B16P43N3 - Four électrique NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B16P43N3 NEFF au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection, capacité de 71 litres, classe énergétique A+ |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 595 x 594 x 548 mm |
| Poids | Environ 35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, nettoyage par pyrolyse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par pyrolyse, surface intérieure émaillée |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente NEFF |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte pendant le nettoyage par pyrolyse, refroidissement de la porte |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - B16P43N3 NEFF
Questions des utilisateurs sur B16P43N3 NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B16P43N3 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B16P43N3 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI B16P43N3 NEFF
Notice d'utilisation
Four encastrable B16P43.3
Précautions de sécurité importantes 4
Conseils concernant l'énergie et l'environnement. 6
Économiser de l'énergie. 6
Élimination écologique. 6
Votre nouveau four 6
Bandeau de commande. 6
Modes de fonctionnement 7
Introduction de l'accessoire. 8
Hauteurs d'enfournement 8
Accessoire en option 8
Avant la première utilisation 9
Réglage de la langue. 9
Réglage de l'heure 9
Nettoyage de l'appareil. 9
Utilisation de l'appareil 9
Mettre l'appareil en service. 9
Mettre l'appareil hors service 10
Modifier les réglages de base. 10
Coupure de sécurité automatique 10
Horloge électronique 11
Affichage de l'heure 11
Minuterie 11
Durée de fonctionnement 11
Fin du fonctionnement 12
Fonctionnement préselectionné 12
Réglage de l'heure 12
Chauffage rapide 12
Contrôle, correction ou annulation des réglages 12
Sécurité-enfants 13
Validation 13
Verrouillage permanent 13
Cuisson de pâtisseries 13
Cuir sous-moules etur des plaques 13
Cuisson sur plusieurs niveaux 14
Tableau de cuisson pour les pâtes. 14
Position de cuisson du pain 15
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisine surgelés
Conseils et astuces 16
Rottissage 17
Rotissage à découvert 17
Rotissage "à couvert" 18
Tableau de rôtissage 18
Conseils et astuces 19
Grillades 19
Grill air pulse 19
Grillades à plat 20
CircoTherm® Air pulse Eco 21
Cuisson à la vapeur 22
Position étuve 23
Pâte à la levure du boulanger 23
Yaourt. 23
Basse température 23
Application de la cuisson basse température 23
Tableau basse température 24
Conseils et astuces 24
Décongélation 24
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsed 24
Nettoyage du four 26
Recommandations importantes. 26
Avant le nettoyage 26
Régler la position de nettoyage 26
Après le nettoyage 27
Entretien et nettoyage 27
Nettoyants 27
Nettoyage des grilles supports 28
Décrocher et accrocher la porte du four 28
Enlever le recouvrement de la porte 29
Dépose et pose des vitres de la porte 29
Pannes et réparations 30
Messages d'erreur arrivés de E 31
Changer la lampe du four au plafond 31
Remplacement de la lampe gauche du four 31
Cache en verre 31
Service après-vente 32
Numéros de produit E et de fabrication FD 32
Plats tests 32
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est unconçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
Tout objet inflatable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
Dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés - Les membres ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le salarié ou les accessoires du compartiment de cuisson. - Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Risque de brûlures !
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
- Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque d'incendie!
- Les restes de nourriture épars, la graisse et le jus de cuisson peuvent s'enflammer au cours de l'autonettoyage. Enlever les salissures les plus grossières du compartiment de cuisson et des accessoires avant chaque cycle d'autonettoyage. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Tenir les enfants éloignés.
Risque de brûlure !
Le compartiment de cuisson devient très chaud lors de l'autonetoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage.
Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer des plaques et des moules à revêtement anti-adhérents avec le cycle d'autonettoyage. Seuls des accessoires émaillés peuvent être nettoyés avec le mode d'autonettoyage.
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50°C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé. Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
- Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échefrite à bords hauts.
- Refroidissement, la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps. Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
- Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. Introduire l'accessoire : selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. Transporter l'appareil : ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils sur comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil.
Économiser de l'énergie
- Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
- Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible. Si vous pouvez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminer la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Élimination écologique
Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une回收请注意,您提供的文本似乎在最后包含了一些中文字符,这可能是一个翻译错误。根据您的指示,我将仅基于原始文本内容进行纠正,并且不会添加任何未在原文中出现的内容。以下是纠正后的文本: La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Votre nouveau four
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur
le bandeau de commande
Les modes de fonctionnement le compartiment de cuisson
Bandeau de commande
| Élement de réglage | Utilisation | |
| <1> | Touche de fonction d'horloge | Sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) |
| Sélecteur rotatif | Pour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou pour enclencher le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) | |
| Sélecteur du mode de fonctionnement | Sélectionner le mode de fonctionnement désiré (voir chapitre : Mettre l'appareil en service) | |
| i | Touche Info | Appareil allumé : Affichage de la température actuelle du four pendant la chauffe (voir chapitre : Mettre l'appareil en service) |
| Appareil étéint : Appeler le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) | ||
| Thermostat | Appareil allumé : Réglage de la température (voir chapitre: Mettre l'appareil en service) | |
| Appareil étéint : Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) | ||
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamtables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
Modes de fonctionnement
Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre appareil.
| Mode de fonctionnement | Utilisation | |
| 品 | CircoTherm® Air pulsé | Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux |
| 品 | CircoTherm® Air pulsé Eco* | Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau. Il n'est pas nécess- saire de préchauffer l'appareil. |
| Convection naturelle | Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (p.ex. gâteau au fromage blanc) | |
| Position Pizza | Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous. (voir chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries) | |
| Position cuisson du pain | Pour des pains et pâtisseries, qui doivent être cuits à une température élevée | |
| Chaleur de sole | Pour les mets, pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou crous-tillants sur le dessous. N'active que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de cuisson. | |
| Gril air pulsé | Pour de la volaille et des gros morceaux de viande | |
| Gril grande surface | Pour griller des grandes quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, saucisses) | |
| Gril petite surface | Pour griller des petites quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, toasts) | |
| Basse température | Pour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits Médium/rosé ou à point | |
| Position cuisson vapeur | Pour la préparation diététique de légumes, de viande et de poisson La position cuisson vapeur ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le cuiser-vapeur Mega System (en vente dans le commerce spécifique comme accessoire en option). | |
| Position étuve | Pour la confection de pât à la levure de boulanger et de yaourt | |
| Nettoyage du four par pyrolyse | Nettoyage automatique du compartment de cuisson. Le four chauffe jusqu'à ce que les salissures soient décomposées | |
| Eclairage du compartment de cuisson | Aide pendant l'entretien et le nettoyage du compartment de cuisson | |
- Mode de fonctionnement ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
Lampadoufour
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint lors de l'autonettoyage.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se stoppe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Vos accessoires
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
Vos accessoires, l'introduction correcte de l'accessoire dans le compartiment de cuisson, les hauteurs d'enfournement, les accessoires en option.
Accessoire
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :

Plaque à pâtisserie, émaillée
Pour faire cuire des gâteaux et des petites pâtisseries



Grille
pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rotissage dans un plat à rôtir et des grillades
Lèchefrite, émaillée
pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rôtissage, des grillades et pour recueillir du liquide qui s'égoutte
Grille d'insertion
pour le rôtissage et des grillades
Remarque: La grille d'insertion s'utilise toujours avec le chefrite. À cet effet, la grille d'insertion est placée dans le chefrite.
Remarque: La plaque à pâtisserie et la l'échelle peuvent se déformer durant le fonctionnement de l'appareil. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire est garnie ou du surgelé tel qu'une pizza est placé sur l'accessoire.
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas. Le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau d'arrêt de la grille.

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la l'échêrite, veillez à ce que
- le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire, partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement

Hauteurs d'enfournement

Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Selon l'équipement de l'appareil, les rails téléscopiques s'encliquettent lorsqu'ils sont entièrement retirés. Il est ainsi facile de poser l'accessoire dessus. Pour le déverrouillage, repousser les rails dans le compartiment de cuisson avec une légère pression.
Risque de brûlure!
Les rails télescopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil. Attention aux brûlures après les avoir retirés.
Remarque: Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsed. La pulsation de l'air sera générée et le résultat de cuisson sera altéré.
Accessoire en option
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur notre site Internet, vous trouvez un large choix pour votre appareil.
La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander en ligne est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
| Accessoire en option | Référence |
| Cuiseur vapeur MegaSystem | N8642X0 |
| Lèchefrite, émaillée | Z1232X3 |
| Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent | Z1233X3 |
| Lèchefrite avec grille d'insertion | Z1242X3 |
| Plat profond à soufflé, émaillé | Z1272X0 |
| Plaque à pâtisserie, aluminium | Z1332X0 |
| Plaque à pâtisserie, émaillée | Z1342X0 |
| Plaque à pâtisserie, avec revêtement anti-adhérent | Z1343X0 |
| Moule à pizza | Z1352X0 |
| Grille de rôtissage | Z1432X3 |
| Plaque de rôtissage, émaillée, en deux par-ties | Z1512X0 |
| Simple rail téléscopique CLOU® | Z1701X2 |
| Double rail téléscopique CLOU® | Z1765X2 |
| Triple rail téléscopique CLOU® | Z1742X2 |
| Triple rail téléscopique à sortie totale CLOU® | Z1745X2 |
| Quadruple rail téléscopique à sortie totale CLOU® | Z1755X2 |
| Rail téléscopique à sortie totale VarioCLOU® | Z1785X3 |
| Pierre à pain | Z1912X0 |
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la langue comment régler l'heure comment nettoyer votre appareil avant la première utilisation
Réglage de la langue
Après le raccordement électrique de l'appareil, vous devez régler la langue pour l'affichage de texte.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée apparaisse dans l'affichage de texte.
- Appuyer sur la touche info i pendant 3 secondes. Votre réglage est validé.

Modification de la langue
Votre appareil doit être éteint.
1. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. Vous arrivez directement à la sélection de la langue. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée apparaisse dans l'affichage de texte. 3. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. Vos réglages sont validés.
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction d'horloge «D», vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
Comment mettre en marche et éteindre l'appareil • comment sélectionner un mode de fonctionnement et une température • comment modifier les réglages de base • quand l'appareil s'éteint automatiquement
Mettre l'appareil en service
- Tournez le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans l'affichage de texte. Dans l'affichage de texte apparaît une température de référence.
0:00 clignote dans l'affichage de l'heure.
- Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge pour parvenir au mode réglage. Les symboles et © s'allument. © 2000 apparaît dans l'affichage de l'heure.
- Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure
Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.

Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre appareil avant de le mettre en service pour la première fois.
- Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
- Enlever tous les résidus de l'emballage (p. ex. éléments de polystyrène) du compartiment de cuisson.
- Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre : Nettoyage et entretien).
- Chauffer pendant 60 minutes en mode Convection naturelle à 240°C.
- Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle.
- Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle en utilisant un chiffon doux et humide.
- Tourner le thermostat pour modifier la température de référence.
L'appareil commence à chauffer.
Remarques
Lors des modes de fonctionnement Basse température, Position Cuisson à la vapeur et Position étuve, la mise en marche est uniquement possible si ni n'est affiché dans l'affichage de la température. Si aucune température de référence n'est affichée, la température de votre mode de fonctionnement est un réglage fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette température.
| Mode de fonctionnement | Température de référence en °C | Plage de température en °C |
| CircoTherm® Air pulsed | 160 | 40 - 200 |
| CircoTherm® Air pulsed Eco | 160 | 40 - 200 |
| Convection naturelle | 170 | 50 - 275 |
| Position Pizza | 220 | 50 - 275 |
| Position cuisson du pain | 200 | 180 - 220 |
| Chaleur de sole | 200 | 50 - 225 |
| Gril air pulsed | 170 | 50 - 250 |
| Gril grande surface | 220 | 50 - 275 |
| Gril grande surface (intensif)* | Réglage fixe | |
| Gril petite surface | 180 | 50 - 275 |
| Gril petite surface (intensif)* | Réglage fixe | |
| Basse température | Réglage fixe | |
| Position cuisson vapeur | Réglage fixe | |
| Position étuve | Réglage fixe | |
| Nettoyage du four | Réglage fixe | 1,2 et 3 |
| Eclairage du comparti-ment de cuisson | Réglage fixe |
- Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. Iné apparaît dans l'affichage de la température
Température actuelle
Appuyez sur la touche Info i. La température actuelle apparait pendant 3 secondes.
Remarque: La température actuelle peut uniquement être affichée lors des modes de fonctionnement avec une température de référence.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson.
- Température atteinte (fig. A) L'appareil continue à chauffer (fig. B)


Mettre l'appareil hors service
Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position 0. L'appareil est désactivé.
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner après l'arrêt de l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou BASSE.
| Affichage de température | Affichage de texte | Signification |
| H | Forte chaleur résiduelle | Forte chaleur résiduelle (supérieure à 120 °C) |
| h | Basse cha-leur résiduelle | Basse chaleur résiduelle (entre 60 °C et 120 °C) |
Modifier les réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préreglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins.
L'appareil doit être éteint.
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes pour parvenir au menu Réglages de base. Dans l'affichage de texte apparait "Sprache wahlen: Deutsch". ("Sélection langue") Si l'appareil est verrouillé, vous nezvez d'abord le déverrouiller.
- Appuyer répétitivement sur la touche Info i, jusqu'à ce que le réglage de base actuel du sous-menu correspondant s'affiche dans l'affichage de texte (p. ex. "Signal sonore Off").
- Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un sous-menu (p. ex. "Signal sonore 2 minutes").
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. Votre réglage de base est enregistré.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
| Menu Réglages de base | ||
| Sous-menu | Réglage de base | Symbole de réglage |
| Sécurité-enfants | Appareil déverrouillé | c 10 |
| Appareil verrouillé | c 11 | |
| Appareil verrouillé en permanence | c 21 | |
| Signal sonore | Signal sonore désactifé | c 30 |
| Signal sonore 30 secondes | c 31 | |
| Signal sonore 2 minutes | c 32 | |
| Signal sonore 10 minutes | c 33 | |
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue.
Le délai partir duquel votre appareil est mis hors tension dépend de vos réglages.
Dans l'affichage de texte apparaît "Coupure de sécurité" et 000 clignote dans l'affichage de la température. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu.
Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position O.
Horloge électronique
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la minuterie - comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de fonctionnement et fin de fonctionnement) ■ comment mettre votre appareil automatiquement en service et hors service (fonctionnement préseleccionné) comment régler l'heure comment enclencher le chauffage rapide
Affichage de l'heure
| Fonction d'horloge | Utilisation | |
| Δ | Minuterie | Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. |
| I→I | Durée de fonctionnement | L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement réglée (p.ex. 1:30 heures) |
| →I | Fin du fonctionnement | L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. 12:30 h). |
| Fonctionnement préseLECTIONné | L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées | |
| ⊗ | Heure | Réglage de l'heure |
| ||| | Chauffage rapide | Réduire la durée de chauffe |
Remarques
- Entre 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée. Lorsque vous régalez une fonction d'horloge, l'intervalle du temps accroit si vous régalez des valeurs supérieures (p. ex. durée de fonctionnement jusqu'à 1:00h à la minute précise, au-dessus de 1:00h en pas de 5 minutes). Lors des fonctions d'horloge Minuterie , durée de fonctionnement I, fin du fonctionnement I et fonctionnement préprogramme, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole ou I clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction d'horloge, pour sélectionner une fonction d'horloge. Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régaler la fonction d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pendant 6 secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé.
- Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles s'allument.
- Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p. ex. 5:00 minutes). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.

Durée de fonctionnement
Arrêt automatique après une durée réglée.
- Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et I → s'allument.
- Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p. ex. 1:30 heures). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et la durée de fonctionnement s'écoule.

L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement.
- Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position O.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heure réglée.
- Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et → s'allument.
- Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p. ex. 12:30 heures).
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche de nouveau.

L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglé.
- Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position 0.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammé. Pour cela, combinez les fonctions d'horloge, durée de fonctionnement et fin de fonctionnement.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
- Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et → s'allument.
- Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p. ex. 1:30 heures). Le réglage est automatiquement validé.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p. ex. 12:30 heures).
L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à 11:00 heures). L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée (12:30 heures).
- Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position O.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge, pour quitter la fonction d'horloge.
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Le réglage est automatiquement validé.

Chauffage rapide
Lors des modes de fonctionnement CircoTherm® Air pulsed et Position cuisson du pain, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe si votre température régée est supérieure à 100 °C.
Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de mets dans le compartiment de cuisson tant que le symbole est allumé.
- Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe.
- Appuyer répéitivement sur la touche de fonction d'horloge 1 jusqu'à ce que les symboles 1 et s'allument et 2 apparaissent dans l'affichage de l'heure.
- Tourner le sélecteur rotatif à droite. On s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole s'allume. Le chauffage rapide s'enclenche.

Le chauffage rapide se coupe lorsque la température régée est atteinte. Le symbole s'éteint.
Contrôle, correction ou annulation des réglages
- Pour contrôler vos réglages, appuyez répé\-titive\-ment sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
- Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
- Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
Sécurité-enfants
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment verrouiller votre appareil comment verrouiller votre appareil de façon permanente
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent.
Verrouiller l'appareil
- Éteindre l'appareil.
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes, pour parvenir au menu Réglages de base.
- Appuyer répétitivement sur la touche Info i, jusqu'à ce que c'appeaissé dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que cela apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans l'affichage de la température.
Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé, le symbole -5- apparaît dans l'affichage de température et le texte "Appareil verrouillé" dans l'affichage de texte.
Déroverrouiller l'appareil
- Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que c'apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que c'apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole ≅ s'éteigne.
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
Cuisson de pâtisseries
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
les moules et plaques à pâtisserie Cuisson sur plusieurs niveaux Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson) la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais préparés (tableau de cuisson) • conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries
Remarque: Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode CircoTherm® Air pulsed, n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
Verrouillage permanent de l'appareil
- Eteindre l'appareil.
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes, pour parvenir au menu Réglages de base.
- Appuyer répétitivement sur la touche Info i, jusqu'à ce que c iD apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que c 2 ! apparaisse dans l'affichage de la température.
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole apparait dans l'affichage de la température.
Remarque: En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé, le symbole -5P apparait dans l'affichage de la température et le texte "Appareil verrouillage permanent" dans l'affichage de texte.
Interrompre le verrouillage permanent
- Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que c2 apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Le verrouillage permanent est interrompu.
- Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes. Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes.
Déroverrouiller l'appareil de façon permanente
- Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que c'apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
- Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes pour parvenir au menu Réglages de base.
- Appuyer répétitivement sur la touche Info i, jusqu'à ce que cela apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que 10 apparaisse dans l'affichage de la température.
- Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
Moules
Nous vous recommandons d'utiliser des moules en métal de couleur foncée.
Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la convection naturelle, vous devez alors utiliser la hauteur d'enfournement 1.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les
Les quantités de pâté et les indications des recettes peuvent diverger.
Pour la cuisson sur un niveau avec le mode CircoTherm® Air pulsed, placez un moule à cake toujours en diagonale (fig. A) et un moule rond toujours au centre de la grille à bords recourbés (fig. B).


Plaques à pâtisserie
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
Enfournez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jusqu'à la butée avec soin et veillez à ce que l’inclinaison soit toujours dirigée vers la porte de l’appareil.
Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux juteux afin de ne pas encrasser le compartiment de cuisson.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les plaques à pâtisserie et engagez-les en même temps.
Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tôt.
Si vous pouvez utiliser une plaque à pâtisserie et une l'échette pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la l'échette au niveau d'enfournement 1.
Tableau de cuisson pour les pâtés
Les indications dans le tableau sont des valeurs individuelles qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâté et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUEE. Une TEMPERATURE MOINS ÉLEVÉE permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.
| Pâté de base | CircoTherm® Airpulsé® | Chaleur不管你/sole | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Pâté à cake | |||||
| Gâteau sur la plaque avec garniture | 1 | 160-170 | 30-40 | 3 | 170-180 |
| 1 + 3 | 150-170 | 40-50 | - | - | |
| Moule à charnière/à cake | 1 | 150-160 | 60-80 | 2 | 160-170 |
| Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160-170 | 25-35 | 2 | 170-180 |
| Pâté brisée | |||||
| Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble | 1 | 160-170 | 50-70 | 3 | 180-190 |
| 1 + 3 | 160-170 | 60-80 | - | - | |
| Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis de crème | 1 | 150-170 | 60-90 | 3 | 170-190 |
| Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc | 1 | 160-170 | 70-100 | 2 | 170-180 |
| Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160-170 | 70-100 | 2 | 180-190* |
| Pâté à biscuit | |||||
| Biscuit roulé | 1 | 180-190* | 10-15 | 3 | 190-200* |
| Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160-170 | 20-30 | 2 | 170-180 |
| Généoise (6 oeufs) | 1 | 150-160 | 30-45 | 2 | 160-170 |
| Généoise (3 oeufs) | 1 | 150-160 | 25-45 | 2 | 160-170 |
| Pâté à la levure du boulanger | |||||
| Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble | 1 | 160-170 | 50-70 | 3 | 170-180 |
| 1 + 3 | 160-170 | 60-80 | - | - | |
| Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. couis de crème | 1 | 150-170 | 60-90 | 3 | 170-190 |
| Couronne/tresse briochée (500 g) | 1 | 160-170 | 40-50 | 3 | 170-180 |
| Moule démontable | 1 | 160-170 | 30-45 | 2 | 160-170 |
| Moule à kouglof | 1 | 160-170 | 40-50 | 2 | 170-180 |
- Préchauffer le four
| Petites pâtisseries | CircoTherm® Airpulsé® | Chaleur vignée/sole ☐ | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Pâte à la levure de boulanger | 1 | 160-170 | 20-30 | 3 | 170-180 |
| 1 + 3 | 160-170 | 30-40 | - | - | |
| Préparation de meringue | 1 | 80 | 100-150 | 3 | 80-90 |
| 1 + 3 | 80 | 150-170 | - | - | |
| Pâte feuilletée | 1 | 180-200 | 20-30 | 3 | 200-210 |
| 1 + 3 | 180-200* | 25-35 | - | - | |
| Pâte à choux | 1 | 190-200* | 25-35 | 3 | 200-210* |
| 1 + 3 | 190-200* | 30-40 | - | - | |
| Pâte à cake, p.ex. Muffins | 1 | 150-160* | 20-40 | 3 | 160-170* |
| 1 + 3 | 160-170 | 25-35 | - | - | |
| Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre | 1 | 140-150* | 15-25 | 3 | 140-150* |
| 1 + 3 | 130-140* | 15-25 | - | - | |
| 1 + 3+ 4 | 130-140* | 15-25 | - | - | |
- Préchauffer le four
Position de cuisson du pain
Les indications du tableau sont des valeurs individuelles. Elles peuvent varier selon la nature et la quantité de la pâte.
Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake.
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.
| Pain | Position cuisson du pain | Convection naturelle | |||
| Niveau d'enfournement | Tempéra-ture en °C | Temps de cuis-son en minutes | Niveau d'enfournement | Tempéra-ture en °C | |
| Petits pains | 1 | 220* | 10-20 | 2 | 240* |
| Fougasse | 1 | 220* | 15-20 | 2 | 240* |
| Empanada | 1 | 180* | 30-40 | 2 | 200* |
| Pâté à pain 750-1000g | |||||
| Finition de la cuisson | 1 | 220* | 35-40 | 2 | 220* |
| Pâté à pain 1000-1250g | |||||
| Précuisson | 1 | 220* | 10-15 | 2 | 240* |
| Finition de la cuisson | 1 | 180* | 40-45 | 2 | 200* |
| Pâté à pain 1250-1500g | |||||
| Précuisson | 1 | 220* | 10-15 | 2 | 240* |
| Finition de la cuisson | 1 | 180* | 40-50 | 2 | 200* |
- Préchauffer le four
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés
La Position Pizza est idéale pour des plats frais préparés demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des plats cuisinés surgelés.
Remarques
Utilisez la lèchefrite pour les produits surgelés - Recouvrez la lèchefrite d'un papier de cuisson ou d'un papier spécial absorbant les graisses, lorsque vous cuisez des produits surgelés à base de pommes de terre. Utilisez uniquement du papier de cuisson adapté à la température.
Ne posez pas les frites les unes sur les autres - Retournez les produits de pommes de terre surgelés à mi-cuisson. Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson. Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie. N'utilisez pas de produits surgelés représentant des brûlures de gel. N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés.
Respectez les indications du fabricant. Avec la position Pizza, vous ne pouvez pas cuire sur plusieurs niveaux.
Les indications dans le tableau sont des valeurs individuelles qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUEE. Une TEMPERATURE MOINS ÉLEVÉE permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus. Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.
| Plats | CircoTherm® Airpulsé | Position Pizza | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Pizza, fraîche | 1 | 190-210* | 20-30 | 1 | 180-200 |
| 1 + 3 | 180-190 | 35-45 | - | - | |
| Tarte flambée | 1 | 190-210* | 15-25 | 1 | 200-220 |
| Quiche | 1 | 180-200 | 50-60 | 1 | 170-190 |
| Tarte | 1 | 180-200* | 30-45 | 1 | 190-210 |
| Gâteau suisse (Wähe) | 1 | 180-190* | 45-55 | 1 | 170-190 |
| Gratin dauphinois à base de pommes de terre crues | 1 | 180-200 | 50-60 | 1 | 170-190 |
| Pizza, surgélée | |||||
| Pizza à pâté fine | 1 | 180-200 | 10-20 | 1 | 200-220 |
| 1+3 | 180-190 | 20-30 | - | - | |
| Pizza à pâté épaisse | 1 | 180-200 | 20-30 | 1 | 180-200 |
| 1+3 | 180-190 | 25-35 | - | - | |
| Produits de pommes de terre | |||||
| Frites | 1 | 190-210 | 15-25 | 1 | 210-230 |
| 1+3 | 180-190 | 25-35 | - | - | |
| Croquettes | 1 | 180-200 | 15-30 | 1 | 200-220 |
| Rosti (pommes de terre farcies) | 1 | 180-200 | 15-25 | 1 | 200-220 |
| Pains et pâtisseries,surgélés | |||||
| Petits pains/baguette, précuits | 1 | 180-200 | 10-20 | 1 | 180-200 |
| Petits pains/baguette précuits | 1 | 180-200 | 5-10 | 1 | 200-220 |
| Bretzels, pâtons | 1 | 180-190 | 15-20 | 1 | 170-190 |
| Pains et pâtisseries, précuits | |||||
| Petits pains/baguette précuits | 1 | 180-200 | 5-15 | 1 | 180-200 |
| Fritures, surgélées | |||||
| Bâtonnets de poisson | 1 | 180-200 | 15-20 | 1 | 190-210 |
| Sticks de poulet, nuggets | 1 | 190-210 | 15-25 | 1 | 200-220 |
| Hamburgers aux légumes | 1 | 190-210 | 35-45 | 1 | 200-220 |
| Strudel, surgélé | 1 | 190-210 | 35-45 | 1 | 180-200 |
- Préchauffer le four
Conseils et astuces
| Le gâteau est trop clair | Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez si vous avez utilisé les ustensiles de cuisson que nous recommendons. Posez votre moule sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Si le niveau d'enfournement et les ustensiles de cuisson sont corrects, augmenteze soit la durée de cuisson soit la température. |
| Le gâteau est trop foncé | Vérifiez le niveau d'enfournement. Si le niveau d'enfournement est correct, diminuez la durée de cuisson ou réduisez la température. |
| Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserie | Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. Faites attention à ce que votre moule à gâteau ne se trouve pas directement devant les sorties d'air à l'arrête du compartment de cuisson. Vérifiez la bonne position du moule sur la grille |
| Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est pas doré uniformément | Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, retirez les plaques à pâtisserie à différents moments. Faites attention à utiliser les mêmes tailles et épaisseurs pour la cuisson des petites pâtisseries |
| Le gâteau est trop sec | Augmentez légèrement la température et raccourcissez légèrement le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop humide à l'intérieur | Réduisez légèrement la température. Note : Les temps de cuisson ne peuvent pas se réduire par des températures plus haute (extérieur cuit, interieur cru). Choisissez un temps de cuisson plus long et laissez lever la pâte à gâteau plus longtemps. Mettez moins de liquide dans la pâte. |
| Un gâteau très humide, p.ex. gâteau aux fruits, produit beaucoup de vapeur d'eau dans le compartment de cuisson et cette vapeur se liquefie sur la porte de l'appareil | En ouvrant brivement la porte de l'appareil avec prudence (1 à 2 fois, plus souvent en cas de longue durée de cuisson) vous pouvez évacuer la vapeur d'eau du compartment de cuisson et ainsi nettement réduire le condensat. |
| Le gâteau s'affaisse après le défournement | Utilisez moins de liquide pour la pâte. Choisissez une durée de cuisson plus longue ou réduisez légèrement la température. |
| La durée de cuisson indiquée ne correspond pas | Pour les petites pâtisseries, vérifiez la quantité sur votre plaque à pâtisserie. Les gâteaux secs ne doivent pas se toucher. |
| Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson | Faites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson. |
| Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indi-qués sont incorrÊts | Enlevez le giver sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de produits surgelés fortemen givrés. |
| Economie d'énergie | Ne préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson. Utilisez des moules à pâtisserie fonçés, car ceux-ci absorbent mistroux la chaleur. Si la durée de cuisson est longue, utilisez la chaleur résiduelle et éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. |
Rôtissage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le rotissage en général le rotissage "à découvert" le rotissage "à couvert" - le rotissage de la viande, de la volaille et du poisson (tableau de rotissage) des conseils et astuces pour le rôtissage
Risque de blessure par des ustensiles de rotissage ne résistant pas à la chaleur!
N'utilisez que des plats à rôtir spécifiques conçus pour le fonctionnement du four.
Pour le rôtissage avec le mode CircoTherm® Air pulsed®, n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. Cela gêne la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.
Rôtissage à découvert
Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôti sans couvercle.
Pour le rôtissage avec chaleur ventilée/sole, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Rôtissage dans la lèchefrite
Du suc de cuisson est produit lors du rôtissage dans la lèchefrite. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de délicieuses sauces.
Déglacez le suc de cuisson avec de l'eau chaude, du bouillon, du vin ou similaire. Portez la sauce à ébullition, liez-la avec de la fécule, gâtez et assaisonnez-la et passez-la au chinois, si nécessaire.
Lors du rôtissage dans la l'échefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p. ex. des légumes) en même temps.
Pour les petits rôts, vous pouvez aussi utiliser un récipient de rôtissage plus petit au lieu de la l'échefrite. Posez-le directement sur la grille.
Rôtissage dans la l'échéfierte avec la grille courbée
Placez la grille courbée dans la lèchefrite et insérez-la au même niveau d'enfournement.
Selon la taille et la nature du roti, ajoutez 118 à 114 de litre d'eau dans la lèchefrite pour une viande et une volaille grasse.
Le liquide s'évapore dans le récipient de rotissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.
Rôtissage dans la lèchefrite avec la plaque de rotissage
La plaque de rôtissage empêche de salir le compartiment de cuisson. Placez la plaque de rôtissage dans la lèchefrite et insérez-les ensemble au même niveau d'enfournement.
La graisse qui s’échappe et le jus de roti sont recueillis dans la lèchefrite.
Rôtissage "à couvert
Pour le rôtissage "à couvert", on utilise un écipient de rôtissage avec couvercle. Le rôtissage "à couvert" convient particulièrement aux plats braisés.
Placez le rôti dans le récipient de rôtissage. Pour le fond de cuisson, ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire. Couvrez le récipient avec le couvercle correspondant et placez le récipient de rôtissage sur grille dans le compartiment de cuisson.
Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.
Tableau de rôtissage
Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du roti.
Il est généralement valable : Plus le roti est gros, plus la température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rotissage est longue.
Enduire de beurre à volonté une viande maigre ou bardez-la de morceaux de lard.
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rotissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la piece à roter et en fonction du récipient de rotissage.
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.
Les données contenues dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
| Pièces à rôtir | CircoTherm® Airpulsé | Chaleur不管你/sole | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Rôti de vande hachée de 500 g de vande | 1 | 170-180 | 60-70 | 2 | 200-210 |
| Porc | |||||
| Filet, Médium (400 g) | 1 | 170-180 | 30-45 | 3 | 200-230 |
| Rôti avec couenne (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 120-150 | 2 | 200-220 |
| Rôti avec couenne (2,5 kg) | 1 | 160-170 | 150-180 | 2 | 190-210 |
| Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 100-130 | 2 | 190-210 |
| Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (2,5 kg) | 1 | 160-170 | 120-150 | 2 | 180-200 |
| Rôti maigre (1 kg) | 1 | 170-180 | 70-90 | 2 | 180-200 |
| Rôti maigre (2 kg) | 1 | 170-180 | 80-100 | 2 | 180-200 |
| Kassler | 1 | 160-170 | 70-80 | 2 | 190-210 |
| Bœuf | |||||
| Filet, Médium (1 kg) | 1 | 180-190 | 45-65 | 2 | 200-220 |
| Rosbif, Médium (1,5 kg) | 1 | 180-190 | 30-45 | 2 | 200-220 |
| Rôti à braiser (1,5 kg)** | 1 | 170-180 | 120-150 | 2 | 200-220 |
| Rôti à braiser (2,5 kg)** | 1 | 170-180 | 150-180 | 2 | 190-210 |
| Veuau | |||||
| Rôti/poiitrine de veau (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 90-120 | 2 | 180-200 |
| Rôti/poiitrine de veau (2,5 kg) | 1 | 160-170 | 120-150 | 2 | 170-190 |
| Jarret | 1 | 160-170 | 100-130 | 2 | 190-210 |
| Agneau | |||||
| Gigot sans os | 1 | 180-190 | 70-110 | 2 | 200-220 |
| Selle avec os | 1 | 180-190* | 40-50 | 2 | 200-220* |
| Selle sans os | 1 | 180-190* | 30-40 | 2 | 200-220* |
| Volaille (non farcie) | |||||
| Poulet, entier (1 kg) | 1 | 170-180 | 60-70 | 2 | 200-220 |
| Canard, entier (2-3 kg) | 1 | 160-150 | 90-120 | 2 | 190-210 |
| Oie, entière (3-4 kg) | 1 | 150-160 | 130-180 | 2 | 180-200 |
- Préchauffer le four ** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle
| Pièces à rôtir | CircoTherm® Airpulsé | Chaleur不管你/sole | |||
| Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Niveau d'enfournement | Température en °C | |
| Gibier | |||||
| Rôti/cuissot de chevreuil sans os (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 90-120 | 2 | 190-210 |
| Rôti de sanglier (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 120-140 | 2 | 190-210 |
| Rôti de cerf (1,5 kg) | 1 | 160-170 | 100-120 | 2 | 190-210 |
| Lapin | 1 | 160-170 | 70-80 | 2 | 180-200 |
| Poisson | |||||
| Poisson, entier (300 g) | 1 | 160-170 | 20-30 | 2 | 190-210 |
| Poisson, entier (700 g) | 1 | 160-170 | 30-40 | 2 | 180-200 |
- Préchauffer le four ** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle
Conseils et astuces
| La croûte est trop épaisse et/ou le rôti est trop sec | Réduisez la température ou diminuez la durée de rôtissage. Vérifiez le niveau d'enfournement. |
| Croûte trop fine | Augmentez la température ou allumez la grille un court instant à la fin du rôtissage. |
| La viande n'est pas cuite à l'intérieur | Enlevez les accessoires inutiles du compartment de cuisson. Augmentez la durée de rôtissage. Vérifiez la température intérieure du rôti à l'aide d'un thermomètre à viande. |
| La vapeur d'eau se condense sur la portede l'appareil à l'intérieur du compartmentde cuisson | La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup devapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porteprudemment un court instant afin de laisserla vapeur d'eau s'échapper plus rapidement. |
Grillades
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
les grillades en général le grillair pulse les grillades à plat (gril grande et petite surface)
Attention!
Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du grill. Ne jamais se servir du grill avec la porte de l'appareil ouverte.
Remarques
Utilisez toujours la grille et la lèchefrite pour le fonctionnement du grill. Posez la grille dans la lèchefrite et insérez les deux au niveau d'enfournement qui est indiqué dans le tableau pour les grillades. Posez toujours la pierre à griller au milieu de la grille. Si vous grillez plusieurs morceaux de viande, faites attention à utiliser les mêmes qualités de viande avec une épaisseur et un poids équivalents.
Gril air pulsé
Le mode de cuisson grill air pulsé convient particulièrement à la volaille ou à la viande (par exemple rôti de porc avec couenne), qui doit être grillée pour être croustillante.
Tournez les grandes pièces de viande à griller, à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.
Percez la peau sous les ailes et les cuisses des canards ou des oies afin que la graisse puisse bien s'écouler.
En mode grill air pulsed sur la grille, le compartiment de cuisson peut être plus fortement encrassé selon la pièce à griller. Nettoyez en conséquence le compartiment cuisson après chaque utilisation, de façon à ce que les dépôts ne s'incrustent pas avec la cuisson.
Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble le chef-frite émaillée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.
Lors du premier essai, régler la plus BASSE TEMPERATURE indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans la durée de grillade indiquée.
Les valeurs indiquées concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
| Pièce à griller | Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes |
| Porc | |||
| Rôti avec couenne | 2 | 170-190 | 140-160 |
| Jarrets | 2 | 180-200 | 120-150 |
| Boeuf | |||
| Rosbif, Médium (1,5 kg) | 2 | 220-240 | 40-50 |
| Agneau | |||
| Gigot d'agneau sans os, Médium | 2 | 170-190 | 120-150 |
| Volatile (non farcie) | |||
| Demi-poulet (1-2 pièces) | 2 | 210-230 | 40-50 |
| Poulet, entier (1-2 poulets) | 2 | 200-220 | 60-80 |
| Canard, entier (2-3 kg) | 2 | 180-200 | 90-120 |
| Magret de canard | 3 | 230-250 | 30-45 |
| Oie, entière (3-4 kg) | 1 | 150-170 | 130-160 |
| Filet d'oie | 2 | 160-180 | 80-100 |
| Cuisse d'oie | 2 | 180-200 | 50-80 |
Grillades à plat
Pour de grandes quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril grande surface (fig. A).
Pour de petites quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le grill petite surface. Posez la pièce à griller au milieu de la grille (fig. B). L'utilisation du grill petite surface vous permet de réaliser des économies d'énergie.


Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre convenance.
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade.
Tournez la pièce à griller en influencer le résultat de grillade en changeant la grille ou en modifiant la position de la grille:
| Disposition de la grille | Utilisation |
| Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le creux vers le bas : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être bien cuites | |
| Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le creux vers le haut : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être cuites saignantes ou Médium |
Remarque: Utiliser la l'échelle dans la position d'emploi normale (non à l'envers).

Tableau grill grande surface
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes SORTANT directement du réfrigérateur.
| Pièce à griller | Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Remarques |
| Porc | ||||
| Steaks dans le filet, Médium (3 cm d'épaissur) | 4 | int | 12-15 | |
| Steak, bien cuit (2 cm d'épaissur) | 4 | int | 15-20 | |
| Bœuf | ||||
| Steaks dans le filet (3 - 4 cm d'épaissur) | 4 | int | 15-20 | En fonction du degré de cuisson désiré, vous pou-vez réduire ou augmenter les temps de cuisson |
| Tournedos | 4 | int | 12-15 | |
| Agneau | ||||
| Filets | 4 | int | 8-12 | En fonction du degré de cuisson désiré, vous pou-vez réduire ou augmenter les temps de cuisson |
| Côtelettes | 4 | int | 10-15 | |
| Saucisses | 4 | 250 | 10-14 | Entaillez légèrement |
| Volatile | ||||
| Cuisses de poulet | 3 | 250 | 25-30 | Le fait de percer la peu permet d'éviter la forma-tion de bulles pendant la cuisson |
| Petites pièces de poulet | 3 | 250 | 25-30 | |
| Poisson | ||||
| Steaks | 4 | 220 | 15-20 | Les pièces doivent être de même épaisseur |
| Côtelettes | 4 | 220 | 15-20 | |
| Poissons entiers | 3 | 220 | 20-25 | |
| Légumes | 4 | in se | 15-20 | |
| Toast avec garniture | 3 | 220 | 10-15 | Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture |
Tableau grill petite surface
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
la viande et de la quantité. Elles concernnent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
| Pièce à griller | Niveau d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Remarques |
| Saucisses | 4 | 250 | 12-15 | Entailler légèrement |
| Volatile | ||||
| Cuisses de poulet | 3 | 250 | 35-45 | Le fait de percer la peu permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson |
| Petites pièces de poulet | 3 | 250 | 30-40 | |
| Poisson | ||||
| Steaks | 4 | 230 | 15-20 | Les pièces doivent être de même épaisseur |
| Côtelettes | 4 | 230 | 15-20 | |
| Poissons entiers | 3 | 230 | 20-25 | |
| Légumes | 4 | int | 15-20 | |
| Toast avec garniture | 3 | 220 | 12-18 | Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture |
CircoTherm® air pulsé eco
Avec le mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé Eco vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec l'énergie optimisée.
Remarques
- Placez vos mets dans le compartiment de cuisson froid et vide.
- Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement si cela est absolument nécessaire.
Le tableau contient un besoin de plats qui conviennent parfaitement pour le mode CircoTherm® Air pulsed Eco.
Les indications dans le tableau sont des valeurs individuelles qui s'appliquent aux plaques à pâtisserie et aux échireries émaillées ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité du mets et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUEE. Une TEMPERATURE MOINS ELEVÉE permet en principe d'obtenir des mets plus uniformément dorés.
| Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco® | Accessoire | Hauteur d'enfournement | Température en °C | Durée en minutes |
| Gâteaux et pâtisseries | ||||
| Pât à cake | avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | 170 - 190 |
| dans des moules | Moule démontable/à cake | 1 | 160 - 170 | |
| dans des moules | Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160 - 170 | |
| Petites pâtisseries, p.ex. muffins | Plaque à muffins | 1 | 170 - 180 | |
| Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco® | Accessoire | Hauteur d'enfournement | Température en °C | Durée en minutes | |
| Pâte brisée | avec garniture sèche, p.ex. noisétines | Plaque à pâtisserie | 1 | 180 - 200 | 25 - 30 |
| Petites pâtisseries, p.ex. petits gâteaux au beurre | Plaque à pâtisserie | 1 | 140 - 150 | 20 - 25 | |
| Pâte à biscuit | Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 1 | 180 - 190 | 15 - 20 |
| dans des moules (6 øeufs) | Moule démontable | 1 | 160 - 170 | 40 - 50 | |
| dans des moules | Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160 - 170 | 20 - 30 | |
| Pâte à la levure du boulanger | avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 1 | 170 - 190 | 30 - 45 |
| dans des moules | Moule à kouglof | 1 | 170 - 180 | 40 - 50 | |
| Petites pâtisseries | Plaque à pâtisserie | 1 | 180 - 190 | 20 - 30 | |
| Pâte feuilletée | Petites pâtisseries | Plaque à pâtisserie | 1 | 190 - 200 | 30 - 35 |
| Pâte à choux | Petites pâtisseries | Plaque à pâtisserie | 1 | 190 - 200 | 35 - 45 |
| Plats cuisinés surgelés | |||||
| Pizza, surgelée | à fond mince | Lèchefrite | 1 | 180 - 200 | 15 - 25 |
| à fond épais | Lèchefrite | 1 | 180 - 200 | 20 - 30 | |
| Frites | Lèchefrite | 1 | 190 - 200 | 20 - 30 | |
| Petits pains/baguette précuits | Lèchefrite | 1 | 180 - 200 | 10 - 20 | |
| Soufflés/gratins | |||||
| Gratin de pommes de terre | à base de pommes de terre crues | Plat à gratin sur la grille | 1 | 180 - 200 | 60 - 80 |
| Lasagne | Plat à gratin sur la grille | 1 | 180 - 190 | 50 - 60 | |
| Soufflés sucrés | Plat à gratin sur la grille | 1 | 170 - 180 | 50 - 60 | |
| Viande | |||||
| Rôti de bœuf à braiser | 1 kg | Récipient fermé sur la grille | 1 | 190 - 200 | 120 - 150 |
| Echine de porc | 1 kg | Lèchefrite avec grille d'insertion | 1 | 180 - 190 | 110 - 130 |
| Rôti de veau | 1 kg | Lèchefrite avec grille d'insertion | 1 | 180 - 190 | 100 - 120 |
| Poisson | |||||
| Truite | env. 400 g | Lèchefrite avec grille d'insertion | 1 | 160 -170 | 25 - 30 |
Cuisson à la vapeur
La position cuisson vapeur ne peut être utilisée qu’en combinaison avec le cuiseur-vapeur Mega System (en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en option).
Activez la position cuisson vapeur uniquement après le refroidissement complet du compartiment de cuisson (température ambiante).
Si "Impossible" apparait dans l'affichage de texte et H apparaissant en alternance dans l'affichage de la température après l'activation de la position cuisson vapeur, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez la position cuisson vapeur. Le processus de vapeur est commandé automatiquement.
Remarques
Utilisez uniquement la Position cuisson vapeur pour la cuisson à la vapeur. Utilisez uniquement le cuiseur-vapeur Mega System pour la cuisson à la vapeur. N'utilisez pas la position cuisson vapeur associée à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé. - Vous trouverez d'autres consignes utiles dans la notice d'utilisation livrée avec le cuiseur-vapeur Mega System.
Position étuve
Le présent chapitre vous fournit des informations sur
la position étuve la confection de pâté à la levure du boulanger et de yaourts
Activez la position étuve uniquement lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi (température ambiante).
Si "Impossible" apparait dans l'affichage de texte et H ou h et - apparaissant en alternance dans l'affichage de la température après l'activation de la position étuve, le compartment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez la position étuve.
N'utilisez pas la position étuve associée à la fonction d'horloge. Fonctionnement préprogrammé.
Attention!
Dommages de la surface sur l'émail en versant de l'eau froide dans le compartiment de cuisson chaud. Ne versez pas d'eau froide dans le compartiment de cuisson chaud. Dommages de la surface dans le compartiment de cuisson par de l'eau distillée. Utilisez uniquement de l'eau du robinet.
- Verser 200 ml d'eau dans le bac du fond du compartiment de cuisson.
- Placer le plat au milieu de la grille et l'engager au niveau d'enfournement 1.
- Fermer la porte de l'appareil et activer la position étuve. La cuisson se règle automatiquement. La température est réglée fixe.
- Après le processus d'étuvage, enlever l'eau résiduelle du compartiment de cuisson.
- Dissoudre les résidus de tartre avec un peu de vinaigre et essuyer avec de l'eau claire.
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives.
Vous trouverez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant.
| Pâté à la levure du boulanger | Quantité de farine en gramme | Durée d'étu- vage en minutes |
| Pâtes lègères (p.ex. pâté à pizza, brioche tressée) | 300 - 500 | 25 - 30 |
| 750 | 30 - 35 | |
| Pâtes lourdes, riches en graisse (p.ex. Stollen, Panettone) | 500 | 40 - 60 |
| 750 | 60 - 80 | |
| Pâtes à pain lègères | 1000 | 30 - 40 |
| Pâtes à pain lourdes | 1000 | 50 - 70 |
Yaourt
- Enlever les accessoires et grilles supports, les rails télescopiques ou les systèmes individuels emboîtables.
- Chauffer 1 L de lait UHT (3,5 % de m. g.) ou du lait frais pasteurisé, à 40 °C ou porter 1 L de lait frais à ébullition et le faire refroidir à 40 °C.
- Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne pas verser plus de 200 ml dans chaque récipient.
- Couvrir les récipients replis avec un couvercle adapté ou avec du film alimentaire.
- Placer les récipients sur le fond du compartiment de cuisson en les disposant à des distances égales.
- Fermer la porte de l'appareil et activer la position étuve. La cuisson se règle automatiquement. La température est régée fixe.
- Désactiver la position étuve au bout de 8 heures et placer les récipients au réfrigérateur pendant au moins 15 heures.
Basse température
Le présent chapitre vous fournit des informations sur
La basse température, les conseils et astuces
La cuisson basse température est une cuisson lente à basse température, d'où son nom.
La cuisson basse température est idéale pour tous les morceaux nobles (p. ex. parties tendres de bœuf, veau, porc, agneau et volaille), qui doivent être cuits medium/rose ou "à point". La viande reste très juteuse, tendre et fondante.
Remarques
Utilisez uniquement de la viande fraîche et dans un état hygiénique impeccable - Après la cuisson à basse température, la viande est toujours rose à l'intérieur. Il ne s'agit pas d'un signe d'une cuisson trop courte. Utilisez uniquement de la viande sans os. N'utilisez pas de viande décongelée - Vous pouvez aussi utiliser de la viande épicée ou marinée.
Utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1 pour la basse température - Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson dans le compartiment de cuisson Ne retournez pas les morceaux de viande pendant la cuisson basse température La taille, l'épaisseur et le type de morceaux de viande sont des éléments déterminants pour les temps de saisie et de cuisson basse température La qualité de matière de la poêle et la puissance du foyer peuvent influencer la durée de saisie N'utilisez pas le mode Basse température associé à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
Activez le mode Basse température uniquement lorsque le compartment de cuisson est complètement refroidi (température ambiante).
Si "impossible" apparait dans l'affichage de texte et h ou h et iii apparaisent en alternance dans l'affichage de la température après l'activation du mode de cuisson Basse température, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez le mode de fonctionnement Basse température.
- Enfournir le plat en verre ou en porcelaine sur une grille dans le compartiment de cuisson au niveau d'enfournement 1 afin de préchauffer le plat.
- Régler le mode Basse température. Pendant la phase de chauffe (15 - 20 minutes), l'indication "Veuillez attendre" apparait dans l'affichage de texte.
- Dégraisser et dénerver la viande.
- Bien saisir la viande de tous les côtés de façon à former une croûte avec les arômes de la poêle.
- Posez le morceau à cuire sur le plat en verre ou en porcelaine quand le signal retentit et que l'affichage de texte indique "En service".
- Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson écoulé puis éteindre l'appareil.
Remarque: Une viande cuite à basse température ne nécessite pas de temps de repos et peut être maintenue au chaud sans problème à basse température.
Tableau d'asset température
Les indications du tableau sont des valeurs individuelles. Le temps de saisie concerne la saisie dans une poêle chaude contenant de la GRAisse.
Placez le magret de canard à froid dans la poèle et saisissez d'abord le côte peu. ÀpRES la cuisson basse température, gratiner sur le grill au niveau d'enfournement 3 à 250 °Cpendant 3 - 5 minutes.
Vous trouverez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant.
| Saisie en minutes | Basse température en minutes | |
| Porc | ||
| Filet, entier (env. 500 g) | 5 - 6 | 100 - 120 |
| Longe (env. 1 kg, 4 - 5 cm d'épaissur) | 5 - 6 | 120 - 150 |
| Médaillons (5 cm d'épaissur) | 3 - 4 | 45 - 60 |
| Steaks de longe (2 - 3 cm d'épaissur) | 2 - 3 | 30 - 45 |
| Bœuf | ||
| Filet, entier (1,5 kg) | 6 - 7 | 160 - 200 |
| Saisie en minutes | Basse température en minutes | |
| Rosbif (env. 1,5 kg, 5 - 6 cm d'épaissur) | 6 - 7 | 180 - 210 |
| Hanche (6 - 7 cm d'épaissur) | 6 - 7 | 240 - 300 |
| Médaillons (5 cm d'épaissur) | 3 - 4 | 60 - 80 |
| Rumsteck (3 cm d'épaissur) | 3 - 4 | 50 - 70 |
| Steak dans la hanche (3 cm d'épaissur) | 3 - 4 | 50 - 70 |
| Veau | ||
| Filet, entier (env. 800 g) | 4 - 5 | 150 - 180 |
| Noix (env. 2 kg, 8 - 9 cm d'épaissur) | 6 - 7 | 360 - 420 |
| Quasi (env. 1,5 kg, 4 - 5 cm d'épaissur) | 6 - 7 | 240 - 300 |
| Médaillons (4 cm d'épaissur) | 3 - 4 | 70 - 90 |
| Agneau | ||
| Carré désossé (env. 200 g) | 2 - 3 | 30 - 40 |
| Gigot sans os, ficélé (env. 1 kg) | 6 - 7 | 240 - 300 |
| Volaille | ||
| Blanc de poulet (150 - 200 g)* | 4 - 5 | 90 - 120 |
| Magret de canard (300 - 400 g)** | 10 - 12** | 70 - 90** |
| Blanc de dinde (1 kg)* | 4 - 5 | 150 - 180 |
| Steaks de dinde (2 - 3 cm)* | 3 - 4 | 40 - 60 |
| * bien cuit ** respecter les recommendations | ||
| Conseils et astuces | ||
| La vande cuite à BASSE température refroidit trop vite | Servez-la sur des assiettes préchauf-fées, accompagnée d'une sauce très chaude | |
| Maintenir au chaud la vande cuite à BASSE température | Réglez le mode Convection naturelle et la température à 60 °C. Les petits morceaux de vande peuvent être maintainus au chaud pendant 45 minutes au maximum et les grands morceaux de vande pendant 2 heures | |
Décongélation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air pulsé comment utiliser la Position décongélation
Décongélation avec le mode circotherm® air pulsé
Utilisez le mode CircoTherm® Air pulsé pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés.
Remarques
- Des produits congelés et surgelés, une fois décongelés (surtout de la viande), demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais. Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation.
- Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoir prir les abats.
- Faites cuire du poisson congélé aux mêmes températures que du poisson frais.
- Vous pouvez mettre en même temps dans le compartiment de cuisson une plus grande quantité de légumes surgelés cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu. . Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant.
| Plat surgelé | Tempéra-ture en °C | Durée de décongélation en minutes |
| Produits surgelés crus/ alimentés congelés | 50 | 30 - 90 |
| Pain/petits pains (750 - 1500 g) | 50 | 30 - 60 |
| Gâteaux secs sur plaque, surge-lés | 60 | 45 - 60 |
| Gâteaux fondants sur plaque, sur-gelés | 50 | 50 - 70 |
Position décongélation
La position décongélation est particulièrement appropriée pour décongeler des pâtisseries délicates (p. ex. tarte à la crème fraîche).
1. Activer le mode CircoTherm® Air pulsed 2. Abaisser la température de référence avec le thermostat à 40°C. Régler ensuite le thermostat un cran plus loin à gauche.
La position décongélation est réglée. L'affichage de température indique ---
- Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type et la taille.
- Enlever le produit surgelé du compartiment de cuisson et le laisser dégeler à cœur pendant 30 - 45 minutes.
Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de post-décongélation à 10 - 15 minutes.
Remarque : Pour retourner au mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsed®, tournez le thermostat à droite. Dans l'affichage de la température réapparaît la température réglée pour CircoTherm® Air pulsed.

Risque de blessure!
Si les aliments ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes :
- Les fruits et légumes doivent être frais et sains. Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommagés.
- Les bocaux ne doivent pas s'entrechoquer dans le compartiment de cuisson pendant la mise en conserve
Dans le compartiment de cuisson, vous pouvez mettre en conserve simultanément les contenus de six bocaux de 1/2 ou 112 l avec le mode CircoTherm Air pulse.
Remarques
Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de la même taille et contenant les mêmes aliments. Veillez à une parfaite propreté lors de la préparation et de la fermeture des bocaux. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistant à la chaleur. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.
Préparation des fruits
- Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et émincer.
- Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord.
- Compléter les bocaux d'eau sucrée bouillie et écumée (env. 1 / 3 litre pour un bocal de 1 I).
Pour un litre d'eau :
env. 250 g de sucre pour des fruits sucrés env. 500 g de sucre pour des fruits acides
Préparation des légumes
- Laver les légumes et, selon leur type, les nettoyer et émincer.
- Disposer les légumes dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord.
- Compléter les bocaux immédiatement d'eau chaude, bouillie.
Fermer les bocaux
- Essuyer les bords des bocaux avec un torchon propre, humide.
- Poser le joint en caoutchouc et le couvercle humides et fermer les bocaux avec un ressort.
Démarrer la mise en conserve
- Enfournir la lèchefrite au niveau 1.
- Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent.

- Verser 12 L d'eau chaude (env. 80°C) dans la lèchefrite.
- Régler CircoTherm® Air pulsé à 160 °C.
- Les bocaux de 12 ou de 1 litre sont à ébullition au bout d'env. 50 minutes
- Les bocaux de 1 12 litres sont à ébullition au bout d'env. 60 minutes
Terminer la mise en conserves
En cas de fruits, cornichons et concentré de tomate :
- Eteindre l'appareil dès que tous les bocaux sont à ébullition.
- Laisser les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson fermé.
Framboises, figues ou cornichons : env. 5 - 10 minutes Autres fruits : env. 10 - 15 minutes Concentré de TOMATE ou compote de pommes : env. 15 - 20 minutes
En cas de légumes :
- Réduire la température à 100°C, dès que tous les bocaux sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env. 60 minutes dans le compartiment de cuisson fermé.
- Eteindre l'appareil.
- Laisser les bocaux encore env. 15 - 30 minutes dans le compartiment de cuisson fermé.
Enlever les bocaux
- Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les protégérer des courants d'air.
- Enlever les ressorts seulement lorsque les bocaux sont froids.
Nettoyage du four
Lors du nettoyage par pyrolyse, le four chauffe à env. 500°C. Les résidus provenant du rôtissage, des grillades ou de la cuisson de pâtisseries seront ainsi calcinés et vous devez seulement essuyer les cendres dans le compartiment de cuisson.
Vous pouvez choisir parmi trois puissances de nettoyage.
| Position | Dégré de nettoyage | Durée |
| 1 | économique | environ 1 heures, 15 minutes |
| 2 | moyenne | environ 1 heures, 30 minutes |
| 3 | intensif | environ 2 heures |
Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit que vous nettoyez le compartiment de cuisson tous les deux à trois mois. Un nettoyage ne consomme qu'environ 2,5 - 4,7 kWh.
Recommandations importantes
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. Le texte "Porte verrouillée" apparait dans l'affichage. Vous pouvez uniquement réouvrir la porte du four lorsque le compartiment de cuisson a un peu refroidi. N'essayez pas de déplacer le crochet à la main.
N'essayez pas d'ouvrir la porte du four une fois le nettoyage enclenché. Vous risquez d'interrrompre le nettoyage.
La lampe dans le compartiment de cuisson n'est pas allumée pendant le nettoyage.
Risque d'incendie!
L'extérieur du four devient très chaud. Veillez à ce que le devant du four reste dégagé. Ne jamais accrocher des objets inflammables sur la poignée de la porte, p. ex. un torchon à vaisselle. Éloignez les enfants.
Avant le nettoyage
Le four doit être vide. Sortez les accessoires, la vaisselle et les supports du four. Pour savoir comment décrocher les supports, consultez le chapitre Entretien et nettoyage. Un signal sonore retentit si vous n'avez pas retiré les supports. Le nettoyage ne démarrera pas.
Nettoyez la porte et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint. Ne pas recycler le joint.
Assurez-vous avant le début du nettoyage que la porte du four est fermée.
Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de roti peuvent s'enflammer. Essuyez le compartiment de cuisson avec un chiffon humide.
Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage
Les supports sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartiment de cuisson. Si vous désirez nettoyer des accessoires avec l'autonettoyage, vous pouvez acheter des supports d'accessoires.
Vous pouvez vous procurer les supports d'accessoires auprès du service après-vente ou sur Internet sous la référence 466546.
Les supports d'accessoires s'encliquettent à gauche et à droite.


Ils vous permettront de nettoyer des accessoires émailés, p. ex. la lèchefrite, sans revêtement antiadhérent, avec l'autonettoyage. Nettoyer toujours un accessoire à la fois avec l'autonettoyage.
Des accessoires non émaillés, p. ex. la grille, sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartiment de cuisson.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !!
Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti-adhérent avec le nettoyage du four. La force de chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Remarque : Dans le tableau des accessoires optionnels au début de la notice d'utilisation est également indiqué quel accessoire peut être nettoyé avec l'autonettoyage.
Régler la position de nettoyage
- Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur L'indication 0 apparait dans l'affichage de la température.
- Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat. Le nettoyage du four démarre quelques secondes plus tard.
La durée du nettoyage apparait dans l'affichage de l'heure. Le four se met en marche quelques secondes plus tard. La durée s'écoule visiblement.
La porte du four se verrouille après le démarrage. Le texte "Porte verrouillée" apparait dans l'affichage.
Le texte "Terminé" apparait dans la visualisation et clignote dans l'affichage de l'heure. Régler la sélection du mode de fonctionnement sur 0 et appuyer une fois sur la touche <>. La porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a refroidi.
Annuler le nettoyage
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur 0. La porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a refroidi.
Modifier la position de nettoyage
Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus être modifiée.
Le nettoyage doit se dérouler la nuit
Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez la fin du nettoyage à la nuit.
- Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur L'indication 0 apparait dans l'affichage de la température.
- Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat.
- Appuyer sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à l'apparition du symbole .
- Différer la fin du fonctionnement au moyen du sélecteur rotatif.
Le four se met en position d'attente. L'heure est indiquée dans l'affichage. Lorsque le four se met en marche, la durée s'écoule visiblement.
Après le nettoyage
Lorsque le compartiment de cuisson a refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartiment de cuisson avec un chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four, il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
- Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four. L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications du tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants, de nettoyants fortement alcoolisés, de tampon en paille métallique ni d'éponges à dos récurant, de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
| Niveau | Nettoyants |
| Façade du four | Eau chaude additionnée de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Inox | Eau chaude additionnée de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se for-mer sous de telles salissures.Vous pouvez vous procurer des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes auprès du service après-vente et dans un commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une fine pellicule de produit d'entretien. |
Vitres du four Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre.
| Niveau | Nettoyants |
| Recouvrement de la porte | Nettoyant pour inox (en vente au service après-vente ou dans un commerce spécifique) : Respecter les indications des fabricants. |
| Compartment de cuisson | Eau chaude additionné de produit à vais-selle ou eau vinaigrée : Nettoyer avec une lavette. En cas d'encrassement important, utiliser une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement avec le compartment de cuisson froid. Utiliser de préférence l'autonettoyage. Pour cela, respecter le chapitre Autonettoyage ! |
| Cache en verre de la lampe du four | Eau chaude additionné de produit à vais-selle : Nettoyer avec une lavette. |
| Supports | Eau chaude additionné de produit à vais-selle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une Brosse. |
| Rails téléscopiques | Eau chaude additionné de produit à vais-selle : Nettoyer avec une lavette ou une Brosse. Ne pas eliminer laGRAisse de lubrification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pas lesmettre à tremper, ne pas les nettoyer au lave-vaisse ni avec l'autonettoyage. Cela endommage les rails et ils se bloquent. |
| Accessoire | Eau chaude additionné de produit à vais-selle : Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une Brosse. |
Nettoyage des grilles supports
Pour pouvoir décrocher les grilles supports avec les rails télescopiques pour faciliter le nettoyage.
Risque de brûlure du aux pièces chaudes du compartiment de cuisson!
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
- A l'avant, appuyer les grilles vers le haut et les décrocher latéralement (fig. A).
- A l'arrière, tirer les grilles supports en avant et les décrocher latéralement (fig. B).


- Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse.
- Raccrocher les grilles supports dans la même paroi latérale.
- Emboiter les grilles supports au fond jusqu'en butée.
- Pousser les grilles supports vers l'arrière.
- Emboiter les grilles supports à l'avant jusqu'en butée et appuyer vers le bas.

- Introduire les rails télescopiques jusqu'en butée et fermer la porte de l'appareil.
Décrocher et accrocher la porte du four
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.


Risque de blessure!
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte du four.
Décrocher la porte
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A).
- Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B).


Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
- L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés (fig. B).


- Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.

Risque de blessure!
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le service après-vente.
Enlever le recouvrement de la porte
Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement.
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Dévisser le recouvrement sur la porte du four. À cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
- Enlever le recouvrement (fig. B).


Veillez à ne pas fermer la porte du four tant que le recouvrement est enlevé. La vitre intérieure peut être endommagée.
Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox.
- Reposer le recouvrement et le fixer.
- Fermer la porte du four.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.
Lors de la dépose des vitres intérieures, faites attention dans quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit sur la vitre.
Dépose
- Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas.
- Dévisserez le recouvrement en haut à la porte du four. À cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
- Lever la vitre supérieure et la retirer, enlever les deux petits joints (fig. B).


- Dévisserez les crochets à droite et à gauche. Lever la vitre et enlever les crochets de la vitre (fig. C).
- Enlever le joint en bas de la vitre (fig. D). Ce faisant, tirer le joint et l'enlever par le haut. Retirer la vitre.


- Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant.
- Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pièce en tôle (fig. E).

Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas.
- Engager la vitre inférieure vers l'arrière en l'inclinant (fig. A).
- Introduire la vitre centrale (fig. B).


- Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner de sorte que les ressorts se trouvent au-dessus du trou de vissage et visser (fig. C).
- Raccrocher le joint en bas à la vitre (fig. D).


- Glisser la vitre supérieure en arrêté dans les deux fixations en l'inclinant. Ce faisant, veillez à ne pas pousser le joint vers l'arrière (fig. E).
- Réfixer les deux petits joints à gauche et à droite sur la vitre (fig. F).


- Poser le recouvrement et le visser.
- Accrocher la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
Pannes et réparations
Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service après-vente. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vous-même. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans le tableau suivant.
- Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
| Panne | Cause possible | Remède |
| La fonction électrique est dérangée(p.ex. les voyants lumineux ne s'allumentplus) | Fusible défectueux | Contrôler les fusibles dans le boîtier àfusibles et les replacer si nécessaire |
| 0:00 clignote dans l'affichage de l'heure | L'alimentation électrique a été coupée | Appuyer sur la touche de fonctiond'horloge «◇», régler de nouveau l'heure(voir chapitre : Horloge électrique) |
| 0:00 clignote dans l'affichage de l'heure,“rr”apparait dans l'affichage de la tempé-rature | L'alimentation électrique a été coupéependant le fonctionnement de l'appareil | Appuyer sur la touche de fonctiond'horloge «◇», régler de nouveau l'heure(voir chapitre : Horloge électrique) |
| L'utilisation de l'appareil est impossible,“Appareil verrouillé” apparait dans l'aff-chage de texte, les symboles « et Sapparaisent dans l'affichage de tempé-rature | L'appareil a été verrouillé | Désactiver le verrouillage (voir chapitre:Sécurité-enfants) |
| L'utilisation de l'appareil est impossible,“Appareil verrouillé en permanence” appa-raït dans l'affichage de texte, « et -SPPapparaisent dans l'affichage de tempé-rature | L'appareil a été verrouillé de façon perma-nente | Désactiver le verrouillage permanent(voir chapitre:Sécurité-enfants) |
| L'appareil ne chauffe pas, le deux-pointsclignote dans l'affichage de l'heure, dansl'affichage de la tempé-rature apparaîtp.ex. 1600 | Une combinaison de touches a été action-nee | Eteindre l'appareil, appuyer sur la toucheinfo i pendant 3 secondes, appuyeres ensuite sur la touche de fonctiond'horloge «◇» pendant 4 secondes, réap-puyer ensuite sur la touche info i pendant 3 secondes |
| Les fonctions commandées électroniquement sont dérangées | Impulsions énergétiques (p.ex. foudre) | Régler de nouveau la fonction correspond-dante |
| Après l'activation d'un mode de fonction-nement, le symbole H ou h apparait dansl'affichage de la tempé-rature et “Impos-sible dans “ apparait dans l'affichage de texte | L'appareil n'a pas complètement refroidi | Attendre que l'appareil ait refroidi, puisréenclencher le mode de fonctionnements |
| L'appareil s'est étéint automatiquement,“Coupure de sécurité” apparait dans l'aff-chage de texte, 0:00 clignote dans l'aff-chage de tempé-rature | L'appareil s'est étéint pour se protégéd'une surchauffe | Ramener le sélecteur du mode de fon-ctienneurrement sur la position o |
Messages d'erreur arrivagés de e
Si un message d'erreur accompagné d'un É apparait dans l'affichage, appuyez sur la touche Ⓒ. Cela supprime le message d'erreur. Eventuellement vous devez ensuite régler
L'heure à nouveau. Si l'erreur réapparaît, appelez le service après-vente.
En cas de messages d'erreur suivants, vous pouvez y remédier vous-même.
| Message d'erreur | Cause possible | Remarque/Remède |
| É 1 1 | Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée. | Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre. Vérifiéz si les touches sont propres. Si le message d'erreur ne disparait pas, appelez le service après-venture. |
| É 1 15 | La température dans le comparti-ment de cuisson est trop haute. | La porte du four se verrouille. Attendeze que le com-partiment de cuisson ait refroidi. Vous effacez le message d'erreur au moyen de la touche Ⓒ. |
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.

Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
- Étaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts.
- Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A).
- Dévisserez l'ampoule et la remplacer par un modèle identique (fig. B).


- Remettre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquète.
- Enlever le torchon et armer le fusible.
Remplacement de la lampe gauche du four
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules.

Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
- Étaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts.
- Enlever le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir le cache en verre avec la main par le bas (fig. A). Si le cache en verre s'enlève difficilement, utiliser une cuillère comme aide.
- Retirer l'ampoule - ne pas la tourner (fig. B). Introduire une ampoule neuve, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Pousser l'ampoule à fond.


- Remettre en place le cache en verre. Veiller à ce que le bombage dans le verre soit à droite. Appliquer le verre en haut et l'appuyer fortement en bas (fig. C). Le verre s'encliquète.

- Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
Si vous appareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéro des produits et de fabrication fd
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les nombres est située à droite, sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°E
N° FD
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d’un technicien du SAV n’est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222143
FR 0140104210
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre appareil.
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils.
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne concernent pas le chauffage rapide.
Remarque : Pour la cuisson, régalez d'abord la plus faible des températures indiquées.
| Cuisson de pâtisseries | Niveau d'enfournement | Mode de fonctionnement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes |
| Biscuiterie dressée | 3 | 140-150* | 25-35 | |
| 1 | 140-150 | 25-35 | ||
| 1+3 | 140-150* | 30-40 | ||
| 1+3+4 | 130-140* | 40-50 | ||
| Petits gâteaux (20 pieces par plaque) | 3 | 160-170** | 25-30 | |
| 1 | 160-180 | 25-35 | ||
| 1+3 | 140-150** | 30-40 | ||
| 1+3+4 | 140-150** | 35-50 | ||
| Biscuit à l'eau | 2 | 160-170* | 25-35 | |
| 1 | 160-170* | 25-35 | ||
| Tourte aux pommes (moules en fer-blanc placés l'un à côte de l'autre, fig. A) | 1 | 170-180* | 60-70 | |
| Tourte aux pommes (moules en fer noir placés l'un à côte de l'autre, fig. A) | 1 | 180-190 | 75-85 | |
| Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diago-nale, fig. B) | 1+3 | 170-180* | 65-75 |
- Préchauffer le four ** Préchauffer pendant 10 minutes


| Grillades | Niveau d'enfournement | Mode de fonctionnement | Température | Durée de grillade en minutes |
| Toast* (l'enchefrite + grille) | 4 | □/□ | 275 | 1/2-2 |
| Biftecks, 12 pieces** (l'enchefrite + grille) | 4 | □/□ | iné | 20-30 |
- Préchauffer le four ** Retourner aux 213 du temps