CONTOUR 100 DI - Radio-réveil PUREREFERENCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONTOUR 100 DI PUREREFERENCE au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - page 4
Type d'appareilRadio-réveil
AffichageÉcran numérique
AlimentationAdaptateur secteur
Réglage de l'heureManuel et automatique
RadioFM
Nombre de stations mémorisablesNon précisé
Fonction réveilAlarme sonore et radio
Type d'alarmeSonnerie et radio
Volume réglableOui
Fonction snoozeOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
ConnectivitéNon précisé
CouleurBlanc
MatériauPlastique
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CONTOUR 100 DI PUREREFERENCE

Comment installer le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI ?
Pour installer le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI, suivez les étapes suivantes : 1. Déballer le produit. 2. Connecter le dispositif à une source d'alimentation. 3. Relier les entrées et sorties selon le manuel d'utilisation. 4. Allumer le produit et vérifier les voyants lumineux.
Quels types de filtres sont compatibles avec le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI ?
Le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI est compatible avec les filtres de type DI (déionisation) spécifiquement conçus pour ce modèle. Assurez-vous d'utiliser des filtres recommandés par le fabricant pour garantir une performance optimale.
Que faire si l'eau produite par le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI a un goût ou une odeur désagréable ?
Si l'eau produite présente un goût ou une odeur désagréable, vérifiez les filtres pour voir s'ils doivent être remplacés. Un filtre usé peut affecter la qualité de l'eau. Il est également conseillé de rincer le système selon les instructions du manuel.
Comment nettoyer le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI ?
Pour nettoyer le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Consultez le manuel pour des instructions de nettoyage spécifiques à l'intérieur.
Que faire si le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI ne s'allume pas ?
Si le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI ne s'allume pas, vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le service client.
Quelle est la durée de vie des filtres du PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI ?
La durée de vie des filtres du PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI dépend de l'utilisation et de la qualité de l'eau d'entrée. En général, les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 12 mois. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment savoir quand il est temps de remplacer les filtres ?
Le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI est équipé d'un indicateur de remplacement des filtres qui s'allume lorsque les filtres doivent être changés. Vous pouvez également vérifier la qualité de l'eau régulièrement.
Le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI peut-il être utilisé pour l'eau de mer ?
Non, le PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI n'est pas conçu pour traiter l'eau de mer. Utilisez-le uniquement avec de l'eau douce ou de l'eau potable conforme aux spécifications du produit.

Questions des utilisateurs sur CONTOUR 100 DI PUREREFERENCE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONTOUR 100 DI - PUREREFERENCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONTOUR 100 DI de la marque PUREREFERENCE.

MODE D'EMPLOI CONTOUR 100 DI PUREREFERENCE

Manuel de l'utilisateur

Consignes de sécurité

Tenir l'appareil éloigné de toute source de chaleur. Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil. Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil ou en enlever les vis.

Branchez l'adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de l'appareil et utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur fourni.

Si l'appareil est branché au secteur, ne le mettez pas dans l'eau, et ne l'utilisez pas dans la douche ou la salle de bains.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Consignes de sécurité - 1

Copyright 2011 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne doit être copiée ou diffusée, transmise, retransmise, stockée dans un système de récapération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous quelle forme et par quel moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited.

Contour, PURE, le logo PURE, PURE, le logo PURE, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. iPad, iPod et iPhone sont des marques de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. Les étiquettes « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour connecter un iPod ou un iPhone (respectivement) et que son développement certifie qu'il répond aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances du dispositif sans fil. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Version 1 Octobre 2011

Préparation à l'emploi 2

Programmation 2 Connectique et commandes 4 Télécommande 4 Affichage 4

Compatibilité 5 Installation de votre appareil sur la station d'accueil 5 Sélection de la source pour iPod. 5 Contrôle de votre appareil 5 Sélection des informations affichées à l'écran 5

Écouter la radio 6

Sélection de la radio numérique ou FM. 6 Changement de station 6 Enregistrement et sélection de vos stations préférées 6 Sélection des informations affichées à l'écran 6

Utilisation de l'entrée auxiliaire 7

Connexion d'un appareil auxiliaire. 7 Sélection de l'entrée auxiliaire 7

Utilisation de la mise en veille 7

Programmation de la minuterie de mise en veille 7 Annulation de la minuterie de mise en veille 7

Utilisation des alarmes 8

Programmation d'une alarme 8 Arrêt d'une alarme déclenchée 9 Interruption d'une alarme qui retentit 9 Modifier la durée de l'arrêt momentané 9

Options et paramètres 10

Options de la radio numérique 10 Options générales 10

Aide 11

Services annexes et stations inactives 11 Conseils et astuces 11 Mises à jour logicielles 11

Programmation

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 1

Déployez l'antenne, au maximum de sa longueur.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 2

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 3

Tirez sur la languette en plastique du compartiment à piles et retirez le film de protection des boutons de la télécommande.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 4

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 5

Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l'arrière de la radio.

Utilisez l'adaptateur de fiche adapté à votre pays, si nécessaire, et branchez sur une prise de courant.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 6

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 7

Appuyez sur les boutons < et > de la télécommande pour afficher les langues disponibles (anglais/ français/ allemand/ italien) utilisées pour l'affichage des menus et des options, puis appuyez sur Select pour valider votre choix.

LANGUAGE

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 8

Attendez que votre Contour 100Di ait terminé la syntonisation automatique sur toutes les stations numériques qu'il reçoit (environ 1 minute).

Lorsque la syntonisation automatique est terminée, une station numérique est sélectionnée.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 9

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 10

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 11

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Programmation - 12

Connectique et commandes

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Connectique et commandes - 1

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Connectique et commandes - 2

Appuyez sur ce bouton pour afficher la durée d'arrêt momentanée actuelle. Utilisez les boutons

> et Select pour la modifier.

Appuyez sur ce bouton pour interrompre une alarme qui retentit.

Appuyez autant de fois que nécessaire pour programmer la mise en veille.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur ce bouton pour afficher le statut de l'alarme. Appuyez sur Select pour modifier le statut ou les paramètres de l'alarme.

Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu d'options afin de modifier les paramètres.

Avec source iPod, appuyez sur ce bouton pour parcourir le menu iPod. Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu des options.

Lecteur/Mise en pause du morceau actuel.

Source

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner radio numérique, FM, iPod et Entrée auxiliaire

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Source - 1

Ket Permettent de passer au début du morceau actuel ou au morceau précédent/suivant. Maintenez le bouton enfoncé pour passer en mode retour/avance rapide. En mode FM, permet de rechercher la station suivante.

+Volume plus fort

Volume moins fort

Silence

Permet de parcourir et sélectionner des stations, pistes et options de menu.

Dans FM, les boutons permettent de monter et descendre la fréquence par tranche de 0,05 MHz. Maintenez ces boutons enfoncés pour rechercher et syntoniser la station suivante.

Répétition

Activer/désactiver pour répéter la piste en cours de lecture, répéter tout ou aucune piste

Lecture aléatoire des pistes.

Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître la liste de vos stations préférées.

Ensuite, maintenez enfoncé pour enregistrer la station actuelle.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Répétition - 1

Compatibilité

Votre Contour 100Di est compatible avec la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité situé sur notre site Web www.pure.com/products/ipod-compatibility.

Installation de votre appareil sur la station d'accueil

  1. Poussez l'extrémité droite de la face avant comme indiqué pour libérer la station d'accueil.
  2. Connectez avec précaution votre appareil au connecteur.

Votre Contour 110Di commencera à se recharger dès qu'il sera placé sur la station d'accueil et continuera à le faire, qu'il soit activé ou en mode veille.

Remarque La prise pour casque d'écoute est désactivée lorsqu'un iPhone/iPod/iPad est installé sur la station d'accueil.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Installation de votre appareil sur la station d'accueil - 1

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Installation de votre appareil sur la station d'accueil - 2

Sélection de la source pour iPod

Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner IPOD. Sur les appareils disposant d'applications, vous pouvez également diffuser du contenu audio depuis d'autres applications, comme l'application radio internet PURE Lounge, si vous mettez la lecture de l'iPod en pause.

Contrôle de votre(appel

Une fois la source pour iPod sélectionnée, votre appareil commencera à lire la première piste que vous avez écoutée. Utilisez la télécommande ou les commandes de votre appareil Apple pour naviguer entre les menus et contrôler la lecture.

Pour accéder aux options du menu de votre Contour 100Di lorsqu'un iPod/iPhone est connecté, maintenez le bouton Menu de la télécommande enfoncé.

Sélection des informations affichées à l'écran

Maintenez le bouton Menu enfoncé, appuyez sur Select pour sélectionner l'option DISPLAY.

Sélectionnez l'une des options suivantes :

TITLE/ARTIST Titre de la piste et nom de l'artiste

TIME Horloge en plein écran

Sélection de la radio numérique ou FM

Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner DIGITAL (Numérique) ou FM. L'icône correspondante s'affiche

Numérique

Pour parcourir les stations disponibles, appuyez sur < et > et pour syntoniser sur une station, appuyez sur Select.

Appuyez sur < ou > (ou maintenez la touche < ou > enfoncée) pour rechercher la prochaine station avec un signal puissant.

Appuyez sur < ou > pour modifier la fréquence tous les 0,05 MHz.

Enregistrement et sélection de vos stations préférées

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations (FM ou numériques) dans une liste pour un accès plus rapide.

Enregistrement

  1. Syntonisez sur la station que vous souhaitez enregistrer parmi vos stations préférées.
  2. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour afficher la liste des stations préférées.
  3. Appuyez sur le bouton < ou > de la télécommande pour décider d'enregistrer ou non la station parmi vos préférées (si vous sélectionnez l'une de vos stations préférées, celle-ci sera remplacée).
  4. Maintenez enfoncé le bouton ou Select de la télécommande jusqu'à ce que « SAVED » (ENREGISTRE) apparaissent à l'écran.

Sélection

Appuyez sur le bouton de l'unité ou de la télécommande pour afficher la liste des stations préférées. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l'unité pour parcourir la liste ou appuyez sur le bouton < ou > de la télécommande.

Si vous utilisez l'unité, attendez que la station change ou appuyez sur le bouton Select de la télécommande pour passer immédiatement à une autre station.

Sélection des informations affichées à l'écran

Appuyez sur le bouton Menu, sur < et > pour parcourir les stations et sur Select pour choisir l'option DISPLAY.

Sélectionnez l'une des options suivantes :

STATION Fréquence ou nom de la station

TEXT Texte défilant diffusé par la station

TIME Horloge en plein écran mise à jour par la station

Connexion d'un appareil auxiliaire

Connectez la prise de sortie audio ou casque de votre appareil auxiliaire à la prise d'entrée auxiliaire de votre Contour 100Di à l'aide d'un câble adapté.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Connexion d'un appareil auxiliaire - 1

Sélection de l'entrée auxiliaire

Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner AUX.

Utilisation de la mise en veille

La minuterie de mise en veille met votre radio-réveil en mode veille à l'expiration d'un délai de plusieurs minutes.

Programmation de la minuterie de mise en veille

  1. Appuyez sur le bouton Sleep de la télécommande autant de fois que nécessaire pour augmenter le retard de mise en veille (de 15 à 90 minutes).
  2. Appuyez sur Select ou attendez le lancement de la minuterie de mise en veille. L'icône ④ située sur l'écran indique que la minuterie de mise en veille est réglée.

Conseil : Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Sleep à tout moment afin d'afficher le temps restant.

Annulation de la minuterie de mise en veille

Appuyez sur le bouton Sleep et régalez le délai de mise en veille sur OFF.

Utilisation des alarmes

Votre Contour 100Di dispose de deux alarmes que vous pouvez programmer de sorte qu'il joue un bruitage, qu'il se synchronise sur une station de radio ou lise une piste depuis votre iPod/iPhone.

Programmation d'une alarme

Appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande afin d'afficher le statut de l'alarme 1 ; appuyez une nouvelle fois pour afficher le statut de l'alarme 2.

Appuyez sur le bouton Select pour sélectionner et ajuster l'une des alarmes et appuyez sur < ou > et Select pour modifier les paramètres suivants :

Alarme activée/désactivée

Appuyez sur < ou > pour Sélectionner « ON » (l'alarme retentit) ou « OFF » (l'alarme ne retentit pas) et appuyez sur Select.

Définissez l'heure de l'alarme. Appuyez sur < ou > pour régler les heures, puis appuyez sur Select. Répétez l'opération pour régler les minutes, puis appuyez sur Select.

Jours

Définissez les jours où l'alarme retentira. Appuyez sur < ou > pour faire votre choix : DAILY (chaque jour), ONCE (aucune répétition), WEEKENDS ou WEEKDAYS (du lundi au vendredi), puis appuyez sur Select.

Type

Appuyez sur < ou > pour faire votre choix entre : DIGITAL, FM, IPOD ou TONE (sonnerie).

Station

Si vous avez défini le mode alarme sur DIGITAL ou FM, appuyez sur < ou > pour faire votre choix entre : LAST USED (dernière station syntonisée) ou sélectionnez une station préférée si vous en avez enregistrées.

Volume

Appuyez sur < ou > pour modifier le volume de l'alarme, puis appuyez sur Select.

Une fois que vous avez réglé l'ensemble des paramètres de l'alarme, le message « SAVED » apparait.

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Volume - 1

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Volume - 2

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Volume - 3

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Volume - 4

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Volume - 5

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Volume - 6

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Volume - 7

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Volume - 8

Les icônes 1 et 2 affichées à l'écran indiquent que l'alarme est réglée.

Arrêt d'une alarme déclenchée

Pour interrompre une alarme par bruiteur, appuyez sur le bouton Alarm, Select ou Standby.

Pour interrompre une alarme déclenchée sur la radio, appuyez sur n'importe quel bouton, excepté le bouton de volume.

Remarque Une alarme qui s'est déclenchée s'arrête au bout d'une heure, à moins que vous ne l'interrompiez avant.

Interruption d'une alarme qui retentit

Pour interrompre une alarme qui retentit, appuyez sur le bouton Snooze de la télécommande.

L'alarme s'arrête pendant 10 minutes (la durée d'arrêt momentané par défaut), puis elle retentira de nouveau.

L'icône z sur l'écran indique que l'alarme est interrompue.

Modifier la durée de l'arrêt momentané

La durée de l'arrêt momentané pour les alarmes est de 10 minutes. Pour modifier la durée d'arrêt momentané :

Appuyez sur le bouton Snooze de la télécommande et sur < ou > pour choisir une durée d'arrêt momentané, appuyez ensuite sur Select pour valider.

Options et paramètres

Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menus des options, puis sur < ou > pour faire défiler les options et les modifier et enfin sur Select pour valider. Les valeurs actuelles des paramètres sont signalées par un astérisque (※).

Autotune

Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences numériques à la recherche des stations et de compléter automatiquement la liste des stations reçues avec celles nouvelles trouvées. Elle permet également de supprimer les stations inactives. Pour désactiver la fonction Autotune, appuyez sur Menu.

Horloge

L'horloge est automatiquement réglée si vous disposez d'un signal numérique ou FM suffisant et sera automatiquement mise à jour pour les changements d'heure GMT/BST au R-U. Vous pouvez modifier les paramètres suivants :

Set Time Si nécessaire, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date.

12/24HR avec le choix d'afficher l'horloge au format 12 ou 24 heures.

SNOOZE Définissez votre durée d'arrêt momentanée souhaitée pour les alarmes

Rétroéclairage

DUREE

Choisissez la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste activé :

TIMED Le rétroéclairage s'allume lorsque vous appuyez sur une touche et pour une durée de 7 secondes.

OFF Le rétroéclairage ne s'allume pas.

Le rétroéclairage est toujours allumé lorsque la radio est en fonctionnement.

LEVEL

Choisissez la luminosité du rétroéclairage :

AUTO Permet de la modifier automatiquement en fonction du niveau de lumière de la pièce (par défaut).

Définissez une luminosité entre 1 (luminosité faible) et 5 (luminosité forte)

Audio

Permet de régler les graves et les aigus

BASS Réglez les graves entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau maximum).

TREBLE Réglez les aigus entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau maximum).

Vous avez le choix entre l'anglais, le français, l'allemand ou l'italien.

Réinitialiser

La réinitialisation permet d'effacer toutes les listes des préférences, les listes des stations mémorisées et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut.

Sélectionnez YES pour confirmer la réinitialisation ou NO pour l'annuler.

Services numériques annexes

Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Des services annexes apparaîtront à côté de la station prioritaire dans la liste.

L'écran affiche « NO SIG

Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les stations. Essayez de changer la radio ou l'antenne de position.

Réception des nouvelles stations numériques qui viennent de commencer à émettre

Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les nouvelles stations et en ajouter à la liste des stations déjà disponibles.

Mises à jour logicielles

Des mises à jour logicielles sont susceptibles d'être disponibles à l'avenir pour votre Contour 100Di. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse valide de courriel, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur www.pure.com/register). Une liste des mises à jour logicielles disponibles se trouve également à l'adresse http://support.pure.com.*

Pour permettre à niveau

  1. Depuis les sources radio numérique, FM ou AUX, maintenez le bouton Menu enfoncé sur la télécommande pendant trois secondes pour accéder au menu de maintenance.
  2. Sélectionnez « UPGRADE » et suivez les instructions fournies avec la mise à jour*.
RadioNumérique et FM. Les produits destinés au marché Britannique captent les stations DAB et FM ; les produits non destinés au marché Britannique cappent les stations DAB/DAB+/DMB/FM, selon les régions.
iPod/iPhone/iPadPrend en charge la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad*. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le tableau de compatibilité situé sur notre site Web www.pure.com/products/ipod-compatibility.
Enceintes2 haut-parleurs 3" à gamme étendue.
Sortie audio2 x 10 W RMS. Event de basses arrières.
Connectique d'entréePrise adaptateur secteur 12 V CC. Connecteur iPod/iPhone. Entrée auxiliaire format mini-jack pour apparèils auxiliaires. Prise USB (type mini-B), pour les mises à jour logicielles.
Connectique de sortiePrise jack 3,5 mm stéreo pour casque d'écoute.
Écran LCDÉcran LCD personnelisable avec atténuation automatique de la luminosité, texte grande taille et icônes.
TélécommandeTélécommande infrarouge. Pile bouton CR2025 incluse.
Alimentation secteurAdaptateur secteur externe 100-240 V, 50/60 Hz, 12 V CC, 2,4 A.
Dimensions308 mm (largeur) x 174 mm (hauteur) x 145 mm (profondeur).
AntenneAntenne téléscopique.
HomologationsCertifié CE. Conforme aux directives CEM et bassé tension (2004/108/CE et 2006/95/CE). Conformité ETSI EN 300 401.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie

PUREREFERENCE CONTOUR 100 DI - Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie - 1

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Imagination Technologies Ltd. garantit à l'utilisateur que le présent produit est exempt de défauts en termes de matériel et de main-d'œuvre, dans le cadre d'une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, quelle que soit leur cause, l'usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la réparation effectuée sur l'article sans notre autorisation. Visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nos services. En cas de problème avec ce produit, veillez contacter votre fournisseur ou le centre d'assistance PURE, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel. Si vous souhaitez retourner votre article, veillez le renvoyer dans son emballage d'origine et ne pas oublier de retourner également tous les éléments/accessoires du produit. Nous réservons le droit de refuser tout article retourné qui serait incomplet ou mal emballé.

Avis de non-responsabilité

Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d'y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notification à toute personne ou organisation désignée des révisions ou modifications.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PUREREFERENCE

Modèle : CONTOUR 100 DI

Catégorie : Radio-réveil