A 150.110 - Gril électrique APEXA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A 150.110 APEXA au format PDF.
| Type d'appareil | Gril électrique Teppanyaki |
| Surface de cuisson | Plaque lisse en métal |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Thermostat réglable | Oui |
| Matériau de la plaque | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Poignées | Oui, isolantes |
| Zone de cuisson | Unique |
| Utilisation | Cuisson Teppanyaki, grillades |
| Nettoyage | Facile, plaque amovible ou nettoyage direct |
| Sécurité | Conforme aux normes CE |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
| Mode d'emploi | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - A 150.110 APEXA
Questions des utilisateurs sur A 150.110 APEXA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gril électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A 150.110 - APEXA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A 150.110 de la marque APEXA.
MODE D'EMPLOI A 150.110 APEXA
Conserver le mode d'emploi à portée de main avec le produit!
1. Généralités 3
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation 3
1.2 Explication des symboles 3
1.3 Responsabilité et garantie 4
1.4 Protection des droits d'auteur 4
1.5 Déclaration de conformité 5
2. Sécurité 5
2.1 Généralités 5
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage commercial de l'appareil 5-6
2.3Utilisation conforme 6
3. Transport, emballage et stockage 7
3.1 Inspection suite au transport 7
3.2 Emballage 7
3.3 Stockage 7
4. Caracteristiques techniques 8
5.Installation et utilisation 8
5.1 Consignes de sécurité 8-9
5.2 Installation et branchement 9
5.3 Utilisation 9-10
6.Nettoyage et maintenance 10
6.1 Consignes de sécurité 10
6.2 Nettoyage 10-11
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 11
7. Dépannage 11-12
8. Elimination des éléments usés 12
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D 33156 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 www.gastro-hotline.de
1. Généralités
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de referencia.
La connaissance et l'observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d'emploi sont la condition sine qua non d'une utilisation sure et correcte de l'appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'appareil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y acceder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la presente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole caractérisé les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.

AVERTISSEMENT ! Risque lie au courant électrique !
Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.

ATTENTION!
Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entrainer l'endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l'appareil.

REMARQUE!
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin de d'assurer une utilisation efficace et sans défaut de l'appareil.
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la presente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d'utilisation ont été également effectuees consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la presente notice d'utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer eventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.

REMARQUE!
Lire attentivement la presente notice d'utilisation avant le début des opérations d'utilisation sur et avec l'ordinateil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultat du non-respect de la notice d'utilisation.
Cette dernière doit être conservée directement avec l'appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l'appareil. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l'exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

REMARQUE!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5. Déclaration de conformité
L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union europeenne. Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volunteers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.
De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l'appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L'observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sur et sans défaut de l'appareil.
2.1. Généralités
L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellesment. Néanmoins, celui-ci peut composer des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée. La connaissance du contenu de la présente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protégger contre les risques, d'éviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une'utilisation sûre et à l'abri des pannes.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.
N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage commercial de l'ordinateur
Les indications afferentes à la sécurité du travail se réferent aux ordonnances de l'Union europeenne valables au moment de la fabrication de l'appareil. En cas d'utilisation commercial de l'appareil, l'exploitant s'engage,pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l'état actuel de l'arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions.
A l'extérieur de l'Union europeenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d'exploitation de l'appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la presente notice d'utilisation, il convient d'observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d'utilisation de l'appareil, ainsi que les dispositions de protection de l'environnement en vigueur.
Ne pas laisser l'appareil fonctionner sans surveillance. Conserver impératifement le produit hors de la portée, des enfants et de toute autre personne non compétente.
o Conserver soigneusement le present mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à une pierce personne, il faut lui remettre également la notice d'utilisation.
Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.
N'utiliser l'appareil que dans des locaux fermés.
2.3. Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l'appareil est garantie uniquement lors de l'utilisation conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.
La plaque-grill Tepanyaki sert uniquement a griller du poisson, de la viande et des légumes.
Ne pas utiliser la plaque-grill Tepanyaki pour :
- préparer ou réchauffer des produits alimentaires dans une casserole ou une poële ;
chauffer ou faire bouillir des liquides contenant du sucre, de l'édulcorant, des acides, des bases ou de l'alcool ; - verser ouCHAuffer des liquides ou substances inflammables, qui peuvent nuire à la santé ou qui se volatilisent facilement.

ATTENTION!
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultat d'une utilisation non conforme de l'appareil sont exclues.
L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.
Parutilisationconformé,onentendégalementI'observationcorrectedes notices d'installation,d'utilisation,de maintenance et de nettoyage.
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dés réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livre uniquement sous réserve. Noter l'etendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.
Dès détction des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en avez besoin eventuellement pour garder l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l'appareil.

REMARQUE!
Si vous désirez éliminer l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d'emballage récepérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il avait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3. Stockage
Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage apposées à l'extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- Ne pas garder les emballages à l'extérieur.
- Les besoin à l'abri de l'humidité et de la poussière.
- Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
- Les protégger des rayons du soleil.
- Eviter les secousses mécaniques.
- En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôle régulièrement l'état général de tous les éléments et de l'emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4. Caracteristiques techniques
| Désignation : | Plaque-grill Tepanyaki |
| N° d'article : | A150.110 |
| Alimentation : | 230V 50 Hz 1,5 kW |
| Réglage de la température : | Bouton tournant |
| Dimensions extérieures : | H 85 x L 630 x P 310 mm |
| Dimensions de la plaque-grill : | L 400 x P 250 mm |
| Poids net : | 2,3 kg env. |
| Poids brut : | 2,9 kg env. |
Sous réserve de modifications!
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Risque lie au courant électrique !
L'appareil ne doit être branché qu'aux prises mises à la terre.
Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le cable.
Le cable d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pieces chaudes.
Veiller à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. Ne pas laisser le cordonPENDRE du bord d'une table ou d'un comptoir.

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures!
Pendant que la machine est en service, certaines pieces de l'appareil chauffent beaucoup. Ne touche pas de pieces chaudes afin d'éviter une blessure.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre.
N'utiliser aucun accessoire ou aucune piece détachée non recommendés par le fabricant. Ceux-ci pourraientprésenter un danger pour l'utilisateur ou endommager l'appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tener le cordon éloigné des zones de travail.
Ne pas renverser I'appareil.

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!
L'appareil peut cause des blessures en cas d'installation non conforme.
Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l'appareil (voir plaque signalétique).
Brancher l'appareil uniquement lorsqu'il y a conformité! Respecter les consignes de sécurité !
5.2 Installation et branchement
Placez l'appareil sur un endroit plan et sur, capable de tener le poids de l'appareil.
Ne placez JAMAIS l'appareil sur une surface inflammable ( comme par ex. : une nappe, un tapis, etc.).
Ne pas installer l'appareil à proximé de deux ouverts, de jours électriques, de poèles de chauffage ou d'autres sources de chaleur.
Ne pas placer des liquides ou gaz inflammables ou d'autres objets facilement inflammables à proximé de l'appareil.
○ Installez l'appareil de manière à ce que la fiche soit accessible.
○ Tournez le thermostat en position OFF (ARRET) et fixez-le sur l'appareil avant de brancher l'appareil.
5.3 Utilisation
La plaque-grill Tepanyaki convient idéalement pour griller sans utilisation de matières grasses.
○ Avant la première utilisation, veuillez tire les consignes de nettoyage et astuces pour le soin et l'utilisation d'appareils dotés d'un revêtement anti-adhésif.

REMARQUE:
Pour obtenir des résultats optimaux, huilez la surface anti-adhésive de l'appareil avant le chauffage en utilisant un huile végétale. Si nécessaire, enlevez l'huile excédante à l'aide d'un chiffon de papier!
Réglez la température souhaitation à l'aide d'un bouton tournant. L'appareil est chauffé, lorsque la lampe témoin sur le thermostat s'éteint. Dès que l'appareil recommence à chauffer pourmaintenir la température correcte,la lampe témoin se rallume.
Pour obtenir les membres résultats de cuisson,CHOISSEZ une température moyenne ou faible. Les températures très élevées peuvent entrainer des alterations de couleur et entraver la durée de vie du revêtement anti-adhésif. Si des températures élevées devraient être nécessaires, préchauffez l'appareil pendant quelques minutes à feu moyen.
Pour éteindre l'appareil, veuilles régler le bouton tournant de température en position « OFF » (ARRET), puis retirez la fiche secteur.

ATTENTION :
Afin de garantir une durée de vie maximale :
N'utilisez que des ustensiles en plastique ou en bois résistants à la chaleur pour éviter des rayures sur le revêtement anti-adhésif.
Jamais couper les alimentes a griller sur la surface de la plaque-grill.
Ne pas placer d'objets tranchants sur la surface.
Ne pas laisser tomber des objets sur la plaque-grill.

ATTENTION :
Il est interdit d'utiliser du charbon de bois ou d'autres matieres combustibles avec cet apparéil !
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
○ Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retardant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l'appareil.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne penètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS plonger l'appareil, le cordon et la ficher dans I'eau ou autres liquides.

ATTENTION!
L'appareil n'est pas concu pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne doivent jamais le laver avec un jet d'eau sous pression!
6.2 Nettoyage
Nettoyer régulierement l'appareil.
- Enlevez le cable avec le thermostat de l'appareil, essuyez-le à l'aide d'un chiffon mouillé (NE PAS IMMERGER DANS L'EAU) et séchez-le bien.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon mouillé. En cas de fortes impuretés il est possible d'utiliser un dédTangent doux. Veuillez ne pas utiliser de détergents agressifs ou de sprays.
- Ne pas utiliser de la paille de fer pour le nettoyage.
- Enlevez les restes du repas à l'aide d'un éponge plastique doux et d'une lessive douce.
- Ne jamais faire introduire de l'eau dans l'intérieur de l'appareil. La pénétration d'eau dans l'intérieur de l'appareil peut entraîner des endommagements de l'appareil et des accidents causés par des courants de cheminement.
- Ne JAMAIS utiliser de détergents inflammbables (White-spirit, etc.) pour le nettoyage, ce qui entraînerait un risque accru d'incendie ou d'explosion lors de la prochaine mise en service.
- ÀpRES le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec pour sécher et polir la surface.
Assurez-vous que l'appareil a ete nettoyed conformement aux prescriptions avant de le ranger dans un endroit sec.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o Vérifier de temps en temps l'absence d'endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le cordon présente des endommagements, celui-ci doit être remplaçé par un électricien qualifié.
En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente.
○ Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectue que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil !
7. Dépannage
Si l'appareil ne avait pas fonctionner, veuillez contrôle les points enumerated dans le tableau suivant. Si tous les champs cités peuvent être exclus, veuillez vous adresser à notre service client.
| Problème | Veuillez vérifier : |
| Les lampes témoin ne s'allument pas. | • si la fiche secteur est enforcée dans la prise • si la prise secteur est en ordre de marche (bon fonctionnement du fuseible ou de l'interrupteur F1) |
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procedure à l'élimination de l'appareil usage à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommendé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

AVERTISSEMENT!
Afin d'exclure l'abus et les risques encourus, rendre l'appareil usage inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l'appareil de l'alimentation secteur etsteroler le cable d'alimentation de l'appareil.

REMARQUE!

Pour l'élimination de l'appareil veuilles respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Bartscher GmbH
Notice Facile