A 100.062 - Machine à glaçons APEXA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A 100.062 APEXA au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à glaçons |
| Capacité de production | Jusqu'à 10 kg de glaçons par jour |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 2 litres |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Plastique et métal |
| Type de glaçons | Glaçons cubes |
| Temps de production d'un cycle | Environ 10-15 minutes |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Fonction d'arrêt automatique | Oui, réservoir plein |
| Affichage | Écran de contrôle simple |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Poignée de transport | Oui |
| Couleur | Gris argenté |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - A 100.062 APEXA
Questions des utilisateurs sur A 100.062 APEXA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A 100.062 - APEXA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A 100.062 de la marque APEXA.
MODE D'EMPLOI A 100.062 APEXA
de page 22 à page 32
Machine à glaçons „Compact Ice“
V3/0907
Conserver le mode d'emploi à portée de main avec le produit!
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation 23 1.2 Explication des symboles 23 1.3 Responsabilité et garantie 23-24 1.4 Protection des droits d'auteur 24 1.5 Déclaration de conformité 24
2. Sécurité 24
2.1 Généralités 24-25 2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage commercial de l'appareil 25 2.3 Utilisation conforme 25-26
3. Transport, emballage et stockage 26
3.1 Inspection suite au transport 26 3.2 Emballage 26 3.3 Stockage 26
4. Caractéristiques techniques 27
4.1 Aperçu des composants 27 4.2 Indications techniques 27
5. Installation et utilisation 28
5.1 Consignes de sécurité 28 5.2 Installation et branchement 28 5.3 Utilisation 29
6. Nettoyage et maintenance 30
6.1 Consignes de sécurité 30 6.2 Nettoyage 30 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 30
8. Élimination des éléments usés 31-32
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 www.gastro-hotline.de
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation décrit l'installation, le maniement et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de référence.
La connaissance et l'observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d'emploi sont la condition sine qua non d'une utilisation sûre et correcte de l'appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'appareil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit ; il est utile de la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse les consulter à tout moment.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la présente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

Avertissement!
Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.

Avertissement! risque lié au courant électrique!
Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Il y a risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.

Attention!
Ce symbole désigne les consignes dont la non-observation peut entraîner l'endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l'appareil.

Remarque!
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin d'assurer une utilisation efficace et sans défaut de l'appareil.
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d'utilisation ont également été effectuées avec le plus grand soin. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la présente notice d'utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer eventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.

Remarque!
Lire attentivement la présente notice d'utilisation avant le début des opérations d'utilisation sur et avec l'appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultat du non-respect de la notice d'utilisation.
Cette dernière doit être conservée directement avec l'appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l'appareil. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses propriétés fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Toute reproduction de quelque type ou forme que ce soit - même partielle - ainsi que toute exploitation et/ou transmission du contenu requérant l'autorisation écrite du fabricant. Toute violation de ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

Remarque!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de poursuite.
1.5 Déclaration de conformité
L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union européenne.
Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de sécurité.
De plus, les consignes concrètes de sécurité visant à éliminer les dangers sont mentionnées dans les différents chapitres et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l'appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L'observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appareil.
2.1 Généralités
L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée.
La reconnaissance du contenu de la présente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d'éviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une utilisation sûre et sans panne.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation expresse du fabricant.
N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage professionnel de l'appareil
Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de l'Union européenne valables au moment de la fabrication de l'appareil. En cas d'utilisation professionnelle de l'appareil, l'exploitant s'engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l'état actuel des règlementations et à respecter les nouvelles prescriptions.
À l'extérieur de l'Union européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d'exploitation de l'appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente notice d'utilisation, il convient d'observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d'utilisation de l'appareil ainsi que les dispositions de protection de l'environnement en vigueur.
Ne pas laisser l'appareil en marche sans surveillance. Conserver impérativement le produit hors de portée des enfants et de toute autre personne non compétente. Conserver soigneusement la présente notice d'utilisation. En cas de cession de l'appareil à une autre personne, veiller à lui remettre également la notice d'utilisation. Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité. N'utiliser l'appareil que dans des locaux fermés.
2.3 Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l'appareil est garantie uniquement pour le cas de l'utilisation conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, y compris le montage et la mise en état, doivent impérativement être effectuées par le service après-vente qualifié.
La machine à glaçons „Compact Ice" sert uniquement à la fabrication de glaçons.

Attention!
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Toute prétention, de quelque type que ce soit, contre le fabricant et/ou ses mandataires par suite de dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil est exclue.
L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.
Par utilisation conforme, on entend également l'observation correcte des notices d'installation, d'utilisation, de maintenance et de nettoyage.
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégrité et l'absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser le produit livré ou l'accepter uniquement sous réserve. Noter l'étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.
Dès la détention des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions de dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en aurez eventuellement besoin pour conserver l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l'appareil.

Remarque!
Si vous souhaitez vous débarrasser de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Intégrez les matériaux d'emballage recyclables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage indiquées à l'extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- Ne pas conserver les emballages à l'extérieur.
- Les besoins à l'abri de l'humidité et de la poussière.
- Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
- Les protéger des rayons du soleil.
- Eviter les secousses mécaniques.
- En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôlez régulièrement l'état général de tous les éléments et de l'emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4. Caractéristiques techniques
| Désignation : | Machine à glaçons „Compact Ice“ |
| N° d'article : | A100.062 |
| Boîtier : | Plastique – gris dur |
| Réfrigérant : | R134a / 85 g |
| Branchement : | 230 V 50 Hz 210 W |
| Réserveoir : | 4,5 litres; env. 150 glaçons |
| Puisance : | 15 kg / 24 heures |
| Dimensions : | L 360 x P 440 x H 454 mm |
| Poids : | 23 kg env. |
Sous réserve de modifications!
4.2 Aperçu des composants
- Couvercle
- Pelle à glace
- Panier à glaçons
- Tableau de commande

Voyants de contrôle

Appuyez sur cette touche pour désigner la taille des glaçons.

Appuyez sur cette touche pour démarrer le cycle de production ou pour éteindre la machine.

Ce voyant de contrôle vous indique un manque d'eau dans le réservoir.

Ce voyant de contrôle indique que le panier à glaçons est rempli au maximum.

Avertissement! risque lié au courant électrique!
L'appareil ne doit être branché qu'aux prises munies à la terre.
Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
Veiller à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir. Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, qu'il est endommagé ou par terre. N'utiliser aucun accessoire ni aucune pièce détachée non préconisés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l'utilisateur ou endommager l'appareil et entraîner des dommages corporels. De plus, la garantie expire. Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail. Ne jamais déposer l'appareil sur l'une des faces latérales ou à l'envers ; transporter l'appareil impérativement en position verticale. Ne pas faire pénétrer d'objets dans l'appareil. Ne pas toucher les pièces intérieures mobiles et électriquement chargées. Ne pas renverser l'appareil.

Avertissement! risque lié au courant électrique!
L'appareil peut causer des blessures en cas d'installation non conforme.
Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l'appareil (voir plaque signalétique). Brancher l'appareil uniquement lorsqu'il y a conformité ! Respecter les consignes de sécurité !
5.2 Installation et branchement
Déballez l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. Placez l'appareil sur une surface plane et sûre, capable de supporter le poids de l'appareil. Installez la machine à glaçons à un endroit protégé de l'ensoleillement direct et d'autres sources de chaleur (p. ex. le four, un poêle, le radiateur). Assurez-vous qu'une distance d'au moins 15 cm est respectée entre la face arrière ou les côtés de l'appareil et le mur. Installez l'appareil de manière à ce que la fiche soit accessible. Attendez une heure jusqu'à ce que le réfrigérant se soit déposé. C'est uniquement passé ce délai que vous pouvez brancher l'appareil sur une prise de courant. Si vous transportez l'appareil en hiver à l'extérieur avant de l'installer à l'intérieur, veuillez attendre quelques heures jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Nettoyez l'extérieur et l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et à l'eau tiède. Retirez le panier à glaçons et nettoyez-le.
5.3 Utilisation
- Brancher l'appareil sur une prise individuelle mise à la terre.
- Sélectionnez la taille des glaçons en appuyant sur la touche ( S = petit ; M = moyen ; L = grand ). La taille préselectionnée reste active jusqu'à ce que vous procédiez à une nouvelle sélection. La taille standard est M (moyen). Au cas où la température ambience serait supérieure à 16°C, il est recommandé de sélectionner la taille S (petit) ou M (moyen) pour éviter l'agglomération des glaçons.
- Ouvrir le couvercle, enlever le panier à glaçons et remplir le réservoir d'eau jusqu'au-dessous du niveau repère. Appuyer sur la touche sur le tableau de commande pour démarrer la production de glaçons. L'eau est absorbée par la pompe dans le réservoir d'eau pour être injectée dans le bac à eau (durée : env. 40 sec.).
- Les glaçons se forment sur les 12 « doigts » de congélation (6 à 14 minutes).

Avertissement! risque de blessure!
Ne pas toucher le compresseur pendant la production de glaçons!
- Vérifier régulièrement le niveau d'eau pendant le fonctionnement de la machine à glaçons. Si la pompe à eau ne peut pas injecter d'eau, l'appareil s'arrête automatiquement, le signal s'allume.
- Dans ce cas, appuyer sur la touche et replir jusqu'au niveau requis. Attendez ensuite trois minutes jusqu'à ce que le réfrigérant se soit déposé dans le comprisseur avant de procéder au redémarrage de l'appareil en appuyant à nouveau sur la touche. La machine à glaçons s'arrête automatiquement, le signal de contrôle s'allume et montre que le panier à glaçons est rempli au maximum.

Remarque!
Pour des raisons d'hygiène, les glaçons résultant du premier cycle de production doivent être éliminés. Ne pas les utiliser pour la réfrigération de boissons ou de produits alimentaires.
- La machine à glaçons réintègre le mode de veille et redémarre un nouveau cycle de production une fois que les glaçons ont été retirés du panier.

Remarque!
Pour des raisons d'hygiène, remplacez l'eau dans le réservoir d'eau toutes les 24 heures. Si l'appareil n'est pas utilisé, vider le réservoir d'eau.
6.1 Consignes de sécurité
O Avant de nettoyer et de réparer l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l'appareil. Ne pas nettoyer la machine à glaçons en utilisant des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent constituer un risque d'incendie ou provoquer une explosion. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS plonger l'appareil, le cordon et la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.

Attention!
L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression!
6.2 Nettoyage
Avant l'utilisation de votre machine à glaçons ainsi qu'à la fin du cycle de production de glaçons et lors d'une période d'inutilisation prolongée, il est absolument nécessaire de nettoyer soigneusement l'appareil.
O Débrancher la machine à glaçons (retirer la fiche secteur!). O Retirer le panier à glaçons. Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un détergent doux, de l'eau tiède et d'un chiffon doux. Veiller à utiliser un chiffon doux et à ne jamais se servir de détergents ou autres éléments abrasifs susceptibles de rayer la surface de l'appareil. O Éviter l'utilisation de produits contenant de l'essence pour ne pas endommager les pièces plastiques (y compris le boîtier et le tableau de commande). O Une fois le nettoyage terminé, prendre également un chiffon doux sec pour sécher et polir la surface de l'appareil. S'assurer que l'appareil a été nettoyé correctement avant de le stocker dans un endroit sec.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
Vérifier de temps en temps l'absence d'endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le cordon présente des endommagements, le faire remplacer par un électricien qualifié. En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente. Toute intervention de maintenance ou de réparation doit impérativement être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil !
7. Dépannage
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | REMÈDE |
| Affichage s'allume | Il manque de l'eau dans le réservoir d'eau. | Eteignez l'appareil, replisssez le réservoir d'eau et rallumez l'appareil. |
| Affichage s'allume | Il y a trop de glace dans le panier à glaçons. | Retirez de la glace du panier à glaçons. |
| Les deux affichages et s'allument. | La pelle à glace ne peut pas bouger. | Vérifiez si la glace bloque la pelle à glace. Le cas échéant, veuillez contactez le commercant. |
| Les glaçons sont agglomerés. | Le processus de fabrication des glaçons dure trop longtemps. | Eteignez l'appareil et rallumez-le lorsque les blocs de glace fondent.Sélectionnez S -Petit pour des glaçons plus petits. |
| La température d'eau à l'intérieur du réservoir d'eau est trop BASSE. | Remplacez l'eau dans le réservoir d'eau.La meilleure température d'eau est entre 7° et 32°C. | |
| Le processus de fabrication des glaçons se déroule normalement, maisaucun glaçon n'est produit. | La température ambiente ou la température d'eau dans le réservoir est trop élevé. | Veuillez faire fonctionner la machine à glaçons à une température inférieure à 32°C etmettre de l'eau plus froide dans le réservoir. |
| Il y a une fuite de réfrigérant. | Contactez le commercant. | |
| Le tuyautage dans le système réfrigérant est broquéd. | Contactez le commercant. | |
| La production des glaçons s'accrête automatiquement.La lampe témoin sur le tableau de commande clignote. | L'alimentation de l'appareil a été interrompue involontairement pendant la production des glaçons. | Eteignez l'appareil et retirez la fiche secteur. Attendeç quelques minutes, puis enlevez les glaçons avec précaution.Ensuite rallumez l'appareil. |
Appareils usages
Procéder à l'élimination de l'appareil usage à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

Avertissement!
Afin d'exclure l'abus et les risques encourus, rendre l'appareil usage inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l'appareil de l'alimentation secteur et retirer le câble d'alimentation de l'appareil.

Remarque!

Pour l'élimination de l'appareil, veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Bartscher GmbH
Notice Facile