KITCHENAID KOSCX45600 - Four à vapeur

KOSCX45600 - Four à vapeur KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOSCX45600 KITCHENAID au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KOSCX45600 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à vapeur
Marque KitchenAid
Modèle KOSCX45600
Capacité (estimation) 45 L
Dimensions (H x L x P) (estimation) 455 x 595 x 550 mm
Poids net (estimation) 35 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance maximale (estimation) 3200 W
Fonctions de cuisson Vapeur, Air pulsé, Sous-vide, Réchauffage, Décongélation vapeur, Fermentation, Yaourt, Stérilisation, Conservation, Nettoyage vapeur, Détartrage
Réservoir d'eau Capacité 1,2 L, eau du robinet recommandée
Sonde de température Intégrée, plage 30-100 °C
Matériau de la cavité Acier inoxydable
Type de commande Électronique avec écran et bouton rotatif
Verrouillage enfant Oui, activation par touches Retour + OK
Nettoyage et entretien Fonction nettoyage vapeur, détartrage recommandé, réservoir et accessoires lavables à la main
Accessoires fournis Grille, plaque de cuisson / lèchefrite, panier vapeur, éponge, sonde de température
Sécurité Verrouillage enfant, surface chaude, consignes pour éviter brûlures et chocs électriques
Réparabilité Pièces d'origine disponibles via service après-vente agréé
Classe énergétique (estimation) A+

FOIRE AUX QUESTIONS - KOSCX45600 KITCHENAID

Comment détartrer le four à vapeur KitchenAid KOSCX45600 ?
Utilisez la fonction Détartrage du menu spécial. Mélangez 1 litre d'eau avec 250 ml de détartrant Wpro Active'Clear (ou vinaigre blanc) dans le réservoir. Suivez les instructions à l'écran ; le cycle dure environ 12 heures. Ne pas interrompre le processus.
Comment nettoyer l'intérieur du four après utilisation ?
Utilisez la fonction Nettoyage vapeur pour ramollir les résidus, puis essuyez avec une éponge douce et un détergent doux. N'utilisez pas de tampons abrasifs ou de laine d'acier. Pensez à nettoyer régulièrement le plafond de la cavité et les joints de porte.
Puis-je utiliser de l'eau distillée ou filtrée dans le réservoir ?
Non, utilisez uniquement de l'eau du robinet ou de l'eau en bouteille. L'eau distillée ou filtrée peut endommager le système de vapeur. Videz et séchez le réservoir après chaque utilisation.
Comment activer le verrouillage enfant ?
Four éteint, appuyez simultanément sur les touches Retour et OK pendant 3 secondes jusqu'à entendre deux bips. Un message de confirmation s'affiche. Pour désactiver, répétez la même opération.
Que faire si un code erreur 'F' suivi d'un numéro s'affiche ?
Notez le numéro après 'F' et contactez le service après-vente agréé KitchenAid. Avant de contacter, essayez d'éteindre et rallumer le four. Ne tentez pas de réparer vous-même.
Comment utiliser la fonction sous-vide (Chef Touch) ?
Placez les aliments dans un sac sous-vide KitchenAid rouge, scellez-le avec la chambre sous-vide fournie. Sélectionnez le menu Sous-vide réchauffer ou Sous-vide cuisson selon le cycle. Suivez les temps et températures des tableaux de cuisson pour chaque aliment.
Quelle quantité d'eau mettre dans le réservoir pour la cuisson vapeur ?
Remplissez le réservoir jusqu'au repère MAX avec de l'eau du robinet. Le four utilise l'eau pour générer de la vapeur ; il est normal que la pompe fasse un peu de bruit au début.
Comment préparer des yaourts avec ce four ?
Mélangez 1 litre de lait entier avec 100 g de yaourt nature. Versez dans des pots individuels, couvrez. Sélectionnez la fonction Yaourt (température 40 °C par défaut) et réglez 5 heures. Laissez refroidir puis réfrigérez plusieurs heures.
Puisvez laver les accessoires au lave-vaisselle ?
Oui, la grille, la plaque de cuisson / lèchefrite et le panier vapeur sont résistants au lave-vaisselle. Le réservoir d'eau, la sonde et les joints d'ampoule doivent être lavés à la main avec un détergent doux.
Comment utiliser la sonde de température ?
Insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment (sans toucher les os ou le gras). Branchez-la dans la prise du four. Sélectionnez une fonction compatible (ex : Vapeur ou Mode assisté) et choisissez 'Sonde'. Réglez la température cible entre 30 et 100 °C. Le four s'arrête automatiquement quand la température est atteinte.

Questions des utilisateurs sur KOSCX45600 KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOSCX45600 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOSCX45600 de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KOSCX45600 KITCHENAID

La sécurité est notre priorité

Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps.

KITCHENAID KOSCX45600 - La sécurité est notre priorité - 1

Ceci est le symbole de danger concernant la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels. Tous les avertissements relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants:

KITCHENAID KOSCX45600 - La sécurité est notre priorité - 2

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves.

KITCHENAID KOSCX45600 - DANGER - 1

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'occasionner des blessures graves.

Tous les messages relatifs à la sécurité précisent le danger potentiel, et indiquent comment réduire le risque de blessure, de dommage, et de décharge électrique resulting d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les consignes suivantes:

  • Conservez ces directives à portée de main pour consultation future
  • Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil.
  • L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes.
  • L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation.
  • L'installation et l'entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et de la règlementation de sécurité locale en vigueur. Ne procédez à aucune réparation ni au remplacement de pièces sur l'appareil autre que ceux

spécifiquement indiqués dans le guide d'utilisation.

  • Le remplacement du câble d'alimentation doit être effectué par un électricien qualifié. Contactez un Service Après-vente autorisé.
  • La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
  • Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher à l'alimentation électrique principale.
  • Pour que l'installation soit conforme à la règlementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis.
  • N'utilisez pas de multiprises si le four est muni d'une fiche.
  • N'utilisez pas de rallonges ou de prises multiples.
  • Ne branche pas l'appareil à une prise qui peut être actionnée par une commande à distance ou une minuterie.
  • Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques.
  • Évitez de toucher l'appareil si vous êtes mouillé, et ne l'utilisez pas si vous êtes pieds nus.
  • Cet appareil est conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer une pièce). Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures à des personnes ou des animaux, ou en cas de dommage matériel si les directives et consignes contenues dans ce guide ne sont pas respectées.
  • L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température élevée lors de l'utilisation.
  • Évitez tout contact avec les éléments chauffants.
  • Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans)

doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.

  • Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes représentant des capacité eil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
  • Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil ainsi que les surfaces internes pendant et après son utilisation. Ne touchez
  • À la fin de la cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur 'échappe par l'ouverture située au-dessus du panneau de commande. Évitez d'obstruer les ouvertures d'aération.
  • Munissez-vous de gants pour-retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Ne placez jamais de produits inflammables à l'intérieur ou près de l'appareil
  • Évitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des récipients hermétiques.
  • La pression qui se développe à l'intérieur du récipient pourrait faire exploser le récipient et endommager l'appareil.
  • N'utilise pas de récipients faits de matériel synthétique.
  • Les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement si elles sont surchauffées. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits riches en huile ou en gras.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments.
  • Si des liquides contenant de l'alcool (p. ex. rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner, rappelez-vous qu'à haute température, l'alcool s'évapore. Par conséquent, les vapeurs dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en contact avec l'élément chauffant électrique.
  • Les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement si elles sont surchauffées. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits riches en gras, de l'huile, ou de l'alcool (p. ex. rhum, cognac, vin).
  • N'utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
  • Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ou des grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, ils peuvent égratigner la surface et, à la longue, briser le verre.
  • Pour éviter toute décharge électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule.

Mise au rebut des appareils électroménagers usagés

  • Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le câble d'alimentation pour que ce dernier ne puisse pas être branché à l'alimentation principale.
  • Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers local, ou le magasin où vous avez acheté votre appareil.

Élimination des matériaux d'emballage

  • Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage (A)
  • Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les règlementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.

Conseils pour économiser l'énergie

  • Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le demande. Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués ou émaillés, car ils absorbent moins la chaleur.

Installation

Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme correctement.

En cas de problème, contactez le détaillant ou le service après-vente le plus proche.

Pour éviter de l'endommager, stérerol le four de sa base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l'installation.

Installation de l'appareil

Lors de l'installation de l'appareil, respectez les directives disponibles dans le mode d'emploi.

Mise au rebut de l'appareil

  • Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par une mise au rebut inappropriée du présent appareil. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Les enfants ne doivent pas effectuer l'installation de l'appareil. Gardez les enfants à l'écart pendant l'installation de l'appareil. Gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants pendant et après l'installation de l'appareil.

Avant le branchement de l'appareil

Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalétique correspond à celle de la résidence.

Avant de commencer l'installation, assurez-vous que la cavité du four est vide.

Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Assurez-vous que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Sortez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux humidifié.

N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été échappé ou endommagé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation dans l'eau. Éloignez le câble des surfaces chaudes.

Après le branchement de l'appareil

Le four peut être utilisé uniquement si sa porte est correctement fermée.

La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures à des personnes ou des animaux, ou de dommages matériels qui découlaient du non-respect de cette obligation.

Avant la première utilisation

  1. OUVREZ LA PORTE, enlevez les accessoires, et assurez-vous que le four est vide. RINCEZ LE RÉSERVOIR D'EAU avec de l'eau du robinet (sans détergent), remplissez-le ensuite jusqu'au repère « MAX »

FAITES GLISSER LE RÉSERVOIR D'EAU dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en position.

  1. EXECUTZ LA FONCTION D'ETALONNAGE et suivez les consignes affichées à l'écran.

REMARQUE

La pompe à eau utilisée pour le remplissage et la vidange de la chaudière à vapeur est maintenant activée. Au début, elle semblera plus bruyante lors du pompage de l'air que pendant le remplissage de l'eau.

Si le câble d'alimentation est trop court ou endommagé, il doit être remplacé. Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité. Contactez un Service Après-vente autorisé.

Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact minimum de 3 mm est requis.

Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces directives.

Ceci est normal, et il n'y a aucune raison de s'inquiéter.

APRÈS L'ÉTALONNAGE, laissez le four se refroidir à la température ambiante, essuyez ensuite toutes traces d'humidité générées.

VIDEZ LE RÉSERVOIR D'EAU et essuyez-le avant de l'utiliser de nouveau.

Généralités

DE NOMEBREUX accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de vous en procurer un, assurez-vous qu'il est adequat pour la cuisson à la vapeur et à l'air chaud en même temps.

PLACEZ LE RÉCIPIENT sur la grille. Elle peut supporter plus de poids que la plaque de cuisson ou le panier vapeur.

Laissez un espace d'au moins 30 mm entre le bord supérieur du récipient et le plafond de la cavité du four pour s'assurer qu'assez de vapeur entre dans le récipient.

Choix du récipient de cuisson

UTILISEZ DES RÉCIPIENTS DE CUISSON PERFORÉS chaque fois que cela est possible, p. ex. pour la cuisson des légumes. La vapeur circule librement autour des aliments et permet une cuisson uniforme.

LA VAPEUR CIRCULE FACILEMENT entre les gros morceaux d'aliments comme les pommes de terre. La cuisson est efficace et uniforme. Elle permet de cuire une grande quantité d'aliments aussi vite qu'une petite quantité. Espacez les aliments de manière à permettre à la vapeur de circuler uniformément et facilement tout autour.

LA CUISSON DES PLATS PLUS DENSES comme les plats en casserole et les pâtisseries, ou les aliments comme les petits pois ou les tiges d'asperge, qui ont moins ou pas d'espace entre eux, est plus longue parce que la vapeur circule plus difficilement.

Éponge

L'EPONGE FOURNIE est utilisé pour essuyer la condensation résiduelle qui est pourrait être présente dans le four froid après chaque cuisson. Pour éviter de vous brûler, il est important de laisser refroidir le four.

GRILLE

La grille permet à l'air chaud de circuler autour des

aliments. Placez les aliments directement sur la grille, ou utilisez la grille comme support pour les poèles, les moules à

gâteaux, et autres récipients de cuisson.

Lorsque vous placez les aliments directement sur la grille, placez une plaque de cuisson & l'écheferite en-dessous.

PLAQUE De cuisson & l'echefrite

PLACEZ UNE PLAQUE DE CUISSON & L'ECHEFRITE sous de la grille et le panier vapeur. Vous pouvez aussi les utiliser comme plaque ou ustensile de cuisson.

LA PLAQUE DE CUISSON & L'ÉCHEFRITE sert à recueillir les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four. Évitez de placer les plats directement dans

KITCHENAID KOSCX45600 - PLAQUE De cuisson & l'echefrite - 1

Panier vapeur

UTILISEZ LE PANIER VAPEUR pour cuire des aliments comme le poisson, les légumes, et les pommes de terre.

UTILISEZ LE FOUR SANS LE PANIER VAPEUR pour les aliments comme le riz et les céréales.

KITCHENAID KOSCX45600 - PLAQUE De cuisson & l'echefrite - 2

Réserveur d'eau

Le réservoir d'eau est situé derrière la porte et est accessible aussitôt que la porte est ouverte.

TOUTES LES FONCTIONS DE CUISSON, à l'exception de la fonction Air pulsé, nécessitent un réservoir d'eau plein.

REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR D'EAU jusqu'au repère « MAX » avec de l'eau du robinet.

KITCHENAID KOSCX45600 - Réserveur d'eau - 1

UTILISZE UNIQUEMENT de I'eau du robinet ou de I'eau en bouteille. N'utilise pas d'eau distilled ou filtrée ni aucun autre liquide dans le réservoir d'eau.

IL EST IMPORTANT DE VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRES CHAQUE UTILISATION. C'est une question d'hygiene. Cela permet également d'éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil.

Soigneusement (c.-à-d. lentement pour ne rien renverser) retirez le récipient d'eau de son compartiment. Maintenez-le à l'horizontal pour faire s’écouler l'eau résiduelle du siège du clapet.

Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.

LA SONDE EST CONC U pour mesurer la température interne (entre 30°C et 100^) des alimentes. Aussitot que la température est atteinte, l'appareil s'éteint et affiche «Température atteinte » sur I'écran.

NE PLONGEZ JAMAIS la sonde dans l'eau lors de son nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et humide ou un essuie-tout.

Positionnement de la sonde

  1. INSÉREZ LA SONDE THERMIQUE dans les alimentés alors que ceux-ci sont encore sur le comptoir de la cuisine.

KITCHENAID KOSCX45600 - Positionnement de la sonde - 1

ASSUREZ-VOUS d'insérer la sonde le plus possible dans les alimentés. La lecture de la température sera plus précise.

KITCHENAID KOSCX45600 - Positionnement de la sonde - 2

  1. ENFOURNEY les alimentés à cuire.

KITCHENAID KOSCX45600 - Positionnement de la sonde - 3

  1. Rabattez le couvercle de la sonde et branchez-la sur la prise du four en vous assurant que le cordon n'est pas coincé, même après la fermeture de la porte. La prise et la fiche de la sonde ne sont pas alimentées.

KITCHENAID KOSCX45600 - Positionnement de la sonde - 4

La POINTE de la SONDE de

TEMPERATURE est normalement insérée dans la partie la plus épaisse des aliments, qui est la plus longue à cuire.

SI LES ALIMENTS CONTIENNENT des os, la pointe de la sonde ne doit pas les toucher.

Évitez aussi de placer la sonde dans le gras des aliments car ces zones cuisent plus vite et pourraient donner des erreurs de lecture.

Il convient de placer la sonde de façon à ce que sa pointe n'entre pas en contact avec les parois ou le fond du récipient de cuisson.

LA TEMPERATURE SELECTIONNÉE doit être supérieure à la température actuelle des alimentés.

IL N'EST PAS POSSIBLE d'utiliser la sonde pour la cuisson de bonbons, de confitures, ou de marmelade, ou de plats qui doivent mijoter ou cuire pendant une longue période. Et ce, parce que la température maximale sélectionnable est 100°C.

NE PLONGEZ JAMAIS la sonde dans l'eau lors de son nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et humide ou un essuie-tout.

LE FOURNEAU DOIT PAS ETRE UTILISÉ si la sonde de température est dans le four sans être branché. Si vous omettez de brancher la sonde avant de mettre le four en marche, vous risquez d'endommager la sonde.

UTILISZE UNIQUEMENT LA SONDE FOURNIE OU celle recommandée par le Service Avres-vente. Les autres marques presentses sur le marché risquent de ne pas produit les résultats attendus et pourraient endommager leur four.

POULET

LORSQUE LA SONDE est utilisée pour rôtir du poulet, insérez sa pointe dans la partie la plus charnue du poulet, c.-à-d. dans le haut de la cuisse. Elle ne doit pas entrer en contact avec les os.

KITCHENAID KOSCX45600 - POULET - 1

LORS DE LA CUISSON D'UNE PIECE OU D'UN GIGOT D'AGNEAU, insérez la pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse pour qu'elle ne touche

KITCHENAID KOSCX45600 - POULET - 2

LORS DE LA CUISSON DE PORC, p. ex. une épaule de porc, un jambon fumé, un gigot à la noix, etc., la sonde doit être insérée dans l'extrémité de l'articulation qu'à travers la couche de gras en surface. Évitez de placer la sonde dans les zones de gras du porc.

LA SONDE POT ÉTRE UTILISÉPOUR LA CUISSON D'UN GROSPOISSON ENTIER commeun brochet ou unsaumon. Insérez la

KITCHENAID KOSCX45600 - POULET - 3

Pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse, pas trop près de la colonne.

KITCHENAID KOSCX45600 - POULET - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - POULET - 5

Verrou

KITCHENAID KOSCX45600 - Verrou - 1

  1. APPUYEZ EN MÉME TEMPS SUR LES TOUCHES RETOUR ET OK JUSQU'À CE QUE VOUS ENTENDIEZ DEUX BIPS (3 SECONDS).

KITCHENAID KOSCX45600 - Verrou - 2

UTILISEZ CETTE FONCTION pour prévenir les enfants d'utiliser le four sans surveillance.

LORSQUE LE VERROU EST ACTIF, aucune des touches ne fonctionne.

VEUILLEZ NOTER : Ces deux touches ne fonctionnent ensemble que lorsque le four est DÉSACTIVÉ.

KITCHENAID KOSCX45600 - Verrou - 3

UNMESSAGE DE CONFIRMATION s'affiche pendant 3 secondes puis disparait.

LE VERROU EST DÉACTIVÉ de la même façon qu'il est activé.

Messages

LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four peut s’arrêter et vous inviter à intervenir ou vous conseiller l'utilisation d'un accessoire.

Si unmessage apparait:

  • Ouvrez la porte (le cas échéant).
  • Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant).
  • Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche « Démarrage »

KITCHENAID KOSCX45600 - Si unmessage apparait: - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Si unmessage apparait: - 2

Raccourcis

KITCHENAID KOSCX45600 - Raccourcis - 1

  1. TOURNZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que « Raccourcis » soit affchéé.
  2. UTILISZE LE BOUTON RÉGLAGE pour désir voir cette raccourci préféREDa fonction la plus souvent utilisée est préseLECTIONnée.
  3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
  4. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE / TOUCHE OK pour faire les ajustements nécessaires.
  5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

POUR RENDRE L'UTILISATION ENCORE PLUS FACILE, le four établit automatiquement une liste de vos raccourcis préférés.

LORSQUE VOUS COMMENCEZ à utiliser votre four, cette liste compte 10 positions vides marquées « raccourci ». Au fur et à mesure que

Lorsque vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans la liste de raccourcis.

LORSQUE VOUS ACCÉDEZ AU MENU RACCOURCI, la fonction que vous avez le plus souvent utilisée est présélectionnée et identifiée comme raccourci n°1.

REMARQUE: l'ordre des fonctions générées dans le menu des raccourcis change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.

KITCHENAID KOSCX45600 - Raccourcis - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Raccourcis - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Raccourcis - 4

Activé/désactivé/pause

L'APPEARIL EST ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ, OU PLACÉ EN PAUSE en utilisant la touche Activé/Désactivé.

LORSQUE L'APPAREIL EST ALLUMÉ, toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.

KITCHENAID KOSCX45600 - Activé/désactivé/pause - 1

LORSQUE L'APPAREIL EST ETEINT, une seule touche est disponible. Seule la touche OK (voir Minuterie) fonctionne. L'horloge est affichée.

REMARQUE: Le fonctionnement du four peut différer de la description ci-dessus selon que la fonction ÉCO est Activée ou Désactivée (pour plus d'informations, voir ÉCO).

Les conseils donnés dans ce manuel sont basés sur le principe que le four est activé.

Minuterie de cuisine

KITCHENAID KOSCX45600 - Minuterie de cuisine - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Minuterie de cuisine - 2

00:00:00

HH) (MM) (SS)

Tournez vers + / - pour régler le minuteur, vers pour démarrer

② ④

KITCHENAID KOSCX45600 - Minuterie de cuisine - 3

  1. ÉTEIGNEZ LE FOUR en tournant le bouton Multifonction à zéro ou en appuyant sur la touche Activé/Désactivé.
  2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
  3. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour spécifique la durée de cuisson.
  4. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POUR LANCER LE COMPTE À REBOURS DE LA MINUTERIE.

UTILISZE CETTE FONCTION si vous avez besoin d'une minuterie pour déterminer avec précision le temps pour diverses fonctions (temps de repos d'un roti et cuisson sur la table de cuisson).

CETTE FONCTION N'EST DISPONIBLE que si le four est éteint ou en mode veille.

KITCHENAID KOSCX45600 - Minuterie de cuisine - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Minuterie de cuisine - 5

Un signal sonore vous avertit lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours.

APPUYER SUR LA TOUCHE ARRÉT avant la fin du compte à rebours désactive la minuterie.

KITCHENAID KOSCX45600 - Minuterie de cuisine - 6

Modification des réglages

KITCHENAID KOSCX45600 - Modification des réglages - 1

  1. TOURNZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que « Réglages » soit affchéé.
  2. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour désir l'un des paramètres à régler.

LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ pour la première fois, vous devez régler la langue et l'horloge.

APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote et doit être réglée de nouveau.

Le four est doté d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être régées en fonction de vos préférences personnelles.

KITCHENAID KOSCX45600 - Modification des réglages - 2

  1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK
  2. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour désirir l'une des langues disponibles.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la modification.

KITCHENAID KOSCX45600 - Modification des réglages - 3

Réglage de l'horloge

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 5

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 6

  1. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE jusqu'à ce que « Heure » soit affchéé.
  2. Appuyez sur la touche OK. (Les chiffres clignotent).
  3. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour régler l'horloge.
  4. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la modification.

L'Horloge EST REGLEE ET FONCTIONNE.

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 7

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 8

KITCHENAID KOSCX45600 - Réglage de l'horloge - 9

Luminosité

KITCHENAID KOSCX45600 - Luminosité - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Luminosité - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Luminosité - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Luminosité - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Luminosité - 5

KITCHENAID KOSCX45600 - Luminosité - 6

  1. TOURNEY LE BOUTON RÉGLAGE jusqu'à ce que « Luminosité » soit affichée.
  2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
  3. TOURNEZ LE BOUTON RÉGLAGE POUR CHOISIR LE niveau de luminosité désiré.
  4. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer votre sélection.

KITCHENAID KOSCX45600 - Luminosité - 7

KITCHENAID KOSCX45600 - Luminosité - 8

Volume

KITCHENAID KOSCX45600 - Volume - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Volume - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Volume - 3

  1. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour afficher « Volume »
  2. Appuyez sur la touche OK.
  3. TOURNEY LE BOUTON RÉGLAGE pour régler le volume à maximum, moyen, bas, ou désactivé.
  4. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la modification.

KITCHENAID KOSCX45600 - Volume - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Volume - 5

Éco

KITCHENAID KOSCX45600 - Éco - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Éco - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Éco - 3

  1. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour afficher « Mode Eco »
  2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
  3. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction ÉCO.
  4. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK POUR CONFIRMER LA MODIFICATION.

KITCHENAID KOSCX45600 - Éco - 4

LORSQUE LA FONCTION ÉCO EST ACTIVÉE, l'intensité de l'affichage s'atténue automatiquement au bout d'un certain temps pour

économiser l'énergie. Elle est automatiquement rétablie lorsqu'une touche est enfoncée ou que la porte est ouverte.

LORSQDE DEsACTIVE EST SELECTIONNE, l'affichage ne s'eteint pas et I'horloge reste affichee.

KITCHENAID KOSCX45600 - Éco - 5

KITCHENAID KOSCX45600 - Éco - 6

  1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. Il est important de ne pas ouvrir la porte tant que le processus n'est pas complètement terminé.
  2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau du robinet.

KITCHENAID KOSCX45600 - Éco - 7

Etalonnage

LE POINT D'EBULLITION DE L'EAU varie selon la pression de l'air. Elle bout plus facilement à haute altitude qu'au niveau de la mer.

PENDANT L'ETALONNAGE, l'appareil est automatiquement configuré aux rapportes de pression de l'emplacement actuel. Cela peut cause plus de vapeur qu'à d'ordinaire - c'est normal.

Après l'étalonnage

Laissez le four refroidir et séchez les parties humides.

Réétalonnage

EN GÉNÉRAL, l'étalonnage est effectué une seule fois et suffit si le four est installé de façon permanente dans une habitation.

Toutefois, si vous installez l'appareil dans une maison mobile (ou habitation du même genre), déménagez dans une autre ville, ou si l'altitude où l'appareil est installé change de quelque façon que ce soit, l'appareil devra être étalonné de nouveau avant de l'utiliser.

En cours de cuisson

KITCHENAID KOSCX45600 - En cours de cuisson - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - En cours de cuisson - 2

LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :

Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 1 minute en appuyant sur la touche Démarrer. Chaque pression de la touche augmente le temps.

EN TOURNANT LE BOUTON RÉGLAGE, vous pouvez faire défiler les paramètres et sélectionner celui que vous désirez modifier.

KITCHENAID KOSCX45600 - En cours de cuisson - 3

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour sélectionner le paramètre à modifier (il clignote). Modifiez le réglage à l'aide des touches Haut / Bas.

APPUYEZ DE NOUVAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Le nouveau réglage est automatiquement appliqué.

KITCHENAID KOSCX45600 - En cours de cuisson - 4

APPUYEZ SUR LA TOUCHE RETOUR pour revenir au dernier paramètre modifié.

KITCHENAID KOSCX45600 - En cours de cuisson - 5

Fonctions spéciales

KITCHENAID KOSCX45600 - Fonctions spéciales - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Fonctions spéciales - 2

Fonctions spéciales

KITCHENAID KOSCX45600 - Fonctions spéciales - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Fonctions spéciales - 4

  1. TOURNZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que « Fonctions spéciales » soit affchéé.
  2. TOURNEY L BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner une des fonctions spéciales. Suivez les directives figurant dans la section relative à la fonction (p. ex.; Fermentation de la pâte).
FONCTIONS SPECIALES
FONCTIONUTILISATION CONSEILLÉE
FERMENTATION DE LA PÂTEUTILISÉE POUR FAIRE lever la pâte à l'intérieur du four à une température constante de 40 °C
NETTOYAGE VAPEURUTILISÉE POUR NETTOVER le four.
DÉTARTRERUTILISÉE POUR DÉTARTRER la chaudière.
VIDANGEVIDANGE MANUELLE du chauffe-eau
STÉRILISATIONUTILISÉE POUR STÉRILISER des biberons ou des pots
YAOURTPOUR PREPARER DES YAOURTS
CONSERVATIONPOUR CONSERVER des alimentés comme les fruits et les légumes

Fermentation de la pâte

KITCHENAID KOSCX45600 - Fermentation de la pâte - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Fermentation de la pâte - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Fermentation de la pâte - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Fermentation de la pâte - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Fermentation de la pâte - 5

  1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
  2. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour régler l'horloge.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

LA FONCTION FERMENTATION est utilisée pour faire lever la pâte.

Beaucoup plus vite qu'à la température ambiante.

40°C TEMPERATURE

KITCHENAID KOSCX45600 - Fermentation de la pâte - 6

00:20 DUREE CUSSON

13:35 HEURE DE FIN

LEVAGE De la PATE

Placez le récipient contenant la pâte sur la lèchefrite sur la 1ère ou la 2e grille. Couvrez avec un tissu de cuisson.

REDUIT LE TEMPS DE FERMENTATION du 1/3 par rapport à une recette traditionnelle.

LA RÉDUCTION DU TEMPS DE FERMENTATION est conseillée car la température ambience du four est plus constante que la température de la pièce. Il est donc nécessaire d'arrêter prématurément la fermentation. Sinon, la pâte risque de trop lever.

Nettoyage vapeur

KITCHENAID KOSCX45600 - Nettoyage vapeur - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Nettoyage vapeur - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Nettoyage vapeur - 3

Pour le nettoyage vapeur

(1)

KITCHENAID KOSCX45600 - Nettoyage vapeur - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Nettoyage vapeur - 5

(3)

KITCHENAID KOSCX45600 - Nettoyage vapeur - 6

  1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK/SELECTION.
  2. Suivez les consignes affichées à l'écran.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

KITCHENAID KOSCX45600 - Nettoyage vapeur - 7

LA FONCTION NETTOYAGE A LA VAPEUR est utilisée pour ramollir les particules incrustées et faciliter le nettoyage.

UTILISEZ-LA RÉGULIÈREMENT pour éviter l'accumulation de dépôts de sel et autres aliments acides qui pourraient abîmer les surfaces en acier. De la rouille pourrait se former s'il n'est pas bien nettoyé.

ESSUYEZ LE FOUR après le nettoyage.

Détartrage

KITCHENAID KOSCX45600 - Détartrage - 1

  1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Le four se prépare maintenant pour le détartrage.)
  2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK après avoir placé le réservoir d'eau et le détartrant. Suivez les consignes à l'écran. Laissez le processus suivre son cours sans l'interrompre.

KITCHENAID KOSCX45600 - Détartrage - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Détartrage - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Détartrage - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Détartrage - 5

L'APPAREIL EST DOTÉ D'UN SYSTÈME QUI INDIQUE À QUEL MOMENT LE DÉTARTRAGE EST NECESSAIRE. EFFECTUEZ LE DÉTARTRAGE LORSQUE LE MESSAGE « DÉTARTRAGE REQUIS » S’AFFICHE. AVANT D’EFFECTUER LE DÉTARTRAGE, ASSUREZ-VOUS D'AVOIR SUFFISAMMENT DE LIQUIDE DE DÉTARTRAGE. NOUS VOUS RECOMMANDONS D'UTILISER LE DÉTARTRANT « WPRO ACTIVE'CLEAR » POUR MACHINES À CAFÉ / EXPRESSO ET BOUILLOIRES.

Le détartrage prend environ 12 heures, vous ne pouvez activer aucune autre fonction de cuisson pendant ce temps. Le message (« Veuillez enlever... ») indique la fin de l'opération.

APRÈS AVOIR VIDE LE RÉSERVOIR D'EAU, AUCUN RÉSIDU NE DEVRAIT ÊTRE PRÉSENT DANS LE SYSTÈME ; L'APPAREIL EST CORRECTEMENT DÉTARTRÉ ET PRÊT À ÊTRE UTILISÉ.

REMARQUE: UNE FOIS LANCEE, le détartrage doit toujours être complété.

Quantite de détartrant

MELANGEZ 1 litre d'eau au contenu d'une bouteille (250 ml) de détartrant « Wpro active'clean » pleine. Si vous ne disposez pas de détartrant « Wpro active'clean », vous pouvez utiliser du vinaigre blanc.

KITCHENAID KOSCX45600 - Quantite de détartrant - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Quantite de détartrant - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Quantite de détartrant - 3

1. Appuyez sur la TOUCHE OK.

VOUS POUVEZ EFFECTUER LA VIDANGE MANUELLE de la chaudière afin de vous assurer qu'il n'y a pas d'eau stagnante pour une longue période de temps.

SI LA TEMPERATURE à l'intérieur de la chaudière est trop élevée, le four ne débutera pas la vidange tant que la temperature ne sera pas inférieure à 60°C. Une fois la temperature suffisamment BASSE, la procédure commence automatiquement.

KITCHENAID KOSCX45600 - Appuyez sur la TOUCHE OK. - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Appuyez sur la TOUCHE OK. - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Appuyez sur la TOUCHE OK. - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Appuyez sur la TOUCHE OK. - 4

Stérilisation

KITCHENAID KOSCX45600 - Stérilisation - 1

  1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
  2. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour régler l'horloge.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

Pour la STÉRILISATION des biberons et autres récipients comme des pots pour les conserves.

Assurez-vous que les récipients à stériliser résistent à la chaleur jusqu'à une température de 100°C

INSÉRZ LA PLAQUE DE CUISSON & LÉCHEFRITE OU LA GRILLE AU 1ER NIVEAU. Placez les récipients dessus, en laissant suffisamment d'espace entre eux pour que la vapeur puisse circuler tout autour.

Démontez toutes les pièces des récipients pour permettre à la vapeur d'atteindre tous les côtés.

SECHEZ TOUTES LES PIECES AVEC SOIN avant de les remonter.

REMARQUE:

Il faut au moins 20 minutes pour obtenir de bons résultats; les réglages par défaut sont ajustés en conséquence. Il n'est pas possible de sélectionner un temps inférieur.

LE TEMPS MAXIMUM est d'une heure et demie.

Yaourt

KITCHENAID KOSCX45600 - Yaourt - 1

  1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
  2. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour régler l'horloge.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

KITCHENAID KOSCX45600 - Yaourt - 2

POUR PREPARER DES YAOURS. Si vous utilisez du lait non pasteurisé, vous doivent le chauffer jusqu'à 90°C et le laisser refroidir sous 49°C (ne le laissez pas refroidir sous 32°C. 43°C est optimale). Sinon le yaourt ne prendra pas.

AJOUTEZ ENVIRON 100 g de yaourt à température de la pincée avec culture vivante à 1 litre de lait entier. (Le lait et le yaourt devraient avoir la même teneur en matière grasse).

VERSEZ LE MÉLANGE dans des pots (6-7) de verre de portion individuelle. Couvrez chacun avec un couvercle hermétique ou une pellicule plastique résistante à la chaleur. Des pots de yaourt spéciaux peuvent aussi être utilisés.

PLACEZ LES POTS sur la grille dans le four.

RÉGLEZ LE TEMPS pour 5 heures. (La température par défaut est réglée à 40°C).

Laissez le yaourt refroidir puis placez-le au réfrigérateur pendant plusieurs heures avant de le servir. Vous pourrez le conserver pendant 1 à 2 semaines. Vous pouvez en utiliser une certaine quantité (environ 100 g) comme levure si vous désirez faire d'autres yaourts dans un délai de 5 à 7 jours.

REMARQUE: Il est important de s'assurer que tous les ustensiles et pots utilisés pour faire du yaourt sont propres afin d'éviter d'introduire des cultures bactériennes parasites. Nous vous conseillons d'utiliser la fonction « STÉRILISATION » pour stériliser les récipients, etc. avant de les utiliser.

Conservation

KITCHENAID KOSCX45600 - Conservation - 1

  1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
  2. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POUR CONFIRMER.
  4. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
  5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 5 au besoin).
  6. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

KITCHENAID KOSCX45600 - Conservation - 2

Pour CONSERVER les fruits et les légumes.

INSÉREZ LA GRILLE AU 2E NIVEAU et la lèchefrite en dessous. Placez les pots préparés sur la grille. Si les pots sont trop haut, placez-les directement sur la lèchefrite sur la 1ère grille.

N'UTILISEZ QUE DES FRUITS et des légumes de qualité. Les pots peuvent être nettoyés avec la fonction de stérilisation. Ouvrez la porte à la fin du temps prévu pour la conservation, mais laissez les pots dans le four jusqu'à ce qu'ils soient à la température de la pièce.

CONSERVATION
ALIMENTSQUANTITÉDURÉECONSEILS
LÉGUMESPot d'un litre40 – 120 minPRÉCUIRE LES LÉGUMES et replisssez les pots comme pour les fruits. Nappez de saumure.
Pot d'un demi-litre25 – 105 min
FRUITSPot d'un litre30 – 50 minLES FRUITS MûRS n'ont pas besoin d'être cuits. Les fruits durs doivent être précuits.
Pot d'un demi-litre15 – 35 minREMIPLISSEZ LES POTS, mais laissez un espace d'environ 2 cm au haut. Versez le sirop sur les fruits.

Sous vide réchauffer

KITCHENAID KOSCX45600 - Sous vide réchauffer - 1

  1. TOURNZ LE BOUTON MULTIFONCTION.
  2. TOURNEY LE BOUTON RÉGLAGE jusqu'à ce que « Sous vide réchauffer » s'affiche.
  3. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner une des fonctions sous vide.
  4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
  5. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner la catégorie d'aliment.
  6. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
  7. Suivez les consignes affichées à l'écran concernant le réservoir d'eau et les autres accessoires.
  8. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier.
  9. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POUR CONFIRMER.
  10. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
  11. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Répétez les étapes 9 et 12 au besoin).
  12. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

KITCHENAID KOSCX45600 - Sous vide réchauffer - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Sous vide réchauffer - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Sous vide réchauffer - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Sous vide réchauffer - 5

PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR UNE GRILLE pour que l'air puisse circuler librement autour.

KITCHENAID KOSCX45600 - Sous vide réchauffer - 6

Réchauffage

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR CUIRE LES aliments énumérés dans le tableau ci-dessous.

ALIMENTSDUREE CUISSONACCESSIONS
SURGELÉS1 min – 4 heuresGRILLE au 3e niveau
RéFRIGERÉ1 min – 4 heures

Cuisson

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire les aliments énumérés dans le tableau ci-dessous.

ALIMENTSDUREE CUISSONACCESSIONS
VIANDE - MORCEAU ENTIER1 h 20 min - 4 heuresGRILLE au 3e niveau
VIANDE COUPEE45 min - 4 heures
VOLAILLE45 min - 4 heures
POISSON40 min - 4 heures
MOLLUSQUES30 min - 4 heures
CRUSTACÉS/MOLLUSQUES28 min - 4 heures
LÉGUMES35 min - 4 heures
FRUITS25 min - 4 heures
CRÈME SUCRÉE35 min - 4 heures
CRÈME SALÉE30 min - 4 heures

KITCHENAID KOSCX45600 - Cuisson - 1

Décongélation vapeur

KITCHENAID KOSCX45600 - Cuisson - 2

  1. TOURNEY LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que Décongélation vapeur soit affichée.
  2. TOURNEY LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POUR CONFIRMER.
  4. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
  5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POUR CONFIRMER. (Répétez les étapes 2 et 4 au besoin).
  6. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

60°C TEMPERATURE

KITCHENAID KOSCX45600 - Cuisson - 3

00:05 DUREE CUSSON

14:31 HEURE DE FIN

UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler la viande, la volaille, le poisson, les légumes, le pain, et les fruits.

LORSQVE VOUS DECONGELEZ DES ALIMENTs, il est conseilé de ne pas les décongeler complètement et de laisser le processus se terminer avec un temps de repos.

UN TEMPS DE REPOS APRES LA DÉCONGÉLATION AMéliORE TOUJOURS le résultat en permettant une répartition uniforme de la température dans les alimentés.

PLACEZ LE PAIN dans son emballage pour éviter qu'il ne ramollisse.

PLACEZ LES ALIMENTS COMME LA VIANDE ET LE POISSON, sans emballage, dans le panier vapeur au 3e niveau. Placez la léchette en dessous, sur la 1ère grille, pour recueillir l'eau de la décongélation.

RETOURNEZ LES ALIMENTS À LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DECONGÉLATION, REPLACEZ-LES ET SEPAREZ LES MORCEAUX Déjà DECONGELES.

ALIMENTSPOIDSTEMPS DE DÉCONGÉLATIONTEMPS DE REPOSTEMPERATURE
VIANDEHACHée500 g25 – 30 min30 – 35 min60 °C
ENTRANCHES20 – 25 min
SAUCISSES450 g10 – 15 min10 – 15 min
VOLAILLEENTIER1000 g60 – 70 min40 – 50 min
FILETS500 g25 – 30 min20 – 25 min
CUISSES30 – 35 min25 – 30 min
POISSONENTIER600 g30 – 40 min25 – 30 min
FILETS300 g10 – 15 min10 – 15 min
BLOC400 g20 – 25 min20 – 25 min
LÉGUMESBLOC300 g25 – 30 min20 – 25 min
MORCEAUX400 g10 – 15 min5 – 10 min
PAINMICHE500 g15 – 20 min25 – 30 min
TRANCHES250 g8 – 12 min5 – 10 min
PAINS ET BRIOCHES10 – 12 min5 – 10 min
GÂTEAU400 g8 – 10 min15 – 20 min
FRUITSMÉLANGE400 g10 – 15 min5 – 10 min
BAIES250 g5 – 8 min3 – 5 min

KITCHENAID KOSCX45600 - Cuisson - 4

  1. TOURNZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que « Réchauffage » soit affchéé.
  2. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POUR CONFIRMER.
  4. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
  5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Répétez les étapes 2 et 4 au besoin).
  6. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer 1 ou 2 portions d'aliments réfrigérés ou maintenus à température ambiante.

LORSQVE VOUS AVEZ DES RESTES au réfrigérateur ou que vous préparez un plat à réchauffer, placez les alimentés les plus écais et les plus denses vers l'extérieur du plateau et les alimentés les moins écais et moins denses au milieu.

UN TEMPS DE REPOS DE QUELQUES MINUTES AMÉLIÈRE toujours le résultat.

Couvrez tous les ALIMENTS lorsque vous utilisez cette fonction.

ALIMENTS RéFRIGÉRÉSPORTIONSTEMPS DE CHAUFFAGETEMPERATURECONSEILS
ASSIETTE À DîNER1-218 – 25 min100 °CPLACEZ LES ALIMENTS MUNIS d'un couvercle ou couverts d'une pellicule plastique résistant à la chaleur dans le panier vapeur sur la 3e grille. PLACEZ LA LÉCHEFRITE sous la grille pour ramasser l'eau.
SOUPE20 – 25 MIN
LÉGUMES20 – 25 min
RIZ & PÂTE15 – 20 min
POMMES DET TERRE EN MORCEAUX20 – 25 min
VIANDE EN TRANCHES15 – 20 min
VIANDE EN SAUCE25 – 30 min
FILETS DE POISSON10 – 15 min

Vapeur

KITCHENAID KOSCX45600 - Vapeur - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Vapeur - 2

  1. TOURNEY LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que « Vapeur » soit affchéé.
  2. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour Sélectionner une des fonctions.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECTION POUR CONFIRMER.
  4. Décidez si vous allez cuire les aliments avec ou sans la sonde, et suivez les consignes ci-dessous.

Si la SONDE n'est PAS utilisée :

Ouvrez la porte et insérez les alimentes.

  1. TOURNEY LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier.
  2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECTION pour confirmer.
  3. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
  4. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECTION pour confirmer. (Répétez les étapes 7 - 10 au besoin).
  5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

Si une SONDE est utilisee:

Ouvrez la PORTE, inserez les alimentents (avec la sonde correctement placée) et branchez la fiche de la sonde dans la prise de la paroi du four. 5. TOURNEY LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier. 6. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECTION pour confirmer. 7. TOURNZ LE BOUTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre. 8. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECTION pour confirmer. (Répétez les étapes 7 - 10 au besoin). 9. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

KITCHENAID KOSCX45600 - Si une SONDE est utilisee: - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Si une SONDE est utilisee: - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Si une SONDE est utilisee: - 3

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR les aliments comme les légumes, le poisson, l'extraction du jus des fruits et le blanchiment des aliments.

Assurez-vous que la température du four est sous 100°C avant d'utiliser cette fonction. Ouvrez la porte et laissez le four refroidir.

ALIMENTSTEMP °CDURÉEACCESSIONSCONSEILS
BETTERAVES ROUGESpetit100 °C50 – 60 minPANIER VAPEUR sur la 3e grille
CHOU ROUGEEn tranches30 – 35 minL'échefte sur la 1ère grille
CHOU BLANC25 – 30 min
HARICOTS BLANCSTrempés75 – 90 minL'échefte sur la 3e grilleAJOUTEZ LE DOUBLE DU volume en eau
TERRINE DE POISSON75 – 80 °C60 – 90 minPANIER VAPEUR sur la 3e grilleCOUVREZ AVEC UN COUVERCLE ou une pellicule plastique résistance à la chaleur
72 °C
CEUFS COCOTTE90 °C20 – 25 minL'échefte sur la 3e grille
GNOCCHIS90 – 100 °C10 – 15 minPANIER VAPEUR sur la 3e grille L'échefte sur la 1ère grille
TOUTOurs SORTIRES les alimentés de leur emballage avant de les placer dans le four à moins d'indication contraire.LES TEMPS DE CUISSON sont basés sur un four à température ambiente.

Mode assisté

KITCHENAID KOSCX45600 - Mode assisté - 1

  1. TOURNZLE BOUTON RÉGLAGE jusqu'à ce que « Mode assisté » soit affchéé.
  2. TOURNZLE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner la catégorie d'aliments.
  3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK/SÉLECTION POUR CONFIRMER.
  4. TOURNZLE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner l'aliment.
  5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK/SÉLECTION POUR CONFIRMER.
  6. TOURNEZ LE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner la cuisson avec « Sonde » ou « Pas de sonde »

KITCHENAID KOSCX45600 - Mode assisté - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Mode assisté - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Mode assisté - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Mode assisté - 5

KITCHENAID KOSCX45600 - Mode assisté - 6

Si la SONDE n'est PAS utilisée :

Ouvrez la porte et insérez les alimentes

  1. TOURNZLE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier.
  2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK/SELECTION POUR CONFIRMER.
  3. TOURNZLE BOUTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
  4. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECTION pour confirmer. (Répétez les étapes 7-10 au besoin).
  5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

Si une SONDE est utilisée :

Ouvrez la porte, insérez les alimentés (avec la sonde correctement placée) et branchez la fiche de la sonde dans la prise de la paroi du four.

  1. TOURNZLE BOUTON RÉGLAGE pour sélectionner le paramètre à modifier
  2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK/SÉLECTION POUR CONFIRMER.
  3. TOURNZLE BOUTON RÉGLAGE pour modifier le paramètre.
  4. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECTION pour confirmer. (Répétez les étapes 7-10 au besoin).
  5. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DEMARRER.

KITCHENAID KOSCX45600 - Si une SONDE est utilisée : - 1

PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR UNE GRILLE pour que l'air puisse circuler librement autour.

PLACEZ LA LÉCHEFRITE sous la grille ou le panier vapeur pour récapituler l'eau, les graisses, et les jus de cuisson.

KITCHENAID KOSCX45600 - Si une SONDE est utilisée : - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Si une SONDE est utilisée : - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Si une SONDE est utilisée : - 4

Entretien nettoyage

GÉNÉRALITÉS

KITCHENAID KOSCX45600 - Entretien nettoyage - 1

Avertissement

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 1

L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE LIMITE A SON

NETTOYAGE.

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 2

NE PAS MAINTENIR LE FOUR en une condition qui entrainerait la détérioration de la surface : la durée de vie de l'appareil pourrait en être affectée, provoquant des situations dangereuses.

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 3

EN AUCUN CAS VOUS DEVEZ UTILISER DES TAMPONS Å

RECURER EN METAL, DES NETTOYANTS ABRASIFS, des tampons en laine d'acier, des chiffons rugieux, etc., ils peuvent abîmer le panneau de commande et les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou un essuie-tout avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le nettoyant pour vitres sur un essuie-tout.

NE LE VAPORISEZ PAS DIRECTEMENT SUR LE FOUR.

A INTERVALLES RÉGULIERS, sur tout en cas de déversements, enlevez les grilles et les supports et essuyez l'intérieur du four. N'oubliez pas de nettoyer le plafond de la cavité du four (souvent oublié).

RETIREZ, VIDEZ, ET SECHEZ le réservoir d'eau après chaque utilisation.

LES SELS SONT ABRASIFS et s'ils se déposent dans le compartiment de cuisson, de la rouille risque de se former à certains endroits. Les sauces acides (comme le ketchup, la moutarde) ou les aliments salés (comme les rôtis salés) contiennent du chlorure et des acides. Ces aliments abîment les surfaces en acier. C'est une bonne idée de nettoyer la cavité refroidie du four après chaque utilisation.

EXÉCUTEZ RÉGULIÉREMENT LA FONCTION NETTOYAGE À LA VAPEUR pour faciliter le nettoyage.

UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, DE L'EAU, ET UN CHIFFON DOUX POUR NETTOYER LES SURFACES INTÉRIEURES, L'AVANT ET L'ARrière DE LA PORTE, ET L'OuvertURE DE LA PORTÉE.

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 4

NE LAISSEZ PAS LA GRAISSE OU LES PARTICULES

alimentaires s'accumuler autour de la porte et du joint de la porte. Si le joint n'est pas bien nettoyé, la porte ne fermera pas correctement pendant le fonctionnement de l'appareil et le devant ou les pièces adjacentes pourrait être endommagées.

RÉSISTANT AU LAVE-VAISSELLE

GRILLE

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 5

PLAQUE DE CUISSON & LÉCHEFRITE

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 6

PANIER VAPEUR

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 7

SUPPORTS DE GRILLE

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 8

KITCHENAID KOSCX45600 - Avertissement - 9

Démontage des supports de GRILLE

Tirez / faites glisser les glissières vers l'avant pour les décrocher. Nettoyez les supports de grille et les parois de la cavité.

KITCHENAID KOSCX45600 - Démontage des supports de GRILLE - 1

REINSALLEZ-LES en les faisant glisser sur les crochets des parois de la cavité.

KITCHENAID KOSCX45600 - Démontage des supports de GRILLE - 2

Conduite d'eau

POUR FACILITER LE NETTOYAGE, retirez la conduite d'eau du réseau. Veuillez noter que le tuyau n'est pas lavable au lave-vaisselle.

KITCHENAID KOSCX45600 - Conduite d'eau - 1

Reservoir d'eau

LE RÉSERVOIR D'EAU n'est pas lavable au lave-vaisselle. Utilisez une éponge avec un détergent doux.

KITCHENAID KOSCX45600 - Reservoir d'eau - 1

JOINTS et anneaux

CES PIECES servent à fixer l'ampoule et ne sont pas lavables au lave-vaisselle.

KITCHENAID KOSCX45600 - JOINTS et anneaux - 1

SONDE

LA SONDE n'est pas lavable au lave-vaisselle.

La sonde doit être nettoyée dans une solution d'eau et de détergent doux.

NE PLONGEZ JAMAIS la sonde dans l'eau lors de son nettoyage. Utilisez simplement un linge propre et humide ou un essuie-tout.

N'UTILISEZ PAS DE TAMPONS À RÉCURER EN METAL. VOUS risqueriez d'égratigner la surface.

RISQUE de décharge électrique

  • L'appareil est éteint.
  • Le câble d'alimentation de l'appareil est débranché.
  • Les fusibles sont retirés de la boîte à fusibles ou sont débranchés.
  • Placez un chiffon au bas de la cavité pour protéger l'ampoule et le couvercle en verre.

KITCHENAID KOSCX45600 - RISQUE de décharge électrique - 1

  1. ENLEVEZ les joints et l'anneau métallique, et nettoyez le couvercle en verre.
  2. REMPLACEZ la vieille ampoule par une ampoule halogène de 10 W, 12 V, G4, résistance à la chaleur (four).
  3. REPLACEZ L'ANNEAU et les joints sur le couvercle en verre.
  4. REPLACEZ L'ASSEMBLAGE en vissant dans le sens horaire.

Données pour les essais de performance

SELON LA NORME CEI 60350.

LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative aux essais comparatifs sur les performances de chauffage effectuées sur différents jours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :

TestDurée approxTempératureFour chaudAccessoires
8.4.130 – 35 MIN150 °CNONPLAQUE DE CUISSON & LÉCHEFRITE
8.4.218 – 20 MIN170 °COUIPLAQUE DE CUISSON & LÉCHEFRITE
8.5.133 – 35 MIN160 °CNONGRILLE
8.5.265 – 70 MIN160 - 170 °COUIGRILLE

LA METHODE

« Chef touch » est un système de cuisson d'aliments dans un emballage sous vide.

La réalisation d'un tel emballage nécessite l'utilisation de sacs particuliers, fabriqués avec un plastique résistant à certains traitements thermiques.

Une fois cuits, les aliments peuvent être consommés immédiatement ou refroidis rapidement avant d'être réfrigérés ou congelés.

Les aliments sont servis sans l'emballage utilisé pour la cuisson. En outre, s'ils doivent être réfrigérés ou congelés, il est par la suite possible de les réchauffer jusqu'à la température souhaitée pour consommation.

Les alimentés cuisine en utilisant la méthode Chef Touch ont des qualités organoleptiques et nutritionnelles supérieures aux alimentés cuisine de façon traditionnelle.

Grâce à cette méthode, la perte des éléments nutritifs, des jus et des arômes volatils est fortement réduite.

L'emballage sous vide permet de cuire les aliments sans les mettre en contact direct avec l'air ou la vapeur environnante, ce qui réduit ou élimine complètement:

L'évaporation des substances aromatiques volatiles; - La perte d'humidité pendant la cuisson, à l'origine de la perte d'éléments nutritifs - La formation de composantes oxydées

Chefouch peut être utilisé avec une variété d'aliments; il est particulièrement efficace pour rehausser une variété de viandes, de poissons, et aussi des plats de légumes.

Micro-organismes et aliments

De façon générale, les aliments contiennent différents types de micro-organismes.

Certains de ces micro-organismes sont considérés comme « utiles » ; ils contribuent à la préparation des alimentés et ne seront aucun danger à la consommation ou pour la conservation.

Par exemple, la charcuterie, les fromages, et le vin doivent leurs propriétés à l'action des bactéries qui améliorent et transforment la « structure » lors des phases de « vieillissement ».

Dans la nature, il existe d'autres espèces de micro-organismes appelés « pathogènes » qui sont dangereux pour la santé humaine.

Ces micro-organismes peuvent également se couver dans les aliments que nous consommons et peuvent entrer en contact avec les aliments environnants, par contamination via les êtres humains ou les matières premières.

L'emballage sous vide, élément-clé de la méthode Cheftouch, réduit la quantité d'oxygène en contact avec la nourriture, bloquant ainsi la croissance de différentes formes microbiennes ; en même temps, il crée un environnement idéal pour la croissance de micro-organismes appelés « anaérobies », capable de survivre et se reproduire dans un environnement sans oxygène.

Certaines espèces peuvent également être pathogènes et, par conséquent, dangereuses pour la santé humaine. Le Clostridium Botulinum, l'un des pathogènes anaérobies les plus connus, peut vivre sans oxygène et produit une toxine très toxique si les aliments ne sont pas conservés ajustement (durée de conservation et températures différentes de celles suggérées).

L'emballage sous vide n'élimine pas complètement les micro-organismes et ne peut donc pas être utilisé comme méthode de conservation à température ambiante.

Pour cuisiner avec Chef touch, il est nécessaire de suivre certaines normes d'hygiène et observer les directives décrites dans le manuel d'utilisation sur les points suivants:

Utilisez des matières premières et des ingrédients frais ; Utilisez l'« appareil sous vide KitchenAid » et les sacs de cuisson indiqués ; - Se conformer aux temps de cuisson minimum indiqués pour le « four à vapeur KitchenAid » et les tableaux de cuisson ; - Consommez immédiatement les aliments ou réduisez rapidement la température en utilisant le « Refroidisseur à courant d'air de KitchenAid » - Respectez la durée et les températures de conservation indiquées dans les consignes d'utilisation.

Comment appliquer la méthode «chef touch

Les schémas ci-dessous résument les trois modes de fonctionnement Chef touch :

  • chambre sous vide KitchenAid,
  • refroidisseur à courant d'air KitchenAid,
  • four à vapeur KitchenAid. « Cheftouch » peut être utilisé de deux façons, selon les habitudes de consommation

A) consommation immédiate

Conseillez pour toutes les préparations de nourriture avec « Chéf Touch », et est une des meilleures façons d'utiliser cette méthode de cuisson. Elle implique la préparation du sac, la cuisson et la consommation, sans conservation des aliments. Idéale lorsqu'on utilise la méthode « Chéf Touch » pour préparer un déjeuner ou un dîner qui sera consommé la journée même.

KITCHENAID KOSCX45600 - A) consommation immédiate - 1

B) conservation de courte durée (48 heures au plus)

Suggéré pour les aliments devant être consommés après refroidissement, ou pour réchauffer des plats préparés le jour précédent. Le refroidisseur à courant d'air permet de réduire rapidement la température des aliments.

Elle implique la préparation du sac, la cuisson, le refroidissement rapide à la température de réfrigération, et la conservation dans le réfrigerateur (+4 °C) pour un maximum de 48 heures.

KITCHENAID KOSCX45600 - B) conservation de courte durée (48 heures au plus) - 1

C) conservation prolongée

Suggéré pour ceux qui aient préparé les aliments à l'avance et les réchauffer et les consommer plus tard.

Cette méthode peut être utilisée avec tous les types d'aliments suggérés pour « Chéf touch ». Elle implique la préparation du sac, la cuisson, le refroidissement rapide à la température de réfrigération, et la conservation dans le congélateur (-18 °C).

KITCHENAID KOSCX45600 - C) conservation prolongée - 1

Matières premières et ingrédients

Pour broyer un produit d'excellente qualité, suivez toujours les consignes ci-dessous :

  • Choisissez uniquement des produits de haute qualité
  • Toujours besoin des produits frais (qui n'ont pas été congelés ou surgelés), la qualité du plat cuisiné pourrait en souffrir considérablement

Preparation des aliments:

Pendant la préparation des plats, respectez toujours les règles élémentaires d'hygiène alimentaire :

  • Toujours vous laver les mains avant de manipuler la nourriture, et lavez-les de nouveau lors de la préparation. Assurez-vous que les surfaces de préparation, les ustensiles et les récipients ont été soigneusement nettoyés et stérilisés.
  • Gardez les insectes et les animaux loin de la nourriture et de la cuisine.
  • Lavez toujours tous les légumes avant de les cuire.
  • Nous vous conseillons de toujours utiliser des surfaces propres, et/ou des ustensiles pour la préparation d'aliments différents, et de les nettoyer et stériliser après chaque utilisation (p. ex. Ne pas utiliser la même planche à découper pour couper la viande et les légumes).
  • Nous vous conseillons de travailler rapidement avec la nourriture et de ne pas la garder à la température ambiante trop longtemps lors de la préparation.

Les sacs de cuisson

Pour utiliser « Chéf touch », vous devez utiliser les sacs KitchenAid de couleur rouge.

KITCHENAID KOSCX45600 - Les sacs de cuisson - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Les sacs de cuisson - 2

Avant de commencer à remplir le sac, il est recommandé d'écrire à l'encre indélébile la date de préparation et le type d'aliment, aux emplacements du sac prévus à cet effet.

KITCHENAID KOSCX45600 - Les sacs de cuisson - 3

Utilisation des SACS sous VIDE KitchenAid

  1. Ouvrez le tiroir complètement (il doit s'enclencher).
  2. Allumez l'appareil en utilisant l'interrupteur bleu situé à l'avant droit.
  3. Sélectionnez la grosseur du sac KitchenAid la plus appropriée pour la quantité de nourriture (15 x 25 ou 20 x 20).
  4. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que la chambre sous vide est sèche. Lorsque vous placez la nourriture dans le sac, assurez-vous de ne pas salir ou mouiller la région après l'ouverture, l'étanchéité pourrait être inadéquate.
  5. Placez la grille de support dans le compartiment de l'appareil, comme illustré, avec le sac au centre de la grille (voir la figure) ; au besoin, placez la grille dans un angle faible pour réduire les risques de débordement pendant le cycle de cuisson sous vide. Pour les plus grandes quantités de nourriture, il pourrait être nécessaire d'enlever la grille pour augmenter l'espace disponible à l'intérieur de la chambre sous vide.
  6. Alignez la ligne pointillée sur le sac avec la pince scellant. Assurez-vous de placer les bords sur la barre sans faire de pris.
  7. Fermez le couvercle et maintenez-le fermé tout en sélectionnant le cycle désiré. Maintenez le couvercle fermé pendant un moment. Il reste ainsi abaissé contre le joint pendant toute la durée du cycle.

Un joint parfait est essentiel pour le maintien des conditions sous vide dans le sac. Ceci peut être confirmé par un joint clairement visible et l'absence de traces de brûlure.

Assurez-vous que le joint se trouve à la hauteur des pointillés du sac KitchenAid, ou qu'il est parallèle à cette ligne.

Assurez-vous en outre que le joint est effectué parfaitement : les bords du sac ne doivent pas s'ouvrir une fois le sac scellé. Si ce n'est pas le cas, transvasez les aliments dans un nouveau sac et recommencez l'opération de mise sous vide.

IMPORTANT Pour une bonne gestion des sacs et leur contenu, inscrivez la date d'emballage et le contenu dans l'espace prévu à cet effet au-dessus du joint.

KITCHENAID KOSCX45600 - Utilisation des SACS sous VIDE KitchenAid - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Utilisation des SACS sous VIDE KitchenAid - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Utilisation des SACS sous VIDE KitchenAid - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Utilisation des SACS sous VIDE KitchenAid - 4

IMPORTANT Si le problème persiste après avoir repété la procédure d'emballage sous vide, contactez le Service Après-Vente.

Pour l'allumer (tirez le tiroir dans la position de travail)

Allumez l'appareil en utilisant l'interrupteur bleu « ALLUMEZ » à l'avant droit.

Les voyants du panneau de commande s'allument et un signal sonore indique que l'appareil est allumé. L'appareil exécute un cycle de réglage qui dure environ 2 secondes ; n'appuyez sur aucune touche avant la fin de la configuration.

CYCLE sous VIDE pour les SACS

Au début de chaque cycle, un court signal sonore est entendu.

Le cycle s'exécute automatiquement dans l'ordre suivant :

KITCHENAID KOSCX45600 - CYCLE sous VIDE pour les SACS - 1

  • La phase d'extraction de l'air est indiquée par le clignotement de la touche de fonction. Cette phase dure environ 2 minutes et 30 secondes.
  • La phase de scellage à chaud est indiquée par la touche de fonction qui reste allumée ; cette phase dure 9 secondes. Elle est suivie par une phase de refroidissement de 5 secondes.
  • Pendant la phase d'évacuation suivante, l'état initial de tous les voyants est rétabli. La valve d'évacuation reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant cette période, aucune fonction ne peut être sélectionnée.
  • Une fois la chambre décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le sac scellé.
  • À la fin du cycle, un court signal sonore se fait entendre, indiquant que l'appareil est prêt à exécuter un autre cycle.
  • La durée totale du cycle est de 3 minutes (jusqu'à la réouverture du couvercle en verre de l'appareil)

IMPORTANT Le cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche (m). Le cas échéant, l'appareil ne compte pas la phase de scellage. Attendez environ 20 secondes et le signal sonore avant de commencer un nouveau cycle.

CYCLE de mise sous VIDE pour récipients KitchenAid

Au début de chaque cycle, un court signal sonore se fait entendre. Le cycle s'exécute automatiquement dans l'ordre suivant:

  • La phase sous vide est indiquée par le clignotement du voyant de la touche de fonction. Cette phase dure 45 secondes environ.
  • Pendant la phase d'évacuation suivante, l'état initial de tous les voyants est rétabli. La valve d'évacuation reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant cette période, aucune fonction ne peut être sélectionnée.
  • Une fois la chambre décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le récipient sous vide.
  • À la fin du cycle, un court signal sonore se fait entendre, indiquant que l'appareil est prêt à exécuter un autre cycle. La chambre est décompressée, ce qui permet l'extraction du récipient.
  • La durée totale du cycle est de 1 minute (jusqu'à la réouverture du couvercle en verre)

IMPORTANT Le cycle peut être interrompu prématurément en appuyant sur la touche (STOP). La chambre est décompressée et le couvercle en verre peut être soulevé. Attendez environ 20 secondes et le signal sonore avant de commencer un autre cycle.

Pour obtenir la meilleure qualité organoleptique des aliments et empêcher le débordement de liquides, nous vous conseillons de ne pas utiliser d'emballages qui n'ont pas été hermétiquement scellés pour la cuisson sous vide.

Pour éviter la croissance de micro-organismes dangereux, les aliments sous vide doivent être cuits rapidement (utilisation A) ou être réfrigérés rapidement et conservés (utilisations B et C).

Ne conservez pas d'aliments emballés sous vide à température ambiante.

La cuisson avec un four à vapeur

Pour cuire en utilisant « Chéf touch », suivez les consignes illustrées.

  • Ouvrez la porte et placez la grille au 2e niveau
  • Placez les sacs comme illustré (1, 2, 3, 4). Fermez la porte.
  • Sélectionnez le menu sous vide
  • Réglez le programme de cuisson (voir illustrations de l'affichage)
  • Sélectionnez la catégorie de référence
  • Réglez le temps de cuisson en fonction des indications figurant dans les tableaux disponibles
  • Démarrez la cuisson
  • À la fin de la cuisson (indiquée par un signal sonore), sortez les aliments du four.

Un signal sonore sera entendu si la porte est ouverte avant la fin du temps de cuisson minimum réglé, et le message suivant s'affiche: « Cuisson pas terminée, fermez immédiatement la porte»

Ce message s'affiche chaque fois que le cycle de cuisson minimum n'est pas complété.

Nous vous suggérons de ne pas consommer les aliments qui n'ont pas été cuits pendant le temps de cuisson minimum, car il est possible que toutes les bactéries n'aient pas été correctement éliminées.

Nous vous conseillons de toujours vérifier le degré de cuisson des aliments avant de les manger.

Un signal sonore indique à la fin de la cuisson

L'écran affiche le message « Cuisson terminée, consommer ou refroidir rapidement et conserver »

La page affichée à l'écran peut être éteinte en appuyant sur la touche « OK »

Une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidis rapidement.

À la fin de la cuisson, soyez prudent en sortant les sacs du four, ils peuvent être très chauds. Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour enlever le sac.

KITCHENAID KOSCX45600 - Une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidis rapidement. - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidis rapidement. - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidis rapidement. - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidis rapidement. - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Une fois cuit, les aliments doivent être mangés ou refroidis rapidement. - 5

Rupture de SAC

Si, à la fin de la cuisson, le sac est ouvert, procédez comme suit :

Sortez le sac du four - Le sac peut être chaud et du liquide peut s'écouler - Retirez les aliments du sac

Si le cycle de cuisson a été complété, les aliments peuvent être consommés, mais leur qualité organoleptique n'est pas garantie.

Si le cycle de cuisson n'a pas été complété mais que le temps minimum a été atteint, nous vous suggérons de sortir les aliments du sac et de compléter la cuisson façon traditionnelle (voir ci-haut).

Interruption de courant

Si l'horloge clignote durant la cuisson sous vide, ILA signifie qu'il y a eu une panne de courant durant le processus.

Si une panne de courant se produit, nous vous recommandons de sortir la nourriture du sac et de terminer la cuisson de façon traditionnelle

Comment utiliser le refroidisseur à courant d'air

Rappelez-vous de n'utiliser que des produits KITCHENAID.

Nous vous suggérons de sécher la surface des aliments à l'aide d'un essuie-tout ou d'un linge de cuisine avant de les placer dans le refroidisseur.

Ceci permet de limiter la formation de condensation pendant le cycle de refroidissement et d’éviter la formation de glace sur les parois, ce qui affecte les performances du refroidisseur.

Pour refroidir rapidement des sacs, suivez les consignes suivantes:

Ouvrez la porte et placez la grille au milieu

Placez les sacs comme illustrés (1, 2, 3, 4)

Sélectionnez parmi les cycles suivants :

Refroidissement rapide, procédure de réglage de la durée

Congélation rapide, procédure de réglage de la durée

Sélectionnez une durée de 2 heures pour le cycle de refroidissement rapide et de 4 heures pour le cycle de congélation rapide

Assurez-vous que la porte de l'appareil est bien fermée ; appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour démarrer le cycle choisi.

À la fin du cycle, un signal sonore est entendu et les symboles clignotent sur l'écran.

Sortez les aliments cuits de la chambre et préparez-les pour la conservation

Refermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche de MARCHE/ARRÉT. Le panneau de commande s’éteint automatiquement au bout de 3 minutes et la porte se ferme automatiquement. Si le sac est chaud ou tiède à la fin du cycle de refroidissement, il est probable que le cycle a été mal réglé. Dans ce cas, suivez ces consignes:

Même s'ils sont cuits, jetez les aliments sans les manger car les caractéristiques microbiologiques des aliments à l'intérieur du sac pourraient être dangereuses. Si la faute ne peut pas être associée à une erreur de réglage du cycle, contactez le Service Après-vente.

Interruption de courant

Lors d'une panne de courant, aucun message n'est affiché sur l'écran de l'appareil. Si vous avez des raisons de croire qu'il y a eu une panne de courant, nous vous conseillons de jeter la nourriture.

Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur

KITCHENAID KOSCX45600 - Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur - 1

KITCHENAID KOSCX45600 - Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur - 2

KITCHENAID KOSCX45600 - Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur - 3

KITCHENAID KOSCX45600 - Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur - 4

KITCHENAID KOSCX45600 - Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur - 5

Soyez toujours prudent lors de la conservation des sacs contenant les aliments pour ne pas endommager leur surface.

Les sacs doivent être conservés au réfrigerateur à une température de 4°C et au congélateur à -18°C. Nous vous conseillons de consulter les consignes d'utilisation de l'appareil pour identifier les importantes zones de conservation stockage et adopter toutes les mesures nécessaires.

KITCHENAID KOSCX45600 - Informations concernant la conservation des sacs dans le réfrigérateur/congélateur - 6

Les sacs peuvent être conservés à température de réfrigération pendant 48 heures maximum, après quoi leur contenu doit être mis au rebut s'il n'est pas consommé.

Les aliments refroidis ne peuvent pas être congélés par la suite.

Interruption de courant

Si une panne de courant se produit durant la conservation d'un produit «Chéf touch», le produit doit être jeté.

Comment utiliser le four à vapeur pour réchauffer les aliments

Pour réchauffer, suivre les directives décrites dans « Comment cuir avec un four à vapeur »

Un signal sonore indique à la fin de la cuisson

À la fin de la cuisson, soyez prudent lorsque vous enlevez les sacs du four, ils peuvent être très chauds. Nous vous conseillons de toujours utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour enlever le sac.

Rupture de SAC

Si, à la fin de la cuisson, le sac est ouvert, procédez comme suit :

Sortez le sac du four. Le sac peut être chaud et du liquide peut s'écouler. Sortez les aliments du sac.

Si le cycle de cuisson a été complété, les aliments peuvent être consommés, mais leur qualité organoleptique n'est pas garantie. Au besoin, terminez la cuisson de façon traditionnelle.

Interruption de courant

Si l'horloge clignote lorsque vous réchauffez les aliments, ILA signifie qu'il y a eu interruption de courant.

Si une panne de courant se produit, nous vous recommandons de sortir la nourriture du sac et de terminer la cuisson de façon traditionnelle.

Ouverture du SAC apres la cuisson ou le chauffage

Surveillance de la température extérieure du sac, elle pourrait être élevée. Nous vous conseillons de utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour manipuler le sac.

Il est conseillé de sortir le sac du four en le saisissant par les rabats supérieurs.

Posez le sac sur une surface plane.

Il est également possible de poser le sac dans un récipient creux afin de le maintenir à la verticale, avec le rabat à couper orienté vers le haut.

Coupez juste sous la ligne pointillée qui marque le joint du sac.

Enlevez le surplus de liquide et versez le contenu du sac dans un récipient ou un plateau de service.

Il est conseillé de ne pas garder les aliments à température ambiante pendant une période prolongée, cela risquerait d’affécter leurs qualités organoleptiques.

Une fois extrait du sac, les aliments ne peuvent pas être emballés de nouveau sous vide.

Tableau de cuisson

Les temps de cuisson indiqués dans le tableau ne sont pas valables pour les aliments. Nous vous conseillons de toujours cuir les aliments frais à partir de la température du réfrigerateur.

Le contenu des sacs sous vide doit être cuit et réchauffé uniquement avec les cycles spéciaux « Sous vide réchauffer », comme indiqué dans le tableau ci-dessous, en s'assurant de sélectionner le cycle de cuisson approprié.

CATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DE CUISSONDUREECUISSON(min)TEMPS POURRéCHAUFFER(du réfrigerateur)(min)TEMPS POURRéCHAUFFER(du congélateur)(min)
PoissonÉmissole / espadonPoisson(flelets ou darnes)45-5510-2020-30
Sole / turbot (filets)Poisson(flelets ou darnes)45-5010-2025-35
Saumon (darme)Poisson(flelets ou darnes)40-4525-3535-45
Dorade / pageotPoisson(flelets ou darnes)40-4510-2050-60
Dorade royale / achigan / grondin (entier)Poisson(flelets ou darnes)45-5010-2050-60
Dorade royale / achigan / grondin (filet)Poisson(flelets ou darnes)40-4510-2020-30
Mérou / sérioile / saint-pierre/ rouget (filets ou steaks)Poisson(flelets ou darnes)40-4510-2050-60
BaudroiePoisson(flelets ou darnes)40-4510-2050-60
Scorpène / morue (steaks ou filets)Poisson(flelets ou darnes)45-5010-2050-60
PalourdesSeiche (entière ou en morceaux)Palourdes55-605-1515-25
Calmar (entier ou en morceaux)Palourdes60-705-1515-25
Encornet nordique (entier ou en morceaux)Palourdes60-705-1515-25
Pieuvre blanche (entière ou en morceaux)Palourdes70-8010-2020-30
Pieuvre (entier ou en morceaux)Palourdes100-12010-2020-30
Crustacés/mollusquesCrevette (décortiquées)Crustacés/mollusques28-3010-2020-30
Crevette tigrée (décortiquée)Crustacés/mollusques28-3010-2020-30
Queues de crevettes (décortiquées)Crustacés/mollusques28-3010-2020-30
Crèmes saléesFondues au fromageCrèmes salées40-5010-2015-25
Base de « crème »Crèmes salées35-4010-2015-25
Base de « tomates fraîches »Crèmes salées35-4010-2015-25
AgneauRagoûtVande (biftecks ou cubes)45-5045-5040-50
LongeVande (morceau entier)80-8580-8530-40

Tableau de cuisson

CATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DE CUISSONDUREE CUISSON(min)TEMPS POURRÉCHAUFFER(du réfrigérateur) (min)TEMPS POURRÉCHAUFFER(du congélateur) (min)
PorcJarret (entier ou désséré)Vande (biftecks ou cubes)220-24025-3540-50
Tranches de baconVande (biftecks ou cubes)70-8010-2015-20
Bacon (entier)Vande (morceau entier)100-12060-7085-90
Filet (entier)Vande (morceau entier)80-8545-5580-90
Cuisse (entière ou déssisée)Vande (morceau entier)90-10045-5585-90
Épaule (entière)Vande (morceau entier)95-10550-60100-110
Longe déssisée (entière)Vande (morceau entier)80-8555-6580-90
BoeufOsso bucoVande (biftecks ou cubes)220-24015-2525-35
Ragoût de boeufVande (biftecks ou cubes)220-24015-2580-90
Rôti de boeuf (entier)Vande (morceau entier)80-8535-4575-85
Filet (entier)Vande (morceau entier)80-8550-6085-95
Carre de viande (entier)Vande (morceau entier)80-9045-5575-85
VeauJarret (désséré)Vande (biftecks ou cubes)220-24025-3540-50
Osso bucoVande (biftecks ou cubes)220-24015-2525-35
Tranches de longe déssiséeVande (biftecks ou cubes)45-5015-2525-35
Longe déssisée (entière)Vande (morceau entier)80-8555-6585-95
Ragoût de veauVande (biftecks ou cubes)220-24020-3040-50
Filet (entier)Vande (morceau entier)80-8545-5575-85
Carre de viande (entier)Vande (morceau entier)80-8570-8085-95
PouletCuisse (entière)Volaille55-6515-2540-50
Poitrine (entière ou moitié)Volaille50-6015-2570-80
DindeCuisse (entière ou déssisée)Volaille80-9030-4075-85
Poitrine (morceau)Volaille60-7040-5075-85

Tableau de cuisson

CATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DE CUISSONDUREECUISSON(min)TEMPS POURRéCHAUFFER(du réfrigérateur) (min)TEMPS POURRéCHAUFFER(du congélateur) (min)
LégumesChou-fleur (fleurettes ou tranches) / brocoli(entier)Légumes35-4520-3040-50
Courgette (entière)Légumes35-3815-2540-50
Pommes de terre (en morceaux)Légumes40-5020-3040-50
Poivron (moitié ou en morceaux)Légumes35-4010-2035-45
Oignon (entier ou en quartiers)Légumes35-4010-2020-30
Carotte (entière)Légumes35-387-2020-30
Poireau (en morceaux)Légumes35-3810-2020-30
ChicoréeLégumes35-3810-2015-25
Betterave (entière ou en morceaux)Légumes35-3815-2520-30
Artichaut (moitié, sans épines)Légumes35-407-2015-25
Fenouil (entier ou en quartiers)Légumes35-4015-2540-50
Asperges (entière)Légumes35-385-1515-25
ChampignonsChampignons / bolets (entiers ou enmorceaux)Légumes35-4010-2025-35
Charterelles de couleur miel (entiers)Légumes35-3810-2025-35
FruitsPommes/poires (entières)Fruits30-3515-2530-40
Pommes/poires (en morceaux)Fruits25-3010-2020-30
Mûres/framboises (entières, fraîches)Fruits25-2810-2020-30
Ananas (tranches)Fruits30-3510-2020-30
Prunes (entières)Fruits25-3010-2020-30
Crèmes sucréesBase au chocolatCrèmes sucrées35-455-1510-20
Base au chocolat-mascarponeCrèmes sucrées35-455-1510-20
Base crème-chocolatCrèmes sucrées35-405-1510-20

VIANDE (morceau ENTIER):

Il est conseillé de peser la coupe de viande avant la cuisson. - La viande peut être cuite dans le sac sans autres ingrédients, ou après assaisonnement traditionnel. - Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, le morceau de viande peut être doré à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes. - Certaines coupes de viande, comme le « Rôti de boeuf », peuvent être mangées froides. Coupe la viande lorsqu'elle est froide à l'aide d'une machine à découper et garnissez-la à votre goût (huile et poivre, ou sauces). - Certaines coupes de viande, comme la longe d'agneau/de veau, peuvent également être cuites avec l'os. Pendant la préparation, assurez-vous de ne pas percer le sac avec l'os.

Ragouts:

Pour de meilleurs résultats, utilisez tous des coupes de viande appropriées pour une cuisson à l'étuvée. Utilisez des morceaux de viande d'au moins 3cm chacun.

Recette de base:

La recette qui suit est fournie à titre d'information et est une recette de base pour tout type de ragout:

250g deviande

30 g de carottes (tranchées)

50g depommes de terre (endés)

80 g detomates

Sel et herbes à volonté

VIANDE (biftecks):

  • Les biftecks (longe, osso buco) peuvent être préparés et cuits en utilisant une méthode de cuisson sèche ou humide (en ajoutant entre 80 et 100 g de tomates). Si vous utilisez des viandes maigres, nous vous conseillons d'ajouter un liquide de cuisson dans le sac. L'épaisseur des biftecks est importante pour les résultats finals de la cuisson. Si vous cuisinez des viandes grasses comme le bacon, les tranches peuvent avoir jusqu'à 2 cm d'épaisseur.

Jarrets:

  • Il est conseillé de cuir les jarrets sans os pour éviter de percer le sac.
  • Si vous cuisinez un gros jarret (veau), il sera probablement nécessaire de répartir la viande dans plusieurs sacs après l'avoir désossé et découvert.

Volaiille:

  • Les poitrines de poulet peuvent être cuites entières, en morceaux ou en tranches. Quelle que soit la coupe

choisie, vous pouvez utiliser la cuisson à sec ou humide. Vous pouvez également farcir la poitrine en faisant une incision dans laquelle vous pouvez insérer la farce (jambon, fromage et un légume en feuilles).

  • Les cuisses peuvent être cuites avec ou sans os. Assurez-vous que les extrémités des os ne sont pas tranchantes pour éviter de percer le sac.
  • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, le morceau de viande peut être doré ou grillé à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes.

Preparation et cuisson du poisson

  • Il est préférible de cuire les filets ou les darnes de poisson en utilisant une méthode de cuisson sèche ou avec peu d'assaisonnement.
  • Lors de la cuisson de filets sous vide, pour deGXRAI RÉSULTATS CHOISISSEZ DES Coupes DE bonnes CONSISTENCES (300/400 g ou plus).
  • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, le poisson peut être doré ou grillé à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes.

Poisson (ENTIER) :

  • Nettoyez (écailliez et videz) soigneusement le poisson entier avant de le cuire.
  • Coupez la tête et la queue du poisson s'il le sac n'est pas assez grand pour le contenir en entier.
  • Cuisez le poisson en utilisant une méthode de cuisson sèche ou en ajoutant du liquide de cuisson (p. ex., de l’huile, de la crème, de la sauce) à votre goût.
  • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, le poisson peut être doré ou grillé à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes.
  • Nettoyez avec précaution les palourdes entiers en retirant la jupe, les intestins et le cartilage avant de les cuire.
  • Il est conseillé de couper en morceaux les gros palourdes, tels que les pievres. Ils peuvent être préparés en utilisant une méthode de cuisson sèche ou humide (tomates, assaisonnement, sauces), selon vos goûts.
  • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, les palourdes peuvent être dorés ou grillés à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes.
  • Certaines formes segmentées, comme les « morceaux de poivre ou les anneaux d'encornet », peuvent être mangés à la température de réfrigération, accompagnés de pommes de terre, d'une salade, ou d'autres légumes, selon vos goûts.

Crustaces/mollusques:

  • Nettoyez avec précaution les fruits de mer entiers

Conseils de préparation et de cuisson

(Retirez les intestins) avant de les cuire.

  • Il est préférible de cuire les fruits de mer sans les coquilles pour éviter de percer le sac.
  • Les crustacés/mollusques peuvent être préparés et cuits en utilisant une méthode de cuisson sèche ou humide (70 - 90 g d'eau par sac). Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson, choisissez des crevettes de 8 à 13 cm de long.
  • Une fois la cuisson sous vide terminée et le sac retiré, les fruits de mer peuvent être dorés ou grillés à la poêle de façon traditionnelle pendant quelques minutes.

Recette de base:

  • Les crèmes salées sont servies comme accompagnement pour les plats principaux ou comme plats à manger à la cuillère. La recette qui suit est fournie à titre d'information et est une recette de base pour de nombreuses crèmes sucrées: Fondues au fromage: 70g de fromage pecorino 70 g de fromage gorgonzola 70 g de fromage taleggio 70g de crème En plus des fromages mentionnés ci-haut, vous pouvez utiliser, par exemple, du fromage bleu ou du fromage affiné, selon vos goûts. «Base de crème» avec légumes: 100g de crème 70 g de fromage 50-100g de légumes en dés (courgettes) ou de chicore en julienne «Base de crème» avec poisson: 70g de crème 110g de saumon fumé «Base de TOMATE fraîche» avec légumes 170g de tomates fraîches 15g d'oignon 60g d'aubergine 70 g de courgettes 40g de poivrons 15g d'huile «Base de TOMATE fraîche » avec poisson 300g de tomates fraîches 80 g de thon dans l'huile 20g d'oignon 30g d'huile

Legumes ou champignons entiers:

  • Il est conseillé de cuire certains légumes entiers: courgettes, carottes, betteraves, asperges. Pour les meilleurs résultats lors de la cuisson, désisez des carottes et des courgettes avec un diamètre d'au moins 3 cm.

Legumes ou champignons en morceaux:

  • Il est possible de cuire tout type de légumes en morceaux. Coupez les morceaux de légumes par rapport à la grosseur des légumes ou des champignons, et selon leur disposition dans le sac.
  • 50 - 100 g d'eau peuvent être ajustés dans le sac si vous le désirez. À la fin de la cuisson, le contenu du sac peut être mélangé et servi comme « crème de légumes » (potage).

Fruit (entiers et morceaux):

  • Il est possible de cuire tout type de fruits en morceaux. Coupez les morceaux de fruits par rapport à la grosseur des fruits, et selon leur disposition dans le sac.
  • Certains types de fruits peuvent également être cuits entiers (pommes, poires).
  • À la fin de la cuisson, le contenu du sac peut être mélangé et servi comme une « purée de fruit »

Crèmes sucrées:

  • Les crèmes sucrées peuvent être utilisées pour garnir des desserts ou peuvent être servies en tant que desserts.

Recette de base:

La recette qui suit est fournie à titre d'information et est une recette de base pour de nombreuses crèmes sucrées:

Base de chocolat/crème et chocolat:

150 g de chocolat en morceaux (200 g si vous n'utilisez pas de crème)

90g de crème

Base au chocolat et mascarpone:

100 g de chocolat en morceaux

250 g de mascarpone

À la fin de la cuisson, « pétrissez » le sac pour mélanger les ingrédients

Des biscuits en miettes, des noisettes (entières ou écrasées) et des fruits peuvent être ajoutés à la fin du cycle de cuisson.

L'appareil ne fonctionne pas

La porte est correctement fermée. - Vérifiez les fusibles et assurez-vous d'avoir du courant électrique. Assurez-vous que la ventilation du four est suffisante. - Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de mettre en marche le four. - Ouvrez et refermez que la porte avant d'essayer à nouveau. - Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Attendez 10 minutes avant de rebrancher le four et de le mettre en marche.

Le programmeur électronique ne fonctionne pas

Si la dette « F » est affichée, suivie d'un numéro, contactez le Service APRÈS-vente le plus proche.

Dans ce cas, indiquez le numéro suivant la lecture « F »

Service après-vente

Avant de contacter le Service Après-Vente

  1. Voyez si vous pouvez corriger le problème vous-même en utilisant le « Guide de dépannage »
  2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.

Si le problème persiste après avoir accompli les vérifications mentionnées ci-haut, contactez le service après-vente le plus proche.

Toujours fournir :

  • une brève description de la panne;
  • le type de produit et le modèle exact;
  • le numéro de série (le numéro qui suit le mot « Service » sur la plaque signalétique), situé sur le bord droit de la cavité de l'appareil (visible lorsque la porte du four est ouverte).

0000 000 0000

KITCHENAID KOSCX45600 - Si le problème persiste après avoir accompli les vérifications mentionnées ci-haut, contactez le service après-vente le plus proche. - 1

Le numéro de série est également indiqué dans le livret de garantie.

- Étape adresse complète ; - numéro de téléphone.

REMARQUE: Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter un Service après-vente autorisé (vous aurez ainsi la garantie que des pièces d'origine sont utilisées et que la réparation est effectuée correctement).

KITCHENAID KOSCX45600 - Si le problème persiste après avoir accompli les vérifications mentionnées ci-haut, contactez le service après-vente le plus proche. - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KOSCX45600

Catégorie : Four à vapeur