CANON EOS 20D - Appareil photo reflex

EOS 20D - Appareil photo reflex CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOS 20D CANON au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice CANON EOS 20D - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo reflex numérique
Capteur Capteur CMOS APS-C de 22,5 x 15 mm
Résolution maximale 8,2 mégapixels
Plage ISO 100 à 1600 (extensible à 3200)
Vitesse d'obturation 1/8000 à 30 secondes
Modes de prise de vue Automatique, Manuel, Priorité à l'ouverture, Priorité à la vitesse, Modes scènes
Écran Écran LCD de 2,5 pouces, 230 000 pixels
Connectivité USB 2.0, sortie vidéo
Alimentation électrique Batterie lithium-ion LP-E6
Dimensions approximatives 145 x 107 x 73 mm
Poids Approx. 730 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Objectifs EF et EF-S de Canon
Fonctions principales Prise de vue en continu, autofocus à 9 points, mode rafale jusqu'à 5 images par seconde
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et l'objectif, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès de Canon et des revendeurs agréés
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs et les chutes
Informations générales Appareil idéal pour les photographes amateurs et professionnels, bon rapport qualité-prix

FOIRE AUX QUESTIONS - EOS 20D CANON

Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo Canon EOS 20D ?
Pour réinitialiser les paramètres, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser tous les réglages' et confirmez votre choix.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Essayez une autre batterie si possible.
Pourquoi mon appareil photo Canon EOS 20D ne prend-il pas de photos ?
Assurez-vous que l'objectif est correctement monté, que le mode de prise de vue est correctement réglé et que la carte mémoire est insérée et non pleine.
Comment corriger le flou d'image sur mes photos ?
Vérifiez que l'objectif est propre, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil et augmentez la vitesse d'obturation si nécessaire.
Comment transférer des photos de la Canon EOS 20D vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur via un câble USB ou retirez la carte mémoire et utilisez un lecteur de carte pour transférer les fichiers.
Que faire si l'écran LCD de mon Canon EOS 20D est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et que l'écran n'est pas désactivé. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser l'appareil ou de contacter un service technique.
Comment changer l'objectif de la Canon EOS 20D ?
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer, puis alignez le nouvel objectif avec le boîtier et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Comment mettre à jour le firmware de mon Canon EOS 20D ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Canon, copiez-la sur une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil et suivez les instructions du menu pour effectuer la mise à jour.
Pourquoi mes photos sont-elles surexposées ou sous-exposées ?
Vérifiez les réglages d'exposition, utilisez le mode de mesure approprié et ajustez la compensation d'exposition si nécessaire.
Comment nettoyer le capteur de mon Canon EOS 20D ?
Utilisez un kit de nettoyage de capteur approprié ou faites appel à un professionnel pour éviter d'endommager le capteur.
Comment utiliser le mode manuel sur la Canon EOS 20D ?
Sélectionnez le mode 'M' sur le sélecteur de mode, puis ajustez manuellement l'ouverture, la vitesse d'obturation et la sensibilité ISO selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur EOS 20D CANON

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment réinitialiser le compteur de déclenchements sur un appareil photo Canon EOS 20D ?
FAQ fréquente - 12/12/2025
Réponse Notice-Facile

Le Canon EOS 20D ne dispose pas d'affichage du compteur de déclenchements. Contrairement aux modèles Canon plus récents (à partir de la 5D Mark II), le 20D utilisant le processeur DIGIC II ne stocke pas le nombre de déclenchements de façon accessible via les menus ou les logiciels de diagnostic. Il est donc impossible de réinitialiser ou même de consulter ce compteur sur cet appareil.

Pourquoi le 20D ne possède pas de compteur visible : Cette limitation est due à l'architecture du firmware du 20D. Les anciens modèles Canon (10D, 20D, 30D, 300D, 350D, 400D) n'enregistrent pas les données de déclenchement de manière compatible avec les outils de lecture modernes. Même les logiciels spécialisés (comme EOSInfo ou CameraShutterCount) affichent « 0 » pour ces anciens appareils.

Comment évaluer l'usure de votre 20D : Sans accès au compteur, vous pouvez examiner l'état physique du miroir et du verre de visée (qui s'usent progressivement), vérifier le fonctionnement du retardateur et de la rafale, et consulter vos fichiers métadonnées EXIF pour estimer le nombre de photos prises. Le Canon EOS 20D a une durée de vie estimée à environ 150 000 déclenchements pour l'obturateur.

Si vous avez besoin de connaître l'usure exacte de votre appareil (notamment pour une vente ou une réparation), contactez le Service Après-Vente Canon. Seuls les techniciens Canon peuvent accéder à ces informations en connectant l'appareil à des outils de diagnostic professionnels.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Appareil photo reflex au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOS 20D - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOS 20D de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI EOS 20D CANON

Nous vous remercions d'avoir besoin un apparéil Canon.

LEOS 20D est un apparéil photo réflex autofocus mono-objectif haut de gamme muni d'un capteur CMOS grand format de 8,20 millions de pixels, pour des détails précis. Cet apparéil photo compte neuf collimateurs autofocus de haute précision. Il est compatible avec tous les objectifs EF Canon (ainsi qu'avce l'objectif EF-S). Conçu pour une prise de vue rapide à tout moment, il offre de nombreuses fonctions couvrant pratiquement toutes les conditions de prise de vue, de la prise de vue entière automatique à la photographie artistique et professionnelle.

Avant d'utiliser votre apparéil photo, manipuélez-le tout en lisant ce mode d'emploi, de façon à vous familiariser avec son fonctionnement.

Pour éviter tout accident ou dommage, lisez les consignes de sécurité (p. 6,7) et les précautions d'utilisation (p. 8,9).

Prises d'essay

Avant d'utiliser votre apparéil photo, procédez à des prises de vue de test et vérifie que les images s'enregistrrent correctement sur la carte mémoire.

Canon ne peut être tenu responsable des pertes de données et autres désagrémentés resultant d'une défectuosité de l'appareil ou de la carte mémoire faisant que les images ne s'enregistrent pas ou que leur lecture est impossible sur un ordinateur.

Droits d'auteur

La loi régissant les droits d'auteur de votre pays peut interdire l'utilisation des images que vous avez enregistrées de certaines personnes et de certains sujets à des fins autres que strictement personnelles. Notez également que la prise de vue lors de représentations ou d'expositions publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.

  • Canon et EOS sont des marques de Canon Inc.
    Adobe et Photoshop sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated.
  • CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
  • Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Macintosh est une marque déposée de Apple Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
  • Toutes les autres marques et noms de société mentionnés dans leprésent manuel sont la propriété des détenteurs respectifs.

  • Cet apparéil photo numérique prend en charge le système de format de fichiers propriétaire DCF 2.0 et Exif 2.21 (ou « Exif Print »), Exif Print est une norme permettant d'améliorer la compatibilité entre les apparéils photo numériques et les imprimantes. Lors d'une connexion à une imprimante compatible Exif Print, les informations relatives à la prise de vue sont intégrées afin optimier l'impression.

Liste de vérification des accessoires

Vérifiez qu'il ne manque aucun des accessoires figurant sur la liste. Si un accessoire manquait, contactez le magasin où vous avez acheté votre apparéil.

EOS 20D / Boitier (avec oeilleton, bouchon d'objet et pile de sauvegarde au lithium pour l'horodateur)
EF-S18-55mm f/3,5-5,6 / Objectif (avec bouchon d'objectif et bouchon cache-poussière) * Kit d'objectif uniquement.
Batterie d'alimentation BP-511A (avec cache de protection)
Chargeur de batterie CG-580/CB-5L *CG-580 ou CB-5L fourni.
Cordon d'alimentation pour chargeur de batterie * Pour CB-5L.
Cable d'interface IFC-400PCU
Cable video VC-100
Courroie large EW-100DGR (avec volet d'oculaire)
EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM)
Digital Photo Professional Disk (CD-ROM)
Adobe Photoshop Elements Disk (CD-ROM)
Guide de poche

Guide de démarrage rapide pour la prise de vue.

EOS 20D MODE D'EMPLOI (leprésent manuel)
Installation correcte du logiciel

Explique l'installation du logiciel et ses fonctions.

EOS 20D Mode d'emploi du logiciel

Explique la méthode de transfert d'images vers un ordinateur et de traitement des images RAW.

Instructions de la batterie d'alimentation BP-511A
Mode d'emploi de I'objectif *Kit d'objet uniquement.

Garantie de l'appareil photo
Garantie de I'objectif *Kit d'objectif uniquement.

  • Veiliez à ne perdre�除nus accessoires ci-dessus.
  • L'appareil est livré sans carte CF (permottant l'enregistrement d'images). Les cartes CF sont disponibles à l'achat, séparément. Il est recommendé d'utiliser des cartes CF Canon.

Table des matieres

Introduction

3
Précautions d'utilisation 8
Nomenclature 10
Conventions utilisées dans ce manuel 16

1 Mise en route 17

Recharge de la batterie 18
Mise en place et retrait de la batterie 20
Utilisation d'une prise secteur 22
Montage et retrait de I'objectif 23
Installation et retrait de la carte CF 24
Fonctionnement de base 26
Utilisation des menus 29
Choix de la langue 33
Réglage du début d-extinction/Extinction automatique 33
Réglage de la date et de l'heure 34
Remplacement de la pile de l'horodateur 35
Nettoyage du capteur CMOS 36
Correcteur dioptrique 38
Prise en main de l'appareil 38

2 Prise de vue entierement automatique 39

Utilisation du mode Automatism total 40
Modes Zone elementaire 42
Utilisation du retardateur 44

3 Réglages des images 45

Réglages de la qualité d'enregistrement des images 46
Réglage de la sensibilité ISO 49
Réglage de la balance des blancs 50
Balance des blancs personnalisée 51
Réglage de la température de couleur 52
Correction de la balance des blancs 53
Bracketing auto de la balance des blancs 54
Réglage de l'espace couleurs 56
Sélection des paramètres de traitement 57
Réglage des paramètres de traitement 58
Méthodes de numérotation des fichiers 61
Vérification des réglages de l'appareil photo 62

4 Réglage des modes autofocus, de mesure et d'acquisition 63

Sélection du mode autofocus 64
Selection du collmateur autofocus 67

Mise au point d'un sujet decentré 69
Si I'autofocus ne fonctionne pas (mise au point manuelle) 70
Sélection du mode de mesure 71
Selection du mode d'acquisition. 72

5 Opérations évoluées 73

Programme 74
Priorité vitesse. 76
Priorité ouverture 78
Contrôle de profondeur de champ 79
Exposition manuelle 80
Priorite zone de netteté automatique 82
Réglage de la correction d'exposition 83
Bracketing auto (bracketing d'exposition automatique) 84
Mémorisation d'exposition 86
Exposition longue durée. 87
Verrouillage du miroir 88
Eclairage de I'ecran LCD 89
Utilisation du volet d'oculaire 89
Voupez egalement desactiver le signal sonore. 90
Rappel de carte Compact Flash. 90

6 Photographie au flash 91

Utilisation du flash intégré 92
Utilisation de flashes Speedlite externes dédiés EOS 97
Utilisation de flashes autres que Canon. 98

7 Lecture des images 99

Selection de la durée de visualisation des images 100
Rotation automatique des images 101
Réglage de la luminosité de l'écran LCD 102
Lecture des images 103

Visualisation d'une seule image, visualisation d'index, vue grossie.. 103 - 106
Affichage de saut, lecture automatique, rotation d'une image 107 - 109

Affichage des images sur un téléviseur 110
Protection des images 111
Effacement des images 112
Formatage de la carte CF 114

8 Impression directe à partir de l'appareil photo 115

9 DPOF : Digital Print Order Format 131

10 Personnelisation des réglages de l'appareil 139

11 Reforence 147

Consignes de sécurité

Respectez ces consignes de sécurité et utilisez l'appareil correctement pour éviter tout risque de blessures graves ou fatales et de dégats matériels.

Pour éviter tout risque de blessure grave ou fatale

  • Pour éviter tout risque d'incendie, de chaleur excessive, deuite de produit chimique et d'explosion, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :

  • Veilèz à n'utiliser aucune另一种 type de batterie, de source d'alimentation et d'accessoire que ceux mentionnés dans ce manuel. N'utilise aucune batterie fabriquée ou modifie par vos soins.

  • Evitez demettre en court-circuit,de déassember ou de modifier la batterie d'alimentation ou la batterie de sauvegarde.Ne chauze ou ne souze pas la batterie d'alimentation ou la batterie de sauvegarde.Ne mette pas la batterie d'alimentation ou la batterie de sauvegarde en contact avec le feu ou I'eau. Evitez de heurter physique la batterie d'alimentation ou la batterie de sauvegarde.
  • N'installez pas la batterie d'alimentation ou la batterie de sauvageur en invasant la polarite (+ - ) . Ne melangez pas des batteries neues et usages, ou encore des batteries de types différents.
  • Ne rechargez pas la batterie d'alimentation en dehors de la plage de températures ambiantes autorisée de 0^ à 40^ (32°F - 104°F). Veilze égalément à ne pas dépasser le temps de recharge.
  • N'insérez aucel corps étranger métallique dans les contacts électriques de l'appareil photo, les accessoires, les cables de connexion, etc.

  • Conservez la batterie de sauvegarde hors de portée des enfants. Si un enfant avale la batterie, consultée immidiement un medecin. (Les produits chimiques qu'elle content peuvent endommager l'estomac et les intestins.)
    Lorsque you vas débarrassez d'une batterie d'alimentation ou d'une batterie de sauvégarde, isolez les contacts électriques à l'aide d'une bande adhéssive fin d'éviter tout contact avec d'autres objets metalliques ou d'autres batteries. Cele permet d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion.

  • Si une chaleur excessive, de la fumée ou des exhalaisons sont émises pendant la recharge de la batterie d'alimentation, débranchez immeditaté le chargeur de la prise électrique pour arrêter la recharge et éviter tout risque d'incendie.
    Si la batterie d'alimentation ou la batterie de sauvegarde fuit, change de couleur, se déforme ou émet des fumées ou encore des exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veilaz à ne pas vous brûlér pendant cette opération.
  • Evitez que tout produit s'échépant de la batterie puisse entre en contact avec vos yeux, votre peau et vos vêtements. Cela peut entrainer des problèmes de peu ou la cédité. En cas de contact des produits qui s'échépent de la batterie avec vos yeux, leur peau ou vos vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d'eau sans fruttaire. Consultez immeditatien un médecin.
  • Pendant la recharge, conservez l'équipment hors de portée des enfants. En effet, il risqueraient de s'étrangier accidentellement ou de s'électrocuter avec le cable.
  • Le laissez aucnc cable a proximite d'une source de chaleur. Cela risquerait de deformer les cables ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une electrocution.
  • Ne déclenchez pas le flash vers une personne située au volant d'une voiture. Cela pourrait entraîner un accident.
  • Ne déclenchez pas le flash àproximé des yeux d'une personne. En effet, cela peut alterer sa vue. Lorsque vous utilisez un flash pour photographeur un nourrisson, tenez-vous a une distance d'un moyen minimum.
  • Avant de stocker l'appareil photo ou les accessoires lorsqu'you ne les utilise pas, retirez la batterie d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation. Cela permet d'éviter tout risque d'électrocution, de génération de chaleur et d'incendie.
  • N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d'éviter tout risque d'explosion ou d'accidie.

  • Si vous laissez tomber l'appareil et si le boitier se casse en exposant les composants internes, ne les touchez pas, car vous risquieriez de vous électrocuter.

  • Ne déassemblez ou ne modifies pas l'appareil. Les composants internes à haute tension peuvent entrainer une électrocution.
  • Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrémèment brillante par l'intermédiaire de l'appareil photo ou de son objectif. En effet, cette risquerait d'endommager votre vue.
  • Conservez l'appareil photo hors de portée des jeunes enfants. En effet, ils risqueraient de s'étranger avec la couroie.
  • Ne rangez pas le matériel dans un endroit poussiereux ou humide. Cela permet d'eviter tout risque d'incendie et d'électrocution.
  • Avant d'utiliser l'appareil photo dans un avion ou un hôpital, vérifie que cela est autorisé. Les ondes electromagnétiques émises par l'appareil peuvent interférer avec les instruments de l'avion ou les équipements Médicaux de l'hôpital.
  • Pour éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, respectez les consignes ci-dessous :

  • Insérez toujours le cordon d'alimentation à fond dans la prise.

  • Ne manipuléz pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
  • Lorsque vous débranchez un cordon d'alimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
  • Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouve pas les cordons.
  • Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d'alimentation sur la meme prise electrique.
  • N'utilisez pas de cordon dont l'isolation est endommagée.

  • Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et utilisez un chiffon sec pour éliminer la poussière autour de la prise électrique. Si l'équipment se trouve dans un environnement poussièresux, humide ou huleux, la poussière présente sur la prise électrique peut devenir humide et provoquer un court-circuit susceptible de déclencher un incendie.

Pour éviter toute blessure ou tout dégât matériel

  • Ne laïsez pas l'appareil dans une voiture sous un soleil brulant ou à proximé d'une source de chaleur. L'appareil peut开发商 brulant et provoquer des brûlures.
  • Ne déplacez pas l'appareil photo lorsqu'il est installé sur un trépied. Vous risqueriez de vous bleisser. Vérifiez également que le trépied est suffisamment robuste pour supporter les poids de l'appareil photo et de l'objetif.
  • Ne laïsez pas l'objet ou l'appareil photo et l'objet au soleil sans le bouchon d'objet.
  • Sinon, l'objet risque de concentrer les rayons du soleil et de provarquer un incendie.
  • Ne recouvre pas ou n'emblationale pas l'appareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la chaleur risque d'être capturée à l'intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
  • Si vous laissiez tomber l'appareil photo dans l'eau et si de l'eau ou des fragments metalliques penèntrent à l'intérieur, retirezrapidement la batterie d'alimentation et la batterie de sauvégarde. Cela permet d'éviter tout risque d'incendie et d'électrocution.
  • N'utilise ou ne laissez pas la batterie d'alimentation ou la batterie de sauvegarde dans un environnement très chaud. En effet, cela peut entrainer uneuite de la batterie ou raccourcir son autonomie. La batterie d'alimentation ou la batterie de sauvegarde peuvent également开发商 brulantes et entrainer des risques de brûlures.
    N'utilisez ni diluant, ni benzene, ni tout autre solvant organique pour nettoyer l'appareil. En effet,这其中 risquerait d'entraîner un risque d'incendie ou de porter atteinte à VOYTE.

Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit être réparé, contactez vous revendeur ou le Service Àpres-Vente Canon le plus proche.

Précautions d'utilisation

Précautions lors de l'utilisation

  • Cet apparéil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui infligez pas de chic.
    Lappareil n'etant pas etanche, il ne devra pas etre utilise sous la plue ni dans l'eau. Si par accident il tombait dans I'eau, portez-le au Service Apre-S-Vente Canon le plus proche, ded que possible. S'il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S'il a ete exposé a I'air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essore.
  • Ne laïsez pas l'appareil à proximé d'appareils engendrant des champs magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Evitez d'utiliser ou de laisser l'appareil dans des endroits soumis à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radio-télédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entrainer des dysfonctionnements de l'appareil et détruire les données d'image.
  • N'exposez pas l'appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture. Les haute Températures peuvent entrainer un mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
    L'appareil renferme des circuits électroniques de précision. N'essayez jamais de le démonter
    Utilisez un couffleur d'air pour éliminer la poussière qui s'accumule sur l'objectif, le viseur, le miroir et le verre de visée. Evitez de nettoyer le boitier de l'appareil ou l'objet avec des nettoyeurs à base de solvants organiques. Si vous n'arrivez pas à enlever la saleté, contactez votre Service Apré-S-ENTE Canon.
  • Ne touche pas les contacts électriques de l'appareil avec les doigs. Cela pourrait entrainer de la corrosion et compromètre le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Si vous transportezrapidement l'appareil d'un environnement froid à un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l'appareil et sur les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l'appareil photo dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à la température ambiente avant de le sortir du sac.
  • N'utilise pas l'appareil s'il présente des traces de condensation. Ce la permet d'évitier de l'endommager. Dans une telle situation, retirez l'objectif, la carte Compact Flash ainsi que la batterie et attendez que la condensation s'évapore avant d'utiliser l'appareil.
  • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant un certain temps, retirez la batterie et rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, appuyez de temps en temps sur le bouton de prise de vue deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que l'appareil fonctionne toutes.
  • Evitez de ranger l'appareil dans des endroits où sont stockés des produits chimiques corrosifs, par exemple dans une,chambre noire ou dans un laboratoire.
    Lorsque l'appareil photo n'a pas ete utilisé pendant une longue perteode, testez toutes ses fonctions avant de l'utiliser. Si vous n'veaz pas utilise l'appareil pendant un certain temps ou que vous prevoyez de faire tres prochainement une series de photos importantes, faites vérifier le fonctionnement de toute apparil apres du Service Aperes-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.

Ecran LCD et moniteur LCD

  • Le monitreur LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99% de pixels actifs. Toutefois, il est possible qu'il y ait quelques pixels morts dans le 0,01% de pixels restants, voir moins. Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou rouges mais ne sont pas le signe d'un mauvais fonctionnement. Ils constituent un problème d'affichage et sont sans effet sur les images enregistrées.
  • L'affichage à cristaux liquides réagit plus lentement à basse température et il peut paraitre plus souvent à haute température. L'affichage retrouvera son fonctionnement normal à temperature ambiente.

Carte Compact Flash

  • La carte Compact Flash est un dispositif de précision. Ne la faites pas tomber et ne la soumettez pas à des vibrations. En effet, vous pourriez endommager les images enregistrées.
  • Evitez de conserver ou d'utiliser une carte mémoire à proximité de tout ce qui peut générer de puissants champs magnétiques tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. Evitez également tout endroit chargé d'électricité statique. En effet, vous pourriez perdre les images enregistrées sur la carte Compact Flash.
  • Ne laissiez pas les cartes mémoire au soleil ni pres d'une source de chaleur.
    Vous pourriez provoquer leur déformation et les rendre inutilisables.
  • Ne renversez pas de liquide sur une carte CF.
  • Rangez toujours vos cartes Compact Flash dans une boîte pour protéger les données enregistrées.
  • Il se peut que les cartes Compact Flash autres que Canon ne puisent pas enregistrer ou dire les images. Nous vous recommendons d'utiliser des cartes CF Canon.
  • Ne pleiez pas les cartes et ne les soumettez pas à des forces ou à des chocs violents.
  • Ne rangez pas les cartes CF dans des endroits chauds, poussiêux ou humides.

Contacts electriques de I'objectif

Quand vous retirez l'objetif de l'appareil, fixez le bouchon d'objet ou posez l'objetif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d'endommager la surface de l'objetif et les contacts électriques.

CANON EOS 20D - Contacts electriques de I'objectif - 1
Contacts

Nomenclature

Pour plus d'informations, les nombres de pages de referencia sont indiqués entre parentheses (p. **).

CANON EOS 20D - Nomenclature - 1

CANON EOS 20D - Nomenclature - 2

Ecran LCD (affichage à cristaux liquides)

CANON EOS 20D - Ecran LCD (affichage à cristaux liquides) - 1

Seuls les éléments applicables s'affichent réellement.

CANON EOS 20D - Ecran LCD (affichage à cristaux liquides) - 2
Informations dans le viseur

Molette de selection des modes

La molette de selection des modes comprend deux zones de fonctions.

CANON EOS 20D - Molette de selection des modes - 1

① Zone élémentaire

Il vous suffit d'appuyer sur le bouton de prise de vue.

: Automatism total (p. 40)

Pour une prise de vue entièrement automatique.

Zone dédiée à l'image

Pour la prise de vue entierement automatique des sujets spécifiques.

: Portrait (p. 42)
: Paysage (p. 42)
:Gros-plan (p.42)
:Sports (p.43)
:Portrait de nuit (p. 43)
:Flashdésactivé(p.43)

② Zone de création

Réglez l'appareil en fonction de vos préférences.

P :Programme (p.74)

Tv : Priorité vitesse (p. 76)

Av : Priorité ouverture (p. 78)

M : Exposition manuelle (p. 80)

A-DEP: Contrôle de profondeur de champ automatique (p. 82)

Chargeur de batterie CG-580

Il s'agit d'un chargeur de batterie d'alimentation. (p. 18)

CANON EOS 20D - Chargeur de batterie CG-580 - 1

Chargeur de batterie CB-5L

Il s'agit d'un chargeur de batterie d'alimentation. (p. 18)

CANON EOS 20D - Chargeur de batterie CB-5L - 1

Conventions utilisées dans ce manuel

CANON EOS 20D - Conventions utilisées dans ce manuel - 1

  • Dans ce document, l'icône < > représenté le commutateur d'alimentation.
  • Toutes les opérations décrites dans ce mode d'emploi supposent que le commutateur < 空> est positionné sur < ON> ou < 一> .

CANON EOS 20D - Conventions utilisées dans ce manuel - 2

L'icône < > représentée la molette principale.

  • L'icône < > représentée la molette de sélection arrêté.
  • L'utilisation de la molette < O> suppose que le commutateur < O> est déjà positionné sur < √> . Veillez à le régler sur < √> .

CANON EOS 20D - Conventions utilisées dans ce manuel - 3

  • Dans ce document, l'icône < 品 > représenté le multicontrolleur.
  • Dans ce document, l'icone <> représentée la touche SET. Elle permet de définir les fonctions des menus et les fonctions de personnalisation.

  • Dans ce manuel, les icônes et les repères de commande représentant les touches, molettes et réglages de l'appareil correspondent aux icônes et aux repères figurant sur l'appareil.

  • Pour plus d'informations, les numéroes de pages de referencia sont indiqués entre parentheses (p. **).
  • L'astérisque ★ à droite du titre de la page indique que la fonction correspondante est uniquement disponible en modes Zone de création (P, Tv, Av, M, A-DEP).
  • Dans ce mode d'emploi, l'objet Canon EF-S17-85 mm f/4-5.6 IS USM est utilisé à titre d'exemple.
  • Les procédures se basent sur le réglage par défaut des réglages des menus et des fonctions de personnalisation.
  • L'icône MENU indique que le réglage peut être modifié à l'aide du menu.
  • (♂4) , (♂6) ou (♂16) indique que la fonction correspondante reste active respectivement pendant 4, 6 ou 16 secondes lorsque vous relâchez la touche.
  • Dans ce mode d'emploi, les symboles suivants possèdent la signification ci-dessous :

: Mesures de précaution à prendre pour assurer un fonctionnement correct.

: Informations pour vous aider a tirer le meilleur parti de votre apparéil.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANON

Modèle : EOS 20D

Catégorie : Appareil photo reflex