HM310510 - Batteur électrique MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM310510 MOULINEX au format PDF.
| Type de produit | Batteur électrique |
| Marque | Moulinex |
| Modèle | HM310510 |
| Puissance | 200-400 W (estimation) |
| Nombre de vitesses | 5 positions + fonction Turbo |
| Fonction Turbo | Oui (touche A2, max 30 s pour pâtes lourdes) |
| Accessoires inclus | Fouets multi-brins (B/C) et malaxeurs (D/E) selon modèle |
| Bol inclus | Selon modèle (inox ou plastique) |
| Socle inclus | Selon modèle (réf. H avec bras pivotant) |
| Capacité maximale (fouets) | 4 blancs d'œufs (5 min, vitesse 5) |
| Capacité maximale (malaxeurs) | 0,5 kg farine + 300 ml (5 min, vitesse 5) |
| Temps d'utilisation continue max | 5 minutes |
| Temps de repos recommandé | 20 minutes |
| Nettoyage des accessoires | Lavables au lave-vaisselle (fouets, malaxeurs, bol) |
| Nettoyage du bloc moteur | Chiffon humide uniquement, ne pas immerger |
| Matériau des fouets | Acier inoxydable (multi-brins) |
| Détrompeur | Oui, sur le fouet/malaxeur gauche |
| Touche d'éjection | Oui (A1) |
| Sécurité | Ne pas utiliser plus de 5 min, laisser refroidir 20 min, ne pas immerger |
| Garantie | Internationale (voir liste des pays dans la notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM310510 MOULINEX
Questions des utilisateurs sur HM310510 MOULINEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM310510 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM310510 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI HM310510 MOULINEX
A. Batteur A1. Touche d'éjection des fouets ou malaxeurs et de réglage de la vitesse A2. Touche Turbo B/C. Fouets multi-brins pour préparations légères (selon modèle) D/E. Malaxeurs pour pâtes lourdes (selon modèle) F. Couronne de fouet ou malaxeur droit (modèle avec bol uniquement) G. Détrompeur de fouet ou malaxeur gauche
H. Socle (selon modèle) I. Bol en inox ou plastique (selon modèle) J. Bouton de verrouillage / déverrouillage du bras pivotant (selon modèle) K. Bouton de verrouillage / déverrouillage du batteur (selon modèle) L. Roue dentée (selon modèle)
Mise en service
- Sortez les accessoires de leur emballage et nettoyez-les à l'eau chaude.
En fonction batteur avec les fouets ou les malaxeurs
- Utilisation à la main :
- Vérifiez que le sélecteur de vitesse (A1) est en position « 0 »
- Insérez la tige de chaque fouet (B) ou malaxeur (D) dans les trous correspondants et verrouillez-les. Les fouets et malaxeurs ont une forme spécifique. Le fouet ou malaxeur avec détompeur (G) doit être placé à gauche dans le trou le plus grand (Fig.1).
- Branchez l'appareil :
- Notre appare étrir en position 1 avant de passer en position 5. -Pour pétrir des pâtes lourdes et constantes nous vous recommandons de travailler uniquement sur la position 5.
- Vous pouvez également accroître la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A2) ; cette fonction peut s'ajouter à toutes les vitesses. Nous vous conseillons toutefois de ne l'utiliser que brièvement (au maximum 30 s pour les pâtes consolidantes).
- Après avoir terminé l'opération, positionnez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position « 0 »
- Debranchez.
- Appuyez ensuite sur la touche d'éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.
- Pour éviter la surchauffe du bloc moteur (A), ne faites pas fonctionner l'appareil plus de 5 minutes.
- Laissez-le reposer 20 minutes avant l'utilisation suivante.
- Laissez toujours l'appareil refroidir jusqu'à la température ambiante avant l'utilisation suivante, sinon cela peut le mettre en surcharge et l'endommager.
- Utilisation sur le socle (h) : (selon modèle)
- Vérifiez que le sélecteur de vitesse (A1) est en position « 0 »
- Insérez la tige de chaque fouet (C) ou malaxeur (E) dans les trous correspondants et verrouillez-les. Les fouets et malaxeurs ont une forme spécifique. Le fouet ou malaxeur avec détrompeur (G) doit être placé à gauche dans le trou le plus grand (Fig.1).
- Placez le socle (H) sur le plan de travail :
- Pour soulever le bras, déverrouillez en appuyant sur le bouton (J) (Fig.3).
- Positionnez le bol (I) (Fig. 3).
- Déverrouillez le bras pour le rabattre en appuyant sur le bouton (J) (Fig.4).
- Insérez le bloc moteur (A) avec les fouets (C) ou les malaxeurs (E) assemblés sur le bras articulé jusqu'à l'entendre s'encastrer (Fig.5).
- Branchez l'appareil:
- Notre appare étrir en position 1 avant de passer en position 5. -Pour pétrir des pâtes lourdes et constantes nous vous recommandons de travailler uniquement sur la position 5.
- Vous pouvez également accroître la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A2) ; cette fonction peut s'ajouter à toutes les vitesses. Nous vous conseillons toute
- Après avoir terminé l'opération, positionnez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position « 0 »
- Débranchez et actionnez le bouton de déverrouillage (J) pour soulever le bras pivotant. Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage du batteur (K) pour retirer le batteur du support.
Attention: INSEREZ LE BATTEUR EN POSITIONNANT LES FOUETS OU MALAXEURS DANS LES ENCOCHES (Fig. 5)
Quantités et temps de préparation
Fouets mixeurs pour : les sauces, blancs montés en neige, les crèmes, la mayonnaise et les pâtes légères type pâte à crêpe. Malaxeurs pour : les pâtes lourdes telles que pâte à pain, pâte à pizza, pâte brisée et les pâtes épaisses contenant de la viande hachée.
| Accessoires | Quantité maxi | Temps maxi | Vitesse |
| Fouets multi-brins (B ou C) | 4 blancs d'oeufs | 5 minutes | 5 |
| Blancs d'oeufs battus | |||
| Malaxeurs pour pâtelourde (D ou E) | 0,5 kg de farine, 300 ml | 5 minutes | 5 |
| Quatre-quarts |
Nettoyage
S'assurer que l'appareil est bien débranché. - Nettoyez les fouets (B/C) et les malaxeurs (D/E) immédiatement après utilisation pour éviter que des restes de préparation à l'œuf ou à l'huile ne collent ou ne se sèchent dessus. - Vous pouvez nettoyer les accessoires à l'eau du robinet avec une éponge et du liquide vaisselle. Les malaxeurs, les fouets et le bol peuvent être lavés au lave-vaisselle. - Nettoyez le corps de l'appareil exclusivement avec un chiffon humide. - Ne lavez jamais le bloc moteur et le socle dans un lave-vaisselle. - N'utilisez pas de tampons à récurer ni d'objets contenant des pièces métalliques. - N'immergez jamais le bloc moteur dans l'eau. Essuyez-le avec un chiffon sec.
| INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES | |||
| 1 | € | ||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años 2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires |
| ΔU8UUSU,ARMENIA | 010 55-76-07 | 2 ununph 2 years | ΦAPC <<ФПИМУ.ЧБФ> 125171,ДUGUчU, ДUGUчU. IuXIIH-ua, 16A, ChU.3 |
| AUSTRALIA | 1300307824 | 1 year | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 |
| ÖSTERREICH AUSTRIA | 01 890 3476 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor-Stern-Kai 1 60486 Frankfurt am Main |
| الجورف BAHRAIN | 17716666 | 1 year | www.tefal-me.com |
| BEJAPUCB BELARUS | 017 2239290 | 2 roda 2 years | 3AO «Групma СБ-Востok», 125171, Мсква, Ленистордхоче чосс, д. 16A, ctr. 3 |
| BELGIQUE BELGIE BELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans 2 jaar 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espèrance - ZI 6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija za potrošače 033 551 220 | 2 godine 2 years | SEB Developpement Predstavnišvo u BiH Vrazova 8/III 71000 Sarajevo |
| BRASIL BRAZIL | 11 2915-4400 | 1 ano 1 year | SEB COMERCIAL DE PRODUROS DOMESTICOS LTDA Rua Vençâncio Aires, 433, Pompêia, São Paulo/SP |
| Бълария BULGARIA | 0700 10 330 | 2 rodihi 2 years | ГРУП СБ Бълария EOOD бун. Бълария 81 B, ect. 5 1404 Codfma |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an 1 year | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 |
| CHILE | 02 2 884 46 06 | 2 años 2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501 Santiago |
| COLOMBIA | 018000520022 | 2 años 2 years | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 ViaZipaquira Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKACROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine 2 years | SEB mku & p d.o.o. Sarajevská 29, 10000 Zagreb |
| ČESKÁ REPUBLICA CZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB ČR s.r.o. Futurama Business Park (budova A) Sokolovská 651/136a 186 00 Praha 8 |
| DANMARK DENMARK | 44 66 31 55 | 2 âr 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| EGYPT | 16622 | 1 year | GRÜBOUS SÄB JIINGHES JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN JAHNS ZEILIGEN |
| EESTI ESTONIA | 668 1286 | 2 aastat 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdański Business Center II D ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw |
| SUOMI FINLAND | 09 622 94 20 | 2 vuotta 2 years | Groupe SEB Finland Äyritie 12C 01510 Vanta |
| FRANCE Continente + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St-Martin | 09 74 50 47 74 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB France Service Consommateur Tefal 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 69134 ECULLY Cedex |
| DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor-Stern-Kai 1 60486 Frankfurt am Main |
| ELLADA GREECE | 2106371251 | 2 xóvic 2 years | SEB GROUPE EVAADIOA E.A. Kαβαλεράτου 7 T.K. 145 64 K. Knφσία |
| 香港 HONG KONG | 8130 8998 | 1 year | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év 2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. 2040 Budaőrs, Puskás Tivadar út 14 |
| INDONESIA | +62 21 5793 7007 | 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia |
| ITALIA ITALY | 1 99 207 354 | 2 anni 2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltrò, 4 20156 Milano |
| 日本 JAPAN | 0570-077772 | 1 year | 株式会社格ルーピスフヤバ康新 144-0042 東京都大田区羽田旭町11-1 羽田ケロノデート事務棟5F |
| JAN JORDAN | 5665505 | 1 year | www.tefal-me.com |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2 xbyln 2 years | ЖAK «Гулпа СБ-ВостOK» 125171, Мэхsey, ЛениRPадскoeшоcecci, 16A, 3 уи |
| 한국어 KOREA | 1588-1588 | 1 year | (异地)그름 썸부 썸리어 서울지 콃로구 썸개선로 35px에일들 2雌 03188 |
| الإستعمال KUWAIT | 1807777 Ext :2104 | 1 year | www.tefal-me.com |
| LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | 2 gadi 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdański Business Center II D ul. Inflanca 4C 00-189 Warsaw |
| بنا- LEBANON | 4414727 | 1 year | www.tefal-me.com |
| LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | 2 metai 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdański Business Center II D ul. Inflanca 4C 00-189 Warsaw |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espèrance - ZI 6220 Fleurus |
| MAKÉÑOHÍNA MACEDONIA | (02) 20 50 319 | 2 rodiñn 2 years | Гулл СEB Бълария Еою Бун. Бълария 81 B, etc. 5 1404 Codnia |
| MALAYSIA | 603 7802 3000 | 2 years | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia |
| MEXICO | (01800) 112 8325 | 1 año 1 year | Groupe SEB México, S.A. DE C.V. Calle Goldsmith 38-401, Polanco Ciudad de México C.P. 11560, México |
| MOLDOVA | 22 929249 | 2 pOKn 2 years | TOB «Гул сEB Украина» 02121, Харьківскіе ч��, 201-203, 3 посях, КиВ, Украина |
| NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 jaar 2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 | 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALAND PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand |
| NORGE NORWAY | 815 09 567 | 2 aR 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| سعان ص庫شة OMAN | 24703471 | 1 year | www.tefal-me.com |
| POLSKA POLAND | 801 300 420 koszt jak za polączenie lkalne | 2 lata 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdański Business Center II D ul. Inflanca 4C 00-189 Warsaw |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2 anos 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| QATAR | 44485555 | 1 year | www.tefal-me.com |
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 1 year | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin |
| ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani 2 years | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Ermil Pangratti nr. 13 011881 Bucureşti |
| POCCYNI RUSSIA | 495 213 32 30 | 2 roda 2 years | 3AO «Грушина СБВ-Восток», 125171, Мскьа, Ленистордковошосс, д. 16A, ст. 3 |
| SALADI ARABIA | 920023701 | 2 years | www.tefal-me.com |
| SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine 2 years | SEB Developpement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 | 2 years | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | 232 199 930 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava |
| SLOVENIA SLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti 2 years | SEB d.o.o. Gregorčëva ulica 6 2000 MARIBOR |
| SOUTH AFRICA | www.tefal.co.za | 1 year | www.tefal.co.za |
| ESPÁÑA SPAIN | 902 31 24 00 | 2 años 2 years | GROUPE SEB IBÉRICALA S.A. C/ Almagàvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona |
| SVERIGE SWEDEN | 08 594 213 30 | 2 ār 2 years | Tefal Sverige, Lofströms allé 5, 172 66 Sundbyberg |
| SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattpark |
| SUSSIN'U THAILAND | 02 769 7477 | 2 years | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkok, Huaykwang, Bangkok, 10320 |
| TÜRKIYE TURKEY | 444 40 50 | 2 YIL 2 years | GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2 Maslak 34398 Istanbul |
| الترجمة الحرفية الحرفية UAE | 8002272 | 1 year | www.tefal-me.com |
| Украінă UKRAINE | 044 300 13 04 | 2 рOKи 2 years | TOB «Гун СБЕ Украінă» 02121, Харківсяшке 201-203, 3 поевх, Киів, Украінă |
| UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 | 1 year | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA |
| U.S.A. | 800-395-8325 | 1 year | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | 2 años 2 years | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas |
12/10/2016
Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Kobsdato / Ostopäviä / Kjopsdato / Inköpsdatum / Ostukuapäev / Pirkuma datumats / Isigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlas datuma / Data achizitjié / Dára ha zakyuBAne / Dáta ppoλaJy/ ChuδunpH op. / Dáta ppoλaJN / Cbatlfran Kyni / / Huyi / / Daŋm ha KynuBaBe:
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelinummer / Produktreferens / Toote viitenumber / Produktautentis nummers / Gaminio numeris / Referencja produku / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Modèle / Modèle / Modèle / Modèle / Modèle / Modèle / suñádua / y / Ⅲ.
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y direction del minorista / Forhander navn &adresse / Jällenmyyyän nimi ja osite / Forhander navn og adresse / Återförsäljarens namn och adress / Mūjakauplus ja aedress / Veikala nosaukums un adresse / Parduotuves pavadinimas ir adresses / Nazwa i adres prsedawcy /