique violent entraînant une déformation irrémédiable de la plaque n'est pas couvert par la garantie. (Déglacage = refroidissement brutal à l'aide de glaçons et d'eau froide lorsque la plaque est encore chaude en fin de cuisson).
Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses manœuvres, d'usage inapproprié, d'utilisation à des fins professionnelles, de négligences ou de surcharges de l'appareil, ainsi que celles résultant d'installations défectueuses.
Vérifier la pression d'alimentation, lorsque tous les brûleurs sont allumés, à l'aide d'un manomètre. Celle-ci doit être égale aux indications de la plaque signalétique.
Le débit d'air neuf requis pour l'alimentation en air de combustion est de :
-PL400G 5.5m3/h - PL 600 G 11.0 m3/h
Conditions générales d'installation
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment :
Prescriptions générales
Pour tous les appareils :
Article GZ : Installation aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l'usage :
Article CH Chauffage, ventilation, réfrigération
Conditionnement d'air et production de vapeur d'eau chaude sanitaire.
Important: ne jamais modifier le diamètre des injecteurs.
Tableau de catégorie de gaz, selon le pays de destination de l'appareil.
| Pays de destination | Catégorie | Gaz | Pressions | Diamètre d'injecteur |
| France/Luxembourg | I 3+I 3B/P | G30/G31G30/G31 | 28-30/3750 | Ø 85Ø 85 |
| Allemagne | I 3B/P | G30/G31 | 50 | Ø 85 |
| Autriche | I 3B/P | G30/G31 | 50 | Ø 85 |
| Belgique | I 3+ | G30/G31 | 28-30/37 | Ø 85 |
| Suède/Danemark/Finlande | I 3B/P | G30/G31 | 30 | Ø 85 |
| Espagne | I 3+I 3P | G30/G31G31 | 28-30/3750 | Ø 85Ø 85 |
| Pays-Bas | I 3B/PI 3P | G30/G31G31 | 28-30/3750 | Ø 85Ø 85 |
| Norvège | I3B/P | G30/G31 | 30 | Ø 85 |
| Islande/Grèce/Royaume-Uni/Italie/Portugal | I 3+ | G30/G31 | 28-30/37 | Ø 85 |
Réglage d'air
Les injecteurs ont été conçus afin d'éviter tous réglages d'air et ce quel que soit le type de gaz utilisé.
C) utilisation de l'appareil :
Éléments de commande et d'affichage
| Commande/Affichage | Fonction |
| Piezo (n°1 sur la photo) | Allume l'appareil (simultanément avec le bouton de réglage) |
| Bouton de réglage (n°2 sur la photo) | Allume l'appareil (bouton appuyé simultanément avec le piezo) Régle la puissance (petite flâme = faible puissance, grande flâme = forte puissance) |
| Ouverture (n°3 sur la photo) | Peut replacer le piezo et permet ainsi d'allumer l'appareil à l'aide d'une grande allumette ou d'un allume gaz (simultanément avec le bouton de réglage maintenu appuyé quelques secondes) |
Allumage
- Appuyer pendant quelques secondes sur le robinet.
- Appuyer sur le piezo (n°1 sur la photo) pour allumer le brûleur.
- Maintenir le robinet (n° 2 sur la photo) appuyé pendant plusieurs secondes.
- Le brûleur reste alors allumé et il est désormais possible d'augmenter la puissance en tournant la manette de gaz (n°2 sur la photo). Huiler la plaque avant chaque cuisson.
Réglage de la température
Une fois le brûleur allumé, régler l'appareil à la puissance souhaitée en tournant le bouton de commande (n°2 sur la photo).
Arrêt de l'appareil
- Positionner chaque bouton de commande (n°2 sur la photo) sur 0 : l'appareil est entièrement éteint.
- Fermer la bouteille de butane ou propane. - Nettoyer l'appareil. (cf. 6. Nettoyage)
D) Panne/réparation :
En cas de panne ou de pièce endommagée, veuillez faire appel à votre service après-vente et confier toute opération technique à une personne qualifiée.
Lorsque vous contactez le service entretien de votre Distributeur ou de votre magasin, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique visible à l’arrêté de l'appareil.
6. Nettoyage et maintenance
Couper l'alimentation en gaz.
La plaque est encore chaude :
- Évacuer la majeure partie des graisses et jus de cuisson à l'aide de la spatule en bois vers le trou d'évacuation (n°4 sur la photo) à l'avant de la plaque.
- Laisser refroidir la plaque et la nettoyer avec de l'eau tiède savonneuse et un tampon légèrement abrasif. Récupérer les résidus de cuisson dans le bac à sauce (n°5 sur la photo).
- Ensuite utiliser du vinaigre blanc pour neutraliser les odeurs de cuisson.
- Enfin essuyer la plaque avant tout rangement ou toute nouvelle utilisation.
Ne pas déposer de glaçons ou autre sur la plaque encore chaude (déglacage), qui entraînerait un choc thermique violent et une déformation définitive.
La plaque est froide :
- Nettoyer la plaque avec une éponge humide et du liquide vaisselle.
- Essuyer la plaque avec un chiffon doux et propre.
- Retirer et vider le tiroir (n°5 sur la photo) rempli de graisses et jus de cuisson.
- Nettoyer le tiroir avec une éponge humide et du liquide vaisselle (peut être aussi lavé en machine) puis essuyer.
- Replacer le tiroir une fois sec dans l'appareil.
- Nettoyer la carrosserie de l'appareil sans utiliser de produit abrasif.
- Ne jamais nettoyer l'appareil sous un jet d'eau, les infiltrations risqueraient de l'endommager de façon irrémédiable.
Attention à la capacité du bac à sauce (n°5 sur la photo) : pensez à le vider régulièrement, tout débordement à l'intérieur de l'appareil pourrait occasionner des dommages irréparables.
Option : bac à grande contenance pour cissons intensifs (magrets, etc.) Pour des utilisations plus importantes, comme la cisson de magrets qui rendent beaucoup de jus, il est possible de se procurer des bacs spécifiques avec évacuation extérieure (bac à vidange automatique en option Ref 53157SE).
Lors d'une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l'appareil à l'abri de l'humidité.