C67M50N3 - Four électrique NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C67M50N3 NEFF au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 71 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 3 650 W |
| Dimensions approximatives | H 59,5 cm x L 59,4 cm x P 54,8 cm |
| Poids | 36 kg |
| Fonctions principales | Nettoyage par pyrolyse, programmation électronique, affichage numérique |
| Entretien et nettoyage | Fonction pyrolyse pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le modèle |
| Normes de sécurité | Protection contre la surchauffe, porte froide |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standards |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
FOIRE AUX QUESTIONS - C67M50N3 NEFF
Questions des utilisateurs sur C67M50N3 NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C67M50N3 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C67M50N3 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI C67M50N3 NEFF
[fr] Notice d'utilisation
C67M50N3
Four compact avec micro ondes
fr Table des matieres
Précautions de sécurité importantes. 2
Conseils concernant I'energie et I'environnement 5
Economie d'énergie. 5
Elimination ecologique. 6
Votre nouvel apparéil. 6
Bandeau de commande. 6
Sélecteur du mode de fonctionnement. 7
Metre l'appareil en service et hors service 8
Mise en service 8
Avant la première utilisation 8
Réglage de l'heure 8
Nettoyer les accessoires. 9
Utilisation de l'appareil. 9
Réglage du mode de fonctionnement et de la température......9
Témoin de chauffe. 9
Les micro-ondes 10
Conseils pour les recipients 10
Puissances micro-ondes 10
Réglage des micro-ondes 10
Mode MicroCombi. 11
Régler le mode MicroCombi 11
Mode sequentiel 1,2,3. 11
Récipient 11
Réglage du fonctionnement séquentiel. 11
Horloge electronique 12
Affichage de l'heure 12
Minuteur 12
Durée de marche. 12
Fin du fonctionnement 13
Fonctionnement préprogramme 13
Réglage de l'heure 13
Sécurité enfants 13
Verrouillage 13
Verrouillage permanent 14
Coupure de sécurité automatique 14
Demarrage auto 14
Réglages de base 14
Modifier les réglages de base 15
Entretien et nettoyage 15
Nettoyants 15
Nettoyage du cache en verre 16
Nettoyage des vitres 16
Pannes et réparations 17
Tableau de dérangements 17
Changer la lampe du four 18
Remplacement du joint de porte 19
Service après-venture 19
Numero E et numero FD 19
Programmes automatiques 19
Réglage du programme 19
Décongeler et cuire avec les programmes automatiques ..... 20
Testés pour vous dans notre laboratoire 22
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes 22
Astuces concernant les micro-ondes 25
Gâteaux et pâtisseries 25
Conseils pour la pâtisserie 27
Rotissage et grillade 27
Conseils pour les rôts et grillades 30
Gratins, gratins de pomme de terre, toasts 31
Plats cuisinés 31
Plats tests 32
Cuisson de pâtisseries 32
Grillades 33
L'acrylamide dans certains alimentes 33
Voutrouvrez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.neff-international.com et la boutique en ligne: www.neff-eshop.com
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatableable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer
meme après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
- Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des alimentés aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
L'appareil devient très chaud. Si l'appareil est installé dans un meuble encastré doté d'une porte décorative, il se produit une accumulation de chaleur lorsque la porte décorative est fermée. Garder impératifement la porte décorative ouverte lorsque l'appareil est en marche.
Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte soient toujours propres ; voir également le chapitre Entretien et Nettoyage.
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne
jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des apparecs électroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparciels électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.
L'iso1ation peut etre endommagée en cas de thermometre a viande inadequat. Utiliser uniquement le thermometre a viande prevu pour cet appareil.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou
les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Les alimentents comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeuts durs. Ne jamais fait cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. ToujoursPTRer le couvercle et la tétine. APRès réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la températe des aliments avant de donner les aliments à l'enfant. - Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le écipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Si les alimentés sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
Risque de brûlure !
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
- Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le récipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.
Risque de blessure !
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut partager des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le écipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.
Danger par magnetisme!
L'élement de commande escamable est magnétique et peut influencer des implants électroniques, p.ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline.
Pour les porteurs d'implants électroniques:
Ne jamais s'approcher directement de l'appareil pour le régler ou le nettoyer.
Causes de dommages
Attention!
Formation d'étincelles : Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des
parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déterminer la vitre de la porte.
- Plaque à pâtisserie, papier sulfurisé, feuille alu ou récipient sur le fond du compartment de cuisson : Ne placez aucune plaque à pâtisserie ou récipient sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille lu. Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
- Barquettes en aluminium: N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager l'émail. - Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
- Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionallyner de la corrosion.
- Jus de fruit : Ne garnissez pas trop la léchefrite lorsque vos gâteaux aux fruits sont très juteux. Le jus de fruits qui s'écoule de la léchefrite laisse des taches définitives.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. - Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets : Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de recipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
- Transporter l'appareil : Ne transportez et ne portez jamais l'appareil par la poignée de la porte. Celle-ci n'est pas consue pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser.
■ Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes : Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisselle fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients. - Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminerer votre apparéil.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson étant encore
chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Votre nouvel apparéil
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur
le bandeau de commande
les modes de cuisson
les hauteurs d'enfournement
les accessoires

Bandeau de commande
| Éléments de com- mande | Utilisation |
| 90 | Sélectionner la puissance micro-ondes 90 W |
| 180 | Sélectionner la puissance micro-ondes 180 W |
| 360 | Sélectionner la puissance micro-ondes 360 W |
| 600 | Sélectionner la puissance micro-ondes 600 W |
| 900 | Sélectionner la puissance micro-ondes 900 W |
| ®®® | Sélectionner le mode de fonctionne- ment séquentiel |
| «» | Touché de fonction d'horloge Pour sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) |
| Sélecteur rotatif | Pour procéder à des réglages à l'inté- rieur d'une fonction d'horloge ou pour enclencher le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) |
| Sélecteur du mode de fonctionnement | Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré (voir chapitre : Mise en service de l'appareil) |
| Éléments de com-mande | Utilisation |
| i | Touché info Affichage de la température actuelle pendant la chauffe (voir chapitre : Mise en service de l'appareil) Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) |
| Thermostat | Thermostat Réglage de la température (voir chapitre : Mise en service de l'appareil) Modification des réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) |
| P KG | Sélection des programmes automatiques |
| Start | Pour démarrer le fonctionnement du four |
| Stop | Pour arrêter le fonctionnement du four ou pour effacer le réglage |
Puisances micro-ondes et éléments de commande
Lorsque vous appuyez sur une touche, l'affichage respectif s'allume.
Manettes de commande escamtables
Les selecteurs rotatif, de température et du mode de fonctionnement sont escamtables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
Sélecteur du mode de fonctionnement
Le sélecteur du mode de fonctionnement permet de régler les modes de fonctionnement. Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre apparéil.
L'appareil se met en marche lorsque vous appuyez sur le sélecteur du mode de fonctionnement. Le symbole 0 s'allume.
| Modes de fonctionnement et plage de température | Application | |
| 品 | Chaleur tournante 30-250 °C | Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. |
| □ | Chaleur不管你/sole 30-250 °C | Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour les gâteaux dont la garniture est humide (p.ex. gâteau au fromage blanc). |
| 英 | Gril air pulsé 100-250 °C | Pour de la volaille ou de gros morceaux de viande. |
| = | Gril grande surface faible (1) moyen (2) puissant (3) | Pour griller de grandes quantités d'aliments peu écais et de petite taille (p. ex. steaks, saucisses). |
| Pkg | Programmes | 5 programmes de décongélation 15 programmes de cuisson Le mode de fonctionnement et la durée sont définis en fonction du poids. |
Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se foupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Attention!
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Remarques
- Àprous le fonctionnement du four, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est deja terminé. - De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus comfortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.
Introduction des accessoires
Vous peuvent introduire les accessoires à 3 niveaux différents dans le compartment de cuisson.

Remarques
- Les accessoires peuvent être retirés jusqu'à environ la moitié, sans qu'ils ne basculent. Il est ainsi plus facile desterolir les plats.
En introduisant l'accessoire, veiliez à ce que l'indentation de la grille et de la l'échefrite soit orientée vers l'arrière du compartment de cuisson.


Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur son fonctionnement, il reprend sa forme dés qu'il est refroidi.

Lèchefrite
Pour des gros rôts, gâteaux secs et fondants, soufflés et gratins. Elle sert également de protection contre les projections lorsque vous faites griller de la viande directement sur la grille. A cet effet, enfournez la lèchefrite au niveau 1.
Remarques
Introduire la lechefrite dans le compartment de cuisson, l'indentation vers l'arrière.
Enfourner la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la portedu compartment de cuisson.
Pour de la vaiselle, des moules à gâteau, rôtis et grillades.
Remarques
Introduire la grille dans le compartment de cuisson, l'indentation orientée vers l'arrière.
Introduire la grille avec le cote ouvert orienté vers la port du compartment de cuisson et la courbure vers le bas
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :
| Accessoire | Référence |
| Plaque à pâtisserie, émaillée | Z6360X0 |
Articles Service après-venture
Pour vos apparèls menagers, vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans la boutique en ligne. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
| Lingettes pour surfaces en acier | Numéro d'article 311134 | Réduit les dépôts de salissures. L'imprég nation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa-reils en inox. |
| Gel de nettoyage pour gril et four | Numéro d'article 463582 | Pour le nettoyage du compartment de cuisson. Le gel est ino-dore. |
| Lavette microfibre alvélée | Numéro d'article 460770 | Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocérément, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibrés éli-mine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. |
Mettre l'appareil en service et hors service
Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous allumez et éteignez le four micro-ondes compact.
Mise en service
1.Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. L'appareil se met en service. Le symbole s'allume.
2. Sélectionnez une fonction :
- Touche 90, 180, 360, 600 ou 900 W pour une puissance micro-ondes
Touche = fonctionnement séquentiel
Réglage d'un mode de fonctionnement et d'une température
Touche _g =programmes automatiques
Vous pouvez dire dans les différents chapitres comment procéder aux réglages.
Mise hors service
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o et l'escamoter. Le four s'éteint. Un minuteur qui s'écoule ou la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson sont affichées.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler l'heure
comment nettoyer votre apparéil avant la première utilisation
Réglage de l'heure
0:00 clignote dans l'affichage de l'heure.
-
Appuyer sur la touche de fonction horloge. Les symboles et s'allument. 12:00 apparait dans l'affichage de l'heure.
-
Regler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modifier l'heure
Pour modifier l'heure ulterieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et s'allument. Modifier l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, portefermée. Idéalement, réglez une heures en mode Chaleur不管你/sole à 240 °C.
Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrene.
Aérez la cuisine pendant que le four chauffe.
- Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Chaleur不管你/sole.
-
Regler le thermostat sur 240^
-
Appuyer sur la touche (Start).
- Eteindre le four au bout de 60 minutes.
Pour ce faire, ramener le selecteur des fonctions sur ①.
Nettoyer le compartment de cuisson refroidi avec de l'eau additionnée de produit à vaisse.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionnelle de produit à vaisselle et une lavette douce.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
- quels modes de fonctionnement sont à disposition pour vous four
- comment régler un mode de fonctionnement et une température ou une position gril.
Vous disposez de plusieurs possibités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de fonctionnement et la température ou la position gril que vous désirez. Vous pouvez régler sur le four la durée et l'heure de la fin pour votre plat. Pour ce réglage, consultez le chapitre Horloge électronique.
Pour votre four microondes compact vous disposez des modes de fonctionnement suivants. Lorsque vous reglez, une température de reférence apparait toujours dans l'affichage.
| Mode de fonctionnement | Plage de température en °C | |
| ® | Chaleur tournante | 30-250 |
| — | Chaleur+vôte/sole | 30-250 |
| ® | Gril air pulsé | 100-250 |
| ® | Gril | puissant (3) moyen (2) faible (1) |
Réglage du mode de fonctionnement et de la température
Exemple dans l'illustration
Chaleur voute/sole 190^ C
- Tournier le sélecteur du mode de cuisson jusqu'à ce que le mode de cuisson désiré soit régle.
Dans l'affichage de la température apparait une température de référence.

- Tournier le thermostat pour modifier la température de réference.

- Appuyer sur la touche Start
Le four commence à chauffer.
Eteindre le four
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur ⑩ et l'escamoter.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de fonctionnement, la température ou la position grill au moyen du sélecteur correspondant.
Témoin de chauffe
Les cinq barres du témoin de chauffe indiquent la phase de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson.
Température actuelle
Appuyez sur la touche i. La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.
Phases de chauffe
Après le démarrage, cinq barres apparaisent dans la ligne d'etat. La température régée est atteinte lorsque la dernière barre est remplie.


Si vous avez regle une position gril ou les micro-ondes, les barres n'apparaissent pas.
Pendant la chauffe, vous pouvez obtenir la température de chauffe actuelle à l'aide de la touche i. Dû à l'inertie thermique,
la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartment de cuisson.
Indicateur de chaleur résiduelle
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson est élevé ou basse.
| Affichage de la tempéra- ture | Affichage de texte |
| H | Forte chaleur résiduelle |
| h | Basse chaleur résiduelle |
Les micro-ondes
En penetrant dans les alimentes, les micro-ondes se transforment en chaleur. Vous pouvez utiliser les micro-ondes seules ou combinées avec un autre mode de cuisson.
Dans ce chapitre, vous trouverez
des informations concernant les ustensiles
comment régler les micro-ondes
Remarque : Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouvez de nombreux exemples de décongélation, de réchauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.
Conseils pour les récipients
Récipients appropriés
Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainne, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières lièssent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaisse de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisse avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les recipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal, les préparations restent froides.
Attention!
Formation d'étincelles : le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déterminer la vente de la porte.
Test de la vaisse
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisseille suivant.
Si vous n'étés pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant :
- Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale.
- Vérifiez régulierement la température.
Le récipient doit être froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.
Puisances micro-ondes
Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes souhaïée.
| 90 W | Pourdécongeler des préparations délicates. |
| 180 W | Pourdécongeler et poursuivre la cuisson. |
| 360 W | Pourcuire de la viande et pourréchauffer des préparations délicates |
| 600 W | Pourréchauffer et faire cuire des préparations. |
| 900 W | Pourréchauffer des liquides. |
Remarques
Lorsque vous appuyez sur une touche, la puissance sélectionnée s'allume.
- Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 900 Watt pour au maximum 30 minutes. Pour toutes les autres puissances il est possible de régler une durée jusqu'à 1 heures et 30 minutes.
Réglage des micro-ondes
Exemple: puissance micro-ondes 600 W, durée 10 minutes.
1.Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. L'appareil est pret a fonctionner.
2. Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. La puissance selectionnée s'allume et une durée de reférence s'affiche.
3. Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
4.Appuyer sur la touche Stn.
Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé. Vous pouvez arrêté le signal sonore en appuyant sur la touche . Eteindre l'appareil ou procédé à un nouveau réglage.
Ouvrir entre-temps la portedou four
Le four cesse de fonctionner. [Start] clignote. Appuyer sur la touche [Start] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Modifier la durée
Vous pouze à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif.
Modifier la puissance micro-ondes
Appuyer sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes.
Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif et redémarrer.
Annuler le fonctionnement
Appuyer pendant quelques secondes sur la touche Stop etmettre le selecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service.
Remarque: Si entre-temps vous ouvrez la porte de l'appareil, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Mode MicroCombi
Dans ce cas, un mode de fonctionnement fonctionne en même temps que les micro-ondes. Avec les micro-ondes, vos mets seront prêts plus tôt, tout en étant bien dorés.
Dans ce chapitre, vous apprendrez
quels modes de fonctionnement sont appropriés
comment régler le mode MicroCombi
- Modes de cuisson appropriés
Modes de cuisson appropriés
Chaleur tournante
Chaleur voute/sole
Grill air pulsé
Grill
Vou puez enclencher toutes les puissances micro-ondes.
Exception:900Watt.
Régler le mode MicroCombi
Exemple : Micro-ondes 360 W, 17 minutes et chaleur voute/ sole 200^
- Régler le mode de fonctionnement avec le sélecteur du mode de fonctionnement et la température avec le thermostat.
- Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. Une durée de référence apparait.
- Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche (Star).
Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode combiné est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore prématurément au moyen de la touche , éteindre l'appareil ou régler à nouveau avec le sélecteur du mode de fonctionnement.
Ouvrir entre-temps la portedou four
Le four cesse de fonctionner. [Start] clignote. Appuyer sur la touche [Start] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Arrêter le fonctionnement
Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer brièvement sur la touche (Start). Le mode micro-ondes s'arrête. Réappuyez sur la touche (Start) après avoir fermé la porte de l'appareil. Le fonctionnement continue.
Modifier la température, la position gril ou la durée
Voussouspoucezmodifierà tout momentla température,la position gril ou la durée.
Annuler le fonctionnement
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service et l'escameter.
Remarque: Si vous reglez en plus une heures de la fin, le fonctionnement regle sera automatiquement mis en marche et arrêté. Voir le chapitre Horloge électronique.
Mode séquentiel 1,2,3
En mode séquentiel vous pouvez régler jusqu'à trois réglages différents successifs et les démarrer ensuite.
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler le mode séquentiel.
Sont appropriés :
toutes les puissances micro-ondes
le mode MicroCombi
Récipient
Utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes et résistant à la chaleur.
Réglage du fonctionnement séquentiel
Condition: Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas être escamoté.
1.Appuyer sur la touche
Le pour le premier fonctionnement sequentiel s'allume.
2. Régler la première puissance micro-ondes et la première durée.
3. Réappuyer sur la touche.
Le pour le deuxième fonctionnement sequential apparait.
- Régler la deuxième puissance micro-ondes et la第二种 durée.
- Réappuyer sur la touche
Le pour le troisième fonctionnement séquentiel s'allume.
-
Régler la troisième puissance micro-ondes et la troisième durée.
-
Appuyer sur la touche Start
Le fonctionnement démarre. La durée du premier fonctionnement séquentiel est affichée dans l'affichage de l'heure. Le pour le premier fonctionnement séquentiel s'allume.
Interrogation de la durée totale ou restante
Appuyer deux fois sur la touche de fonction d'horloge , la durée restante actuelle s'affiche.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode séquentiel est terminé. Vous pouvez effacer le signal prématurément au moyen de la touche Stop. Eteindre l'appareil ou procédé à un nouveau réglage.
Ouvrir entre-temps la portedou four
Le four cesse de fonctionner. [Start] clignote. Appuyer sur la touche [Start] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Modifier le réglage
Le réglage peut uniquement être modifié avant le démarrage.
Atteindre le réglage désiré au moyen de la touche et modifier le réglage.
Remarque : Vous pouvez aussi combiner un mode de fonctionnement avec le mode séquentiel. Réglez d'abord le fonctionnement du four.
Horloge électronique
Votre appeareil possede differentes fonctions d'horloge.
Dans ce chapitre, nous vous expliquons
la visualisation de l'heure
comment régler le minuteur
comment arrêté automatiquement votre apparéil (durée de marche et fin de marche)
■ commentmettrevourappareilautomatiquementen service et horservice (fonctionnement préprogramme)
comment régler ou modifier l'heure.
Affichage de l'heure

Touché de fonction d'horloge Sélecteur rotatif
| Fonction d'horloge | Utilisation | |
| Δ | Minuteur | Vous pouvez utiliser le minuteur comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. |
| I→I | Durée de marche | L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de marche régée I→I (p.ex. 1:30 heures) |
| →I | Fin du fonctionnement | L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure régée (p.ex. 12:3 h) |
| Fonctionnement préprogrammé | L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée de marche I→I et la fin de marche →I sont combinées | |
| ⊗ | Heure | Réglage de l'heure |
Remarques
Entrez 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procededez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
Lors des fonctions d'horloge Minuteur , Durée de marche I I , Fin de marche I et Fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole respectif clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge.
- Vous pouvez appeler vos réglages à tout moment. Appuyez successivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
Si vous voulez effacer un réglage, ramenez le temps régle à 0:00 et éteignez l'appareil.
En cas de besoin, vous pouvez corriger le réglage au moyen du sélecteur rotatif.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position O et l'escaloter.
- Maintenir la touche de fonction d'horloge appuyée pendant quelques secondes.
L'affichage de l'heure sera désactivé. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé.
- Maintenir la touche de fonction d'horloge appuyée pendant quelques secondes.
L'affichage de l'heure s'allume.
Minuteur
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge « jusqu'à ce que les symboles « et s'allument.
- Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. 5:00 minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure se réaffiche et l'heure du minuteur s'écoule.

Durée de marche
Arrét automatique après une durée définie.
- Régler le mode de fonctionnement et la température.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge « jusqu'à ce que les symboles « et I» s'allument.

- Régler la durée de marche au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. 1:3 heures).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure se réaffiche et le symbole I I s'allume.
4.Appuyer sur la touche Start
La durée de marche reglee s'écoule. L'appareil se met automatiquement hors service après écoulement de la durée de marche.
5. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position et l'escamoter.
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heures régée.
- Régler le mode de fonctionnement et la température.
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et 1 s'allument.
- Régler la fin du fonctionnement avec le sélection rotatif (p.ex. 12:30 heures).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure se réaffiche.

4.Appuyer sur la touche Start
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement régèle.
5. Ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur la position 0 et l'escamoter.
Fonctionnement préprogramme
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les fonctions d'horloge durée de marche et fin de marche . Veillez à ce que les alimentés facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson.
-
Régler le mode de fonctionnement et la température.
-
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles <> et I I s'allument.
- Régler la durée de fonctionnement au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge « jusqu'à ce que les symboles « et → l'sallument.
- Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. 12:30 heures).
- Appuyer sur la touche Start. L'appareil s'est int automatiquement à la fin du fonctionnement régée (12:30 heures). Un signal retentit et le symbole clignote. L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour semettre en marche (dans l'exemple à 11:00 heures).
- Ramener le.selecteur du mode de fonctionnement sur la position et l'escamoter.
Réglage de l'heure
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Regler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

Le réglage est automatiquement validé.
Modifier l'heure
P.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver Effectuez les réglages indiqués aux points 1 et 2.
Sécurité enfants
Le four est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne puissant pas lemettre en marche involontairement ou modifier un fonctionnement en cours.
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment verrouiller votre apparéil
comment verwrouiller votre appareil de façon permanente
Verrouillage
Pour pouvoir rallumer l'appareil, vous devez d'abord le déverrouiller. Àpres le fonctionnement de l'appareil, celui-ci ne sera pas automatiquement déverrouillé. Le cas échéant, reverrouillez-le ou activez le verrouillage permanent.
Verrouiller l'appareil
- Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas être escamoté.
-
Maintenir appuyée la touche info i appuyée.
c l'apparait dans l'affichage de la température. -
Tournier le thermostat jusqu'à ce que c'appeaires dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche info i appuyee jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans l'affichage de la température.
Remarque: Si vous désirez régler un fonctionnement, le symbole -5- apparait dans l'affichage de la température.
Déverrouiller l'appareil
1.Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement
2. Maintenir la touche info i appuyee, jusqu'à ce que c'appeaissé dans l'affichage de la température.
3. Tournier le thermostat jusqu'à ce que c 口 apparaissé dans l'affichage de la température.
4. Maintenir la touche info appuyée i jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Pour régler un fonctionnement, vous doivent interrompere le verrouillage permanent. ÀpRES avoir mis votre apparéil hors service, l'appareil se reverrouille automatiquement.
Verrouiller l'appareil de façon permanente
- Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas être escamoté.
- Eteindre l'appareil.
- Maintenir la touche info i appuyée pendant quelques secondes.
10 apparaft dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que c2 apparaïssé dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche info i appuyée pendant quelques secondes.
Votre appeareil sera verrouillé après 30 secondes. Dans l'affichage de la température apparait le symbole
Remarque: Si vous désirez régler un fonctionnement, le symbole -S' apparait dans l'affichage de la température.
Interrompre le verrouillage permanent
- Maintenir la touche info i appuyee jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que c'apparaisse dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche info appuyée i jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Le verrouillage permanent est interrompu.
- Mettre l'appareil en service dans un péri de 30 secondes.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent sera réactivé.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
- Maintenir la touche info i appuyee, jusqu'à ce que c 2 apparaisse dans l'affichage de la tempereature.
- Tournier le thermostat jusqu'à ce que c2 apparaissé dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche info appuyée i jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
- Dans les 30 secondes, réappuyer pendant quelques secondes sur la touche info i.
- Tournier le thermostat jusqu'à ce que c 10 apparaissé dans l'affichage de la température.
- Maintenir la touche info i appuyée pendant quelques secondes.
L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si vous n'effectuez pas de réglages de votre apparéil connecté sur une période plus ou moins longue.
La durée après laquelle vous appareil s'eteint dépend de vos réglages.
000 clignote dans l'affichage de la température. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu.
Pour désactiver, ramenez le/selecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
Démarrage auto
Votre appeareil est en principe régle de telle manière que vous devez appuyer sur la touche [SMT] pour que le mode régle pour le four démarre.
Lors du réglage "Démarrage auto" le four démarre automatiquement après la fermeture de la porte du four.
Dans le chapitre Modifier les réglages de base, paragraphe "Modifier les réglages de base", vous pouvez dire comment commuter sur Demarrage auto.
Réglages de base
Votre appeareil possede différents réglages de base que vous pouvez adapter à tout moment à vos besoin.
Remarque : Dans le tableau vous trouvez tous les réglages de base et les possibités de modification correspondantes. Selon l'équipement de votre apparéil, seuils les réglages de
base correspondant à votre apparéil seront affichés dans la visualisation.
Remarque: Condition: Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas être escamoté.
| Réglage de base | Possibilités | Explication | |
| c1 | Ø = apparéil déverrouillé | = apparéil verrouillé | Activer la sécurité-énants |
| c2 | Ø = apparéil déverrouillé occasionnel-lement | = apparéil verrouillé en permanence | Activation permanente de la sécurité-énants |
| c3 | Ø = signal sonore durée moyenne | Ø = Off Ø = courte = 30 secondes Ø = moyenne = 2 minutes Ø = longue = 10 minutes | Signal après écoulement d'une durée |
| c4 | Ø = continuer le fonctionnement après la fermeture de la portep:Off* | = automatique Ø = Off* | Manière dont le fonctionnement se pour-suit lorsque la portep du four est ouverte puis reférMHz. *Continuez le fonctionnement avec Start |
| c5 | Réglage de la tension secteur = 220-230V | Ø = 230-240 V | Adapter la tension secteur |
| c§ | i = ne pas réinitialiser aux régles usines | € = réinitialiser aux régles usine | Remettre toutes les modifications aux régles de base |
Modifier les réglages de base
Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas être escamoté.
- Maintenir la touche i appuyee pendant quelques secondes.
Le premier réglage de base apparait dans l'affichage de la température.
- Appuyer répetitivement sur la touche i jusqu'à ce que le réglage de base correspondant apparaisse.
3.Proceder au reglage desireda l'aide du thermostat. - Maintainir la touche i appuyee pendant quelques secondes.
Vous pouvez remodelier vos réglages à tout moment.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Risque de chocolélectrique!
De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujourls laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Remarques
- Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l'appareil sont dues aux différents matériaux (verre, plastique et métal).
- Des ombressemblables à des stries peuvent apparaître sur la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise. - Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Placez toujours une cuillère dans le représentant pour éviter l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou décapants,
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint de la porte,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos décapant,
de nettoyants fortement alcoholisés.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
| Niveau | Nettoyants |
| Façade de l'appareil | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette et essuyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs àverre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Inox | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette et essuyez avec un chiffon doux. Éliminez immédia-tement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corro-sion peut se former sous ces salissures.Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé. |
| Four | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle ou de l'eau vinaigrée :Nettoyez avec une lavette et essuyez avec un chiffon doux.En cas d'encrassement important : utilisez uniquement un produit de nettoyage pour four lorsque le four est refroidi. Utilisez de préférence une éponge pour inox. |
| Cache en verre de la lampe du four | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette. |
| Bandeau de com-mande/vitre exté-rieure de la porte | Nettoyant pour vitres :Essuyez immédiatement avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre. |
| Vitre interne de la porte | Nettoyant pour vitres :Essuyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre. |
| Joint | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette, sans frother. N'utilisez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Accessoire | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Mettez à tremper et nettoyez avec unelavette ou une brosse. |
Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartment de cuisson
La paroi arrête et la VOûte sont revêtres d'email autonettoyant. Elles se nettoient automatiquement pendant le fonctionnement du four. Les projections plus importantes peuvent parfois disparaître uniquement après plusieurs utilisations du four.
Remarques
- Ne jamaistraiterles surfacesautonettoyantesavec du produit de nettoyage pour four.Sidu produit de nettoyage pour four parvenait par mégarde sur la paroi arrière ou la voûte,essuyezimmédiatement avec une éponce et suffisamment d'eau.
Ne jamais utiliser des produits de nettoyage récurants. Ils rayent ou détruisent la couche hautement poreuse. - Ne jamaistraiterles surfacesautonettoyantesavec une spiralea récurer.
- Une légère décoloration de l'email n'a aucune influence sur l'autonettoyage.
Nettoyage du fond du compartment de cuisson et des parois laterales
Utilisez une lavette et de l'eau additionné de produit à vaisselle ou de l'eau vinaigrée.
En cas d'encrassement important, utilisez une spirale à récuner en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement lorsque le four est froid.
Nettoyage du cache en verre
Pour le nettoyage, vous pouvez-retirer le cache en verre de la voute du four
Risque de brûlure!
Ne procédez pas à la dépose immédiatement après l'arrêt. Le four doit être froid.
Dépose
- Placez un torchon dans le four.
- Tirez vers l'avant la patte située sur la voute du four. (Figure A)
Avec le pouce de l'autre main, poussez le devant du cache en verre vers le bas. Relâchéz la patte. - Avec les deux mains, glissez le cache vers l'avant et reposeze le sur la résistance du grille. (Figure B)


- Reglissez-le légrement en arrêté. (Figure C)
- Pivotez-le latérallement vers le bas et retirer-le. (Figure D)


Risque de blessure!
Ne touchez et ne nettoyez jamais l'antenne de micro-ondes (A)
En cas d'encrassement léger :
Lavez le cache en verre à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle.
En cas d'encrassement important :
Nettoyez le couvercle en verre comme les surfaces émaillées dans le four.
Pose
- Introduisez le cache, la face lisse vers le bas, et posez-le sur la résistance du grille. (Figure A)
- Avec les deux mains, glissez-me vers l'arrière dans les deux crochets. (Figure B)


- Tirez la patte vers l'avant et poussez le cache en verre vers le haut. Relâchez la patte. (Figure C)

Retirez le torchon du four.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
N'utilisez jamais l'appareil sans le cache micro-ondes en verre. De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.
Nettoyage des vitres
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les vitres de la porte du four.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujourls laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Dépose
- Ouvrir la porte du four.
- Desserrer les deux vis sur la porte avec un tournevis TORX (TORX 20). Ce faisant, tener la vitre de la porte avec une main. (Fig. A)
- Inclinez la porte et retirez la vitre en tirant la poignée de porte vers le haut. (Fig. B)


- Fermez la porte.
Remarque: Nettoyez les vitres à l'aide d'un produit à vitres et d'un chiffon doux.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Pose
- Avec les deux mains, insérer la vitre de la porte dans le guidage. (Fig. A)
- Pousser la vitre de la porte vers le bas, la lever légèrement et l'accrocher en haut. (Fig. B)


Attention!
Veillez à ce que la vitre de la porte soit au même niveau que le bandeau de commande.

- Ouvrir complètement la porte en tenant les vitres avec une main. (Fig. C)
- Pousser de nouveau la porte vers le bas et visser les vis avec un tournevis TORX (TORX 20) sans serrer, fermer la porte. (Fig. D)


Attention!
Voudevasezuniquementréutiliserle fourlorsquelesvirtes sontcorrectement remontées.
Pannes et réparations
Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service après-venture. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vous-même. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans le tableau suivant.
Tableau de dérangements
Si un Mets n'est pas réussi de façon optimale, veuillez consulter le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Risque de chocolélectrique!
- Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectuels par un spécialiste.
Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Vous y trouvrez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
| Panne | Cause possible | Remède/remarques |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche n'est pas connectée. | Connector. |
| Panne de courant. | Vérifiez si la lumière de la cuisine ou d'autres appar兼s ménagers fonctionnent.. | |
| Fusible défectueux | Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état. | |
| Dysfonctionnement. | Coupez le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et réarmez-le après env. 10 secondes. | |
| La fiche n'est pas connectée | Connectez la fiche. |
Le deux-points et trois zéros clignotent Panne de courant. dans l'affichage de l'heure.
Réglez à nouveau l'heure.
| Panne | Cause possible | Remède/remarques |
| Le micro-ondes ne se met pas en marche. | La portecn'est pas complètement fermée. | Vérifiéz si des résidus alimentaires ou un corps étranger coinceant la porte. Assurez-vous que les surfaces du joint de portesont propres. Vérifiéz que le joint de porten'est pas tordu. |
| La touche n'a pas été pressée. | Appuyez sur la touche . | |
| L'appareil ne chauffe pas à la tempé-rature réglée. | Youn't'veaz pas appuyé sur la touche . | Appuyer sur la touche . |
| Le mode micro-ondes s'arrête sans raison apparente. | Le mode micro-ondes est en panne. | Si cette panne se rélitère, appelez le service après-vente. Le four peut fonctionner sans micro-ondes. |
| Au micro-onde, les alimentés chauffent plus lentement qu'avant. | Youn'vez réglé une puissance micro-ondes trop faible. | Choisissez une puissance micro-ondes plus élevé. |
| Youn'vez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude. | Double quantité - quasiment double durée. | |
| Les mets étaient plus froids que d'habitude. | Pendant la cuisson, remuer ou returner les mets de temps en temps. | |
| Le four ne chauffe pas. Dans l'affi-chage de température apparait "o" | Le four est en mode Démo. | Appuyer sur la touche i pendant env. 3 secondes. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge « pendant env. 5 secondes. Le mode Démo sera désac-tié. |
| Dans l'affichage de la température apparait "oo". | L'arrêt automatique s'est activé. Le four ne chauffe plus. | Appuyez sur une touche ou éteignez l'appareil. |
Messages d'erreur arrivagnés de E
Si un message d'erreur accompagné de E s'affiche dans la visualisation, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge « jusqu'à ce que les symboles « D/D et © apparaisent. Réglez ensuite l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparait,appelez le service après-vente.

Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations et à remplaçer des cables d'alimentation défectueux.
Si l'appareil est defectieux, coupe le fusible dans le boitier a fusibles ou retirez la fiche secteur de la prise. Appelez le service après-vente.
Vous pouvez remédier vous-même à certains messages d'erreur.
| Panne | Cause possible | Remède/remarques |
| Le message d'erreur “E104” apparait dans l'affichage de l'heure. | La sonde de température est tombée en panne. | Appelez le service après-vente. Le mode micro-ondes seules est possible. |
| Dans l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur “E010”, “E310”, “E009” ou “E309”. | Défaillance technique. | Appelez le service après-vente. |
Changer la lampe du four
Voussoupiezremplacerla lampe du four.Des ampoules halogenesde12V,20W résistantesauxtempératureselevées sont en vente dans le commerce spécialise ou auprès du service après-venture.

Risque de chocolélectrique!
Ne replaces jamais la lampe du four lorsqu'ell appareil est connecté. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupe le fusible dans le boitier à fusibles.
Remarque: Retirez l'ampoule halogène neue de l'emballage en la saississant toujours avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.
Procedez comme suit
- Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
-
Étaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
-
Retirer le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir avec la main le cache en verre en bas. Si le cache en verre s'enlève difficilement, servez-vous d'une cuillère. (Fig. A)

-
Retirer l'ampoule et la remplacer par le même type d'ampoule. (Fig. B)
-
Remetre en place le cache en verre. (Figure C)


- Retirer le torchon à vaisselle.
- Réarmer le fusible dans le boîtier à fusibles et reconnectcer la fiche secteur.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte est défectueux, vous devez le changer. Des joints de rechange pour votre apparéil sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
N'utilisez jamais l'appareil si le joint de porte est defectueux. De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Réutilisez l'appareil uniquement une fois réparé.
- Ouvrir la porte du four.
- Retirer l'ancien joint de porte.
3.5 crochets sont fixés sur le joint de porte. A l'aide de ces crochets, accrocher le joint neuf à la porte du four.

Remarque : Pour des raisons techniques les deux extrémités du joint de la porte se joignent au milieu en bas de la porte.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le número de fabrication (n° FD), pour nous permettre de mistrésquels vous aidier. La plaque signalétique portant ces numérose se trouve dans le four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
| N° E | N° FD |
| Service après-vente | |
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222143
FR 0140104210
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectué par des techniciens formés qui possèdent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.
« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer des plats très facilement. Il vous suffit de Sélectionner le programme et d'entrée le poids de votre préparation. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous avez le choix entre 20 programmes.
Réglage du programme
Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante. Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas être escamoté.
Exemple dans l'illustration : Programme 2 avec un poids de 1 kg.
1.Appuyer sur la touche kg.
Le premier numéro de programme apparait dans l'affichage de l'heure.

- Sélectionner le programme désiré au moyen du sélecteur rotatif.

3. Réappuyer sur la touche kg.
Dans l'affichage de la température apparait le poids de réference 0.50 kg.

- Regler le poids avec le thermostat.

5.Appuyer sur la touche Start
Le programme démarre.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le four nechauffe plus. Eteindre le four à l'aide du selecteur du mode de fonctionnement ou reselectionner un mode de fonctionnement et régler.
Annuler le programme
Maintenir la touche [Stop] appuyée et régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service.
Modifier le programme
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numero de programme ni le poids.
Modifier la durée et l'heure de la fin
Les programmes automatiques ne permettent pas de modifier la durée ni l'heure de la fin.
Décongeler et cuire avec les programmes automatiques
Remarques
Retirez les alimentés de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas programmermer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, p. ex. en verre, en céramique ou la lèchefrite. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Placez les alimentes dans le compartment de cuisson froid.
- À la suite de ces indications, vous trouvez un tableau avec des alimentés appropriés, la fourchette de poids respectivement et les accessoires nécessaires.
Il n'est pas possible de régler des poids en dehors de la fourchette de poids.
Lors de la préparation de nombreux plats, un signal retentit au bout d'un moment. Retournez les alimentents ou remuez-les.
Décongeler
Remarques
- Congelez et stockez les aliments à plat et portionnés à -18 °C.
- Placez les alimentes surgelés sur un récipient plat, p. ex. une assiette en verre ou en porcelaine.
- Recouvre les parties délicates et qui dépassent avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. Ceci évite qu'elles ne précuisent. Veiliez à ce que la feuille d'aluminium ne touche pas les parois du compartment de cuisson.
- Àprous la décongélation, laissez encore les alimentés décongeler à cœur pendant 10 à 90 minutes afin que la température s'égalise.
Du liquide se forme lors de la décongénation de viande, de volaille ou de poisson. Enlevez ce liquide lorsque vouseturnez l'aliment. Il ne doit en aucun cas etre réutilisé ouenter en contact avec d'autres alimentés. - Placez de la viande de bœuf, d'agneau ou de porc d'abord avec le côté gras au contact du récipient.
Pour du pain, faites décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite.
S'il s'agit de viande hachat, enlevez les parties deja décongelées lorsque vous retournez la viande. - Placez la volaille entiere d'abord avec le côte blanc en contact avec le écipient, la volaille en quartiers avec le côte peu vers le bas. Recouvre les cuisses et les ailes avec de petits morceaux de feuille d'aluminium.
Si vous décongelez unoisson entier, recouvre la nageoiré caudale avec une feuille d'aluminium ; s'il s'agit de fillets deoisson, recouvre les bords et s'il s'agit de darnes deoisson, recouvre les extrémités qui dépassent.
| Numéro du programme | Aliments appropriés | Fourchette de poids en kg | Récipients/accessoires, niveau d'enfournement | |
| Décongeler | ||||
| 1 | Pain entier*** | Pain de froment, pain bis, pain com- plet | 0,20 - 1,50 | Récipient plat ouvertGrille, niveau 1 |
| 2 | Gâteau, sec* | Génoise sans glacage, ni nappage, gâteau à pâté levée | 0,20 - 1,50 | Récipient plat ouvertGrille, niveau 1 |
| 3 | Viance hachée* | Viance hachée de bœuf, d'agneau, porc | 0,20 - 1,00 | Récipient plat ouvertGrille, niveau 1 |
| 4 | Volaille entière** | Poulet, canard | 0,70 - 2,00 | Récipient plat ouvertGrille, niveau 1 |
| 5 | Poisson entier** | Truite, morue, cabillaud | 0,20 - 1,20 | Récipient plat ouvertGrille, niveau 1 |
- Signal pour returner à env. la moitié du temps
Signal pour returner après 13 et 23 du temps
* Signal pour returner après 2 13 du temps
Cuire
Légumes
Remarques
Légumes frais :
Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajoutez 2 cuillerées à soupe d'eau pour 100g de légumes.
Légumes surgelés :
Décongelez uniquement des légumes blanchis et non précuits. Ne décongelez pas de légumes surgelés avec de la sauce à la crème. Ajoutez 1 à 2 cuillerées àSoupe d'eau pour 100g de légumes.S'il s'agit d'épinards ou de chou rouge, n'ajoutez pas d'eau.
Laissez reposer les légumes encore env. 5 minutes après la fin du programme.
Pommes de terre
Remarques
Pommes de terre à l'eau :
Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajoutez deux
cuillerées à soupe d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.
Laissez reposer les pommes de terre encore env. 5 minutes après la fin du programme. Égouttez au préalable l'eau produit.
Riz
Remarques
N'utilisez pas de riz en sachet. Le riz produit beaucoup d'écume lors de la cuisson. Réglez le poids brut (sans liquide). Ajoutez au riz deux à deux fois et demi son volume d'eau.
Laissez reposer le riz encore env. 5-10 minutes après la fin du programme.
Poisson
Remarque: Filet de poisson, frais :
Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau ou de jus de citron.
| Numéro de programme. | Aliments appropriés | Fourchette de poids en kg | Récipients/accessoires, niveau d'enfournement | |
| Cuire | ||||
| 6 | Légumes, frais* | Chou-fleur, broccoli, carottes, chou-rave, poirreau, poivron, courgette | 0,20 - 1,00 | Récipient fermé, grille Niveau 1 |
| 7 | Légumes, surgelés* | Chou-fleur, broccoli, carottes, chou-rave, chou rouge, épinards | 0,20 - 1,00 | Récipient fermé, grille Niveau 1 |
| 8 | Pommes de terre à l'eau* | Pommes de terre à chair ferme, généralement des pommes de terre restant fermes ou farineuses à la cuisson | 0,20 - 1,00 | Récipient fermé, grille Niveau 1 |
| 9 | Riz, riz long grain* | 0,10 - 0,50 | Récipient haut, ferméGrille, niveau 1 | |
| 10 | Filet de poisson frais à l'étuvée | Filet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre | 0,20 - 1,00 | Récipient fermé, grille Niveau 1 |
- Signal pour remuer après la moitié du temps.
Cuire avec le mode combiné
Pizza
Remarque: Utilisez des pizzas précuites, surgelées.
Volaille
Remarques
- Placez le poulet dans le écipient, le côte blanc vers le bas.
-
Placez les morceaux de poulet dans le écipient, côte peu vers le haut.
-
Faites cuire du blanc de dinde sans la peau. Ajoutez 100 à 150 ml de liquide au blanc de dinde. Àpres l'avoir returné, rajoutez encore 50 à 100 ml de liquide, si nécessaire.
Laissez reposer le blanc de dinde encore 10 minutes après la fin du programme.
Viande
Remarques
Faites cuire du rosbif d'abord avec le cote gras vers le bas.
Rôti de bœuf, rôti de veau, gigot d'agneau et rôti de porc : Le rôti doit recouvrir aux deux-tiers le fond du écipient.
Ajoutez 50 ml de liquide au rôti. ÀpRES l'avoir returné, rajoutez encore 50-100 ml de liquide, si nécessaire.
Ajoutez 50 à 100ml de liquide au pain de vande.
Laissez reposer le rôti encore 10 minutes après la fin du programme.
| Numéro de programme. | Aliments appropriés | Fourchette de poids en kg | Récipients/accessoires, niveau d'enfournement | |
| Cuire avec le mode combiné | ||||
| 11 | Pizza, surgelée | Pizza à fond mince, pré-cuite | 0,30 - 0,50 | L'échefrite Niveau 1 |
| 12 | Lasagne bolognaise, sur-gelée | 0,40 - 1,00 | Récipient ouvert, grille Niveau 1 | |
| 13 | Poulet, frais*** | Poulet entier | 0,80 - 1,80 | Récipient haut, fermé Grille, niveau 1 |
| 14 | Morceaux de poulet, frais | CuisSES de poulet, demi-poulets | 0,40 - 1,20 | Récipient haut, fermé Grille, niveau 1 |
| 15 | Blanc de dinde, frais* | Blanc de dinde sans peu | 0,80 - 2,00 | Récipient fermé, grille Niveau 1 |
| 16 | Rôti de bœuf à braiser, frais** | 0,80 - 2,00 | Récipient fermé, grille Niveau 1 | |
| 17 | Rosbif, frais* | Rosbif d'une épaissur de 5 à 6 cm | 0,80 - 2,00 | Récipient ouvert, grille Niveau 1 |
| 18 | Rôti de porc, frais*** | Rôti d'échine désossé, rôti roulé | 0,80 - 2,00 | Récipient fermé, grille Niveau 1 |
| 19 | Gigot d'agneau, frais* | Gigot d'agneau sans os | 0,80 - 2,00 | Récipient fermé, grille Niveau 1 |
| 20 | Pain de viande | Env. 8 cm d'épaissur | 0,80 - 1,50 | Récipient fermé, grille Niveau 1 |
- Signal pour returner à env. la moitié du temps
Signal pour returner après 13 et 23 du temps
* Signal pour returner après 23 du temps
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température ou la puissance micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Nous vous fournissons également des indications concernant l'accessoire adapté et le niveau auquel il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez le préchauffage uniquement s'il est indiqué dans les tableaux. Avant d'utiliser le compartment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
- Recouvre l'accessoire de papier sulfurisé uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires (en option) auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou réciements chauds du département de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibilités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Si vous doublez la quantité, doublez la durée, Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps.
Enfournez la grille au niveau 1. Placez le recipient au milieu. Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre les alimentés de tous les côtés.
Décongélation
Remarques
- Disposez les alimentes surgelés dans un récipient non fermé que vous placez sur la grille.
- Vous pouvez recouvoir les morceaux délicats, comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraîr en contact avec les parois du compartment de cuisson. À la moitié de la durée de déconnéglation, vous pouvezsterolir la feuille d'aluminium.
- Pendant le processus de décongélation, remuez ou returnez les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous returnez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiente, afin que la température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alorssteroler les abats.
| Décongeler | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Conseils |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os) | 800 g | 180 W, 15 min. + 90 W, 10-15 min. | Retournez plusieurs fois |
| 1 kg | 180 W, 15 min. + 90 W, 20-30 min. | ||
| 1,5 kg | 180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min. | ||
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches | 200 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. | Lorsque vous les returnez, séparez les pièces déjà décongelées |
| 500 g | 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | ||
| 800 g | 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| Vande hachée, mixte | 200 g | 90 W, 10-15 min. | Retournez plusieurs fois, enlevez la vande deja décongelée |
| 500 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| 800 g | 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. | ||
| 1 kg | 180 W, 13 min. + 90 W, 20-25 min. | ||
| Volaille ou morceaux de volaille | 600 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 13-18 min. | Retournez régulièrement |
| 1,2 kg | 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min. | ||
| Canard | 2 kg | 180 W, 20 min. + 90 W, 30-40 min. | Retournez plusieurs fois |
| Oie | 4,5 kg | 180 W, 30 min. + 90 W, 60-80 min. | Retournez toutes les 20 minutes, éli-minez le liquide provenant de la décongélation |
| Filet, darnes ou tranches de pois-son | 400 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Séparez les pièces deja déconge-lées |
| Poisson entier | 300 g | 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. | Retournez régulièrement |
| 600 g | 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| Légumes, p. ex. petits.POIS | 300 g | 180 W, 8-13 min. | Remuez liéacatement régulièrement |
| 600 g | 180 W, 10 min. + 90 W, 8-13 min. | ||
| Fruits, p. ex. framboises | 300 g | 180 W, 7-10 min. | Remuez liéacatement régulièrement, séparez les pièces deja déconge-lées. |
| 500 g | 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | ||
| Dégeler du beurre | 125 g | 90 W, 7-9 min. | Retirez entiement l'emballage |
| 250 g | 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min. | ||
| Pain entier | 500 g | 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. | Retournez régulièrement |
| 1 kg | 180 W, 3 min. + 90 W, 15-25 min. | ||
| Gâteau sec, p. ex. cake | 500 g | 90 W, 10-15 min. | Uniquement pour des gâteaux sans glaçage, chantilly ou crème fraîche, séparez les morceaux de gâteau |
| 750 g | 180 W, 2 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| Gâteau fondant, p. ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc | 500 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. | Uniquement pour des gâteaux sans glaçage, chantilly ou crème fraîche |
| 750 g | 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. |
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
- Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un réseau micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
-
Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.
-
Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre recipient, prenez une assiette ou du film micro-ondable.
Remuez ou returnez les alimentes 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de réchauffage ou de cuisson.
Une fois réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirezlerécipient. - Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec modération.
| Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine | 300-400 g | 600 W, 11-15 min. | Retirez la préparation de son embal-lage, couvrez-la pour chauffer |
| Potage | 400-500 g | 600 W, 8-13 min. | Récipient fermé |
| Potées/Ragoûts | 500 g | 600 W, 10-15 min. | Récipient fermé |
| 1 kg | 600 W, 20-25 min. | ||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p. ex. goulasch | 500 g | 600 W, 12-17 min. | Récipient fermé |
| 1 kg | 600 W, 25-30 min. | ||
| Poisson, p. ex. morceaux de filet | 400 g | 600 W, 10-15 min. | Couvert |
| 800 g | 600 W, 18-23 min. | ||
| Garnitures, p. ex. riz, pâtes | 250 g | 600 W, 2-5 min. | récipient fermé ; ajoutez un peu de liquide |
| 500 g | 600 W, 7-10 min. | ||
| Légumes, p. ex. petits.POIS, brocolis, carottes | 300 g | 600 W, 8-12 min. | récipient fermé ; ajoutez 1 cuillerée àSoupe d'eau |
| 600 g | 600 W, 13-18 min. | ||
| Épinards à la crème | 450 g | 600 W, 11-16 min. | Faites cuire sans ajouter d'eau |
Réchauffer des préparations
Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le recipient lorsque vous réchauffez un liquide. Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.

Attention!
Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déterminer la vitre de la porte.
Remarques
- Sortez les plats cuinés de leur emballage. Dans un réseau micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
Entre-temps, remuez ou returnnez les mets plusieurs fois. Vérifiez la température.
Une fois réchauffées, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.
| Réchauffer des préparations | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine | 350-500 g | 600 W, 4-8 min. | Retirez la préparation de son embal-lage, couvrez-la pour chauffer |
| Boissons | 150 ml | 900 W, 1-3 min. | Placez une cuillère dans le verre, nechauffez pas trop les boissons alcooli-sees, contrôlez régulierement |
| 300 ml | 900 W, 3-4 min. | ||
| 500 ml | 900 W, 4-5 min. | ||
| Aliments pour bébé, p. ex. biberon de lait | 50 ml | 360 W, 1/2-1 min. | Placez le biberon sur le fond du com-partiment de cuisson sans tétine ni couvercle ; après le réchauffage, agitez bien ou mélangez, contrôlez impérative-ment la température |
| 100 ml | 360 W, 1-11/2 min. | ||
| 200 ml | 360 W, 1-2 min. | ||
| Potage 1 tasse | 175 g | 900 W, 11/2-2 min. | - |
| Potage, 2 tasses | de 175 g | 900 W, 2-4 min. | |
| Potage, 4 tasses | de 175 g | 900 W, 4-6 min. | |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p. ex. goulasch | 500 g | 600 W, 7-10 min. | Couvert |
| Ragoût/potée | 400 g | 600 W, 5-7 min. | Récipient fermé |
| 800 g | 600 W, 7-10 min. | ||
| Légumes | 150 g | 600 W, 2-3 min. | Ajoutez un peu de liquide |
| 300 g | 600 W, 3-5 min. |
Cuire des préparations
Remarques
- Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des aliments épais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartirUniformément les alimentés dans le recipient afin qu'il sforment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les alimentés.
-
Faites cuire les alimentés dans un récipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assistette ou du film micro-ondable.
-
Les alimentents gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec modération.
Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.
| Cuire des préparations | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Poulet entier, frais, sans abats | 1,5 kg | 600 W, 25-30 min. | Retourner à mi-cuisson |
| Filet de poisson, frais | 400 g | 600 W, 8-13 min. | - |
| Légumes, frais | 250 g | 600 W, 6-10 min. | Coupez en morceaux de même grosser ; pour 100 g, ajouter 1 à 2 cuillérée à soupe d'eau, puis remuez régulièrement |
| 500 g | 600 W, 10-15 min. | ||
| Pommes de terre | 250 g | 600 W, 8-11 min. | Coupez en morceaux de même grosser ; pour 100 g, ajouter 1 à 2 cuillérée à soupe d'eau, puis remuez régulièrement |
| 500 g | 600 W, 12-15 min. | ||
| 750 g | 600 W, 15-22 min. | ||
| Riz | 125 g | 600 W, 4-6 min. + 180 W, 12-15 min. | Ajoutez une double quantité d'eau ; utilisez un réseau haut et fermé |
| 250 g | 600 W, 7-9 min. 180 W, 15-20 min. | ||
| Entremets, p. ex. flan (instant.) | 500 ml | 600 W, 5-8 min. | Remuez 2 à 3 fois avec un fouet |
| Fruits, compote | 500 g | 600 W, 9-12 min. | - |
Pop-corn pour micro-ondes
Remarques
Utilisez un écipient en verre plat et résistant à la chaleur, p. ex. le couvercle d'un moule à soufflé, une assiette en verre ou un écipient en verre (Pyrex)
- Placez toujours le écipient sur la grille enfournée au niveau 1.
N'utilisez pas d'assiette en porcelain ni d'assiette fortement bombée.
- Effectuez les réglages comme déscrit dans le tableau. Vous devrez peut-être modifier le temps selon le produit et la quantité utilisés.
Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez le cornet de pop corn après 1 minute et 30 secondes et secouez-le. Attention, c'est chaud!
Risque de brûlure !
Ouvrez le cornet de pop corn avec précaution, de la vapeur chaude peut s'en échapper.
Ne réglez jamais sur la puissance micro-ondes Tmaxale.
| Poids | Accessoire | Niveau | Puisance micro-ondes en Watts, Durée en minutes | |
| Pop-corn pour micro-ondes | 1 cornet de 100 g | Récipient, grille | 1 | 600 W, 4 min. |
Astuces concernant les micro-ondes
| Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée. | Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante : Si vous doublez la quantité, doublez la durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps |
| Les alimentés sont devenus trop secs. | La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide. |
| Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits. | Réglez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. | Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus faible puissance et une durée plus longue. |
| Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu. | La prochaine fois, choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez pluseurs fois les alimentés à déconceler. |
Gâteaux et pâtisseries
A propos des tableaux
Remarques
- Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four froid.
La température et la durée de cuisson dépendant de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquois les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température
plusassepermetd'obtenirdesplatsdorésplus uniformément.
- Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille.
Moules
Remarque: Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Gâteau dans des moules | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Cake, simple | Moule à savarin/à cake | 1 | Ø | 160-180 | 90 W | 30-40 |
| Génoise, fine (p. ex. gâteau sablés) | Moule à savarin/à cake | 1 | Ø | 150-170 | - | 60-80 |
| Fond de tarte en pâté à cake | Moule pour fond de tarte aux fruits | 2 | Ø | 160-180 | - | 25-35 |
| Gâteau aux fruits, pâté à cake | Moule démontable/à kouglof | 1 | Ø | 160-180 | 90 W | 30-40 |
| Génoise, 2œufs | Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | Ø | 150-160 | - | 20-25 |
| Tarte génoise, 6œufs (préchauffer) | Moule démontable en couleur foncée | 1 | Ø | 170-180 | - | 30-40 |
| Fond de tarte en pâté brisée avec bord | Moule démontableASFOMBE** | 1 | Ø | 170-190 | - | 30-40 |
| Tarte aux fruits ou au fromage blanc, fond en pâté brisée* | Moule démontable en couleur foncée | 2 | Ø | 160-170 | 180 W | 30-40 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Moule démontable en couleur foncée | 1 | Ø | 190-200 | - | 40-50 |
| Kouglof | Moule à Kouglof | 1 | Ø | 160-180 | 90 W | 30-40 |
| Gâteau aux noix | Moule démontable en couleur foncée | 1 | Ø | 170-180 | 90 W | 35-45 |
| Pizza, fond mince, avec peu de garniture (préchauffer) | Plaque ronde à pizza | 1 | Ø | 220-240 | - | 15-20 |
| Gâteaux salés | Moule démontableASFOMBRE** | 1 | Ø | 180-190 | - | 50-60 |
- Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
** Placez sur la l'echafte
| Gâteau sur la lèchefrite | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Tempéra-ture °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Pâte à cake avec garniture sèche | Lèchefrite | 2 | ☐ | 160-180 | - | 25-35 |
| Pâte à cake avec garniture fondante | Lèchefrite | 1 | ☐ | 160-180 | 90 W | 30-40 |
| Pâte levée avec garniture sèche | Lèchefrite | 2 | ☐ | 170-190 | - | 35-45 |
| Pâte levée avec garniture fondante (fruits) | Lèchefrite | 2 | ☐ | 170-190 | - | 45-55 |
| Pâte brisée avec garniture sèche | Lèchefrite | 2 | ☐ | 160-180 | - | 25-35 |
| Pâte brisée avec garniture fondante | Lèchefrite | 1 | ☐ | 160-180 | - | 50-60 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Lèchefrite | 1 | ☐ | 190-200 | - | 40-50 |
| Biscuit roulé, préchauffer | Lèchefrite | 2 | ☐ | 170-190 | - | 10-20 |
| Brioche tressée avec 500 g de farine | Lèchefrite | 2 | ☐ | 160-180 | - | 40-50 |
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine | Lèchefrite | 2 | ☐ | 150-170 | - | 60-70 |
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 1 kg de farine | Lèchefrite | 2 | ☐ | 140-150 | - | 65-75 |
| Strudel, sucre | Lèchefrite | 1 | ☐ | 190-210 | 180 W | 30-40 |
| Pizza | Lèchefrite | 1 | ☐ | 210-230 | - | 25-35 |
| Tarte flambée, préchauffer | Lèchefrite | 2 | ☐ | 240-250 | - | 15-20 |
| Petites pâtisseries | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température °C | Durée en minutes |
| Petits gâteaux secs | L'échefrite | 2 | ☐ | 150-170 | 20-30 |
| Macarons | L'échefrite | 2 | ☐ | 120-140 | 35-45 |
| Meringues | L'échefrite | 2 | ☐ | 80-100 | 90-110 |
| Muffins | Plaque à muffins sur la grille | 2 | ☐ | 160-180 | 35-45 |
| Pâtisserie en pâté à choux | L'échefrite | 2 | ☐ | 200-220 | 30-40 |
| Feuilletés | Lèchefrite | 2 | ☐ | 170-190 | 25-25 |
| Pâtisserie à base de pâte levée | Lèchefrite | 2 | ☐ | 200-220 | 20-30 |
| Pain et petits pains | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température °C | Durée en minutes |
| Pain au levain avec 1,2 kg de farine* | L'échefrite | 2 | □ | 250 + 170 | 10 40-50 |
| Fougasse* | L'échefrite | 2 | & | 220-240 | 15-20 |
| Petits pains* | L'échefrite | 2 | □ | 200-220 | 20-30 |
| Petits pains en pâte levée, sucrés* | L'échefrite | 2 | □ | 190-210 | 15-25 |
Conseils pour la pâtisserie
| Vous souhaitez utiliserVote propresécette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vous souhaitez utiliser un moule en sili-cone, verre, plastique ou céramique. | Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules,les gâteaux seront moins dorés. Si vous utilisez en plus les micro-ondes, la durée sera éventuelles plus courte que celle indiquée dans le tableau. |
| Vérifiez si votre cake est complètementcuit. | Enforcez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps decuisson indiqué. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au couteau. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, voirlez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tem-périqueature du four de 10 degrès et allongez le temps de cuisson. Respectez les tempsde malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a gonflé plus au centre que surles bords. | Ne gratissez que le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soigneu-sement le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le gâteau est trop cuit. | Choisissez une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus long-temps. |
| Le gâteau est trop sec. | À l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez dejus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la tem-périqueature de 10 degrès et réduisez les temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (au fromage blancpar ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur estpâtoux (avec des filets d'eau). | La prochaine fois, voirlez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps decuisson et réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faitespréciure la pâte, saupoudrez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture.Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Le gâteau ne se démoule pas. | Après la cuisson, lissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile àdémouler. Si vous ne parvenez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pourdécoller les bords avec précaution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvreplusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de farine. |
| Vous avez mesuré la température du fouravecVote propres thermomètre et avezconstaté une différence. | Le fabricant mesure la température du four au centre du comportement de cuissonàpRES un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essai. Chaque ustensile et accessoireinflue sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujoursundifference. |
| Des étincelles se produit entre le mouleet la grille. | Vérifiez que l'esthier du moule est propre.Modifiez la position du moule dans lecompartiment de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue. |
Rôtissage et grillade
A propos des tableaux
La température et le temps de rôtissage dépendent de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée Conseils pour les rôts et les grillades faisant suite aux tableaux.
Recipient
Vous pouvez utiliser n'importe quel récipient approprié aux micro-ondes et résistant à la chaleur. Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.
Posez les recipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour le rôtissage
Pour le rotissage de viande et de volaille, utilisez un plat à rôtir à bord haut.
Vérifiez si la taille du récipient est adaptée au compartment de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.
Viance :
Ne mettez pas trop de liquide dans le recipient. Le fond doit etre a peine recouvert. Pour du roti a braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les pieces de viande a mi-cuisson. Une fois le roti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans
le four étèint et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.
Volaille :
Retournez les pièces de volaille après les 2/3 du temps.
Conseils pour les grillades
Remarques
Grillez toujours avec la portedu four fermée et sans préchauffage.
- Prenez si possible des pieces à griller de la même épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les steaks uniquement lorsqu'ils sont grillés.
Pour returner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
La viande rouge, p. ex. du boeuf, dore plus vite que la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Meme légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les
poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du gril s'eteint et se rallume automatiquement. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée.
Conseils pour la cuisson à l'étuvée
Pour étuver du poisson, utilisez un récipient avec couvercle.
Ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide et un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.
Bœuf
Remarques
- Retourner le roti de bœuf à braiser après 13 et 23 du temps. À la fin, laisser reposer encore env. 10 minutes.
- Retourner le filet de bœuf et le rosbif à mi-cuisson. À la fin, laisser reposer encore env. 10 minutes.
- Retournez les steaks après les 2 % du temps.
| Bœuf | Accessoire | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Rôti de bœuf à braiser, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ☐ | 190-210 | - | 120-140 |
| Rôti de bœuf à braiser, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ☐ | 180-200 | - | 140-160 |
| Rôti de bœuf à braiser, env. 2 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ☐ | 170-190 | - | 160-180 |
| Filet de bœuf, Médium, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ☐ | 200-220 | 90 W | 30-40 |
| Filet de bœuf, Médium, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ☐ | 230-240 | 90 W | 45-55 |
| Rosbif, Médium, env.. 1 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | ☐ | 240-250 | 180 W | 30-40 |
| Steak, Médium, 3 cm d'épaissur | Lèchefrite +Grille | 13 | ☐ | 3 | - | 1ère face : env.10-152ème face : env. 5-10 |
Veau
Remarque: Retournez le roti et le jarret de veau à mi-cuisson.
À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
| Veuau | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Rôti de veau, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ® | 210-220 | 90 W | 60-70 |
| Rôti de veau, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ® | 200-210 | 90 W | 70-80 |
| Rôti de veau, env. 2 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ® | 190-200 | 90 W | 80-100 |
| Jarret de veau, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ® | 190-200 | - | 120-130 |
Porc
Remarques
- Retournez le roti de porc maigre et le roti sans couenne à mi-cuisson. À la fin, laisser reposer encore env. 10 minutes.
-
Placer le rôti dans le écipient, la couenne vers le haut. Inciser la couenne. Ne pas returner le rôti. À la fin, laisser reposer encore env. 10 minutes.
-
Ne pas returner le filet mignon de porc ni le kassler. À la fin, laisser reposer encore env. 5 minutes.
- Retournez la côte d'échine après les 2/3 du temps.
| Porc | Accessoire | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Rôti sans couenne (p. ex. échine), env. 750 g | Récipient fermé, grille | 1 | ¶ | 220-240 | 180 W | 40-50 |
| Rôti avec couenne (p. ex. épale), env. 1,5 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | ¶ | 180-200 | - | 150 |
| Porc | Accessoire | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C, position grill | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Rôti avec couenne (p. ex. épale), env. 2 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | ⓧ | 170-190 | - | 180 |
| Filet mignon de porc, env. 500 g | Récipient fermé, grille | 1 | ⓧ | 210-230 | 90 W | 20-25 |
| Rôti de porc, maigre, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓧ | 210-230 | 90 W | 50-60 |
| Rôti de porc, maigre, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓧ | 200-220 | 90 W | 70-80 |
| Rôti de porc, maigre, env. 2 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓧ | 190-210 | 180 W, 10 min. + 90 W, 75-85 min. | 85-95 |
| Kassler avec os, env. 1 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | - | - | 360 W | 45-50 |
| Côte d'échine, 2 cm d'épaissur | Lèchefrite +Grille | 13 | ⓧ | 2 | - | 1ère face : env. 15-202ème face : env. 10-15 |
Agneau et gibier
Remarque: Retournez l'agneau et le gibier à mi-cuisson.
| Agneau et gibier | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Selle d'agneau avec os, env. 1 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | Ø | 190-210 | - | 40-50 |
| Gigot d'agneau désossé, Médium, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 180-200 | - | 90-100 |
| Selle de chevreuil avec os, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 210-220 | - | 40-50 |
| Cuisot de chevreuil désossé, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 180-190 | - | 105-120 |
| Rôti de sanglier, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 200-220 | - | 90-100 |
| Rôti de cerf, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 200-220 | - | 90-100 |
| Lapin, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 200-220 | 90 W | 25-35 |
Divers
Remarques
-
À la fin, laissez reposer le rôti viande hachée encore env. 10 minutes.
-
Retournez les saucisses après les 2/3 du temps.
| Divers | Accessoire | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C, position grill | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Rôti viande hachée, env. 1 kg de viande | Récipient ouvert, grille | 1 | ⓧ | 170-190 | 600 W, 10 min. + 180 W, 40-50 min. | - |
| Saucisses à griller, 4 à 6 pièces | L'échefrite + Grille | 1 | ⓽ | 3 | - | 1ère face : env. 10-15 |
| Piece d'env. 150 g | 3 | 2ème face : env. 5-10 |
Volaille
Remarques
- Placez les poulets entiers, blanc de poulet et dindonneau avec le côté blanc vers le bas. Retournez aux 2% du temps.
- Placez la poularde avec le côté blanc vers le bas. Retournez après les 23 et réglez la puissance micro-ondes sur 180 Watts.
- Placez les demi-poulets et les morceaux de poulet avec le côté peu vers le haut. Ne les returnez pas.
- Retournez les canards et oies après les 1/3 et 2/3 du temps.
-
Placez les magrets de canard et les filets d'oie avec le côte peu vers le bas. Retournez-les à mi-cuisson.
-
Retournez les cuisses d'oié à mi-cuisson. Piquez la peau.
- Retournez les rôts de dindo ficelés après les 23 du temps.
- Placez les blancs de dinde et les gigots de dinde avec le côte peu vers le bas. Retournez-les aux 213 du temps.
| Volatile | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Poulet, entier, env. 1,2 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 230-250 | 360 W | 25-35 |
| Poularde, entière | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 200-220 | 360 W180 W | 3015-25 |
| Demi-poulet, pour 500 g | Récipient ouvert, grille | 1 | Ø | 180-200 | 360 W | 30-35 |
| Morceaux de poulet, env. 800 g | Récipient ouvert, grille | 1 | Ø | 190-210 | 360 W | 30-35 |
| Morceaux de poulet, env. 1,5 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | Ø | 190-210 | 360 W | 35-40 |
| Blanc de poulet, env. 500 g | Récipient ouvert, grille | 1 | Ø | 190-210 | 180 W | 25-30 |
| Canard entier, 1,5 à 1,7 kg | L'échefrite | 1 | Ø | 170-190 | 180 W | 60-80 |
| Magret de canard, 2 pièces de 300 à 400 g | Grille + L'échefrite* | 21 | Ø | 3 | 90 W | 18-22 |
| Oie entière, 3 à 3,5 kg | L'échefrite | 1 | Ø | 170-190 | 180 W | 80-90 |
| Poitrine d'oie, 2 pièces de 500 g | Grille + L'échefrite* | 21 | Ø | 210-230 | 90 W | 20-25 |
| Cuiisses d'oie, 4 cuisses d'env. 1,5 kg | Grille + L'échefrite* | 21 | Ø | 170-190 | 180 W | 30-40 |
| Dindonneau entier, env. 3 kg | L'échefrite | 1 | Ø | 170-180 | 180 W | 60-70 |
| Rôti de dinde ficelé, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 190-200 | 180 W | 60-70 |
| Blanc de dinde, env. 1kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 200-210 | - | 80-90 |
| Gigot de dinde, env. 1,3 kg | Récipient fermé, grille | 1 | Ø | 210-230 | 360 W | 45-50 |
- Versez 50 ml d'eau dans la l'échéfrite
Poisson
Remarques
Pour faire griller un poisson entier, p.ex. truite, placez-le au centre de la grille.
Pour cuire à l'étuvette du poisson entier, placez-le en position "à la nage".
| Poisson | Accessoire | Hau- teur | Mode de cuisson | Posi- tion gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Poisson entier, p.ex. truite d'env. 300 g, grillé | L'échefrite +Grille* | 1 3 | ⓷ | 2 | - | 1ère face : env. 10-15 2ème face : env. 8-12 |
| Darné de poisson, p.ex. saumon 3 cm d'épaissur, grillée | L'échefrite +Grille* | 1 3 | ⓸ | 3 | - | 1ère face : env. 10-12 2ème face : env. 8-12 |
| Poissons entiers, 2 à 3 pièces de 300 g, grillés | L'échefrite +Grille* | 1 3 | ⓹ | 2 | - | 1ère face : env. 10-15 2ème face : env. 10-15 |
| Poisson entier env. 1 kg, étuvé | Récipient fermé, grille | 1 | - | - | 600 W | 10-15 |
| Poisson entier env. 1,5 kg, étuvé | Récipient fermé, grille | 1 | - | - | 600 W 360 W | 10-15 5-10 |
| Poisson entier env. 2 kg, étuvé | Récipient fermé, grille | 1 | - | - | 600 W 360 W | 15-20 10-15 |
| Filet de poisson, p.ex. lieu noir d'env. 800 g, étuvé | Récipient fermé, grille | 1 | - | - | 600 W | 9-14 |
- Huiler la grille au préalable.
Conseils pour les rôtis et grillades
Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.
Pour des petits morceaux de roti, choisissez une température plus haute et une durée de cuisson plus courte. Pour des gros morceaux de roti, choisissez une température plus BASSE et une durée de cuisson plus longue.
| Comment savoir si le rôti est cuit ? | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| Le rôti n'est pas entièrement cuit. | Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti dans la sauce. Terminatez la cuisson uniquement avec le micro-ondes. |
Gratins, gratins de pomme de terre, toasts
Remarques
- Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un four froid.
Pour des gratins et gratins de pomme de terre, utilisez un grand récipient plat. Placés dans des récipients étroits et hauts, les alimentés nécessitant plus de temps pour la cuisson et dorent davantage à la surface. - Mettez le gratin dans un écipient approprié aux micro-ondes puis déposez-le sur la grille.
Laissez reposer les gratins et gratins de pomme de terre encore 5 minutes dans le four etint.
Pour des gratins, gratins de pommes de terre et lasagnes, utilisez un plat à gratin d'une hauteur de 4 à 5 cm.
Faites cuire les souflés dans des ramequins ou dans un moule à soufflé à bord haut. Préchauffez le compartment de cuisson.
- Toasts gratinés : placez 4 toasts côte à côte au milieu de la L'échefrite. Répartissez 12 toasts uniformément sur la l'échefrite.
| Soufflés, gratins, toasts | Accessoire | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Gratin sucre, env. 1,5 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | ⓧ | 140-160 | 360 W | 25-35 |
| Soufflé | Récipient ouvert, grille | 1 | ⓧ | 160-180 | - | 40-50 |
| Soufflé dans des ramequins | Grille | 1 | □ | 200-210 | - | 12-17 |
| Gratin de pâtes, env. 1 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | ⓧ | 140-160 | 600 W | 20-30 |
| Lasagne env. 2 kg | Récipient ouvert, grille | 2 | □ | 180-200 | 600 W | 20-30 |
| Gratin dauphinois, ingrédients crus, env. 1,1 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | ⓧ | 170-190 | 600 W | 20-25 |
| Gratiner des toasts, 4 pièces | Lèchefrite | 2 | □ | 3 | - | 8-13 |
| Gratiner des toasts, 12 pièces | Lèchefrite | 2 | □ | 3 | - | 9-14 |
Plats cuisine s
Remarques
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
- Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un four froid.
Ne superposez pas les frites, les croquettes ni les rostis.
- Retournez les bâtonnets de poisson, sticks de poulet, nuggets et burgers aux légumes à mi-cuisson.
- Les tartes à la crème fraîche doivent être placées sans accessoire sur la sole du four, au niveau 0.
| Plats cuisinés | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Pizza à pâte fine | Lèchefrite | 1 | □ | 210-230 | - | 20-25 |
| Pizza à pâte épaisse | Lèchefrite | 1 | □ | 200-220 | 90 W | 15-25 |
| Mini-pizzas | Lèchefrite | 1 | □ | 210-230 | - | 15-20 |
| Pizza-baguette | Lèchefrite | 2 | □ | 180-190 | - | 15-20 |
| Frites | Lèchefrite | 1 | □ | 220-230 | - | 20-25 |
| Croquettes | Lèchefrite | 1 | □ | 200-220 | - | 25-35 |
| Rösti, pommes de terre farcies | Lèchefrite | 2 | □ | 200-220 | - | 25-35 |
| Petits pains, baguette | Grille | 2 | □ | 200-220 | - | 15-20 |
| Bretzels, pâtons | Lèchefrite* | 2 | □ | 190-210 | - | 20-25 |
| Petits pains ou baguettes précuits | Grille | 2 | □ | 140-150 | - | 12-15 |
| Bâtonnets de poisson | Lèchefrite | 2 | □ | 190-210 | 180 W | 10-15 |
- Recouvre la l'échérite de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé doit être approprié pour ces températures.
| Plats cuisinés | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Sticks de poulet, Nuggets | Lèchefrite | 2 | ⓷ | 190-210 | 360 W | 15-20 |
| Hamburgers aux légumes | Lèchefrite | 2 | ⓹ | 200-220 | 180 W | 15-25 |
| Strudel | Lèchefrite | 2 | ⓻ | 200-220 | 90 W | 20-25 |
| Lasagne | Grille | 2 | ⓽ | 200-210 | 180 W | 18-23 |
- Recouvre la l'échérite de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé doit être approprié pour ces températures.
Plats tests
Les laboratoires d'essay se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils combinés avec micro-ondes.
Selon les normes EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Décongeler à l'aide du micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes Watt, durée en minutes | Remarque |
| Viande | 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille. Après env. 10 minutes, retirez la viande décongelée. |
Cuisson avec les micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes Watt, durée en minutes | Remarque |
| Lait aux øeufs | 360 W, 10 min. + 180 W, 20-25 min. | Placez le moule Pyrex sur le niveau 1 de la grille. |
| Génoise | 600 W, 8-10 min. | Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille. |
| Pain de viande | 600 W, 20-25 min. | Placez le moule Pyrex sur le niveau 1 de la grille. |
Cuire avec le mode combiné micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes Watt, durée en minutes | Mode de cuisson | Température °C | Remarque |
| Gratin de pommes de terre | 600 W, 20-25 min. | ¶ | 170-190 | Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille. |
| Gâteau | 180 W, 15-20 min. | □ | 180-200 | Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille. |
| Poulet* | 360 W, 30-35 min. | ¶ | 200-220 | Retournez au bout de 15 minutes. |
- Enfournez la grille au niveau 2 et la l'échéfte au niveau 1.
Cuisson de pâtisseries
Remarques
- Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un four froid.
Tourte aux pommes: placez des moules à manqué foncés côte à côte.
| Récipient | Niveau | Mode de cuisson | Température °C | Temps de cuisson en minutes | |
| Biscuits dressés | L'échefrite | 2 | ☐ | 160-180 | 20-30 |
| L'échefrite | 2 | ☐ | 150-170 | 20-30 | |
| Petits gâteaux | L'échefrite | 2 | ☐ | 150-170 | 25-35 |
| L'échefrite | 2 | ☐ | 140-160 | 25-35 | |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable sur la grille | 1 | ☐ | 170-180 | 30-40 |
| Gâteau à la levure de boulanger sur plaque | L'échefrite | 2 | ☐ | 170-190 | 45-55 |
| Tourte aux pommes | 2 Moules à manqué Ø 20 cm + L'échefrite | 1 | ☐ | 180-200 | 70-90 |
Grillades
| Accessoire | Hauteur | Mode de cuisson | Position gril | Durée, minutes | |
| Brunir des toasts* | Grille | 3 | ⓷ | 3 | 1-2 |
| Beefburger 12 pieces** | Grille + L'échefrite | 3 | ⓹ | 3 | 30 |
| 1 |
- Préchauffer 5 minutes.
** Retourner à mi-cuisson.
L'acrylamide dans certains alimentés
Quels alimentés sont concernés?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céraliers et de pommes de terre cuits à haute température, telis que
chips, frites, toast, petits pains, pain, pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
| Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide | |
| De manière générale | Réduisez au minimum les temps de cuisson. Faites uniquement dorer les aliments, sans trop les faire dorer. Un aliment gross et épais contient moins d'acrylamide. |
| Cuire des petits gâteaux secs | Au max. à 200 °C avec la convection naturelle, au max. à 180 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. Au max. à 190 °C, avec la convection naturelle, au max. à 170 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. L'oeuf ou le jaune d'œuf réduit la formation d'acrylamide. |
| Frites au four | Répartissez les aliments sur la plaque sur une couche et uniformément. Faites cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se desschent pas. |