NEFF C47C22N3CO - Four électrique

C47C22N3CO - Four électrique NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C47C22N3CO NEFF au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF C47C22N3CO - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable multifonction
Caractéristiques techniques principales Four à chaleur tournante, 71 litres de capacité, classe énergétique A+
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions (H x L x P) : 595 x 594 x 548 mm
Poids Environ 35 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standard pour four encastrable
Fonctions principales Cuisson conventionnelle, grill, chaleur tournante, cuisson à la vapeur
Entretien et nettoyage Fonction de nettoyage par pyrolyse, intérieur en émail facile à nettoyer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées pour un entretien facilité
Sécurité Verrouillage de porte, refroidissement de la porte, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - C47C22N3CO NEFF

Comment régler la température de mon NEFF C47C22N3CO ?
Pour régler la température, tournez le bouton de sélection de température sur le panneau de commande jusqu'à atteindre la température souhaitée. Assurez-vous de vérifier le manuel d'utilisation pour les températures recommandées pour chaque type de cuisson.
Pourquoi mon four NEFF C47C22N3CO ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la fonction de cuisson a été sélectionnée. Si le problème persiste, contactez un technicien agréé.
Comment nettoyer mon NEFF C47C22N3CO ?
Pour nettoyer le four, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. Évitez les produits abrasifs. Pour un nettoyage approfondi, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions de nettoyage spécifiques.
Mon four affiche un code d'erreur. Que faire ?
Les codes d'erreur peuvent indiquer divers problèmes. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code et suivre les recommandations. Si le code persiste, il est conseillé de contacter le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur sur mon NEFF C47C22N3CO ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande, et suivez les instructions du manuel pour les temps de cuisson appropriés.
Est-ce que les pièces de rechange sont disponibles pour le NEFF C47C22N3CO ?
Oui, les pièces de rechange sont disponibles. Vous pouvez les commander auprès du service client de NEFF ou dans des magasins spécialisés.
Comment régler l'heure sur mon four NEFF C47C22N3CO ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour confirmer.
Que faire si la porte de mon four NEFF C47C22N3CO ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si des objets obstruent la porte ou si les charnières sont endommagées. Si la porte ne se ferme toujours pas, il est recommandé de contacter un technicien.

Questions des utilisateurs sur C47C22N3CO NEFF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C47C22N3CO - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C47C22N3CO de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI C47C22N3CO NEFF

Notice d'utilisation

Four combi-vapeur C47C22.3.

Précautions de sécurité importantes 4

Votre nouvel appareil 6

Bandeau de commande. 6

Modes de fonctionnement 6

Étalonnage automatique. 7

Vos accessoires 7

Accessoire 7

Introduction de l'accessoire. 7

Avant la première utilisation 8

Réglage de l'heure 8

Réglage de la classe de durée de l'eau 8

Première mise en service. 9

Nettoyage préalable des accessoires 9

Utilisation de l'appareil 9

Remplir le réservoir d'eau 9

Mettre l'appareil en service 10

Mettre l'appareil hors service 10

Après chaque utilisation 11

Horloge électronique 11

Affichage de l'heure 11

Minuterie 12

Durée de marche 12

Fin du fonctionnement 12

Fonctionnement présélectionné 12

Réglage de l'heure 13

Contrôle, correction ou annulation des réglages 13

Programmes automatiques 13

Réglage du programme 13

Remarques concernant les programmes 14

Tableau des programmes. 15

Sécurité-enfants 16

Validation. 16

Verrouillage permanent 16

Réglages de base 17

Coupure de sécurité automatique 17

Entretien et nettoyage 17

Nettoyants 18

Système de nettoyage hydrolyse 18

Détartrage 19

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil 20

Nettoyage des vitres de porte 21

Nettoyage des supports 21

Incidents et dépannage 22

Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson. 23

Remplacement du joint de porte 23

Service après-vente 24

Numéros de produit E et de fabrication FD 24

Protection de l'environnement 24

Élimination sans nuisances pour l'environnement 24

Conseils pour économiser de l'énergie. 24

Tableaux et conseils 24

Position cuisson vapeur 24

Chaleur tournante 25

CircoSteam® 25

Légumes 25

Garnitures et légumes secs. 26

Volaille et viande 27

Poisson 29

Soufflés, garnitures de potage 29

Gâteaux et pâtisseries 30

Réchauffer des mets 32

Décongélation 32

Position étuve 32

Extraire le jus. 33

Mise en conserve 33

Produits surgelés 33

Plats tests 34

Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est donc pour être enregistré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d’un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

Tout objet inflatable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en

Dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés - Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. - Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. - De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Éloigner les enfants.

Risque de brûlures !

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près.

de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Éloigner les enfants.

Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants.

Risque de blessure !

  • Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p. ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.
  • Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
  • iment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
  • Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appare

Attention!

  • Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisse dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
  • Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte. La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur. N'utilisez pas de vaisselle représentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
  • Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec. Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant.
  • Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil risque d'être endommagé.
  • Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Éliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.

Votre nouvel appareil

Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur

le bandeau de commande, les modes de fonctionnement, l'étalonnage automatique

Bandeau de commande

Élement de réglageUtilisation
Touché de fonction d'hor-loge◇◇Sélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur rotatifPour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur du mode de fon-cionnementMettre l'appareil en service et hors service et sélectionner le mode de fonctionnement
Touché infoiAppareil en service : Appeler des informations actuelles
Appareil étéint : Sélectionner des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base)
ThermostatAppareil allumé : Régler la température
Appareil étéint : Modifier des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base)
Touché de programmePkgRégler le programme ou le poids (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Touché StartStartDémarrer le mode de cuisson
Touché StopStopPression brève : interrompree le mode de cuisson (pause)
Pression longue : terminer le mode de cuisson

Manettes de commande escamotables

Les sélecteurs rotatifs, de température et du mode de fonctionnement sont escamtables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.

Modes de fonctionnement

Avec le sélecteur du mode de fonctionnement vous pouvez régler différentes utilisations pour votre appareil.

Mode de fonctionnementApplication
Position cuisson vapeur35 - 100 °CPour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour blanchir. Pour laisser lever de la pâte (à 35 °C)
CircoSteam®120 - 230 °CPour de la viande, des soufflés et pâtisseries. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode.
Chaleur tournante30 - 230 °CPour des gâteaux fondants, de la génoise, du roiti à braiser. Un ventilateur situé contre la paroi arrêté répartit la chaleur uniformément dans le compartment de cuisson
Réchauffer100 - 180 °CPour des plats et des pains et pâtisseries. Les alimentents cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les alimentents ne se desschent pas
Mode de fonctionnementApplication
ΔNettoyage hydrolyseFacilité le nettoyage du组成部分 de cuisson (voir le chapitre : Système de nettoyage Nettoyage hydrolyse)
::DétartragePour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation (voir chapitre : Détartrage)

Étalonnage automatique

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produit plus de vapeur que d'habitude.

Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100°C sans interruption. N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant ce temps.

Si l'appareil ne pouvait pas s'initialiser automatiquement (p. ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'initialisation

sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cisssion suivant.

Après un déménagement

Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et reprenez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).

Après une coupure de courant

L'appareil de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.

Vos accessoires

Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.

Accessoire

Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :

NEFF C47C22N3CO - Accessoire - 1

Grille

pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôts

NEFF C47C22N3CO - Grille - 1

Bac de cuisson, perforé, GN 1/3, 40 mm de profondeur

pour cuire des légumes à la vapeur, pour extraire le jus de baies et pour décongeler

NEFF C47C22N3CO - Bac de cuisson, perforé, GN 1/3, 40 mm de profondeur - 1

Bac de cuisson, non perforé, GN 1/3, 40 mm de profondeur

pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales

NEFF C47C22N3CO - Bac de cuisson, non perforé, GN 1/3, 40 mm de profondeur - 1

Bac de cuisson, perforé, GN 2 / 3 40 mm de profondeur

pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc.

NEFF C47C22N3CO - Bac de cuisson, perforé, GN 2 / 3 40 mm de profondeur - 1

Bac de cuisson, non perforé, GN 2 / 3 28 mm de profondeur (plaque à pâtisserie)

pour faire cuire du gâteau sur plaque et pour recueillir le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.

Remarque: Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant et après la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire. La déformation disparaît quand il refroidit. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement.

Introduction de l'accessoire

L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.

En enfournant la grille, veillez à ce que

le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas ; l'étrier de sécurité de la grille soit à l'arrière et en haut.

NEFF C47C22N3CO - Introduction de l'accessoire - 1

En enfournant le bac de cuisson, veuillez à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas.

NEFF C47C22N3CO - Introduction de l'accessoire - 2

Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

Supports pour les accessoires Coupelle d'évaporation Logement du réservoir avec réservoir d'eau

Attention!

  • Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
  • Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille. N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement, il risque de basculer.

Accessoire en option

D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :

AccessoireRéférence
Bac de cuisson, non perforé, GN 2/3, 40 mm de profondeurZ1683X3
Bac de cuisson, perforé, GN 2/3, 40 mm de profondeurZ1682X3
Bac de cuisson, non perforé, GN 2/3, 28 mm de profondeur (plaque à pâtisserie)Z1673X3
Bac de cuisson, non perforé, GN 1/3, 40 mm de profondeurZ1663X0
Bac de cuisson, perforé, GN 1/3, 40 mm de profondeurZ1662X0
Récipient en porcelainine, non perforé, GN 2/3Z1685X0
Récipient en porcelainine, non perforé, GN 1/3Z1665X0
GrilleZ1664X3
Plat à rôtirZ1684X3
Filtre de graisseZ1610X0
Eponge de nettoyage643 254
Détartrant311 138
Chiffon microfibres alvédolé460 770

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation :

régler l'heure ■ régler la classe de dureté de l'eau démarrer la première mise en service - nettoyer les accessoires au préalable

Réglage de l'heure

Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction d'horloge «D», vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.

0:00 clignote dans l'affichage de l'heure.

  1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge ◇ pour parvenir au mode réglage.

Les symboles et s'allument. 12:00 apparait dans l'affichage de l'heure.

  1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.

Modification de l'heure

Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.

NEFF C47C22N3CO - Modification de l'heure - 1

Réglage de la classe de durée de l'eau

Détarrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages.

Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau "moyenne". Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure.

Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.

Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.

Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la classe de dureté de l'eau sur "adoucie".

Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est.

1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur O, pour éteindre l'appareil. 2. Maintenir la touche info i appuyée, jusqu'à ce que c / O apparaisse dans l'affichage de la température.

  1. Appuyer répétitivement sur la touche info i, jusqu'à ce que c 52 apparaisse (dureté de l'eau "moyenne").
  2. Tourner le thermostat pour modifier la classe de durée de l'eau.

Valeurs possibles :

c50adoucie-
c51douceI
c52moyenneII
c53dureIII
c54très dureIV
  1. Maintenir la touche info i appuyée pendant 3 secondes, pour quitter les réglages de base.

La modification est enregistrée.

Première mise en service

Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pour 20 à 100°C avec la position Cuisson à la vapeur. N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Étalonnage automatique).

  1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire passer.

L'appareil se met en service.

  1. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre : Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le joint dans le couvercle du réservoir.
  2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à la position Cuisson à la vapeur
  3. Appuyer sur la touche Start.

L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température régée est atteinte. N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant ce temps.

Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit.

  1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge ® pour quitter la fonction d'horloge.
  2. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position 0 et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.

Laissez la porte de l'appareil entrebaillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.

Nettoyage préalable des accessoires

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Utilisation de l'appareil

Dans ce chapitre, vous apprendrez

Comment remplir le réservoir d'eau comment allumer et éteindre l'appareil - ce que vous devez respecter après chaque cuisson

Remplir le réservoir d'eau

En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite.

Attention!

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés

Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (>40mg / l) ni d'autres liquides.

Votre compteur des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints.

Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :

  1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig. A).
  2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig. B).

NEFF C47C22N3CO - Attention! - 1

NEFF C47C22N3CO - Attention! - 2

  1. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'encliquette sensiblement.
  2. Introduire complètement le réservoir d'eau jusqu'à la butée (fig. C).

NEFF C47C22N3CO - Attention! - 3

NEFF C47C22N3CO - Attention! - 4

Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D).

Risque de brûlures!

Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et en retirant les bacs de cuisson, des aliments chauds peuvent gicler par la déformation des bacs de cuisson. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Retirer prudemment les bacs de cuisson. Éloigner les enfants.

1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sourir. L'appareil se met en service. 2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré s'allume. Dans l'affichage de texte apparaît une température de référence.

NEFF C47C22N3CO - Risque de brûlures! - 1

  1. Tourner le thermostat pour modifier la température de référence.
Mode de fonction-nementPlage de tempéra-tureDurée de réfé-rence
Position cuisson à la vapeur35 - 100 °C20 min
CircoSteam®120 - 230 °C30 min
Chaleur tour-nante30 - 230 °C-
Réchauffer80 - 100 °C10 min

Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur, une durée de référence apparait dans l'affichage de l'heure. Les symboles et (durée de fonctionnement) sont allumés.

  1. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de référence.

La nouvelle durée de marche sera automatiquement mémorisée après 3 secondes.

Vous pouvez aussi régler la durée de fonctionnement pour des modes de fonctionnement sans vapeur (voir le chapitre : Horloge électronique).

5. Appuyer sur la touche Start.

Un signal sonore retentit si vous n'appuyez pas sur la touche Start.

Lors de la position Cuisson à la vapeur, la durée de marche s'écoule uniquement après le temps de chauffe.

Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson.

  • Température atteinte (fig. A) L'appareil continue à chauffer (fig. B)

NEFF C47C22N3CO - Témoin de chauffe - 1

NEFF C47C22N3CO - Témoin de chauffe - 2

Température actuelle

Appuyer sur la touche info i. La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.

Afficher la durée de marche et la modifier

Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et s'allument. La durée de marche actuelle s'affiche. Tournez le sélecteur rotatif pour modifier la durée. La modification est automatiquement mémorisée.

Modifier la température

Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée s'affiche.

Pause

Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.

Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start. Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).

Affichage

Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et l'affichage apparait. La cuisson est interrompue.

  1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe!
  2. Enlever le réservoir d'eau, le replir jusqu'au repère "max" et le réintroduire. Appuyer sur la touche Start.

Risque de s'ébouillanter!

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.

Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer la cuisson.

Si vous avez réglé une durée de marche, la cuisson sera automatiquement arrêtée. Un signal retentit. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge <>, pour arrêter le signal.

Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.

Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position 0 et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.

Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou BASSE.

Affichage de la tempeatureSignification
hForte chaleur résiduelle
hBasse chaleur résiduelle

Vider le réservoir d'eau

  1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur chaude s'échappe!
  2. Enlever le réservoir d'eau et le vider.
  3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir et le logement du réservoir dans l'appareil.

Attention!

Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.

Risque de s'ébouillanter!

L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez-la refroidir avant d'essuyer l'eau.

  1. Laisser la porte de l'appareil entrebaillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.
  2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux.
  3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à eliminer ultérieurement.
  4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée.

Horloge électronique

Dans ce chapitre, vous apprendrez

comment régler la minuterie - comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de fonctionnement et fin de fonctionnement) comment mettre votre appareil automatiquement en service et hors service (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure

Affichage de l'heure

Touche de fonction d'horloge Sélecteur rotatif

Fonction d'horlogeUtilisation
MinuterieVous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service.
Durée de fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement réglée (p.ex. 1:30 heures)
Fin du fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. 12:30 heures)
Fonctionnement préprogramméL'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées
HeureRéglage de l'heure

Remarques

Entre 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée. Lorsque vous régalez une fonction d'horloge, l'intervalle du temps accroit si vous régalez des valeurs supérieures (p. ex. durée de fonctionnement jusqu'à 1:00h à la minute précise, au-dessus de 1:00h en pas de 5 minutes). Lors des fonctions d'horloge Minuterie , durée de fonctionnement I, fin du fonctionnement I et fonctionnement préprogramme, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole ou I clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge I. N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction d'horloge pour sélectionner une fonction d'horloge. Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régaler la fonction d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.

Activer et désactiver l'affichage de l'heure

  1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pendant 6 secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé.
  2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge. L'affichage de l'heure s'allume.

Minuterie

  1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles s'allument.
  2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p. ex. 5:00 minutes). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.

NEFF C47C22N3CO - Minuterie - 1

Durée de marche

Arrêt automatique après une durée réglée.

  1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et I → I s'allument.
  3. Régler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotatif (p. ex. 1:30 heures).
  4. Appuyer sur la touche Start.

Lors de la position Cuisson à la vapeur, la durée de marche s'écoule seulement après le temps de chauffe.

NEFF C47C22N3CO - Durée de marche - 1

L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de marche.

  1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position 0.
  2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.

Fin du fonctionnement

Arrêt automatique à une heure réglée. Uniquement possible lors des modes de fonctionnement sans vapeur.

  1. Régler le mode de fonctionnement et la température. Appuyer sur la touche Start. L'appareil chauffe.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p. ex. 12:30 heures). Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche de nouveau.

NEFF C47C22N3CO - Fin du fonctionnement - 1

L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de la marche régée.

  1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position O.
  2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.

Fonctionnement présélectionné

L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammé.

Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.

Lors de certains programmes des programmes automatiques, le fonctionnement préprogrammé n'est pas possible.

Lors de la position Cuisson à la vapeur, la durée de fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de chauffe. La fin du fonctionnement programmée se reportera donc du temps de chauffe.

  1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles « et l'heure s'affichent.
  3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p. ex. 1:30 heures).
  4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles s'allument.
  5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p. ex. 12:30 heures).
  6. Appuyer sur la touche Start.

L'appareil se met en attente jusqu'à l'heure appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à 11:00 heures).

L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée (12:30 heures). Un signal retentit et le symbole →1 clignote.

  1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position 0.
  2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour terminer le fonctionnement préprogrammé.

Réglage de l'heure

Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active.

  1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Le réglage est automatiquement validé.

NEFF C47C22N3CO - Réglage de l'heure - 1

Contrôle, correction ou annulation des réglages

  1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
  2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
  3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.

Programmes automatiques

40 programmes différents vous permettent de préparer facilement des mets.

Dans ce chapitre, vous pouvez découvrir

Comment régler un programme des programmes automatiques des indications et des conseils concernant les programmes quels programmes vous pouvez régler

Réglage du programme

Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des programmes. Respectez les indications pour les programmes.

  1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, permettre l'appareil en service.
  2. Appuyer sur la touche kg

Le premier programme P:01 apparaît dans l'affichage de la température

  1. Sélectionner le programme au moyen du thermostat.

NEFF C47C22N3CO - Réglage du programme - 1

  1. Represser sur la touche kg

Un poids de référence apparait dans l'affichage de la température.

Pour certains programmes il n'est pas nécessaire de programmer un poids. Dans ce cas, aucun poids de référence n'apparaît.

  1. Tourner le thermostat pour régler le poids.

NEFF C47C22N3CO - Réglage du programme - 2

  1. Appuyer sur la touche Start.

Le témoin de chauffe n'apparaît pas.

Demander la durée

Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et s'allument.

Programme avec fonctionnement préprogrammé

Pour certains programmes vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé. Le programme démarrera plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Horloge électronique).

Annuler le programme

Exercer une pression longue sur la touche Stop.

Fin du programme

Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour êtreindre l'appareil.

Risque de s'ébouillanter!

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.

Remarques concernant les programmes

Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau.

Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments.

Récipients

Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre ustensile.

Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.

Quantité/poids

Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm.

La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.

Temps de cuisson

Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffage dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau.

Préparer des légumes P1 - P8

Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.

Préparer du riz P9 - p 10

Pesez le riz et ajoutez de l'eau dans les proportions 1:1,5. Indiquez le poids sans liquide. Remuez le riz après la cuisson. L'eau restante sera ainsi rapidement absorbée.

Cuire de la volaille p 11 - p 13

Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de poulet au préalable.

Cuire du rosbif à basse température

En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais. Bien saisir la viande au préalable.

Cuire du gigot à basse température p 19

Bien saisir la viande au préalable.

Cuire du poisson à la vapeur p 21 - p 22

Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.

Ne superposez pas les poissons entiers ou les filets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille.

Laissez lever la pâte à la levure de boulanger pendant une demi-heure dans le four combi-vapeur à 40°C, position Cuisson à la vapeur.

Préparer du riz au lait p 25

Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.

Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90°C. Laissez-le ensuite refroidir à 40°C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.

Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillères à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez-les.

Après la préparation, faire refroidir les pots au réfrigérateur.

Cuire du pain p 27 - p 28

Les programmes se rapportent à des pains enfournés librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle. Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm.

Cuire des petits pains p 29

Les petits pains devront être à peu près égaux. Entrez le poids d'un petit pain individuel.

Décongélation p 35 - p 37

Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périsSENT plus rapidement que des aliments frais.

Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfournez toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre.

Tous les programmes de décongélation se rapportent à des aliments crus.

Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés.

Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.

Risques pour la santé!

Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180°C.

Décongeler des filets de poisson (P 35): Ne superposez jamais les filets de poisson.

Décongeler de la volaille entière (P 36): Retirez l'emballage avant de décongeler. Laissez reposer la volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p. ex. dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de repos d'environ 30 minutes.

Steriliser des biberons p 38

Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.

Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas.

Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante.

Mettre en conserve p 39

Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots).

Avant la mise en conserve de potiron, le faire blanchir.

Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre.

À la fin du programme, ouvre la porte de l'appareil afin d'éviter que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson.

Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.

Tableau des programmes

Dans ce chapitre, vous trouverez tous les programmes de votre four combi-vapeur. Respectez les indications pour les programmes.

ProgrammeRemarquesAccessoireNiveau
P 1*Bouquets de chou-fleur à la vapeurFleurs de taille identiqueBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 2*Fleurs de brocoli à la vapeurFleurs de taille identiqueBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 3*Haricots vents cuits à la vapeur-Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 4*Carottes rondell., à la vapeurRondelles d'env. 3 mm dépaissurBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 5*Asperges blanches, à la vapeur-Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 6Macédoine de légumes surgelée, à la vape.-Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 7*Pommes de terre à l'anglaiseTaille moyenne, en quartiers, Poids unitaire 30 - 40 gBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 8*Pommes de terre en robe des champsTaille moyenne, Ø 4 - 5 cmBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 9Riz long grainMax. 0,75 kgBac de cuisson non perforé2
P 10Riz BasmatiMax. 0,75 kgBac de cuisson non perforé2
P 11Poulet, fraisPoids total 0,7 - 1,5 kgGrille + plaque à pâtisserie2
P 12Morceaux de poulet, fraisPoids individuel 0,04 - 0,35 kgGrille + plaque à pâtisserie2
P 13Blanc de poulet, frais, à la vapeurPoids total 0,2 - 1,5 kgBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P 14*Rôti à braiser, frais1 - 1,5 kgPlaque à pâtisserie2
P 15Rosbif frais, cuiss. basse temp. (médium)Poids total 1 - 2 kgPlaque à pâtisserie2
P 16*Rôti de veau maigre, frais1 - 2 kgGrille + plaque à pâtisserie2
P 17*Poiitrine de veau farcie1 - 2 kgGrille + plaque à pâtisserie2
P 18*Rôti de porc frais (échine) sans os0,8 - 2 kgGrille + plaque à pâtisserie2
P 19Gigot d'agneau frais sans os, cuiss. basse temp. (médium)1 - 2 kgPlaque à pâtisserie2
P20Rôti de viande hachée, de viande hachée fraîchePoids total 0,5 - 2 kgPlaque à pâtisserie2
P21Poisson frais entier à la vape.0,3 - 2 kgBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P22Filet de poisson frais à la vapeurMax. 2,5 cm d'épaissurBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P23Moules-Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie3 1
P24Brioche tressée0,6 - 1,8 kgPlaque à pâtisserie + papier cuisson2
P25Riz au lait-Plaque à pâtisserie2
P26Yaourt en pots-Pots + Bac de cuisson perforé2
P27*Cuire du pain bis0,6 - 2 kgPlaque à pâtisserie + papier cuisson2
P28*Cuire du pain de seigle0,6 - 2 kgPlaque à pâtisserie + papier cuisson2
P29*Cuire des petits pains fraisPoids individuel 0,05 - 0,1 kgPlaque à pâtisserie + papier cuisson2
P30*1 portion à réchauffer-Grille2
P31*Réchauffer des garnitures cuites-Plaque à pâtisserie2
P32*Réchauffer des légumes cuits-Plaque à pâtisserie2
  • Vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé pour ce programme
ProgrammeRemarquesAccessoireNiveau
P33*Réchauffer une pizza cuite (fond mince)-Grille + plaque à pâtisserie3
P34*Réchauffer une pizza cuite (fond épais)-Grille + plaque à pâtisserie3
P35Décongeler du filet de poissonMax. 2,5 cm d'épaissurBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie31
P36Décongeler une volaille entièreMax. 1,5 kgBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie31
P37Décongeler des baies-Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie31
P38*Stérisifer des biberons-Bac de cuisson perforé2
P39Mise en conserveEn bocaux de 11Bac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie31
P40*CÉufs à la coqueCÉufs calibre max. 1 kgBac de cuisson perforé + Plaque à pâtisserie31
  • Vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé pour ce programme

Sécurité-enfants

Dans ce chapitre, vous apprendrez

comment verrouiller votre appareil comment verrouiller votre appareil de façon permanente

Validation

L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).

Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent.

Verrouiller l'appareil

  1. Eteindre l'appareil.
  2. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que c 10 apparaisse dans l'affichage de la température.
  3. Tourner le thermostat jusqu'à ce que cela apparaisse dans l'affichage de la température.
  4. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans l'affichage de la température.

Remarque: En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -5- apparaît dans l'affichage de la température.

Déroverrouiller l'appareil

  1. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que c'apparaissé dans l'affichage de la température.
  2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que c'apparaissé dans l'affichage de la température.
  3. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.

L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).

Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.

Verrouillage permanent de l'appareil

  1. Eteindre l'appareil.
  2. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que c 10 apparaisse dans l'affichage de la température.
  3. Tourner le thermostat jusqu'à ce que c 2 ! apparaisse dans l'affichage de la température.
  4. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. Notre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole apparait dans l'affichage de la température.

Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -5P apparaît dans l'affichage de la température.

Interrompre le verrouillage permanent

  1. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.
  2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que c²⁰ apparaisse dans l'affichage de la température.
  3. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Le verrouillage permanent est interrompu.
  4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes. Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes.

Dérober l'appareil de façon permanente

  1. Maintenir la touche Info i appuyée, jusqu'à ce que c2! apparaisse dans l'affichage de la température.
  2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que c²⁰ apparaisse dans l'affichage de la température.
  3. Maintenir la touche Info enfoncée, jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
  4. Dans les 30 secondes, réappuyer 3 secondes sur la touche Info.
  5. Tourner le thermostat jusqu'à ce que « c » apparaisse dans l'affichage de la température. 6. Appuyer sur la touche Info i pendant 3 secondes. L'appareil est déverrouillé de façon permanente.

Réglages de base

Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base selon vos besoins.

Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usine.

L'appareil doit être éteint et ne doit pas être verrouillé.

  1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur O et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
  2. Maintenir la touche info i appuyée, jusqu'à ce que c 10 (verrouillage n'est pas activé) apparaisse dans l'affichage de la température.
  3. Appuyer brièvement autant de fois que nécessaire sur la touche info i jusqu'à ce que le réglage de base désiré apparaisse dans l'affichage.
  4. Modifier le réglage de base au moyen du thermostat.
  5. Appuyer sur la touche info i pendant 3 secondes. La modification est mémorisée.

Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :

Menu Réglages de base
Sous-menuRéglage de baseSymbole de réglage
Sécurité-enfantsLe verrouillage n'est pas activéc 10
Verrouillage activéc 11
Verrouillage permanent activéc 21
  • Réinitialiser l'appareil aux réglages usine : toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées. Un nouvel étalonnage automatique a lieu.
Menu Réglages de base
Sous-menuRéglage de baseSymbole de réglage
Signal sonoreSignal sonore désactiféc30
Signal sonore 30 secondesc31
Signal sonore 2 minutesc32
Signal sonore 10 minutesc33
Démarrage autooffc40
onc41
Dureté de l'eauadouciec50
douce (I)c51
moyenne (II)c52
dure (III)c53
très dure (IV)c54
Signal de chauffe vapeuroffc60
onc61
Aux régliages usines*ne pas réinitialiserc70
réinitialiserc71
  • Remet . Un nouvel étalonnage automatique a lieu.

Coupure de sécurité automatique

La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue.

La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos réglages.

Entretien et nettoyage

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur

l'entretien et le nettoyage de votre appareil, le système de nettoyage hydrolyse, le détartrage

Risque de court-circuit!

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.

000 clignote dans l'affichage de la température. Le mode de cuisson est interrompu.

Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement à la position O, pour désactiver la coupure de sécurité automatique. Vous pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage.

Attention!

Dommages de la surface : N'utilisez pas de

produits agressifs ou récurants. produits de nettoyage pour four - nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore, nettoyants fortement alcoolisés. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.

Attention!

Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.

Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement.

En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage Hydrolyse).

Les sels sont très agressifs et peuvent occasionnellement des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement.

N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.

Nettoyants

Exterieur de l'appareil (avec façade en alu)Eau additionné de produit à vaisselle : séchéz avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres - passer horizontally et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibrés non pelucheux
Exterieur de l'appareil (avec façade en inox)Eau additionné de produit à vaisselle : séchéz avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, degraisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé
Intérieur du compartment de cuisson avec coupelle d'évaporationEau chaude additionné de produit à vaisselle ou eau au vinaigre - utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce. Attention ! Le compartment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant. En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et grill recommandé par le service après-vente (référence 463 582, égallément en vente dans la boutique en ligne). Respectez les recommendations du fabricant. D'autres produits de nettoyage pour four peuvent occasionally des dommages sur l'appareil. La lampe dans le compartment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la cou-pelle d'évaporation ne doivent pas entraîn en contact avec le gel. Laisser agir au maxi-mum 12 heures et ne pasmettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer ensuite soignement le compartment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisa-tein), afin d'éliminer tous les restes de gel
Réserveur d'eauEau additionné de produit à vaisselle - Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoirSécher après chaque utilisation
Joint dans le couvercle du réservoir d'eauBien sécher après chaque utilisation
Supportsvoir chapitre : Nettoyage des supports
Vitres de la portevoir chapitre : Nettoyage des vitres de la porteAttention ! Dommages de la surface :Après avoir nettoyé les vitres de portecavec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Joint de porteEau chaude additionné de produit à vaisselle
AccessoireFaire tremper dans de l'eau chaude additionné de produit à vaisselle. Nettoyer avec une Brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselleEn cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée

Éponge de nettoyage

L’éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l’éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation.

Lavez soigneusement l’éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l’éponge de nettoyage au lave-linge (lessive à ).

Chiffon microfibres

Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.

Plat à rôtir

Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir (référence Z1684X3, également en vente dans la boutique en ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du compartiment de cuisson par des projections de rôtissage.

Système de nettoyage hydrolyse

Le système de nettoyage permet de décoller des salissures dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement.

Le système de nettoyage comprend :

Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur. 1er rincage (20 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation. 2ème rincege (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante.

Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rincage que l'appareil est de nouveau opérationnel.

Préparatifs

Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie.

Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d’évaporation située au fond du compartiment de cuisson.

Démarrer le système de nettoyage

  1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire passer. L'appareil se met en service.
  2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur Nettoyage hydrolyse.
  3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère "max" avec de l'eau et l'introduire.
  4. Appuyer sur la touche Start. Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. L'affichage de température indique ECS.

Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil

Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole (vider la coupelle d'évaporation) et l'oc:40 min apparaissent.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil.
  2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports).
  3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une éponge douce et l'éponge de nettoyage.
  4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en place.
  5. Fermer la porte de l'appareil.

1ER rinçage

Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince.

Vider la coupelle d'évaporation

Vider la coupelle d'évaporation et 00:20 min. apparaissent au bout de 20 secondes.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil.
  2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
  3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la coupelle d'évaporation.
  4. Fermer la porte de l'appareil.

2ÈME rinçage

Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince.

Éliminer l'eau résiduelle

(Vider la coupelle d'évaporation) et 00:00 apparaissent au bout de 20 secondes.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil.
  2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la coupelle d'évaporation.
  3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
  4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur O.
  5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.

Le système de nettoyage est terminé.

Annulation du système de nettoyage

Remarque: Après l'annulation du système de nettoyage, vous devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.

  1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler le nettoyage. 00:40 min. apparait dans l'affichage de l'heure. Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.
  2. Appuyer sur la touche Start. Le symbole (vider la coupelle d'évaporation) apparait.
  3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en place et appuyer sur la touche Start.

Procédez maintenant comme précisé dans le paragraphe "Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".

Détartrage

Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement.

L'affichage vous le rappellera.

Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie.

Le détartrage est constitué de :

Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau le réservoir d'eau et videz la cuvette d'évaporation. 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la cuvette d'évaporation. 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante.

Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel.

Détartrant

Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.

  1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante.
  2. Vider le réservoir d'eau et le replir de la solution détartrante.

Attention!

Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.

Démarrer le détartrage

Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.

  1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire tourner. L'appareil se met en service.
  2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur Détartrage.
  3. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante et fermer la porte de l'appareil.
  4. Appuyer sur la touche Start.

Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte.

Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau

Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole [ (reimplir le réservoir d'eau) et I→I 00:40 min apparaissent.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil.
  2. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et le remettre en place.

Le symbole (vider la coupelle d'évaporation) apparait. 3. Éliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie. 4. Fermer la porte de l'appareil.

1ER rincage

Appuyer sur la touche Start.

L'appareil se rince.

Vider la coupelle d'évaporation

Vider la coupelle d'évaporation et 00:20 min. apparaissent au bout de 20 secondes.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil.
  2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
  3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la coupelle d'évaporation.
  4. Fermer la porte de l'appareil.

2ÈME rinçage

Appuyer sur la touche Start.

L'appareil se rince.

Éliminer l'eau résiduelle

(Vider la coupelle d'évaporation) et 00:00 apparaissent au bout de 20 secondes.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil.
  2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la coupelle d'évaporation.
  3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
  4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur O.
  5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour êtreindre l'appareil.

Le détartrage est terminé.

Annuler le détartrage

Remarque: Après une annulation, vous devez rincer l'appareil deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.

  1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler le détartrage. 100:40 min. apparaît dans l'affichage. Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation. 2. Appuyer sur la touche Start.

Le symbole (remplir le réservoir d'eau) apparaît.

Procédez maintenant comme précisé dans le paragraphe "Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir".

Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation

Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser "Détartrage".

Seule différence :

  1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante.
  2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution détartrante.
  3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
  4. Démarrer "Détartrage" comme décrit.

Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement.

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière.

Risque de blessure!

Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après-vente.

Décrocher la porte de l'appareil

  1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A).

Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.

  1. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible.
  2. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B).

NEFF C47C22N3CO - Décrocher la porte de l'appareil - 1

NEFF C47C22N3CO - Décrocher la porte de l'appareil - 2

Accrocher la porte de l'appareil

Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.

  1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
  2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D).

NEFF C47C22N3CO - Accrocher la porte de l'appareil - 1

NEFF C47C22N3CO - Accrocher la porte de l'appareil - 2

La porte de l'appareil est bloquée et ne pourrait plus être déverrouillée.

  1. Fermer la porte de l'appareil.

Nettoyage des vitres de porte

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.

NEFF C47C22N3CO - Nettoyage des vitres de porte - 1

Risque de blessure!

Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.

NEFF C47C22N3CO - Risque de blessure! - 1

Risque de blessure!

Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.

Dépose de la vanne de porte

Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.

  1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la face côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil).
  2. Dévisserez la baguette supérieure de la porte de l'appareil à gauche et à droite et la retirer (fig. A).
  3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B).

NEFF C47C22N3CO - Dépose de la vanne de porte - 1

NEFF C47C22N3CO - Dépose de la vanne de porte - 2

Dépose de la vanne intermédiaire

Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.

  1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur.
  2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever.

NEFF C47C22N3CO - Dépose de la vanne intermédiaire - 1

Nettoyage

Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Attention!

N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé.

Pose de la vitre intermédiaire

  1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche et à droite.
  2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations.

NEFF C47C22N3CO - Pose de la vitre intermédiaire - 1

Pose de la vitre de porte

  1. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée.
  2. Poser le recouvrement et le visser.
  3. Remonter la porte de l'appareil.

Nettoyage des supports

Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.

Risque de brûlure du aux pièces chaudes du compartiment de cuisson!

Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.

Décrocher les supports

Remarque : Pivoter le support à l'avant au maximum jusqu'à la butée, sinon la paroi latérale de l'appareil risque d'être tordue.

  1. Pousser le support à l'avant délicatement vers le haut jusqu'à ce qu'il se désenclenche et le détacher de la suspension latérale (fig. A).
  2. Décrocher le support de la suspension et l'enlever (fig. B).

NEFF C47C22N3CO - Décrocher les supports - 1

NEFF C47C22N3CO - Décrocher les supports - 2

  1. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle/brosse

nettoyer les supports au lave-vaisselle.

Accrocher les supports

  1. Orienter le support, les indentations vers le haut.
  2. Accrocher le support à l'arrière et le pousser vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. C).
  3. Accrocher le support à l'avant dans la suspension et l'appuyer vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquète et qu'il soit à nouveau fixé horizontalement dans l'appareil (fig. D).

NEFF C47C22N3CO - Accrocher les supports - 1

NEFF C47C22N3CO - Accrocher les supports - 2

Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.

Incidents et dépannage

Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente.

Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

  • Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
PanneCause possibleRemarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pasLa fiche n'est pas connectéeConnector l'appareil au secteur
Panne de courantVérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnement
Fusible défectueuxVérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état
Manipulation incorrecteCouper le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes
L'appareil ne peut pas être mis en marcheLa porte de l'appareil n'est pas complètement ferméeFermer la porte de l'appareil
L'appareil n'est pas étéintRamener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position o et remettre en service
Il est impossible de démarrer l'appareil, le symbole l'→l et 00:40 min apparaiscent dans l'affichage de l'heureLe mode nettoyage ou le détartrage a été annuléTournier le sélecteur du mode de fonctionnement sur système de nettoyage Nettoyage hydrolyse Ⓞ ou bien Détartrage Ⓞ et rincer l'appareil 2x (voir chapitre : Annuler le mode nettoyage ou Annuler le détartrage)
0:00 clignote dans l'affichage de l'heurePanne de courantRégler l'heure de nouveau (voir chapitre : Horloge électronique)
0:00 clignote dans l'affichage de l'heure, crrr apparait dans l'affichage de la températurePanne de courant pendant la cuissonAppuyer sur la touche de fonction d'hor-loge < ➤, régler de nouveau l'heure (voir chapitre : Horloge électronique)
L'appareil n'est pas en marche. Une durée est affichée dans l'affichage de l'heureLa touche Start n'a pas été appuyée après le réglageAppuyer sur la touche Start ou effacer le réglage à l'aide de la touche Stop
0:00 clignote dans l'affichage de tempé-ratureLa coupure automatique de sécurité est activeRamener le sélecteur du mode de fonctionnement sur o et l'encliqueter
L'appareil n'est pas étéintRamener le sélecteur du mode de fonctionnement sur o et l'encliqueter
L'affichage ⋅ apparait, bien que le réservoir d'eau soit pleinLe réservoir d'eau est mal introduitIntroduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette
Le système de détention ne fonctionné pasAppeler le service après-vente
L'affichage ⋅ apparait bien que le réservoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors le réservoir d'eau est vide, mais l'affichage ⋅ n'apparaît pasLe réservoir d'eau est encrascé. Les indicateurs mobiles du niveau d'eau sont bloquésSecouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être déta-chées, acheter un réservoir d'eau neuf après du service après-vente
Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation débordeLe réservoir d'eau est mal ferméFermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette nettement
Le joint dans le couvercle du réservoir est encrasséNettoyer le joint
Le joint dans le couvercle du réservoir est défectueuxAcheter un réservoir d'eau neuf après du service après-vente
La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit pleinLe réservoir d'eau est mal introduitIntroduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette
La conduite d'alimentation est obstruéeDétartrer l'appareil. Vérifier si la classe de durité de l'eau est correctement régèle
L'affichage ⋅ apparaitL'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins deux jours et le réservoir d'eau est pleinVider le réservoir d'eau et le nettoyer. Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson
Un bruit "Plopp" se fait entendre pendant la cuissonIl s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eauC'est normal
Il y a une très force production de vapeur lors de la cuisson à la vapeurL'appareil est étalandné automatiquementC'est normal
Il y a de nouveau une très force production de vapeur lors de la cuisson à la vapeurL'appareil ne peut pas s'étaconner automatiquement lors de courtes durées de cuissonRemettre l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base). Démarrer ensuite la position cuisson à la vapeur pour 20 minutes à 100 °C
De la vapeur s'échappe par les fentes d'aération pendant la cuissonC'est normal
L'appareil ne produit plus correctement de la vapeurL'appareil est entartréDétartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage)
Le message d'erreur E011 apparaît dans l'affichage de la températureUne touche a été pressée trop longtemps ou est bloquéeAppuyer sur la touche de fonction d'hor-loge <> pour effacer le message d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres
Un message d'erreur E0... apparaît dans l'affichage de la températureDéfaillance techniqueAppuyer sur la touche de fonction d'hor-loge <> pour effacer le message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réappaït, appeler le service après-vente
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-point clignote dans l'affichage de l'heure. Dans l'affichage de la température apparaît p.ex. 1000Une combinaison de touches a été actionnéEteindre l'appareil. Appuyer sur la touche info i pendant 3 secondes, appuyer ensuite pendant 4 secondes sur la touche de fonction d'horloge <>, puis rappuyer sur la touche info i pendant 3 secondes

Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson

Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.

Risque de brûlure !

Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson.

Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus courte.

  1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la fiche secteur.
  2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
  3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule identique.
  4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache en verre, en respectant l'ordre correct.

NEFF C47C22N3CO - Risque de brûlure ! - 1

  1. Revisser le cache en verre doté des joints.
  2. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau l'heure.

Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints!

Changer le cache en verre ou les joints

Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil.

Remplacement du joint de porte

Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil.
  2. Enlever l'ancien joint de porte.
  3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
  4. Reverifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place.

NEFF C47C22N3CO - Remplacement du joint de porte - 1

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.

Numérores de produit e et de fabrication FD

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouvez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros.

Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°E

N° FD

Service après-vente

Tenez compte du fait que la visite d’un technicien du SAV n’est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

B 070222143

FR 0140104210

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre appareil.

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Élimination sans nuisances pour l'environnement

NEFF C47C22N3CO - Élimination sans nuisances pour l'environnement - 1

Cet appareil est conforme à la Directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.

Conseils pour économiser de l'énergie

  • Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqued dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson. Pour cuire des pâtisseries, utilisez des mouses de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de mouses absorbent bien la chaleur. Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner deux moulés à cake l'un à côté de l'autre. Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long.

Tableaux et conseils

Dans les tableaux, vous trouvez un choix de plats qui se préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire.

Accessoire

Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.

Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.

Récipients

Si vous utilisez un recipient, placez-le tous au milieu de la grille.

Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les

Les récipients sont secs, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvre d'une feuille alu les aliments qui normalamente se préparent au bain-marie (p. ex. pour faire fondre du chocolat).

Position cuisson vapeur

La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le met et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets sont conservés.

Temps de cuisson et quantités à cuire

Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg

d'aliments. Respectez les tailles des pièces individuelles dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives.

Répartir les aliments uniformément

Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement.

Aliments sensibles à la pression

Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs.

Cuisson simultanée de plusieurs plats

Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et

ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps.

La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.

Chaleur tournante

La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries sucrées et épicées, les rôts à braiser et différents gâteaux.

CircoSteam®

En raison de la combinaison air pulsé et vapeur, le mode CircoSteam® est idéal pour préparer des rôts, poulets et des pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée.

Les rôts et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids.

Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée, auront un bel aspect et ne se dessèchent pas.

Légumes

Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.

AlimentTaille des piècesAccessoireMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en min.
ArtichautsentiersPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10030 - 35
Chou-fleurentierPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10030 - 40
Chou-fleurbouquetsPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10010 - 15
BrocolisfleursPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1008 - 10
Petits.POIS-Perforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1005 - 10
FenouilrondellesPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10010 - 14
Légumes farcis(courgettes, aubergines, poivrons)ne pas pré-cuire les légumesPlaque à pâtisserie au niveau 2CircoSteam®160 - 18015 - 30
Flan de légumes-Moule de bain-marie 1,5 l + grille au niveau 2Position cuisson vapeur10050 - 70
Haricots vertS-Perforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10015 - 20
CarottesrondellesPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10010 - 20
Chou-raverondellesPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10015 - 20
PoireauxrondellesPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1004 - 6
MaisentiersPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10025 - 35
Bettes*bâtonnetsPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1008 - 10
Asperges, vertes*entièresPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1007 - 12
Asperges, blanches*entièresPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10010 - 15
Epinards*-Perforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1002 - 3
  • Préchauffer l'appareil
AlimentTaille des piecesAccessoireMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en min.
RomanescofleursPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1008 - 10
Choux de BruxelleschouxPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10020 - 30
Betterave rougeentièrePerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10040 - 50
Chou rougeen lanièresPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10030 - 35
Chou blancen lanièresPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10025 - 35
CourgettesrondellesPerforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1002 - 3
Pois mange-tout-Perforé + plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur1008 - 12
  • Préchauffer l'appareil

Garnitures et légumes secs

Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide

Vous soupirez choisir librement le niqaud en fournement du bac de cuisson non perforé.

AlimentProportionsAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Pommes de terre en robe des champes (taille moyenne)-Perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur10035 - 45
Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers)-Perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur10020 - 25
Gratin dauphinois-Plaque à pâtisserie2Chaleur tour-nante170 - 18035 - 45
Riz complet1:1,5Non perforé-Position cuisson vapeur10030 - 40
Riz long grain1:1,5Non perforé-Position cuisson vapeur10020 - 30
Riz Basmati1:1,5Non perforé-Position cuisson vapeur10020 - 30
Riz précuit1:1,5Non perforé-Position cuisson vapeur10015 - 20
Risotto1:2Non perforé-Position cuisson vapeur10030 - 35
Lentilles1:2Non perforé-Position cuisson vapeur10030 - 45
Haricots blancs, trem-pés1:2Non perforé-Position cuisson vapeur10065 - 75
Couscous1:1Non perforé-Position cuisson vapeur1006 - 10
Blé vert, moulu1:2,5Non perforé-Position cuisson vapeur10015 - 20
Millet, entier1:2,5Non perforé-Position cuisson vapeur10025 - 35
Blé, entier1:1Non perforé-Position cuisson vapeur10060 - 70
Quenelles-Perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur9520 - 25

Volaille et viande

Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même niveau.

Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse.

Avec le mode CircoSteam® la viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur.

Volaille

AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Poulet, entier1,2 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®180 - 19050 - 60
Poulet, demide 0,4 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®180 - 19035 - 45
Blanc de pouletde 0,15 kgPerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur10015 - 25
Morceaux de pouletde 0,12 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®180 - 20020 - 35
Canard, entier2 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®17060 - 80
Chaleur tour-nante21015 - 20
Magret de canard*de 0,35 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®170 - 18010 - 15
Rôti de dinde ficelé1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®150 - 16070 - 90
Blanc de dinde1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®150 - 16060 - 80
  • saisir au préalable

Bœuf

AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cuis-son en min.
Rôti de bœuf à braï-ser*1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2Réchauffer140 - 150100 - 140
Filet de bœuf, médium*1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2Réchauffer170 - 18020 - 28
Rosbif peu épais, médium*1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2Chaleur tour-nante170 - 18040 - 55
Rosbif peu épais, saignant*1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2Chaleur tour-nante170 - 18030 - 45
Rosbif épais, Médium*1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2Chaleur tour-nante170 - 18045 - 60
Rosbif épais, saignant*1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2Chaleur tour-nante170 - 18035 - 50
  • saisir au préalable

Veau

AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Rôti de veau, persillé1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®160 - 17060 - 70
Rôti de veau, maigre1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®160 - 17050 - 60
Selle de veau*1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®160 - 18015 - 25
Poitrine de veau, farcie1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®140 - 16075 - 120
  • saisir au préalable

Porc

AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fon-c-tionnementTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Rôti sans couenne (p.ex.échine)1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®170 - 18070 - 80
Rôti avec couenne1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2Position cuisson vapeur10020 - 25
CircoSteam®140 - 16040 - 50
Chaleur tournante210 - 22020
Filet mignon de porc*0,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®160 - 18020 - 30
Filet en pâte feuilletée1 kgPlaque à pâtisserie2CircoSteam®180 - 20040 - 60
Kassler avec os1 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®120 - 14060 - 70
Travers de porc fuméen tranchesPlaque à pâtisserie2Position cuisson vapeur10015 - 20
Rôti roulé1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®170 - 18070 - 80
  • saisir au préalable

Divers

AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Rôti de viande hachéede 0,5 kg de viande hachéePlaque à pâtisserie2CircoSteam®140 - 15045 - 60
Selle de chevreuil avec os*0,6 - 0,8 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®150 - 17015 - 30
Gigot d'agneau désossé1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®170 - 18060 - 80
Selle d'agneau avec os*1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®160 - 17015 - 25
Morceaux de lapin1,5 kgGrille + plaque à pâtis-serie2CircoSteam®150 - 16040 - 60
Saucisses viennoises-Perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur80 - 8512 - 18
1
Saucisses blanches-Perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur80 - 8515 - 20
1
  • saisir au préalable

Conseils pour le rôtissage

Utiliser le plat à rôtirSi vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le compartment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires)
Quand le rôti est-il cuit ?Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le « test de la cuillère » : Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroitsVérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûléeLa fois suivante,CHOISSEZ un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipideLa fois suivante,CHOISSEZ un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de liquide

Poisson

AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Dorade, entièrede 0,3 kgPerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson80 - 9015 - 25
1vapeur
Filet de doradede 0,15 kgPerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson80 - 9010 - 20
1vapeur
Terrine de poissonMoule de bain-marie 1,5 lGrille2Position cuisson70 - 8040 - 80
vapeur
Truite, entièrede 0,2 kgPerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson80 - 9012 - 15
1vapeur
Filet de cabillaudde 0,15 kgPerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson80 - 9010 - 14
1vapeur
Filet de saumonde 0,15 kgPerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson1008 - 10
1vapeur
Moules1,5 kgPlaque à pâtisserie2Position cuisson10010 - 15
vapeur
Filet de sébastede 0,15 kgPerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson80 - 9010 - 20
1vapeur
Paupiettes de sole, far-ciesPerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson80 - 9010 - 20
1vapeur

Soufflés, garnitures de potage...

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Gratin sale, ingrédients cuitsMoule à soufflé + grille2CircoSteam®150 - 17030 - 40
Soufflé sucreMoule à soufflé + grille2CircoSteam®150 - 17030 - 45
LasagnesPlaque à pâtisserie2CircoSteam®160 - 17035 - 45
SouffléRamequins + grille2CircoSteam®180 - 20015 - 25
RoyaleNon perforé2Position cuisson vapeur9015 - 20
Boulettes de semoulePerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur90 - 957 - 10
Oeufs durs(calibre M, max. 1,8 kg)Perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur10010 - 12
Oeufs à la coque(calibre M, max. 1 kg)Perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur1006 - 8

Desserts, compote

Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. 12 de la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices.

Riz au lait

Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.

Yaourt

Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90°C. Laissez-le ensuite refroidir à 40°C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.

Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillères à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez les.

Après la préparation, faire refroidir les pots au réfrigérateur.

AlimentAccessoireMode de fon-cTonnementsTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Grosses brioches fourréesPlaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10020 - 25
Crème caramelRamequins + grillePosition cuisson vapeur90 - 9515 - 20
Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule)Moule à soufflé + grilleCircoSteam®160 - 17050 - 60
Riz au lait*Plaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10025 - 35
Yaourt*Pots individuels + grillePosition cuisson vapeur40300 - 360
  • Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
AlimentAccessoireMode de fon-citionnementTempérature en °CTemps de cuisson en min.
Compote de pommesPlaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10010 - 15
Compote de poiresPlaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10010 - 15
Compote de cerisesPlaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10010 - 15
Compote de rhubarbePlaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10010 - 15
Compote de quetschesPlaque à pâtisseriePosition cuisson vapeur10015 - 20
  • Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)

Gâteaux et pâtisseries

Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée. La température et le temps de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de température.

Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner une température plus haute, la fois suivante.

Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie.

Gâteau cuit dans un moule

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cuis-son en min.
CakeMoule à savarin/à cake2Chaleur tour-nante150 - 16060 - 70
Fond de tarte, pâté à cakeMoule pour fond de tarte aux fruits2Chaleur tour-nante150 - 16030 - 45
Gâteau aux fruits, pâté à cakeMoule démontable2Chaleur tour-nante150 - 16045 - 55
Généoise (2 oeufs)Moule pour fond de tarte aux fruits2Chaleur tour-nante180 - 19012 - 16
Tarte généoise (6 oeufs)Moule démontable2Chaleur tour-nante150 - 16025 - 35
Fond de tarte en pâté brisée avec bordMoule démontable2Chaleur tour-nante150 - 16040 - 50
Gâteau suisse (Wähe)Moule démontable2Chaleur tour-nante180 - 19035 - 60
KouglofMoule à Kouglof2CircoSteam®150 - 16035 - 45
Gâteaux salés (p.ex. quiche)Moule à quiche2Chaleur tour-nante180 - 19035 - 60
Tarte aux pommesMoule à tarte2Chaleur tour-nante170 - 19035 - 50

Gâteau sur plaque

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cuis-son en min.
Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèchePlaque à pâtisserie2CircoSteam®150 - 16035 - 45
Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante (fruits)Plaque à pâtisserie2Chaleur tournante150 - 16035 - 45
Biscuit rouléPlaque à pâtisserie2Chaleur tournante180 - 20010 - 15
Brioche tressée (500 g de farine)Plaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®150 - 16025 - 35
Strudel, sucrePlaque à pâtisserie2CircoSteam®160 - 18040 - 60
Tarte à l'oignonPlaque à pâtisserie2CircoSteam®170 - 18030 - 40

Pain, petits pains

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cis-sson en min.
Pain blanc (750 g de farine)Plaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®200 - 21015 - 20
Chaleur tournante160 - 17020 - 25
Pain au levain (750 g de farine)Plaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®200 - 22015 - 25
Chaleur tournante150 - 16040 - 60
Pain bis (750 g de farine)Plaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®200 - 22015 - 20
Chaleur tournante160 - 17025 - 40
Pain complet (750 g de farine)Plaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®200 - 22020 - 30
Chaleur tournante140 - 15040 - 60
Pain de seigle (750 g de farine)Plaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®200 - 22020 - 30
Chaleur tournante150 - 16050 - 60
Petits pains (pâton de respons. 70 g)Plaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®190 - 20025 - 30
Petits pains en pâte levée, sucrés (pâtons de respons. 70 g)Plaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®170 - 18020 - 30

Petites pâtisseries

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cuis-son en min.
MeringuePlaque à pâtisserie2Chaleur tournante80 - 90120 - 180
MacaronsPlaque à pâtisserie2Chaleur tournante140 - 16015 - 25
FeuilletésPlaque à pâtisserie2CircoSteam®170 - 19010 - 20
MuffinsPlaque à muffins2Chaleur tournante170 - 18020 - 30
Pâtisserie en pât à chouxPlaque à pâtisserie2Chaleur tournante170 - 19027 - 35
Petits gâteaux secsPlaque à pâtisserie2Chaleur tournante150 - 16012 - 17
Pâtisserie à base de pât leveePlaque à pâtisserie2Chaleur tournante150 - 16015 - 20

Conseils pour la pâtisserie

Vous foulez utiliser votre propre recetteBasez-vous sur une pâtisserie同樣aire dans les tableaux de pâtisseries
Pour savoir si votre cake est complètement cuitA l'aide d'un bâtonnet en bois, piqueze le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet
Le gâteau s'affaisseLa fois suivante, veiliez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette
Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bordsNe gratisse pas le tour du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soignuse-ment le gâteau à l'aide d'un couteau
Le dessous du cake ou du gâteau cuit dans le moule est trop cuit.Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrêté mais au centre de l'accès-soire
Le gâteau est trop secA l'aide d'un cure-dent,/percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez le mode de fonctionnement Cir-coSteam®
Le pain ou le gâteau a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur).La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une température plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garni-ture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette
Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas uniformément dorésLa fois suivante, réglez la température un peu plus BASSE

Réchauffer des mets

Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement

préparés. Mêmes des pains et pâtisseries de la veille peuvent ainsi être rafraîchis.

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tionnementTempérature en °CTemps de cuis-son en min.
Mets dressés dans des assiettesGrille2Réchauffer12012 - 18
LégumesPlaque à pâtisserie3Réchauffer10012 - 15
Pâtes, pommes de terre, rizPlaque à pâtisserie3Réchauffer1005 - 10
Petits pains*Grille2CircoSteam®170 - 1806 - 8
Baguette*Grille2CircoSteam®170 - 1805 - 10
Pain*Grille2CircoSteam®170 - 1808 - 12
PizzaGrille + plaque à pâtisserie3Réchauffer170 - 18012 - 15
  • Préchauffer 5 minutes

Décongélation

Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des-aliments décongelés se conservent moins bien et péritsent plus rapidement que des-aliments frais.

Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfournez toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre.

Utilisez le mode de fonctionnement Position Cuisson à la vapeur.

Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés.

Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.

Risques pour la santé !

Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis.

Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180°C.

Décongeler de la viande

Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panure adhérent.

Décongeler de la volaille

L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation.

AlimentQuantitéAccessoireNiveauTempérature en °CTemps de cuisson en min
Poulet1 kgperforé + plaque à pâtisserie345 - 5060 - 70
1
Cuisses de poulet0,4 kgperforé + plaque à pâtisserie345 - 5030 - 35
1
Légumes surgelés en bloc (p.ex. épinards)0,4 kgperforé + plaque à pâtisserie345 - 5020 - 30
1
Baies0,3 kgperforé + plaque à pâtisserie345 - 505 - 8
1
Filet de poisson0,4 kgperforé + plaque à pâtisserie345 - 5015 - 20
1
Poisson entier1 kgperforé + plaque à pâtisserie345 - 5040 - 50
1
Goulasch-perforé + plaque à pâtisserie345 - 5040 - 50
1
Rôti de bœuf-perforé + plaque à pâtisserie345 - 5070 - 80
1

Position étuve

Avec la position Cuisson à la vapeur, la pâte lève nettement plus vite qu'à la température ambiante.

Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du

compartiment de cuisson.

Attention: Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson! Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte.

AlimentQuantitéAccessoireTempérature en °CTemps de cuisson en min.
Pâté à la levure de boulanger1 kgSaladier + grille3520 - 30
Levain1 kgSaladier + grille3520 - 30

Extraire le jus

Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer.

Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour récapituler le jus, enfourner la plaque à pâtisserie au niveau 1.

À la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant.

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tionnementTempérature en °CTemps de cis-s-son en min
FramboisesBac de cuisson perforé+ plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur10030 - 45
GroseillesBac de cuisson perforé+ plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur10040 - 50

Mise en conserve

Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement.

Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.

Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants :

Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.

Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts.

Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux.

Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher.

Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.

Enlever les bocaux de conserveuses uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis.

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-cTionnementTempérature en °CTemps de cis-son en min.
Légumesbocaux de 1 litre2Position cuisson vapeur10030 - 120
Fruits à noyaubocaux de 1 litre2Position cuisson vapeur10025 - 30
Fruits à pépinsbocaux de 1 litre2Position cuisson vapeur10025 - 30

Produits surgelés

Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.

Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid.

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cuis-son en min.
FritesPlaque à pâtisserie + papier cuisson2Chaleur tour-nante170 - 19025 - 35
CroquettesPlaque à pâtisserie + papier cuisson2Chaleur tour-nante180 - 20018 - 22
RöstisPlaque à pâtisserie + papier cuisson2Chaleur tour-nante180 - 20025 - 30
Pâtes, fraîches, du frigo*Plaque à pâtisserie2Position cuisson vapeur1005 - 10
Lasagne, surgeléePlaque à pâtisserie + grille2CircoSteam®190 - 21035 - 55
Pizza, fond mincePlaque à pâtisserie + grille2Chaleur tour-nante180 - 20015 - 23
Pizza, fond épaisPlaque à pâtisserie + grille2Chaleur tour-nante180 - 20018 - 25
Baguette pizzaPlaque à pâtisserie + grille2Chaleur tour-nante180 - 20018 - 22
Pizza, du réfrigérateurPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-nante170 - 18012 - 17
Baguette au beurre aux herbes, du frigoPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-nante180 - 20015 - 20
Petits pains, baguette, surgélésPlaque à pâtisserie + grille2Chaleur tour-nante180 - 20018 - 22
  • ajouter un peu de liquide
AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en°CTemps de cis-son en min.
Bretzels, surgelésPlaque à pâtisserie + papier cuisson2Chaleur tour-nante180 - 20018 - 22
Croissant, surgeléPlaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®180 - 20020 - 25
Petits pains ou baguette, à réchauf-fer, précuitsPlaque à pâtisserie + papier cuisson2Chaleur tour-nante150 - 17012 - 15
Strudel, surgeléPlaque à pâtisserie + papier cuisson2CircoSteam®160 - 18045 - 60
Bâtonnets de poissonPlaque à pâtisserie + papier cuisson2Chaleur tour-nante195 - 20520 - 24
TruitePerforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur80 - 10020 - 25
Filet gourmandPlaque à pâtisserie + grille2CircoSteam®180 - 20035 - 50
Filet de saumonBac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur80 - 10020 - 25
Anneaux de calmarPlaque à pâtisserie + papier cuisson2Chaleur tour-nante190 - 21025 - 30
BrocolisBac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur1004 - 6
Chou-fleurBac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur1005 - 8
HaricotsBac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur1004 - 6
Petits.POISBac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur1004 - 6
CarottesBac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur1003 - 5
Macédoine de légumesBac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur1004 - 8
Choux de BruxellesBac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie3Position cuisson vapeur1005 - 10
  • ajouter un peu de liquide

Plats tests

Selon EN 50304/ EN 60350 (2009), ou bien IEC 60350.

Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid.

AlimentAccessoireNiveauMode de fon-c-tonnementsTempérature en °CTemps de cuis-son en min.
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie2Chaleur tournante160 - 17017 - 20
Mini cakesPlaque à pâtisserie2Chaleur tournante160 - 17025 - 33
Biscuit à l'eauMoule démontable 26 cm2Chaleur tournante150 - 16035 - 40
Tourte aux pommesMoule démontable 20 cm2Chaleur tournante160 - 17060 - 70
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : C47C22N3CO

Catégorie : Four électrique