CD-RW890 - Lecteur CD TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD-RW890 TEAC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur/enregistreur CD-RW |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 300 mm x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio standard |
| Fonctions principales | Lecture, enregistrement, effacement de CD-RW |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des disques avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD-RW890 TEAC
Questions des utilisateurs sur CD-RW890 TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD-RW890 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD-RW890 de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI CD-RW890 TEAC
Avant d'utiliser l'appareil. 28 Raccordements 29 Disques. 30 Télécommande 31 Fonctions de l'appareil et de la télécommande. 32
Lecture
Fonctionnement de base. 34 Bases de la lecture 34 Lecture directe. 36 Lecture aléatoire 36 Affichage de temps 37 Lecture en boucle. 37 Lecture en boucle A-B 38 Lecture programmée 38
Enregistrement
À propos de l'enregistrement. 40 Avant l'enregistrement 41 Enregistrement 41 Enregistrement automatisé ("synchronisé"). 44
Finalisation 45 Définalisation 45 Effacement de la dernière piste (CD-RW). 46 Effacement de toutes les pistes (CD-RW) 47 Effacement de toutes les pistes en mode rafraîchissement (CD-RW). 48 Guide de dépannage. 49 Messages 50 Caractéristiques techniques 51
Lisez ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.
- La température nominale doit être comprise entre 5°C et 35°C. L'enregistreur de CD-RW est plus sensible aux températures extrêmes que les lecteurs de CD ordinaires.
- Le taux d'humidité relative doit être compris entre 30 et 85% sans condensation.
- Il est possible que l'appareil devienne chaud durant l'utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.
- La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes concernant l'alimentation de l'appareil, consultez un électricien.
- Choisissez soigneusement l'emplacement de votre appareil. Évitez de l'exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l'humidité.
- N'installez pas l'appareil au-dessus d'un amplificateur/récepteur.
- N'ouvre pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
- Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours la prise, jamais le cordon.
- Pour garder propre le capteur laser, ne le touchez pas et fermez toujours le tiroir de disque.
- N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des dissolvants chimiques, cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec.
- Conservez ce livre dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
- N'inclinez pas l'appareil quand un disque est inséré. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
NE Deplacez PAS l'appareil DURANT la lecture/ l'enregistrement
Durant la lecture ou l'enregistrement, le disque tourne à haute vitesse.
Ne soulevez et ne déplacez pas l'appareil durant la lecture ou l'enregistrement.
Cela endommagerait le disque ou l'appareil.
Quand vous déplacez ou emballez l'appareil pour le transporter, veillez à retirer le disque. Transporter cet appareil avec un disque à l'intérieur peut endommager l'appareil.
Attention:
- Éteignez tous les appareils avant de faire les raccordements.
- Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet article. Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout grondement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de modulation de signal avec le cordon d'alimentation secteur.

Pour enregistrer des signaux audio numériques, reliez cette prise à la prise de sortie numérique d'un appareil numérique tel qu'un lecteur de CD à l'aide d'un câble numérique optique du commerce.
- Conservez le capuchon fourni pour couvrir la prise quand elle n'est pas utilisée.
B prises ANALOG in/out (entrées/sorties analogiques)
Ces prises reçoivent ou produisent un signal audio analogique à 2 canaux. Relié à l'amplificateur avec des câbles RCA (cinch).
CD-RW890 Amplificateur
ANALOG OUT CD-R (TAPE) PLAY
Veillez à bien connecter :
Fiche blanche Prise blanche (L: canal gauche)
Fiche rouge → Prise rouge (R: canal droit)
Cordon d'alimentation secteur
Une fois tous les autres branchements terminés, branche sa fiche dans une prise secteur.
Veillez à brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur fournissant la tension correcte. Quand vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation, saisissez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
- Débranche le cordon d'alimentation en cas de non utilisation prolongée de l'appareil.
Disques lisibles
Veuillez utiliser des CD portant le logo "COMPACT DISC DIGITAL AUDIO".

CD-R et CD-RW correctement enregistrés et finalisés au format CD audio.
L'appareil peut lire les disques ci-dessus sans adaptateur. Les autres disques ne peuvent pas être employés.

Si vous essayez de lire des disques autres que ceux décrits ci-dessus, un fort bruit peut survenir et endommager les enceintes ou votre audition. Ne tentez pas de lire de tels disques.
- Les disques protégés contre la copie, les DualDiscs et les disques ne se conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient, ni garantir la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec de tels disques non standard, vous devez contacter les producteurs du disque.
Cet appareil peut lire les CD-R et CD-RW enregistrés au format CD audio (CD-DA).
- N'oubliez pas de finaliser un disque gravé avec l'enregistreur de CD.
- Selon la qualité du disque et/ou les conditions de l'enregistrement, certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles.
- En cas de doute quant à l'entretien et à la manipulation d'un CD-R/CD-RW, lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez directement le fabricant du disque.
Disques enregistrables
CD-R et CD-RW portant le logo "DIGITAL AUDIO"


Précautions d'emploi
- N'utilisez pas de disques fendus car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
- Les CD-R et CD-RW imprimables ne sont pas recommandés car le côté étiquette peut être collant et risque d'endommager l'appareil.
- Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les disques et n'utilisez aucun aérosol de revêtement protecteur.
- Utilisez un stylo-feutre tendre à huile pour écrire du côté sérigraphié. N'utilisez jamais de stylo à bille ou de stylo à pointe dure car cela pourrait abimer la surface enregistrée du disque.
- N'utilisez jamais de stabilisateurs. L'utilisation de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager le mécanisme et provoquer son dysfonctionnement.
- N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de visite, etc.). De tels CD peuvent endommager l'appareil :

Manipulation des disques
- Placez toujours le disque sur le tiroir, face sérigraphiée vers le haut (les disques compacts ne peuvent être lus ou enregistrés que d'un côté).
- Les rayures, empreintes de doigts, saletés, etc. sur la surface d'enregistrement du signal (elle non imprimée) peuvent entraîner une erreur de lecture. Faites attention lors de la manipulation.
- Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.
Comment sortir le disque

Comment tenir le disque
Rangement des disques
- Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après utilisation afin d'éviter la poussière et les rayures qui pourraient provoquer des "suits" du capteur laser.
- N'exposez pas les disques directement au soleil, à une température ou à une humidité élevées de façon prolongée. Une exposition prolongée à des hautes températures fera gondoler le disque.
- Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les conserver à un endroit directement exposé au soleil, et de les garder à distance de sources de chaleur telles que des radiateurs ou chauffages électriques.
- Des saletés sur le disque peuvent causer des sauts de son ou dégrader la qualité sonore. Quand vous rangez un disque, gardez-le toujours propre.
Entretien
- Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux.

- Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques tels que des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides antistatiques, de la benzine ou du diluant. Ces produits chimiques provoqueraient des dégâts irréparables à la surface en plastique du disque.
La télécommande fournie permet la commande à distance de l'appareil. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) du panneau avant de l'appareil.
- Même si la télécommande est employée à portée de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s'il y a des obstacles entre le lecteur et la télécommande.
- La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est directement exposé aux rayons du soleil ou à un éclairage électrique. Dans ce cas, déplacez l'appareil.
- Si la télécommande est employée à proximité d'autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'appareil, ce dernier peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles

1 Retirez le capot du compartiment des piles. 2 Insérez deux piles sèches "AA" (R6, SUM-3). Assurez-vous que les piles sont correctement insérées avec leurs pôles plus "+" et moins "-" bien orientés. 3 Refermez le capot.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance de fonctionnement entre la télécommande et l'appareil se réduit, c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves.
Pour plus d'informations sur la collecte des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service d'ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif “⊕” et négatif “⊗” correctement orientés. - Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble. - Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées. Référez-vous aux précautions indiquées sur leurs étiquettes. - Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période prolongée (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter qu'elles ne coulent. Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par de nouvelles. - Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne jetez jamais de piles usagées dans un feu. - Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Cela pourrait entraîner un court-circuit, une fuite, une rupture, etc.


Appareil et télécommande
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil.
B Écran
Le nombre total de pistes, la durée totale de lecture du disque etc. sont affichés.
Open/Close (△)
Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
Utilisez ces touches pour changer de piste.
Maintenez-les enfoncées pour rechercher un passage de piste.
Utilisez cette touche pour lancer la lecture, l'enregistrement, la finalisation, la définitisation et l'effacement.
Pause (II)
Utilisez cette touche pour mettre en pause la lecture ou l'enregistrement.
H Stop (■)
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture ou l'enregistrement.
Utilisez cette touche pour passer en mode pause d'enregistrement. Pendant l'enregistrement, utilisez cette touche pour scinder l'enregistrement en pistes.
Utilisez ces touches pour régler le niveau d'enregistrement analogique.
Pour une écoute privée, commencez par régler le volume au minimum. Puis insérez la fiche de votre casque dans la prise PHONES et réglez le volume en tournant le bouton LEVEL.
INPUT SELECT
Utilisez cette touche pour sélectionner la source à enregistrer.
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d’affichage de numéro de piste.
SYNC1/ALL
Utilisez cette touche pour un enregistrement numérique automatisé.
Utilisez cette touche pour finaliser un CD-R/CD-RW.
Utilisez cette touche pour effacer ou définaliser un CD-R/CD-RW.
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande (REMOTE SENSOR).
Touches numériques
Utilisez ces touches pour sélectionner des numéros de piste.
Utilisez ces touches pour sélectionner un mode de lecture en boucle.
C Recherche ( / )
Utilisez ces touches pour rechercher un passage de piste.
Utilisez cette touche pour changer le mode d'affichage.
Utilisez cette touche pour programmer des pistes.
Utilisez cette touche pour effacer des programmations de piste.
Utilisez cette touche pour vérifier le contenu du programme.
Utilisez cette touche pour une lecture aléatoire.
Utilisez ces touches pour changer de piste.
Remarque:
Pour simplifier les explications, les instructions de ce mode d'emploi ne se réfèrent qu'aux noms des touches et des commandes de la face avant. Les commandes jumelles de la télécommande fonctionneront de façon similaire.
Mise sous tension

Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER pour allumer l'appareil.
Emploi d'un casque

Pour une écoute privée, commencez par régler le volume au minimum. Puis insérez la fiche de votre casque dans la prise PHONES et réglez le volume en tournant le bouton LEVEL.
Quand vous allumez/éteignez, débranchez le casque. Ne pas suivre cette précaution peut entraîner la production d'un bruit de commutation.
1 Appuyez sur la touche open/close (△).

Le tiroir de disque s'ouvre.
2 Placez un disque sur le tiroir avec sa face sérigraphiée vers le haut.

- Ne placez jamais plusieurs disques sur le tiroir.
- rir après s'être refermé, assurez-vous veiller à ce que le disque soit bien au centre du tiroir.
- Ne forcez pas sur le tiroir avec la main quand vous l'ouvrez ou le fermez.
3 Appuyez à nouveau sur la touche open/close (△) pour fermer le tiroir.

Le tiroir est fermé. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts dans le tiroir.
- Il faut quelques secondes à l'appareil pour charger le disque. Aucune touche ne fonctionne pendant ce chargement. Attendez que le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque soient affichés.

L'indicateur de type de disque affiche le type de disque actuellement chargé.
CD:
CD commercial pré-enregistré
CD-R:
CD-R finalisé
CD-RW:
CD-RW finalisé
CD-R NO TOC :
CD-R qui n'a pas encore été finalisé
CD-RW NO TOC
CD-RW qui n'a pas encore été finalisé
- En ce qui concerne les disques non audio, leur contenu peut être détecté mais pas lu.
- S'il n'y a pas de disque inséré, "NO DISC" est affiché.
4 Appuyez sur la touche lecture () pour lancer la lecture.

La lecture commence à la première piste.
- Si vous posez un disque, puis appuyez sur la touche Lecture () sans avoir d'abord refermé le tiroir, celui-ci se referme automatiquement et la lecture commence.
- Au changement de numéro de piste pendant la lecture d'une musique continue comme un spectacle en live, le son peut être coupé puis de nouveau lu.
Appuyez sur la touche Pause (III) durant la lecture. La lecture s'arrête à la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture (▶) ou sur la touche Pause (II).
Pour arrêter la lecture

Appuyez sur la touche Stop (■) pour arrêter la lecture.
Pour sauter à la piste suivante ou précédente

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur une touche de saut (I ▶ ou ▶I) jusqu'à ce que la piste souhaitée soit trouvée. Vous pouvez aussi rapidement sauter aux pistes précédentes ou suivantes en maintenant pressées les touches de saut (I ▶ ou ▶I) de la télécommande. La piste sélectionnée sera lue depuis son début.
À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur une touche de saut (I ▶ ou▶I) jusqu'à ce que vous ayez trouvé la piste que vous pouze écouter, puis appuyez sur la touche Lecture (▶) pour lancer la lecture depuis la piste ainsi sélectionnée.
- Si on appuie sur la touche durant la lecture, la lecture de la piste en cours reprend au début. Pour revenir au début de la piste précédente, appuyez deux fois sur la touche. Durant la lecture programmée, la lecture saute à la piste programmée avant ou après.

Pendant la lecture, maintenez pressée une touche de saut (« ou ») de l'appareil puis relâchez-la lorsque vous avez trouvé le passage que vous souhaitez écouter.
Utilisez une touche de recherche (« ou ») si vous pilotez l'appareil depuis la télécommande.
Lecture directe
Piste 7: +10 +10 Piste 3: +10 Piste 23:
À l'arrêt ou en lecture, vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une piste.
La lecture démarre par la piste sélectionnée.
- Si l'opération ci-dessus est accomplie en pause, la lecture reste en pause mais au début de la piste sélectionnée.
- La lecture directe n'est pas possible durante la lecture aléatoire ou la lecture programmée.
Lecture aléatoire

Durant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour que les pistes soient lues en ordre aléatoire.
À l'arrêt, appuyez sur la touche SHUFFLE, puis sur la touche Lecture ().
Quand la lecture aléatoire de toutes les pistes est terminée, l'appareil s'arrête et le mode de lecture aléatoire est annulé.
- Si vous appuyez sur la touche▶▶ durant la lecture aléatoire (Shuffle), la prochaine piste lui sera choisie aléatoirement. Si vous appuyez sur la touche▶, la lecture de la piste en cours reprendra à son début. La lecture aléatoire ne passe pas deux fois par une même piste.
- La lecture aléatoire ne fonctionne pas durant la lecture programmée ou en boucle A-B.
- La lecture en boucle A-B ne fonctionne pas durant la lecture aléatoire.
- La lecture aléatoire ne fonctionne qu'avec des disques finalisés.
- Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le mode aléatoire est annulé :
SHUFFLE (à l'arrêt), OPEN/CLOSE (▲), POWER
- Si on appuie sur la touche SHUFFLE durant la lecture en boucle REPEAT 1, toutes les pistes sont lues en ordre aléatoire.
Affichage du temps

Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME, l'affichage change comme suit :
Lecture des CD/CD-R/CD-RW (Ex.)
CD-R/CD-RW non finalisés, à l'arrêt (Ex.)
Durant l'enregistrement / Avec l'enregistrement en pause (Ex.)
Lecture en boucle

Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode de lecture en boucle change comme suit :

REPEAT ALL (lecture en boucle de toutes les pistes)
Toutes les pistes du disque seront lues en boucle.
REPEAT 1 (lecture en boucle d'une piste)
La piste en cours sera lue en boucle. Si vous appuyez sur une touche de saut (1 ▲ /▶) et sélectionnez une autre piste, cette dernière sera lue en boucle.
Il est aussi possible de sélectionner à l'arrêt une piste à lire en boucle. Appuyez deux fois sur la touche REPEAT puis sélectionnez le nombre de piste en appuyant sur une touche de saut (1-1/2-1). Appuyez sur la touche Lecture (▶) pour lancer la lecture.
- Les modes de lecture en boucle REPEAT ALL et REPEAT 1 ne fonctionnent qu'avec des disques finalisés.
- Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le mode de lecture en boucle est annulé:
Durant la lecture aléatoire, REPEAT 1 ne peut pas être sélectionné.
Lecture en boucle a-b

Vous pouvez mettre en boucle le segment de piste désigné.
Lancez la lecture et déterminez le point auquel la lecture en boucle A-B doit commencer (point A) en appuyant sur la touche A-B. "REPEAT A-" clignote dans l'écran.
Quand le point auquel doit se terminer la lecture en boucle (point B) est atteint, appuyez à nouveau sur la touche A-B. La section ainsi déterminée sera lue en boucle.
- L'intervalle entre les points A et B doit être d'au moins 10 secondes.
- Les CD-R/CD-RW n'ayant pas été finalisés ne peuvent pas servir à la lecture en boucle A-B.
- Après avoir désigné le point A, les touches de recherche (▲▼/▲▶) peuvent servir à avancer ou reculer rapidement jusqu'au point B. Notez que le point B doit être plus loin que le point A. Ne reculez pas au-delà du point A.
- Les touches de saut (▲▼/▲▶) ne fonctionnent pas durant la lecture en boucle A-B.
- La lecture en boucle A-B ne fonctionne pas durant la lecture programmée ou aléatoire (Shuffle).
- La lecture aléatoire ne fonctionne pas durant la lecture en boucle A-B.
- Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le mode de lecture en boucle A-B est annulé : A-B, Stop (■), OPEN/CLOSE (▲), POWER
Lecture programmée (1)
32 pistes peuvent être programmées dans l'ordre désiré.
- Insérez un disque avant de commencer la programmation.
- La lecture programme ne fonctionne qu'avec des disques finalisés.
Appuyez à l'arrêt sur la touche PROGRAM.


L'indicateur "PROGRAM" clignote et "0P00" s'affiche.
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner une piste.
Piste 7: +10 Piste 23: +10 3
La piste sélectionnée est programmée. Pour programmer d'autres pistes, appuyez à la suite sur leurs numéros.
Numéro de piste Numéro dans le programme
Utilisez également les touches de saut (I- / -I) et la touche PROGRAM pour programmer des pistes. Sélectionnez une piste à l'aide des touches de saut (I- / -I) et appuyez sur la touche PROGRAM. Répétez cette étape pour programmer d'autres pistes.
- Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche CLEAR. Le dernier numéro programme sera supprimé.
- Pour arrêter la programmation, appuyez sur la touche STOP (■). L'indicateur de programme (PROGRAM) cesse de clignoter et s'allume fixement. Quand on appuie à nouveau sur la touche PROGRAM, l'indicateur "PROGRAM" recommence à clignoter, et vous pouvez continuer la programmation.
Quand la sélection des numéros de piste est terminée, appuyez sur la touche Lecture (▶) pour lancer la lecture du programme.

L'indicateur "PROGRAM" cesse de clignoter et s'allume fixement. La lecture du programme demarre.
Pour vérifier l'ordre programme

À l'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM CHECK à plusieurs reprises pour faire apparaitre les numéros de piste qui ont été mémorisés dans le programme.
- Cela ne peut pas se faire quand l'indicateur "PROGRAM" clignote.
Pour ajouter une piste à la fin du programme appuyez à l'arrêt sur la touche program.

Avec les touches numériques, sélectionnez une piste.

La piste est ajoutée à la fin du programme.
Pour modifier le programme
1 À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAM jusqu'à ce que le nombre de piste à changer dans le programme s'affiche à l'écran.

Avec les touches numériques, sélectionnez une piste.


La piste qui était programmée est remplacée par celle sélectionnée.
Pour supprimer une piste du programme
À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAM CHECK jusqu'à ce que le numéro à supprimer dans le programme s'affiche à l'écran.

2 Appuyez sur la touche CLEAR.

La piste est supprimée du programme, et les pistes suivantes avancent d'autant dans l'ordre du programme.
Pour effacer le programme

À l'arrêt, maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 2 secondes.
Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le programme est aussi effacé :
Un CD-R ne peut être enregistré qu'une fois. Les pistes enregistrées ne peuvent pas être effacées. Toutefois, s'il reste du temps d'enregistrement disponible, un enregistrement supplémentaire est possible. Si vous avez fini d'enregistrer et finalisé le CD-R, il peut être lu avec un lecteur de CD normal (certains lecteurs de CD peuvent ne pas être compatibles).
Sur un CD-RW, même s'il ne reste plus de temps d'enregistrement disponible, vous pouvez effacer des pistes déjà enregistrées et de nouveau enregistrer d'autres pistes. Vous pouvez effacer toutes les pistes d'un coup ou seulement la dernière. Par contre, vous ne pouvez pas effacer uniquement les pistes situées au milieu du disque.
Les CD-RW ne peuvent être lus que par des lecteurs de CD compatibles.
Convertisseur automatique de fréquence d'échantillonnage
Les trois fréquences d'échantillonnage suivantes seront en audio numérique ordinaire :
Si l'appareil détecte une émission numérique, un DAT, ou d'autres sources à fréquence d'échantillonnage différente de celle des CD, ou des signaux numériques à vitesse contrôle, la fréquence d'échantillonnage est automatiquement convertie en 44,1 kHz. Ainsi, les sources dont les fréquences d'échantillonnage sont de 32 kHz à 48 kHz peuvent être enregistrées comme signaux numériques de haute qualité.
Système de gestion de copie en série (SCMS)
Cet appareil répond à la norme SCMS (Serial Copy Management System) de gestion de copie en série. Cette norme a été élaborée pour limiter à la première génération la copie de numérique en numérique. Les règles de base régissant ce système sont les suivantes:
Règle 1
Un enregistrement numérique est possible à partir d'une source numérique telle qu'un CD, DAT ou MD sur un support enregistrable de type CD-R, CD-RW, MD ou DAT via une connexion à l'entrée numérique. Cependant, tout nouvel enregistrement numérique depuis les données numériques de la seconde génération et des suivantes est interdit.
Règle 2
En cas d'enregistrement numérique d'une source analogique, telle qu'un disque analogique ou une source FM à l'aide d'un CD-R, CD-RW, MD ou DAT, cette source peut être enregistrée numériquement sur un autre CD-R, CD-RW, MD ou DAT. Par contre, toute copie numérique de seconde génération est interdite.
Avant de commencer l'enregistrement, assurez-vous de bien comprendre les points suivants:
- La norme CD permet d'enregistrer jusqu'à 99 pistes. Quand une 100e piste est sur le point d'être enregistrée, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
- Une piste de moins de 10 secondes ne peut pas être enregistrée sur un CD audio.
- Si on appuie sur la touche Stop (■) ou Pause (■) dans les 10 secondes qui suivent le début d'une piste, l'appareil continue à enregistrer sans signal et s'arrête quand la durée de la piste a atteint 10 secondes.
- Quand l'enregistrement est terminé, "PMA WRITE" clignote quelques secondes et l'appareil s'arrête. N'appliquez aucun choc ou vibration à l'appareil pendant l'enregistrement ni quand "PMA WRITE" clignote.
- Quand la durée d'enregistrement disponible atteint 0, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
- Si un disque partiellement enregistré est inséré, l'enregistrement se poursuit après la dernière piste déjà enregistrée.
- Vous pouvez ajouter des pistes à un disque enregistrable non finalisé. Une fois finalisé, un CD-R est "figé" et se comporte comme un CD. Les CD-RW finalisés peuvent toutefois être définalisés, effacés et réenregistrés.
- Quand la fonction auto track est utilisée, les pistes sont séparées en fonction du niveau seuil spécifique. Par conséquent, si une piste contient une partie silencieuse en début ou en cours, la durée de lecture peut ne pas être la durée réelle de la piste.
- Quand des nombres de piste sont ajoutés à une musique sans interruption comme un spectacle live, le son se coupe un instant.
- Si un disque enregistré avec cet appareil est lu par un autre lecteur, des bruits peuvent survenir aux changements de piste.
1 Chargez un cd-r ou cd-rw enregistrable dans l'appareil.

Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (▲), placez un disque sur le tiroir de disque avec sa face sérigraphiée vers le haut, puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (▲) pour fermer le tiroir du disque.
Assurez-vous que les indicateurs "NO TOC" et "CD-R" (ou "CD-RW") s'allument dans l'écran.
2 Sélectionnez la source à enregistrer avec la touche INPUT SELECT.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT SELECT, l'affichage change comme suit :
Digital (entrée optique)
À sélectionner pour enregistrer une source connectée à la prise d'entrée numérique DIGITAL IN.
ANALOG (entrée analogique)
À sélectionner pour enregistrer une source connectée à la prise d'entrée analogue ANALOG IN.
- La source d'entrée ne peut pas être changée en cours d'enregistrement.
3 Sélectionnez le mode d'affichage de numéro de piste avec la touche auto/manual.

Quand on appuie une fois sur la touche AUTO/MANUAL, le niveau seuil actuel de changement de piste est affiché. Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO/MANUAL pour sélectionner un autre réglage.

- Après que 2 secondes se soient écoulées, l'écran revient à l'affichage de piste/temps.
S-lvl-60/50/40/30 (les numéros de piste sont automatiquement ajustés)
La fonction auto track s'active et "A-TRACK" apparait. La valeur affichée indique le niveau seuil de changement de piste.
Les numéros de piste sont automatiquement ajoutés durant l'enregistrement. Si un changement de piste est détecté avec DIGITAL ou si un silence (signal inférieur au niveau seuil de changement de piste) perdure trois secondes ou plus avant le démarrage de la piste suivante (quand le son redépasse le niveau seuil de changement de piste) sur l'entrée analogique avec ANALOG, les numéros de piste sont automatiquement mis à jour.
- Niveau seuil de changement de piste
Seuil déterminant ce qui est détecté comme du "silence" afin que la fonction auto track ajoute automatiquement des numéros de piste lors de l'enregistrement depuis des appareils externes avec ANALOG ou pour effectuer un enregistrement synchronisé de sources numériques telles que CD, MD et DAT.
Ce mode d'emploi appelle "silence" un niveau de source d'enregistrement inférieur au seuil de changement de piste spécifique. Vous pouvez sélectionner -60, -50, -40 et -30 dB.
En mode MANUAL, les numéros de piste ne sont pas automatiquement ajoutés. Pour ajouter manuellement des numéros de piste, appuyez sur la touche RECORD.
- Le réglage peut être configuré respectivement pour DIGITAL et ANALOG. À la mise sous tension, le réglage est -60 dB pour DIGITAL, et -50 dB pour ANALOG.
- Le réglage est conservé jusqu'à l'extinction de l'appareil.
- Si un CD est enregistré via l'entrée numérique (DIGITAL), les nombres de piste sont ajustés en réponse aux signaux numériques du CD. Il n'y a généralement pas besoin de changer le niveau seuil de changement de piste.
- En enregistrement numérique, même si la fonction auto track est activée, les nombres de piste peuvent ne pas s'ajouter selon le lecteur de la source numérique. Dans ce cas, ajoutez manuellement les nombres de piste (voir page 19).
- Quand vous enregistrez des émissions numériques ou d'autres sources sans numéros de piste, les numéros de piste ne sont pas ajoutés même si la fonction auto track est activée. Pour ajouter un numéro de piste, appuyez sur la touche RECORD pendant l'enregistrement d'une piste.
- Quand vous enregistrez de la musique classique ou d'autres sources contenant des parties silencieuses via l'entrée analogue (ANALOG), les nombres de piste peuvent ne pas être correctement dans ce cas, désactivez la fonction auto track et appuyez sur la touche RECORD pendant l'enregistrement d'une piste.
- Quand vous enregistrez un disque ou d'autres sources contenant de nombreuses interférences, plus de numéros de piste que prévus peuvent être générés de façon inappropriée.
- La touche AUTO/MANUAL ne peut pas être employée en cours d'enregistrement.
Si les nombres de piste ne sont pas correctement ajoutés
Quand vous enregistrez des sources avec interférences via ANALOG, le numéro de piste peut ne pas être ajouté si le niveau seuil de changement de piste est en dessous du niveau des interférences. Dans ce cas, réglez le niveau seuil de changement de piste plus haut que le niveau des interférences.
S'il y a un peu d'interférences et si la piste démarre avec un son faible ayant pour effet de tronquer le début de l'enregistrement, baissez le niveau seuil de changement de piste.
4 Appuyez sur la touche RECORD.

Les indicateurs REC et s'allumeront dans l'écran, et l'appareil passera en pause d'enregistrement.
- Aucune touche ne fonctionne tant que "WAITING" (attente) est affiché. Attendez quelques secondes que "WAITING" disparaisse de l'écran. Si DIGITAL a été sélectionné à l'étape 2, la fréquence d'échantillonnage de la source numérique ("FS 44_1K", "FS 48K" ou "FS 32K") apparaît brièvement après "WAITING".
- "DIN UNLOCK" apparait quand l'appareil ne detecte pas de signal numérique. Dans ce cas, branchez une source numérique à la prise DIGITAL IN, allumez-la, et attendez quelques secondes que l'appareil passe en pause d'enregistrement.
- Vous ne pouvez pas enregistrer si "MONITOR" apparait à l'écran. Dans ce cas, rechargez un disque enregistrable, attendez quelques secondes que les indicateurs "NO TOC" et "CD-R" (ou "CD-RW") s'allument à l'écran, puis appuyez à nouveau sur la touche RECORD.
Si besoin est, régalez le niveau d'enregistrement avec les touches REC LEVEL.
Le niveau d'enregistrement ne peut être réglé que si "ANALOG" est sélectionné à l'étape 2.
Le niveau d'enregistrement est réglé sur 0 dB à la mise sous tension. Généralement, l'enregistrement est possible même sans réglage du niveau d'enregistrement.


Faites jouer la source à enregistrer et réglez le niveau d'enregistrement pour que les passages les plus forts ne dépassent pas l'indicateur "OVER" du crée-té.
Le niveau peut être réglé comme suit :

- Quand on appuie sur la touche POWER ou sur la touche Stop (■), le niveau d'enregistrement est ramené à 0 dB.
- Le niveau de volume change avec la source (disque, cassette, CD, etc.). Pour enregistrer diverses sources au volume approprié, le niveau d'enregistrement doit être réglé pour chaque source.
6 Appuyez sur la touche lecture (▶) ou pause (II) pour lancer l'enregistrement.

L'enregistrement démarre.
7 Faites jouer la source à enregistrer.
Quand la source a terminé sa reproduction, appuyez sur la touche Stop (■) pour arrêter l'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement

Appuyez sur la touche Stop (■) pour arrêter l'enregistrement.
- Si le CD-R est finalisé, il peut être lu par un autre lecteur de CD.
Pourmettre en pause l'enregistrement

Appuyez sur la touche Pause (■). "WAITING" apparait brièvement dans l'écran, puis l'enregistrement est mis en pause.
Pour relancer l'enregistrement, appuyez sur la touche Lecture (▶) ou sur la touche Pause (■).
- Vous ne pouvez pas relancer l'enregistrement tant que "WAITING" est affiché.
- Rappelez-vous que chaque fois que l'enregistrement est mis en pause ou arrêté, un nouveau numéro de piste est toujours affecté. Il n'est pas possible d'enregistrer une piste en deux "passes".
Pour écouter le signal entrant

Lorsqu'il n'y a pas de disque enregistrable dans l'appareil, appuyez sur la touche RECORD.
"MONITOR" apparait à l'écran, et vous pouvez contrôler la source d'entrée via la prise casque (PHONES) et les prises de sortie. Les indicateurs de niveau affichent le niveau d'entrée actuel.
Quitter le mode d'écoute de contrôle en appuyant sur la touche Stop (■).
Division manuelle de piste

Il est possible de scinder une piste en plusieurs pistes, en appuyant sur la touche RECORD pendant l'enregistrement.
- La division manuelle de la piste est possible quel que soit le réglage AUTO/MANUAL.
- Une piste ne peut pas durer moins de 10 secondes. La touche RECORD ne fonctionnera pas si elle est pressée dans les 10 secondes qui suivent le début de la piste.
La fonction très pratique d'enregistrement automatisé lance automatiquement l'enregistrement à réception de signaux analogiques ou numériques de l'appareil externe connecté tel qu'un lecteur de CD ou une platine MD, et arrête l'enregistrement à la fin de la réception du signal.
Pour les CD, MD ou DAT, l'enregistrement automatique démarre quand un signal numérique est détecté, c'est-à-dire au début d'une piste. L'enregistrement automatisé s'arrête si durant une période de cinq
Pour les sources numériques autres que celles ci-dessus et pour les sources analogiques, l'enregistrement automatisé démarre quand un son dépassant le niveau seuil de changement de piste spécifique est détecté. L'enregistrement automatisé s'arrête si durant une période de 8
1 Chargez un cd-r ou cd-rw enregistrable dans l'appareil.

Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (▲), placez un disque sur le tiroir de disque avec sa face sérigraphiée vers le haut, puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (▲) pour fermer le tiroir du disque.



5 Appuyez sur la touche RECORD.

Les indicateurs REC et s'allumeront dans l'écran, et l'appareil passera en pause d'enregistrement.
- Les touches Lecture (▶) et Pause (■) ne peuvent pas être employées pendant l'enregistrement automatisé.
6 Lancez la lecture de la source.
- Durant l'enregistrement automatisé, si aucun son n'est entendu durant 5 secondes ou plus, l'enregistrement s'arrête. Pour enregistrer de la musique contenant de telles périodes de silence, désactivez l'enregistrement automatisé. Après avoir désactivé l'enregistrement automatisé, lancez l'enregistrement manuellement, puis faites jouer la source à enregistrer.
- Appuyez sur la touche Stop (■) pour arrêter manuellement l'enregistrement.
- Si vous appuyez sur la touche Stop (■) ou Pause (■) durant l'enregistrement, l'automatisation de l'enregistrement sera annulée.
- L'automatisation de l'enregistrement est automatiquement désactivée après l'enregistrement.
- La touche SYNC 1/ALL ne peut pas être employée durant l'enregistrement ni en pause d'enregistrement.
- Quand "SYNC ALL" est sélectionné, la fonction auto track est toujours en service. Sélectionnez -60, -50, -40 ou -30 dB avec la touche AUTO/MANUAL.
- Même si la touche AUTO/MANUAL est réglée sur MANUAL, la fonction auto track sera en service durant l'enregistrement automatisé. Le niveau seul de changement de piste est réglé sur -60 dB (-50 dB si vous enregistrez via ANALOG). Le réglage revient automatiquement sur MANUAL après l'enregistrement.
- En enregistrement numérique, l'enregistrement automatisé peut ne pas démarrer avec certains lecteurs numériques. Dans ce cas, lancez et arrêtez manuellement l'enregistrement.
Finalisation
La finalisation est le processus d'écriture des données de la table des matières ou TOC (données enregistrées) sur un disque.
Les CD-R finalisés peuvent être lus par d'autres lecteurs de CD. Aucune autre piste ne peut plus être enregistrée sur un CD-R finalisé.
Les CD-RW finalisés peuvent être lus par d'autres lecteurs de CD compatibles. Pour enregistrer d'autres pistes sur un CD-RW finalisé, vous devez d'abord le "définaliser".

2 Appuyez à l'arrêt sur la touche finalize.

"FINALIZE" s'affiche.
- Si un disque finalisé a été chargé, la touche FINALIZE ne peut pas être employée.
- Pour annuler le processus de finalisation, appuyez sur la touche Stop (■).
3 Appuyez sur la touche lecture (▶) pour lancer la finalisation.

La finalisation démarre.
Quand l'opération est terminée, l'écran revient à l'affichage de piste/temps.
- Ne coupez jamais l'alimentation et ne débranchez pas le cordon d'alimentation durant la finalisation. Durant la finalisation, aucune touche ne fonctionne.
Définalisation
Si un CD-RW finalisé est définalisé, l'enregistrement et l'effacement redeviennent possibles sur ce CD-RW.

2 Appuyez à l'arrêt sur la touche ERASE (effacer).

"UNFINALIZE" (définaliser) s'affiche.
- Si "ERASE" (effacer) et le numéro de la dernière piste ou "ERASE DISC" (effacer le disque) s'affichent, cela indique que le disque n'a pas été finalisé et ne nécessite donc pas d'être définalisé.
3 Appuyez sur la touche Lecture (▶) pour lancer la définalisation.

La définalisation démarre.
Quand l'opération est terminée, l'écran revient à l'affichage de piste/temps.
- Ne coupez jamais l'alimentation et ne débranchez pas le cordon d'alimentation durant la définitalisation. Durant la définitalisation, aucune touche ne fonctionne.

2 Appuyez à l'arrêt sur la touche ERASE (effacer).

"ERASE" et le numéro de la dernière piste apparaissent à l'écran.
Vous pouvez effacer simultanément plusieurs pistes, de celle sélectionnée à la première. Avec les touches de saut (I< / I>), sélectionnez le numéro de la première piste à effacer (vous ne pouvez pas effacer uniquement les pistes situées au milieu du CD).
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche ERASE, l'affichage change comme suit :

- Si une seule piste est enregistrée, "ERASE" et le numéro de la piste n'apparaissent pas. L'affichage change dans l'ordre suivant:

- Si un disque finalisé est inséré, "UNFINALIZE" (définaliser) apparait. Pour effacer une ou plusieurs pistes, définalisez d'abord le disque.
3 Appuyez sur la touche lecture (▶) pour lancer l'effacement.

Seules la dernière piste ou toutes celles allant de la piste sélectionnée à la dernière piste seront effacées.
Quand l'opération est terminée, l'écran revient à l'affichage de piste/temps.
- Ne coupez jamais l'alimentation et ne débranchez pas le cordon d'alimentation durant l'effacement. Durant l'effacement, aucune touche ne fonctionne.
- Cette opération ne peut pas être annulée. Avant d'effacer une ou plusieurs pistes, vérifiez bien que vous pouvez juste les effacer.

2 Appuyez deux fois sur la touche ERASE.

"ERASE DISC" (effacer disque) apparait.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche ERASE, l'affichage change comme suit :

- Si une seule piste est enregistrée, "ERASE" et le numéro de la dernière piste n'apparaissent pas. L'affichage change dans l'ordre suivant:

- Appuyez sur la touche Stop (■) pour arrêter l'effacement.
- Si un disque finalisé est inséré, "UNFINALIZE" (définaliser) apparait. Pour effacer une ou plusieurs pistes, définalisez d'abord le disque.
3 Appuyez sur la touche lecture (▶) pour lancer l'effacement.

Toutes les pistes seront effacées.
Le temps nécessaire apparaît dans l'écran.
Quand l'opération est terminée, l'écran revient à l'affichage de piste/temps.
- Ne coupez jamais l'alimentation et ne débranchez pas le cordon d'alimentation durant l'effacement. Durant l'effacement, aucune touche ne fonctionne.
- Cette opération ne peut pas être annulée. Avant d'effacer les pistes, vérifie bien que vous pouvez également les effacer.
L'effacement en mode rafraîchissement prend du temps. Il est recommandé d'utiliser "ERASE DISC" (effacer le disque) pour effacer toutes les pistes.
Un disque qui cause une erreur durant l'enregistrement peut être récapacité en effaçant toutes les pistes qu'il contient en mode rafraîchissement (Refresh).

2 Appuyez trois fois sur la touche ERASE.

"REFRESH" s'affiche.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche ERASE, l'affichage change comme suit :

- Si une seule piste est enregistrée, "ERASE" et le numéro de la dernière piste n'apparaissent pas. L'affichage change dans l'ordre suivant:

- Appuyez sur la touche Stop (■) pour arrêter l'effacement si nécessaire.
- Si un disque finalisé est inséré, "UNFINALIZE" (définaliser) apparait. Pour effacer une ou plusieurs pistes, définalisez d'abord le disque.
3 Appuyez sur la touche lecture (▶) pour lancer l'effacement.

Toutes les pistes seront effacées.
Le temps nécessaire apparaît dans l'écran.
Quand l'opération est terminée, l'écran revient à l'affichage de piste/temps.
- Ne coupez jamais l'alimentation et ne débranchez pas le cordon d'alimentation durant l'effacement. Durant l'effacement, aucune touche ne fonctionne.
- Cette opération ne peut pas être annulée. Avant d'effacer les pistes, vérifie bien que vous puissez également les effacer.
En cas d'anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et voyez si vous pouvez résoudre votre problème avant de faire appel à votre revendeur ou au service après-vente de TEAC.
Pas d'alimentation.
Vérifiez le branchement à l'alimentation secteur. Vérifiez et assurez-vous que la source d'alimentation n'est pas une prise commutée, et si c'est le cas, qu'elle est en service. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en y branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou un ventilateur.
Pas de son.
Vérifiez les branchements de l'amplificateur et des enceintes. Réglez le volume.
La télécommande ne fonctionne pas.
Appuyez sur la touche POWER de l'appareil pour l'allumer. Si les piles sont épuisées, changez-les. Utilisez la télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et pointez-la vers la face avant. Retirez les obstacles entre la télécommande et l'appareil. S'il y a un fort éclairage près de l'appareil, éteignez-le.
Un téléviseur fonctionne ininteruptivement.
Certains téléviseurs équipés d'une télécommande sans fil peuvent mal fonctionner en réponse aux opérations faites sur la télécommande de l'appareil. Dans ce cas, quand vous utilisez la télécommande de l'appareil, éteignez tous les autres équipements.
Le son est parasité.
L'appareil est trop proche d'un téléviseur ou d'un équipement similaire. Éloignez l'appareil de ces équipements ou éteignez ces derniers.
Pas de lecture.
→ Chargez un disque avec sa face de lecture vers le bas. → Si le disque est sale, nettoyez sa surface. → Un disque vierge a été chargé. Chargez un disque déjà enregistré. → Selon l'état du disque, sa lecture peut ne pas être possible. Réessayez avec un autre disque.
Le son saute.
Placez l'appareil sur une surface stable pour éviter les vibrations et les chocs. Si le disque est sale, nettoyez sa surface. N'utilisez pas de disques rayés, endommagés ou gondolés.
L'enregistrement n'est pas possible.
Un disque réservé à la lecture ou déjà finalisé a été chargé. Utilisez un disque enregistrable. Le niveau d'enregistrement est trop bas. Réglez le niveau d'enregistrement. Le temps d'enregistrement restant sur le CD-R n'est pas suffisant. Utilisez un autre disque. Si le temps d'enregistrement restant sur un CD-RW n'est pas suffisant, effacez les dernières pistes ou remplacez le disque. L'enregistrement automatisé ne démarre pas si le son entrant est plus faible que le niveau seuil de changement de piste.
Les numéros et durées des pistes diffèrent de ceux des pistes d'origine.
L'appareil reconnaît le début d'une piste en détectant la montée du niveau sonore. Une partie silencieuse peut ne pas se voir assigner de numéro de piste.
Attention à la condensation
Si l'appareil (ou un disque) est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation ; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant un bon fonctionnement. Pour empêcher cela, ou si cela se produit, laissez l'appareil allumé une heure ou deux. Il se stabilisera à la températureambiante.
Entretien
Si la surface de l'appareil est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide léger dilué. Veillez à enlever tout excès de liquide. N'utilisez pas de diluant, benzine ou alcool car ils peuvent endommager la surface de l'appareil. Laissez la surface de l'appareil sécher complètement avant utilisation.
Messages
Un CD-R/CD-RW vierge est dans le tiroir de disque.
Fermer le tiroir de disque.
Finalisation, définalisation, effacement ou rafraîchissement terminés.
Effacer la dernière piste du CD-RW.
Effacer toutes les pistes du CD-RW.
Finaliser le disque.
FS 44_1K, FS 32K ou FS 48K
Fréquence d'échantillonnage de la source numérique
Si aucun disque enregistrable n'a été inséré et si vous appuyez sur la touche RECORD, "MONITOR" apparait et vous pouvez contrôler le son de la source d'entrée.
Aucun disque lisible n'a été chargé. Ou le disque peut avoir été chargé à l'envers.
Un CD-R/CD-RW non finalisé est chargé.
Ouvrir le tiroir.
L'appareil lit le disque.
Écriture des mémoires enregistrées sur le disque.
L'appareil lit le disque.
Rafraîchir le CD-RW.
Définaliser le CD-RW.
Messages d'erreur
Le disque source a été copié numériquement. Le système de gestion de copie en série (SCMS) interdit la copie de copies numériques.
Une erreur est survenue dans les communications avec le lecteur/graveur de CD interne de l'appareil. Appuyez sur l'interrupteur POWER pour éteindre l'appareil, attendez une minute, puis rallumez-le.
DAO DISC
Un CD-RW enregistré sur un ordinateur au format Disc At Once (DAO) est chargé. L'appareil ne peut pas défocaliser un tel disque.
Une source d'entrée numérique a été détectée mais elle n'est pas connectée ou allumée.
Un disque (MP3, CD vidéo, DVD, etc.) autre qu'un CD audio a été chargé. L'appareil ne peut pas lire un tel disque.
Il n'y a pas d'espace sur le disque, ou aucune autre piste ne peut y être enregistrée.
32 pistes ont été programmées. Il n'est plus possible de programmer d'autres pistes.
Quelque chose ne va pas sur le disque. Ou le disque a peut-être été chargé à l'envers.
Une erreur s'est produite durant l'enregistrement. Appuyez sur l'interrupteur POWER pour éteindre l'appareil, attendez une minute, puis rallumez-le.
Une erreur s'est produite dans l'appareil.
Appuyez sur l'interrupteur POWER pour éteindre l'appareil, attendez une minute, puis rallumez-le.
Caractéristiques techniques
Types de support. CD-RW et CD-R pour audio numérique
(enregistrement et lecture)
CD (lecture)
Convertisseur de fréquence
fréquence d'échantillonnage d'entrée 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Fréquence d'échantillonnage d'enregistrement 44,1 kHz
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz
(lecture: ±1,5 dB, enregistrement: ±1,5 dB)
Rapport signal/bruit : 90 dB (lecture)
90 dB (enregistrement numérique)
82 dB (enregistrement analogue)
Plage dynamique : 86 dB (lecture)
84 dB (enregistrement)
Distorsion harmonique totale.................................................................
moins de 0,05% (enregistrement)
Plurage et scintillement. Non mesurable
Entrée/sortie optiques
Prises d'entrée. Analogue (RCA) × 1
Numérique (TOS) × 1
Prise de sortie. Analogique (RCA) × 1
Tension d'entrée ligne. 0,5 Vrms
Tension de sortie ligne 2,0 Vrms
Alimentation. CA 230 V, 50 Hz (modèle Europe)
CA 120 V, 60 Hz (modèle Amérique du Nord)
Consommation électrique. 16 W
Dimensions (L x H x P). 435 x 100 x 295 mm
Poids (net) 4,5 kg
Accessoires standard
Télécommande (RC-1275) x 1
Pile (AA, R6 ou SUM-3) x 2
Cable RCA x 2
Câble numérique optique x 1
Mode d'emploi x 1
Carte de garantie x 1
- Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à changements sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
- Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production.
Information pour les utilisateurs sur la collecte et l'enlèvement des équipements et piles usagées
Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents d'accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires. Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au point de collecte concerné, conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez à sauvegarder des ressources précieuses et éviterez tout effet potentiellement négatif sur la santé humaine et sur l'environnement qui pourrait découler d'une gestion inappropriée des déchets.
Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut et le recyclage de vos anciens appareils et batteries, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Information sur la mise au rebut dans d'autres pays extérieurs à l'union européenne
Ces symboles ne sont valables qu'en Union Européenne. Si vous désirez éliminer ces éléments, veillez contacter votre administration locale ou votre revendeur et leur demander la méthode correcte d'élimination.
Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite)
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il indique une conformité avec les impératifs définis par la directive pour le produit chimique en question.


