BS 254-100 - Four à vapeur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 254-100 GAGGENAU au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection, avec fonction de cuisson à la vapeur |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Poids | Environ 40 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 3,6 kW |
| Fonctions principales | Cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur, grill, chaleur tournante |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en émail facile à nettoyer, nettoyage à la vapeur disponible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Gaggenau |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS 254-100 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur BS 254-100 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 254-100 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 254-100 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI BS 254-100 GAGGENAU
Consignes de sécurité 4
Avant utilisation 4
Domaine d'application 4
Sécurité lors de la cuisson normale et de la cuisson à la vapeur 5
Si l'appareil est endommagé 5
Mise en service 6
Éviter d'endommager l'appareil et les meubles 6
Four à vapeur et façades de meubles 6
Éviter d'endommager l'enceinte de cuisson 6
Voici votre nouveau four à vapeur 7
Four à vapeur 7
Afficheur et commandes 8
Touches 8
Accessoires 9
Modes 10
Réservoir d'eau 11
Premiers réglages après le branchement 12
Remarques 12
Choisisir le format hora 12
Mise à l'heure 12
Régler la date 12
Unité de température °C ou °F 13
Réglage de la durée de l'eau 13
Quitter le menu et memoriser les réglages 13
Étalonnage 14
Étalonnage du four à vapeur 14
Remarque 14
Activation du four à vapeur 15
Veille 15
Activation du four à vapeur 15
Réglage du four à vapeur 16
Régler la température et désir le mode 16
Remarque 17
Consulter la température actuelle 17
Après chaque'utilisation 17
Bruits de fonctionnement 18
Sonde thermométrique 19
Programmer la température à cœur 19
Remarques 20
Nettoyage 20
Valeurs individatifs de température à cœur 20
Tableau de cuisson 21
Minuterie 33
Appeler le menu minuterie 33
Réveil 33
Chronomètre 34
Durée de cuisson 35
Heure d'arrêt 36
Minuterie longue durée 37
Comment faire le réglage 37
Remarques 37
Sécurité enfants 38
Activer la sécurité enfants 38
Désactiver la sécurité enfants 38
Remarques 38
Arrêt de sécurité 39
Modifier les régles de base 40
Remarques 40
Exemple: modifier l'affichage de veille 40
Réglages de base 41
Entretien et nettoyage manuel 43
Consignes de sécurité 43
Enceinte de cuisson 43
Bacs de cuisson 43
Grilles 43
Filtre à graisse 43
Réserveoir d'eau 43
Vitre de la porte 43
Joint de porte 43
Fonction nettoyage 44
Préparation 44
Procedez de la manière suivante 44
Remarque 44
Fonction séchage 45
Procedez de la manière suivante 45
Remarque 45
Programme de détartrage 46
Procedez de la manière suivante 46
Conseil 47
Incidents 48
Messages d'erreur 49
Panne d'électricité 49
Mode de démonstration 49
Remédier aux anomalies 50
Avant utilisation
Pour garantir la sécurité pendant le fonctionnement de l'appareil, ce dernier doit être installé de manière correcte et en conformité avec la notice de pose. L'installateur charge de la pose assume la responsabilité des dommages resultant d'une pose non-conforme.
Le branchement de l'appareil doit être confié seulement à un technicien agréé. Respecter les règles du fournisseur local d'électricité ainsi que le code de la construction et de l'habitation.
Avant demettre l'appareil en service,lire soigneusement la notice d'utilisation.La notice décrit comment se servir de l'appareil sans risques pour la sécurité. Conserver les notices d'utilisation et de pose.
Ne jamaisMETTRE en marchel l'appareil s'il est endommagé.
Domaine d'application
L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des alimentés. Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer la piece où il est installé.
Ne pas laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Ne jamais laisser des adultes ou des enfants se servir de l'appareil sans surveillance
- s'ils ne sont pas en mesure de le faire pour des raisons physiques, sensorielles ou mentales,
- ou bien s'ils ne possèdent ni les connaissances ni l'expérience nécessaires pour utiliser l'appareil de manière correcte et sure.
Sécurité lors de la cuisson normale et de la cuisson à la vapeur
Attention, risque de brûlure! Ne jamais toucher des surfaces chaudes de l'enceinte de cuisson. Tenir les enfants à distance.
Attention, risque d'incendie! Ne jamais conserver d'objets inflammables dans l'enceinte de cuisson. Lorsque l'appareil est en marche, ne pas laisser dans l'enceinte de cuisson d'autres pièces que celles nécessaires à l'opération en cours.
Attention avec les plats préparés avec des boissons à fort degré d'alcool (rhum, cognac, vin, etc.). L'alcool s'évapore à haute température, et dans des circonstances défavorables, les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer.
Attention, risque de brûlure! De la vapeur chaude peut sortir de l'appareil en service. Ne pas toucher aux orifices d'aération.
Attention, risque de brûlure! De la vapeur chaude peut sortir lors de l'ouverture de la porte du four. De l'eau très chaude peut goutter de la porte. Tenir les enfants à distance.
Attention, risque de brûlure! Sortir les bacs de cuisson chauds seulement avec des gants ou des maniques. Lors de la sortie des bacs de cuisson, du liquide très chaud peut être projeté.
Attention, risque de brûlure! L'intérieur de la porte du four chauffe beaucoup. Attention en ouvrant l'appareil. La porte ouverte peut se rabattre.
Ne jamais coincer dans la porte chaude de l'appareil des cordons d'alimentation d'appareils électriques. L'iso1ation des cordons pourrait fondre. Risque de court-circuit!
Si I'appareil est endommagé
Si l'appareil est defectueux, désactiver le coupe-circuit du logement. Appeler le service après.
vente.
Les réparations non-conformes sont sources de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien d'après-vente formé par nous.
Déballez l'appareil et éliminez les éléments d'emballage selon la réglementation locale.
Remarque: l'emballage contient des accessoires.
Ne pas laisser les emballages et films plastiques à la portée des enfants.
Après le déballage, vérifier que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne pas brancher l'appareil s'il est endommagé.
Le branchement de l'appareil doit être confié seulement à un technicien agréé. La garantie expire si l'appareil est endommagé à cause d'un branchement non-conforme. Respecter la notice de pose.
Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l'appareil. Cela permet d'éliminer les éventuelles odeurs de neuf et salissures.
Avant l'utilisation, suspendez le filtrtre àGRAISSSE joint à la paroi arrêté du four.

Cet apparéil comporte un marquage conformé à la Directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'equipements électriques etlectroniques
(DEEE). Cette Directive fixe un cadre pour
la reprise et la valorisation des équipements en fin de vie dans l'ensemble de l'Union Européenne.
Éviter d'endommager l'appareil et les meubles
Four à vapeur et façades de meubles
Ne pas couvrir les fentes d'aération du four à vapeur.
Ne pas enlever le joint de la porte. Lorsque le joint de la porte est endommagé, il faut le changer.
Après enlevement du mets à cuire, laisser la porte fermée jusqu'àu refroidissement complet. Ne pas laisser la porte de l'enceinte à demi-ouverte, car cela pourrait detériorer les éléments voisins. La soufflerie de refroidissement continue à fonctionner après l'arrêt du four, puis s'arrête automatiquement.
Éviter d'endommager l'enceinte de cuisson
L'enceinte de cuisson de votre nouveau four à vapeur est en acier inox de haute qualité. Toutefois, un traitement incorrect peut générer l' apparition de corrosion dans l'enceinte.
Pour prévenir l'apparition de corrosion dans l'enceinte, veuillez respecter les instructions suivantes. Le non-respect de ces instructions entraîne la perte de tout droit à garantie.
- Àpres refroidissement, nettoyez l'enceinte de cuisson. Àpres le nettoyage, séchez l'enceinte au moyen de la fonction séchage.
- Les nettoyants agressifs amplifient le risque de corrosion. Nettoyez l'enceinte seulement à l'eau de vaisselle et utilisez la fonction nettoyage.
N'utilise pas de nettoyant pour four ni de produits de nettoyage agressifs ou chlorés.
Pour entretenir régulièrement l'enceinte de cuisson en inox, n'hésitez pas à utiliser le produit spécial Gaggenau. Lisez à ce sujet les instructions figurant au chapitre Nettoyage. - Les sels contenus dans l'évaporateur sont agressifs. S'ils se déposent dans l'enceinte de cuisson, cela peut provoquer de la corrosion ponctuelle. Éliminez toujours sans tarder les résidus.
- Les saucas épiciées (ketchup, moutarde) ou les mets salés (roti saumuré par exemple) contiennent des chlorures et des acides qui attaquent la surface de l'inox. Àpres utilise, nettoyez l'enceinte de cuisson.
Si I'eau du robinet est très chlorurée (>40mg / l) , nous vous conseillons d'utiliser une eau minérale non gazeuse à faible teneur en chlorure. Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, contactez votre fournisseur d'eau.
Utilisez dans l'enceinte de cuisson seulement les accessoires d'origine. L'utilisation d'ustensiles qui rouillent (plats, couverts) dans l'enceinte peut provoquer l' apparition de corrosion.
Utilisez seulement des petites pièces d'origine (écrous moletés par exemple). Si vous perdez des petites pièces, commandez-en de nouvelles auprès de notre service pièces de rechange.
Four à vapeur
Cette notice s'applique aux différentes versions de l'appareil.
Les figures de la notice d'utilisation montrent la version BS 254/255.
Toutes les versions de l'appareil s'utilisent de façon identique.
Le réservoir d'eau se trouvétoujours du cote opposé à lacharnière de la porte.

Afficheur et commandes

Sur le BS 250/251, l'afficheur et les touches sont placés en bas.
Cet apparéil est conçu en particulier pour être installé au-dessus d'un four classique.
Sur le BS 254/255, l'afficheur et les touches sont placés en haut.
Cet apparéil est conçu en particulier pour être installé seul.

Afficheur et commandes
Afficheur
Dans le tiers supérieur apparait la barre d'affichage ou un menu que vous avez appelé. Dans la partie inférieure, s'affichent les paramètres de réglage.
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de gauche
vous permet deCHOISIR le
mode avec lequel vous
voulez préparer votre plat.
Vous pouvez tournier le
selecteur vers la droite ou
vers la gauche.
GAGGENAU
Touches
Les touches situées à gauche et à droite de l'afficheur s'utilisant par effleurement. Selon le réglage, ces touches ont des fonctions variables. Le symbole visible à côté de la touche indique sa fonction actuelle.
Sélecteur de température
Vous pouvez tournier le sélecteur vers la droite ou vers la gauche.
Plage de températe: 30 - 230 °C
Première position à droite : allumage de l'éclairage
Première position à gauche : fonction de nettoyage, fonction de séchage, détartrage
Touches
| Symbole | Fonction de la touche |
| > | Aller vers la droite |
| < | Aller vers la gauche |
| ← | Verifier les valeurs choisies / démarrer |
| C | Effacer |
| + | Augmenter une valeur |
| - | Abaisser une valeur |
| ➀ | Appeler le menu minuterie |
| ↗ | Appeler le menu régliages de base |
| i | Appeler des informations supplémentaires |
| ⓷ | Activer la sécurité enfants |
| ⓹ | Supprimer la sécurité enfants |
| ⓺ | Minuterie longue durée |
| II | Arrêté le chronomètre |
| ▷ | Démarrer le chronomètre |




L'appareil est équipé en série des accessoires suivants :
- Bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40~mm
- Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé, profondeur 40~mm
Grille - Sonde de température à cœur
Accessoires spéciaux disponibles séparément :
GN 114 130: bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé, profondeur 40~mm , 1,5 l
GN 114 230: bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40~mm , 3 l
GN 124 130: bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé, profondeur 40~mm , 1,5 l
GN 124 230: bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé, profondeur 40~mm , 3 l
GN 340 230: cocotte en fonte d'aluminium GN 2/3, hauteur 165 mm
GN 410 130: couvercle en inox GN 1/3
GN 410 230: couvercle en inox GN 2/3
GR 220 046: grille, chromée
| Afficheur | Mode | Application |
| 100% 100° | Degré d'humidité 100 % Température 30 - 230 °C | Cuisson vapeur à 100 °C - 120 °C :oisson, légumes, garnitures. Les alimentés sont entièrement entourés par la vapeur. Cuisson vapeur à 120 - 230 °C :pâte feuilletée, pain, petits pains. |
| 80% 170° | Degré d'humidité 80 % Température 30 - 230 °C | mode combiné :pâte feuilletée, viandes, volailles. |
| 60% 160° | Degré d'humidité 60 % Température 30 - 230 °C | mode combiné :pâtisseries à la levure de boulanger, pain. |
| 30% 180° | Degré d'humidité 30 % Température 30 - 230 °C | cuisson dans l'humidité de l'aliment :pâtisseries. Cuisson basse température :viande. Avec ce réglage, l'appareil ne produit pas de vapeur, mais le volet d'aération se ferme. Ainsi, l'humidité s'échappant du mets à cuire reste dans l'enceinte du four et empêche le mets de se dessécher. |
| 0% 180° | Degré d'humidité 0 % Température 30 - 230 °C | Chaleur tournante :gâteaux, petits fours, soufflés. |
| 38° | Fermentation Température 30 - 50 °C | Pour faire lever les pâtes à la levure de boulanger, le meilleur réglage de température est 38 °C. Grête à l'humidité, la chaleur se répartit très bien et la surface ne se dessée pas. |
| 50° | Décongélation Température 40 - 60 °C | Pour décongeler de manière régulière et en douceur les légumes, viandes, poissons, et fruits. Les mets ne se dessèchant pas et ne se déforment pas. |
| 120° | Régénération Température 60 - 140 °C | Pour réchauffer en douceur les mets cuits. Grête à l'humidité, les alimentés ne se dessèchant pas. Régénération de mets dans l'assiette à 120°C, et de pâtisseries à 140°C. |
| 100% 60° | Fonction nettoyage, Fonction séchage, détartrage | La fonction nettoyage permet de ramollir les salissures avec la vapeur. |

Le réservoir d'eau se trouve sur le côté de l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Selon la version, le réservoir est à droite ou à gauche.
Avant chaque cuisson, replississez le réservoir d'eau propre froide jusqu'à la marque maxi. Si votre eau du robinet est très calcaire, utilisez de préférence de l'eau filtrée ou de l'eau du commerce sans acide carbonique. N'utilisez pas d'eau distilled ni d'autres liquides.
Refermez soigneusement le couvercle du réservoir. Ce point est important pour le fonctionnement de l'appareil.
Insérez entièrement le réservoir jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Lorsque le réservoir d'eau est vide, le chauffage s'interrrompt. Le symbole s'affiche. Trois barres s'affichent à la place de la température.
Ouvrez la porte de l'enceinte (attention : de la vapeur peut s'échapper). Extrayez lentement le réservoir de l'appareil. De l'eau peut s'égoutter du siège du clapet. En sortant le réservoir, veillez à le maintainir horizontally.
Remplissez le réservoir jusqu'à la marque puis remettez-le en place.
Videz le réservoir après chaque utilisation et laissez-le sécher couvercle ouvert. Faites en sorte que le joint du couvercle reste propre et séchez-le après chaque utilisation. Avec chaque utilisation, séchez le logement dans l'appareil.
Remarque: pour le séchage, ne mettez pas le réservoir d'eau à chauffer dans l'enceinte de cuisson! Sinon, le réservoir d'eau sera endommagé.
Premiers réglages après le branchement
Lorsque vous nouveau four est branché, le menu Premiers réglages apparait sur l'afficheur. Paramétrz
le format hora,
I'heure,
la date,
et l'unité de température,
et la durete de I'eau.
Remarque
Le menu Premiers réglages ne s'affiche que lors de la première mise en marche ou bien lorsque l'appareil n'a pas été alimenté en électricité pendant plusieurs jours.
Dans le chapitre Réglages de base, vous pouvez retrouver comment modifier ces réglages à n'importe quel moment.



Choisisr le format hora
La fonction Format hora est affichée dans le menu.
Sur l'afficheur, les deux possibilités sont visibles, à savoir format 12 h et format 24 h. C'est le format 24 h qui est préselectionné.
Pour modifier le format hora, appuyer sur la touche < du milieu.
Mise à l'heure
1 Avec la touche du menu, selectionner la fonction Heure .
2 Proceder à la mise à l'heure au moyen des touches +/−.
Pour passer des heures aux minutes, utilisez la touche fléchée en bas à droite.
Régler la date
1 Avec la touche > du menu, seLECTIONner la fonction Date 31.
2 Taper le jour, le mois et l'année au moyen des touches +/−.
Pour passer du jour au mois et à l'année, utilisez la touche fléchée > en bas à droite.


Unité de température °C ou °F
1 Avec la touche du menu, selectionner l'unité de température%. °C est préselectionné.
2 Pour modifier l'unité de température, appuyer sur la touche < du milieu.
Réglage de la durée de l'eau
1 Déterminez la durée de l'eau de votre logement en utilisant le kit de test fourni : replir d'eau du robinet le petit tube de mesure jusqu'à la marque 5 ml.
2 Ajouter goutte à goutte la solution de l'indicateur jusqu'à ce que la couleur passé du violet au jaune. Valeur de duréeé carbonatée : 1 goutte = 1^ = 1,25^ = 1,8^ Important : compter le nombre de gouttes et après chaque goutte, agiter doucement le tube jusqu'à mélange complet.
3 Au moyen des touches + / - , entrer la valeur comprise entre 1 et 18. La valeur proposée est 12. L'appareil doit connaître le réglage de durée de l'eau afin de calculer les périodicités de détartrage.
Quitter le menu etémoriser les réglages
Effleurer la touche ⑤. Le menu se ferme. Tous les réglages sont mis en mémoire.
L'appareil est maintainant en mode « veille ».
L'affichage de veille apparait.
Le point d'ébullition dépend de la pression atmosphérique. Étant donné que la pression atmosphérique diminue avec l'altitude, le point d'ébullition diminue aussi.
Lorsque vous utilisez le four à vapeur pour la première fois, l'appareil procède à un étalonnage. L'opération permet au four de s'adapter à la pression atmosphérique du lieu où il est installé.
Étalonnage du four à vapeur
1 Sortir tous les accessoires de l'enceinte du four (bac de cuisson, grille). L'enceinte de cuisson doit être vide. Le four à vapeur doit être froid.
2 Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'à la marque du niveau maximum. Introduire le réservoir d'eau à fond jusqu'à ce qu'il se verrouille.
3 Régler le sélecteur de température sur 100^ et le sélecteur de fonction sur la position supérieure, cuisson vapeur 100% d'humidité.
Le four à vapeur commence l'étalonnage.
Pendant l'étalonnage, il est possible qu'une quantité de vapeur importante soit de l'appareil. L'étalonnage dure environ 15 minutes.
Remarque
Lorsque you appuyez sur la touche Info i, CAL s'affiche à côté de la température actuelle si l'appareil n'est pas encore étalonné.
Il ne faut pas interrompre l'étalonnage. Pendant l'étalonnage, ne pas ouvrir la porte de l'enceinte du four.
Si l'étalonnage effectué lors de la première mise en service est interrompu par ouverture de la porte ou arrêt de l'appareil, le four ne peut pas fonctionner de manière optimale. Lors du redémarrage suivant, l'appareil relancera l'étalonnage jusqu'à ce que l'opération soit terminée.
Après une panne d'électricité, il n'est pas nécessaire de refaire l'éthalonnage.
Si vous déménagez à un endroit situé à une altitude différente, vous devrez refaire l'étalonnage :
- Ramenez d'abord toutes les valeurs à l'état initial. Consultez à cet effet le chapitre Réglages de base.
Il est maintainant possible de refaire l'étalonnage.

GAGGENAU
13:30
Veille
Le four à vapeur est en mode veille lorsque aucune fonction de cuisson n'est seLECTIONnée ou bien que la sécurité enfants est activée.
Les touches n'ont pas de fonction. L'afficheur n'est pas éclairé.
Remarque :
Pour le mode veille, plusieurs affichages sont possibles. Par défaut, le logo GAGGENAU et l'heure sont visibles. Mais vous pouvez désir un autre affichage, consultez le chapitre Réglages de base.
Remarque :
Pour réduire l'usure de l'afficheur, la marque GAGGENAU disparaît entre 23.00 h et 6.00 h lorsque l'appareil est en mode veille.
Remarque :
Le contraste de l'afficheur dépend de l'angle vertical de vision. Vous pouvez ajuster l'afficheur au moyen du réglage de contraste, dans les réglages de base.
Activation du four à vapeur
Pour quitter le mode veille
effleurez une touche,
ouvre ou fermez la porte de l'enceinte de cuisson,
tournez le sélecteur de température,
tournez le sélecteur de fonction.
Vous pouvez maintainant procéder au réglage. Pour savoir qu'elle est la meilleure façon d'activer le four à vapeur, consultez les chapitres concernés.
Remarque:
L'affichage du mode veille réapparait lorsque aucune action n'a lieu au bout d'une minute après l'activation.
Les deux选出urs permettent de selectionner très facilement toutes les fonctions principales du four à vapeur.
Le sélecteur de droite vous permet de régler la température. Tournez le sélecteur de température d'un cran vers la droite pour allumer l'éclairage de l'enceinte de cuisson.
Vous pouvez régler les températures suivantes :
cuisson vapeur, chaleur tournante 30 - 230 °C
fermentation 30 - 50^
décongélation 40 - 60 °C
régénération 60 - 140 °C
Si la température est réglée à moins de 70^ , la lampe resté éteinte dans l'enceinte.
Le sélecteur de gauche vous permet de désir un mode. La position supérieure correspond à la cuisson vapeur avec 100% d'humidité.

Régler la température et désir le mode
1 Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'à la marque maxi. Bien fermer le couvercle. Insérer entièrement le réservoir jusqu'à ce qu'il se verrouille.
2 Tourner le sélecteur de fonction jusqu'à ce que le mode recherche soit visible sur l'afficheur.
3 Mettre le selecteur de tempereature sur la valeur souhaitation.
La température, le degré d'humidité et le symbole du modeChoisi s'affichent. La lampe de l'enceinte de cuisson s'allume.
Le symbole de chauffe s'allume jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte. Il se rallume dés que le four se remet à chauffer.
Lorsque la température可以选择 est atteinte, un signal retentit. Vous pouvez désactiver le signal en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
Remarque : vous pouvez désactiver le signal dechauffage dans les Réglages de base.
Vous pouvez modifier à tout moment la température et le mode.
Lorsque la cuisson est terminée, éteignez le four à vapeur au moyen du sélecteur de température. La lampe de l'enceinte de cuisson s'éteint. L'affichage de veille apparait.

Remarque
Si le symbole apparait en haut a gauche de l'afficheur et si la températe est remplacée par trois barres, il n'y a plus d'eau fraîche.
Remplissez le réservoir d'eau fraîche jusqu'à la marque maxi.
Si la température est remplacée par trois barres sur l'afficheur: fausse manœuvre. Vérifiez si le sélecteur de température et le sélecteur de fonction sont sur des positions correctes.

Consulter la température actuelle
Pour visualiser pendant quelques secondes sur l'afficheur la température régnant actuellément dans l'enceinte de cuisson, appuyez sur la touche Info i. Appuyez sur la touche 山 pour revenir à l'affichage normal.
Remarque: après l'échauffement, de légères fluctuations de température sont possibles en fonctionnement continu, selon le mode choisi.
Après chaque utilisation
Essuyez l'enceinte du four et la coque de l'évaporateur avec une éponge. Séchez l'enceinte avec un chiffon doux ou utilisez la fonction séchage.
Attention! L'eau se trouvant dans la coque de l'évaporateur peut être très chaude.
Videz le réservoir et laisserez-le sécher couvercle ouvert. Séchez soigneusement le logement du réservoir dans l'appareil.
Bruits de fonctionnement
Pour des raisons techniques, un bruit de ventilation important peut être perçu, selon la température et le mode sélectionnés. Le niveau de ventilation maximale sert à refroidir l'électronique de l'appareil.
Le ventilateur fonctionne parfois à sa puissance maximale, sans que vous ayez effectué de changement de température ou de mode.
Après l'arrêt du four, le ventilateur continue à fonctionner pendant un certain temps.

La sonde thermométrique permet une cuisson d'une très grande précision.
La sonde permet de mesurer avec exactitude entre 1^ et 99^ la température régnant à l'intérieur du mets à cuirpendant la cuisson.
Enoncez entièrement la pointe à l'endroit le plus épais de la viande. Il ne faut pas que la pointe soit enforcée dans la graisse ni qu'elle soit en contact avec des ustensiles, des os ou des tissusGRAISSEux.
Pour les volailles, n'enforcez pas la pointe de la sonde au milieu (espace creux), mais entre la poitrine et la cuisse.
Lorsque la sonde thermométrique est branchée, le symbole apparait sur l'afficheur.
La température à cœur mesurée apparait sur le petit afficheur du haut.

Programmer la température à cœur
Vous pouvez programmerme une température a coeur pour vous mets. Dès que la température programmée sera atteinte dans le mets, le four s'arrête.
1 Préchauffer le four à vapeur au réglage souhaité.
2 Enoncez la sonde de température à cœur dans le mets à cuire.
3 Mettez le mets au four. Branchez la sonde. Attention, risque de brûlure au moment du branchement à l'intérieur du four!
4 Réglez la température voulue au moyen de la touche +/−.
La température programmée apparait sur le grand afficheur du haut, la température actuelle sur le petit afficheur.
Lorsque vous appuyez sur la touche Info i, l'afficheur indique pendant quelques secondes la température actuelle de l'enceinte du four ainsi que la température a c'eur mesuree. Appuyez sur la touche pour revenir à l'affichage normal.
Lorsque la température programmée est atteinte, un signal retentit. L'appareil s'arrête de chauffer.
Mettez le sélecteur de température en position zéro et débranchez la sonde thermométrique. Enlevez la sonde thermométrique avant de sorting le mets du four.
Attention, risque de brûlure! Utilisez pour ce faire un gant car la sonde thermométrique chauffe beaucoup.
Remarques
Si vous souhaitez interrompre la cuisson, débranchez la sonde thermométrique.
Si vous faites une programmation en même temps avec la sonde thermométrique et la minuterie, le four s'arrête lorsque la première valeur programmée sera atteinte.
Utilisez seulement la sonde thermométrique d'origine fournie avec le four. Vous pouvez commander la sonde en piece de rechange.
Lorsque vous n'utilisez pas la sonde thermométrique, sortez-la de l'enceinte de cuisson.
Nettoyage
Nettoyez la sonde thermométrique seulement avec un tissu humide. La sonde thermométrique n'est pas compatible avec un lavage au lave-vaisse.
Valeurs indicatives de température à cœur
| Boeuf | ||
| rosbif / filet de boeuf / entrecôte | ||
| bleu | 45-47 °C | |
| saignant | 50-52 °C | |
| à point | 58-60 °C | |
| bien cuit | 70-75 °C | |
| rôti | 80-85 °C | |
| Porc | ||
| róti | 72-80 °C | |
| longe | à point | 65-70 °C |
| bien cuit | 75 °C | |
| chair | 85 °C | |
| filé de porc | 65-70 °C | |
| Veaux | ||
| filé de veau | saignant | 50-52 °C |
| à point | 58-60 °C | |
| bien cuit | 70-75 °C | |
| róti | bien cuit | 75-80 °C |
| poitrine, farcie | 75-80 °C | |
| longe | à point | 58-60 °C |
| bien cuit | 65-70 °C | |
| Gibier | ||
| carré de chevreuil | 60-70 °C | |
| cuissot de chevreuil | 70-75 °C | |
| steaks de cerf | 65-70 °C | |
| râble de lièvre | 65-70 °C | |
| Volaille | ||
| poulet | 85 °C | |
| pintade | 75-80 °C | |
| oie, dindon, canard | 80-85 °C | |
| magret | à point | 55-60 °C |
| bien cuit | 70-80 °C | |
| steak d'autruche | 60-65 °C | |
| Agneau | ||
| gigot | à point | 60-65 °C |
| bien cuit | 70-80 °C | |
| carré | à point | 55-60 °C |
| bien cuit | 65-75 °C | |
| Mouton | ||
| gigot | à point | 70-75 °C |
| bien cuit | 80-85 °C | |
| carré | à point | 70-75 °C |
| bien cuit | 80 °C | |
| Poisson | ||
| filé | 62-65 °C | |
| entier | 65 °C | |
| terrine | 62-65 °C | |
| Autre | ||
| pain | 90 °C | |
| pâté | 72-75 °C | |
| terrine | 60-70 °C | |
| foie gras | 45 °C | |
Remarques importantes
- Les temps de cuisson sont individatifs. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, de leur poids et de l'épaisseur du mets à cuire.
- Faites toujours préchauffer l'appareil afin d'obtenir les salariés résultats possibles.
- Les temps de cuisson indiqués sont valables si le four a été préchauffé. Si vous n'avez pas fait préchauffer le four, ajoutez environ 5 minutes aux temps de cuisson indiqués.
-
Les valeurs individues sont valables pour des quantités moyennes pour quatre personnes. Si vous pouze augmenter les quantités, allongez d'autant le temps de cuisson.
Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous utilisez un autre ustensile, vous pouvez allonger ou raccourcir les temps de cuisson.
Si vous faites cuire un plat pour la première fois, commencez par la durée de cuisson la plus courte. Si nécessaire, vous pourrez ensuite prolonger la cuisson.
Veillez à ne pas ouvrir longtemps la porte du four préchauffé et à charger rapidement l'appareil. -
En cas d'utilisation d'un seul bac de cuisson, placez ce dernier au deuxième niveau en partant du bas.
Si vous utilisez le bac perforé ou la grille sans autre ustensile de cuisson, placez toujours le bac non perforé au premier niveau en partant du bas afin d'eviter un trop fort encrassement du fond de l'enceinte et de la coque de l'évaporateur.
Lors de la cuisson à la vapeur, de la décongélation, de la fermentation et de la régénération, vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux (niveau 2, 3 et 4 en partant du bas). Il ne se produit pas de transfert de goût, mais il peut être nécessaire d'allonger les temps de cuisson indiqués si la quantité est importante. - Ne placez pas le mets à cuire contre la paroi de l'enceinte, contre le filtré àGRAISSE ou contre la plaque de fond.
La porte du four à vapeur doit être bien fermée. Pensez donc toujours à garder les joints propres. - Ne placez pas les grilles et recipients trop pres les uns des autres afin de garantir une circulation optimale de la vapeur.
Laissez le filtrer àGRAISSE dans l'appareil quelle que soit l'utilisation que vous en faites.
Légumes
- Toutes les valeurs indiquées sont valables pour 1kg de légumes nettoyés.
Pour cuire les légumes à la vapeur, utilisez le bac perforé en le plaçant au deuxieme niveau en partant du bas. Insérez le bac non perforé au premier niveau. Vous empêcherez ainsi un encrassement important de l'enceinte du four. Vous pourrez utiliser le jus de légumes ainsi recueilli pour faire des sauces ou des bouillons de légumes.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidité (%) | Temps de cuisson (min.) |
| artichauts, grande taille | perforé | 100 | 100 | 25-35 |
| artichauts, petite taille | perforé | 100 | 100 | 15-20 |
| chou-fleur, entier | perforé | 100 | 100 | 20-25 |
| chou-fleur, en bouquets | perforé | 100 | 100 | 15-20 |
| haricots, verts | perforé | 100 | 100 | 25-30 |
| brocoli, en bouquets | perforé | 100 | 100 | 10-15 |
| fenouil, émincé | perforé | 100 | 100 | 10-15 |
| terrine de légumes | moule à terrine/grille | 100 | 100 | 50-60 |
| carottes, éminçées | perforé | 100 | 100 | 10-15 |
| pommes de terre, épluchées, en cubes | perforé | 100 | 100 | 20-35 |
| chou-rave, émincé | perforé | 100 | 100 | 15-25 |
| poireau, émince | perforé | 100 | 100 | 5-10 |
| poivrons, farcis* | non perforé | 180-200 | 80-100 | 15-20 |
| pommes de terre, en robe des champes (50 g chaque) | perforé | 100 | 100 | 25-30 |
| pommes de terre, en robe des champes (100 g chaque) | perforé | 100 | 100 | 40-45 |
| chou de Bruxelles | perforé | 100 | 100 | 15-20 |
| asperges, vertes | perforé | 100 | 100 | 10-15 |
| asperges, blanches | perforé | 100 | 100 | 18-25 |
| tomates, pelées** | perforé | 100 | 100 | 3-4 |
| courgettes, farcies* | non perforé | 160-180 | 80-100 | 15-35 |
| pois gourmands | perforé | 100 | 100 | 10-15 |
Légumes farcis: Si la farce est de la viande, il faut la saisir au préalable.
*Peler les tomates : entailler les tomates, et les refroidir à l'eau glacée après la cuisson vapeur.
Poissons
Le poisson cuit à la vapeur conserve son moelleux et son arôme.
Pour des raisons d'hygiène, le poisson en fin de cuisson doit avoir une température à cœur minimale de 65^ . Dans le même temps, il s'agit du point de cuisson idéal.
Ne salez pas le poisson avant la cuisson. Il conservera ainsi son arôme naturel et perdra moins d'eau.
- En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé : vous pouvezGRAisser le bac si le poisson tend à adhérer trop fortement.
- Files avec la peau : pour encore mistréserver la structure et l'arôme, placez le poisson avec la peau tournée vers le haut.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidité (%) | Temps de cuisson (min.) |
| daurade, entière, 700 g | non perforé | 90-100 | 100 | 20-25 |
| boulettes de poisson, 20-40 g chaque* | non perforé | 90-100 | 100 | 5-10 |
*Boulettes de poisson : revêtez le bac non perforé de papier parchemin.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidité (%) | Temps de cuisson (min.) |
| carpe, entière, 1,5 kg | perforé | 90-100 | 100 | 40-50 |
| filet de saumon, 300 g | perforé | 90-100 | 100 | 12-15 |
| saumon, entier, 2,5 kg | perforé | 100 | 100 | 70-80 |
| moules, 1,5 kg** | perforé | 100 | 100 | 8-12 |
| lieu noir, entier, 800 g | perforé | 90-100 | 100 | 20-25 |
| filet de lieu noir, 300 g chaque, dans le fond | moule en verre / grille | 180-200 | 100 | 10-15 |
| filet de lieu noir, 200 g | perforé | 90-100 | 100 | 10-15 |
| bar, entier, 400 g chaque | perforé | 90-100 | 100 | 15-20 |
**Moules : les moules sont cuites dés que leur coque s'ouvre.
Poisson - cuisson vapeur à basse température
- Cuit à la vapeur entre 70 et 90^ , le poisson ne surcuit pas et ne se décompose pas. Ce mode de cuisson est particulièrement intéressant pour les poissons fragiles.
- Les valeurs indiquées sont valables pour les filets.
- Servez dans des assiettes préchauffées.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidité (%) | Temps de cuisson (min.) |
| huîtres, dans l'eau de cuisson, 10 pièces | non perforé | 80-90 | 100 | 2-5 |
| tilapia, 150 g | perforé | 80-90 | 100 | 10-12 |
| daurade, 200 g | perforé | 80-90 | 100 | 12-15 |
| terrine de poisson | terrine/grille | 70-80 | 100 | 50-90 |
| truite, entière, 250 g | perforé | 80-90 | 100 | 12-15 |
| flétan, 300 g | perforé | 80-90 | 100 | 12-15 |
| homard, cuit, découvert, régénération | perforé | 70-80 | 100 | 10-12 |
| coquilles Saint Jacques, 6 pièces | non perforé | 80-90 | 100 | 4-8 |
| cabillaud, 250 g | perforé | 80-90 | 100 | 10-12 |
| vivaneau, 200 g | perforé | 80-90 | 100 | 12-15 |
| sèbaste, 120 g | perforé | 80-90 | 100 | 10-12 |
| rouleaux de sole, garnis, 150 g pièce | perforé | 80-90 | 100 | 12-15 |
| turbot, 300 g | perforé | 80-90 | 100 | 12-15 |
| bar, 150 g | perforé | 80-90 | 100 | 10-12 |
| sandre, 250 g | non perforé | 80-90 | 100 | 12-15 |
Viandes
Les temps de cuisson proposés sont individatifs et dépendent dans une large mesure de la température initiale du produit et du temps pendant lequel il a été saisi. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique. Vous trouvrez au chapitre Sonde thermométrique des instructions ainsi que les températures optimales.
Viande - cuisson à haute température
- Àprous la cuisson, laissez la viande reposer pendant 10 à 15 minutes dans une feuille d'aluminium. Cela permet à la viande de se „détendre“. La circulation du jus de la viande ralentit et la perte de jus lors de la coupe sera moins importante.
Si vous foulez une viande saignante ou rosée : 5^ avant que la température a coeur souhaitee ne soit atteinte, ouvre la porte et attendez que la température programmée soit atteinte. Vous empêcherez ainsi la surcuisson et permettrez à la viande de se reposer.
Si vous utilisez le bac de cuisson perforé ou la grille, placez toujours dessous un bac non perforé. Versez un peu d'eau dans le bac non perforé afin d'empêcher que le jus ne brûle. Vous pouze aussi ymettre des légumes, des herbes ou du vin pour obtenir un savoureux fond de sauce.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidity (%) | Temps de cuisson (min.) |
| Entrecôte, saisis, rosée, 350 g l'unité | non perforé | 170-180 | 0-30 | 10-20 |
| filet, saisi, rosé, en pâte feuilletée, 600 g | non perforé | 190-200 | 80-100 | 25-40 |
| longe de veau, saisis, rosée, 1 kg | non perforé | 160-180 | 0-60 | 20-30 |
| róti de porc fumé et saumuré, cuit, en tranches | non perforé | 100 | 100 | 15-20 |
| róti croustillant, 1,5 kg, (róti de porc avec couenne), cuit à point* | grille | 1) 120 | 100 | 30 |
| 2) 170-180 | 60 | 30-35 | ||
| 3) 220 | 0 | 10-15 | ||
| gigot d'agneau, saisi, rosé, 1,5 kg | non perforé | 170-180 | 0-60 | 60-80 |
| carré de chevreuil, saisi, rosé, 500 g | non perforé | 160-180 | 0-30 | 12-18 |
*roti croustillant : entaillez la croûte en croix avant la cuisson. Servez-vous de la sonde thermométrique : Dans la deuxième phase de cuisson, visez une température à cœur de 65^ environ, pour cuire dans une troisième phase à une température à cœur de 75 - 80^ .
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidity (%) | Temps de cuisson (min.) |
| rôti de bœuf, 1,5 kg, cuit à point | grille | 1) 220-230 | 100 | 20 |
| 2) 150-160 | 30-60** | 60-80 | ||
| Rosbif saisi, rosé, 1 kg | non perforé | 160-180 | 0-30 | 40-60 |
| rôti de porc, 1,5 kg, (échine ou épale), cuit à point | grille | 1) 220-230 | 100 | 20 |
| 2) 160-170 | 30-60** | 60-90 | ||
| saucisse, cuite, réchauffer (exemple : saucisse de Lyon, boudin blanc) | non perforé | 85-90 | 100 | 10-20 |
**Si du liquide est ajusté dans le écipient de cuisson non perforé, un pourcentage d'humidité de 30% est suffisant.
Viande - cuisson à basse température
La viande saisie à feu fort mischief pendant une période prolongée à basse température. Elle devient ainsi extrémement juteuse et tendre.
30% d'humidité correspond à „Cuisson dans l'humidité contenue dans l'aliment". Avec ce réglage, l'appareil ne produit pas de vapeur, mais le volet d'aération est fermé. De ce fait, l'humidité sortant de l'aliment à cuir reste dans l'enceinte du four, empêchant ainsi la viande de se dessécher.
Pour des raisons d'hygiène, faites revenir la viande rapidement et de tous les cots avant la cuisson, a feu fort dans la poèle. Vous obtiendrez en même temps un arôme typique de roti.
- À noter qu'il n'est pas possible d'atteindre une température à cœur supérieure à la température du four. Règle d'or : la température régée pour le four doit être supérieure de 10 à 15^ à la température à cœur voulue.
- Sortez la viande du réfrigérateur 1 heures avant la préparation.
- Vers la fin du temps de cuisson, vous pouze réduire la température à 60^ . Vous pourrez ainsi prolonger le temps de cuisson (par exemple si vos invitations sont en retard).
- Servez dans des assiettes préchauffées.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidity (%) | Temps de cuisson (min.) |
| magret de canard, rosé, 350 g | non perforé | 70-80 | 30 | 40-60 |
| entrecôte, rosée, 350 g | non perforé | 70-80 | 30 | 40-70 |
| gigot d'agneau, désossé, ficélé, rosé, 1,5 kg | non perforé | 70-80 | 30 | 180-240 |
| rosbif, rosé, 1-1,5 kg | non perforé | 70-80 | 30 | 150-210 |
| médaillons de porc, cuits à point, 70 g chacun | non perforé | 80 | 30 | 50-70 |
| steak de bœuf, rosé, 200 g chacun | non perforé | 70-80 | 30 | 30-60 |
Volaille
- Les temps de cuisson proposés sont individuels et dépendant dans une large mesure de la température initiale du produit. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique. N'enforcez pas la sonde dans le milieu (creux), mais entre la poitrine et la cuisse. Vous trouverez au chapitre Sonde thermométrique d'autres instructions ainsi que les températures optimales.
La peau sera plus croustillante si vous assaisonnez les volailles principalement avec des épices et avec peu ou pas d'huile.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidité (%) | Temps de cuisson (min.) |
| canard, entier, 3 kg* | non perforé | 1) 150-160 | 60 | 80-90 |
| 2) 220 | 0 | 20-30 | ||
| magret de canard, saisi, rosé, 350 g pièce | non perforé | 160-180 | 0 | 12-18 |
| poulet, entier, 1,5 kg | grille | 170-180 | 60 | 50-60 |
| blanc de poulet, farci, cuit à la vapeur, 200 g pièce | non perforé | 100 | 100 | 10-15 |
| cuisse de poulet de 350 g | grille | 170-180 | 30-60 | 40-45 |
| filet de dinde, cuit à la vapeur, 300 g pièce | perforé | 100 | 100 | 12-15 |
| coquelet, caille, pigeon, cuit à la vapeur, 300 g pièce | perforé | 100 | 100 | 25-30 |
| coquelet, caille, pigeon, 300g pièce | perforé | 180-200 | 60-80 | 12-16 |
*Canard : Commencez par cuire la poitrine par le dessous. Retournez le canard après la moitié du temps de cuisson de façon que la viande plus fragile de la poitrine ne se dessèche pas trop.
Garnitures / légumineuses
Les temps de cuisson sont indicatifs. Tenez également compte des indications figurant sur l'emballage.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidity (%) | Temps de cuisson (min.) |
| riz basmati (250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 20-25 |
| couscous (250 g + 250 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 5-10 |
| gratin de pommes de terre (1,5 kg de pommes de terre) | non perforé | 180-200 | 0 | 35-50 |
| boulettes, 90 gpiece | perforé | 95-100 | 100 | 25-30 |
| riz long grain (250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 25-30 |
| riz nature (250 g + 375 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 25-35 |
| lentilles (250 g + 500 ml d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 25-35 |
| pâtes, fraîches, réfrigérées | perforé | 100 | 100 | 5-7 |
| pâtes, farcies, fraîches, réfrigérées | perforé | 100 | 100 | 7-10 |
| haricots blancs, prétrempés (250 g + 1 l d'eau) | non perforé | 100 | 100 | 55-65 |
Dessert
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidity (%) | Temps de cuisson (min.) |
| crème brûlée*, 130 g | ramequins / perforé | 90-95 | 100 | 35-40 |
| dampfnudeln / knödel à la levure de boulanger, 100 g l'unité | non perforé | 100 | 100 | 20-30 |
| flan / crème caramel*, 130 g l'unité | ramequins / perforé | 90-95 | 100 | 25-30 |
| compote | non perforé | 100 | 100 | 5-15 |
| riz au lait (250 g de riz + 625 ml de lait) | non perforé | 100 | 100 | 35-45 |
| gratins sucrés** | non perforé | 180-200 | 0-60 | 20-40 |
Crème brûlée et flan : recouvrir d'un film transparent ou en aluminium résistant à la température.
*Gratins sucrés : exemple : semoule, fromage blanc ou riz au lait précuit.
Autre
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidity (%) | Temps de cuisson (min.) |
| Désinfection (exemple : biberons, verres à configure) | grille | 100 | 100 | 20-25 |
| Séchage de fruits et légumes* | perforé | 80-100 | 0 | 180-300 |
| œufs, taille M (5 pièces) | perforé | 100 | 100 | 8-15 |
| garniture de potage auxœufs**, 500g | moule en verre / grille | 90 | 80-100 | 25-30 |
| garnitures de potage à la semoule | non perforé | 90-95 | 100 | 8-10 |
| lasagne | non perforé | 170-190 | 0 | 35-60 |
| soufflé | ramequins / perforé | 180-200 | 60 | 12-20 |
Sechage : tomates, championons, courgettes, pommes, poires, etc., en tranches minces. Aromatisez par exemple avec de l'huile d'olive, des herbes, du sucre, du sel.
* Recouvrir les garnitures de potage aux øeufs d'un film transparent ou en aluminium résistant à la chaleur.
Pâtisseries
Pour la cuisson dans le four vapeur, utilisez toujours un seul niveau à la fois. Placez le bac de cuisson non perforé au deuxième niveau en partant du bas. Si vous utilisez un moule spécial, placez-le sur la grille que vous insérerez au premier niveau en partant du bas.
Lors des cuissons, laissez le filtrer àGRAISSE dans l'appareil.
30 % d'humidité signifie : "cuisson dans l'humidité de l'aliment". Avec ce réglage, l'appareil ne produit pas de vapeur, mais le volet d'aération est fermé. De ce fait, l'humidité sortant de l'aliment à cuire resté dans l'enceinte du four, empêchant ainsi les mets de se dessécher.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidité (%) | Temps de cuisson (min.) |
| gâteau aux pommes, de 20 cm | moule amovable | 160-170 | 0 | 70-80 |
| bagels (100 g) | non perforé | 190-210 | 80-100 | 15-25 |
| baguette, précuite | Rost | 190-200 | 60-100 | 10-15 |
| fond de tarté en biscuit, haut (6œufs) | moule amovable | 160-170 | 0 | 30-35 |
| biscuit roulé (2œufs) | non perforé | 210-220 | 0 | 6-8 |
| petits jours à pâté feuilletée | non perforé | 180-200 | 80-100 | 15-25 |
| pain (1-1,5 kg) | non perforé | 1) 200 | 100 | 15 |
| 2) 160-165 | 0 | 25-35 | ||
| petits pains (50 -100 g chacun) | non perforé | 180-200 | 80-100 | 15-25 |
| gâteau plat | non perforé | 150-160 | 0 | 25-30 |
| kouglof (pâté à la levure de boulanger, avec 1 kg de farine) | moule à kouglof | 160-175 | 30-60 | 35-45 |
| brioche (500 g de farine) | non perforé | 150-160 | 60-80 | 20-30 |
| macarons | non perforé | 140-150 | 0 | 25-35 |
| muffins | plaque à muffins | 170-180 | 0-30 | 20-30 |
| tarte à pâté à la levure de boulanger* | non perforé | 160-170 | 0-60 | 30-45 |
| petits fours | non perforé | 150-170 | 0 | 15-25 |
| gâteau à pâté à biscuit | moule carré/moule amovible | 160-175 | 0-30 | 50-70 |
| small cakes | non perforé | 150-160 | 0 | 35-45 |
| petits gâteaux | non perforé | 150-160 | 0 | 25-30 |
| tarte | moule à tarte | 190-200 | 0 | 30-45 |
| quiche | moule à quiche | 180-190 | 0 | 35-60 |
| choux, éclairs | non perforé | 170-180 | 0-30 | 40-45 |
*Tartes à pâté à la levure de boulanger : pour ces tartes à garniture humide (exemple : prunes ou oignons), 0% d'humidité, et dans le cas d'une garniture séche (crumble par exemple) 60% d'humidité.
Régénération
- Régénérer signifie : réchauffer des alimentés cuits, sans perte de qualité. Utilisez pour ce faire le mode „Régénération“.
- Les valeurs individues sont valables pour les mets servis dans l'assiette. Vous pouze aussi réchauffer de grandes quantités dans le bac de cuisson non perforé. Dans ce cas, allongez les temps indiqués.
| Aliments | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Temps cuisson (min) |
| baguette, petits pains (congelés) | grille | 140 | 8-12 |
| baguette, petits pains (de la veille) | grille | 140 | 4-8 |
| légumes | grille | 90-100 | 7-10 |
| Garnitures à l'amidon (nouilles, pommes de terre, riz)* | grille | 120 | 7-10 |
| plats dans l'assiette | grille | 120 | 7-15 |
*Garnitures à l'amidon : les mets cuits ou frits tels que frites ou croquettes ne convennent pas.
Fermentation
Fermenter signifie: faire lever la pate et les levains, sans desschement. Il n'est pas nécessaire de recouvrir la jatte. Utilisez pour ce faire le mode „Fermentation".
Le temps de cuisson proposé est indicatif. Laissez lever la pâte jusqu'àu doublement approximatif du volume.
| Aliments | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Temps cuisson (min) |
| levains (exemple : pâté à la levure de boulanger, ferment de cuisson, levain) | jatte/grille | 38 | 25-35 |
Décongélation
Utilisez pour ce faire le mode „Décongélation".
- Les temps de décongélation sont indicateurs. La durée de décongélation dépend de la taille, du poids et de la forme de l'aliment surgelé. Congelez les alimentés à plat et séparément. Cela réduira la durée de décongélation.
Avant de décongeler les alimentés, sortez-les de l'emballage.
- Ne décongelez pas plus d'aliments que vous ne pouvez en utiliser tout de suite.
N'oubliez pas : les alimentés décongelés risquent de ne plus pouvoir être conservés et ils s'abiment plus vite que les alimentés frais. Utilisez sans attendre les alimentés décongelés et faites-les cuire entièrement.
- Volailles, viandes et poissons : Important ! Placez impératifement le bac de cuisson non perforé sous l'aliment. Jetez ensuite le liquide de décongélation des viandes et volailles. Nettoyez ensuite l'éviter et laissez couler beaucoup d'eau. Nettoyez le bac de cuisson à l'eau de vaisselle chaude ou au lavevaisselle.
| Aliments | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Temps cuisson (min) |
| baies, 300 g | perforé | 40-45 | 3-4 |
| rôti, 1000 g | perforé | 40-45 | 45-60* |
| filet de poisson, 150 g piece | perforé | 40-45 | 5-10* |
| légumes, 400 g | perforé | 40-45 | 5-7 |
| goulasch, 600 g | perforé | 45-50 | 30-45* |
| poulet, 1000 g | perforé | 45-50 | 45-60* |
| cuisse de poulet, 400 g piece | perforé | 45-50 | 20-30* |
*Pour ce mets, vous doivent ajouter un temps de compensation : à la fin du temps de décongénation, éteignez l'appareil et laisserez les mets 10 à 15 minutes dans l'appareil fermé afin qu'ils puissant se décongeler à cœur.
Stérisisation
- Stérisisez les produits alimentaires autant que possible juste après les avoir achetés ou récoltés. Un stockage prolongé entraine une perte de vitamines et favorise la fermentation.
Utilisez seulement des fruits et legumes en parfait etat.
Vérifiez et nettoyer les bocaux, les caoutchoucs, les fermétures et les ressorts. - Avant la stérisisation, désinfectez dans le four à vapeur les bocaux lavés à 100^ pendant 20 à 25 minutes.
- À la fin du temps de cuisson, ouvre la porte de l'enceinte du four. Ne sortez pas les bocaux de l'enceinte du four avant qu'ils ne soient parfaitement refroidis.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidity (%) | Temps de cuisson (min.) |
| fruits, légumes (en bocaux fermés de 0,75 l) | perforé | 100 | 100 | 35-40 |
Extraction de jus
- Placez les fruits ou les baies dans le bac de cuisson non perforé et mettez ce dernier au 2ème niveau en partant du bas. Placez le bac de cuisson non perforé un niveau plus bas afin de recueillir le liquide.
Laissez les fruits dans l'appareil jusqu'à ce que le jus ne coule plus. - Vous pouvez ensuite comprimer les fruits dans un torchon à vaisselle afin d'en extraire les derniers jus.
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidité (%) | Temps de cuisson (min.) |
| baies | perforé | 100 | 100 | 60-120 |
Préparation de yaourts
- Chauffer le lait pasteurisé à 90^ sur la table de cuisson afin d'eviter de perturber les cultures de yaourt. Il n'est pas nécessaire de chauffer le lait UHT. (Remarque : si vous fabriquez le yaourt avec du lait froid, la fermentation sera plus longue).
Important! Faire refroidir le lait au bain-marie à 40^ C afin de ne pas détruire les cultures de yaourt. - Mélangez le yaourt nature dans le lait avec des cultures de yaourt (1 à 2 cuillères à café de yaourt pour 100ml ).
Si yous utilisez du ferment de yaourt, tenez compte des instructions figurant sur I'emballage. - Versez le yaourt dans des pots en verre rincés.
- Avant de les replir, vous pouvez également désinfecter les pots en verre propres dans votre four à vapeur à 100^ et 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes. Laissez les verres et l'enceinte du four refroidir avant de verser le yaourt et de placer les verres dans l'appareil.
- Une fois que le yaourt est fini, mettez-le au réfrigérateur.
Pour oblir un yaourt consistant, ajoutez de la poudre de lait ecremé au lait avant le chauffage (1 à 2 cuilleres à soupe par litre).
| Aliment | Bac de cuisson | Temp. (°C) | Humidité (%) | Temps de cuisson (min.) |
| Préparation pour yaourt (dans des pots en verre fermés) | non perforé | 45 | 100 | 240-360 |
Préparation d'aliments encombrants
Pour faire cuire des alimentes encombrants, vous pouvez-retirer les grilles laterales.
Pour ce faire, desserrez les écrous molettes situés à l'avant des grilles laterales, puis sortez les grilles en les tirant vers l'avant.
- Posez la grille directement sur le fond de l'enceinte du four et placez dessus l'aliment à cuire ou la cocotte. Ne placez pas l'aliment ou la cocotte directement sur le fond de l'enceinte du four.
Dans le menu de la minuterie, Sélectionnez :
X réveil
念 chronomètre
durée de cuisson automatique (sauf en mode veille)
② heures de fin de cuisson (sauf en mode veille)
Appeler le menu minuterie
Appelez le menu minuterie au moyen de la touche ①.
Si I'appareil est en mode veille, effleurez une touche quelconque. L'afficheur est activé. Les touches Info i et minuterie ① s'affichent.
Effleurez la touche située pres du symbole ①. Le menu minuterie apparait.
Réveil
Le réveil fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil. Vous pouvez régler une durée de 90 minutes maximum.
Régler le réveil
1 Appeler le menu minuterie. La fonction Rendez s'affiche.
2 Régler la durée souhaitée au moyen des touches + ou -.
3 Lancer le réveil avec la touche 5.
Le menu minuterie se ferme. Dans la barred'affichage, s'affiche avec le temps qui s'ecoule.
Remarque : la minuterie démarre après quelques secondes même si vous n'appuyez pas sur la touche
Une fois le tempsprogramme exprime,un signal retentit.Pour arrerterle signal,effleurez la touche 巧
Remarques
Pour arrêté le réveil avant la fin de la durée programmee:
appeler le menu minuterie, désir la fonction réveil et effleurer la touche C.



Chronomètre
Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes.
Il comporte une fonction pause. Vous pouvez donc toujours arrêté l'écoulement du temps.
Le chronomètre fonctionne independament des autres réglages de l'appareil.
Lancer le chronomètre



1 Appeler le menu minuterie.
2 Choiser la fonction chronomètre au moyen des touches < ou >.
3 Lancer le chronomètre avec la touche
Le menu minuterie se ferme au bout de quelques secondes. Dans la barre d'affichage, le symbole © s'affiche avec le temps qui s'écoule.
Le menu minuterie se ferme des que vous effleurez la touche
Arrêter le chronomètre
1 Appeler le menu minuterie.
2 Choiser la fonction chronomètre au moyen des touches < ou >.
3 Effleurer la touche pause II. Le temps s'arrête de défilier. La touche revient vers démarrage
4 Relancer le chronomètre avec la touche . Let temps recommence à défilier.
Après les 90 minutes, le temps revient à 00:00 minutes. Le symbole ⊙ s'eteint dans la barre d'affichage. L'opération est terminée.
Remarques
Arreter le chronometre:
appeler le menu minuterie, désir la fonction chronomètre , effleurer la touche C.
Durée de cuisson
Lorsque vous reglez la durée de cuisson pour votre plat, le four s'arrête automatiquement une fois que la durée programmée est écoulée.
You pouvez ainsi sortir de votre cuisine.
La durée de cuisson est régiable entre 1 minute et 23 heures 59 minutes.
Réglez la température etCHOisissez un mode, puis placez votre plat dans le four.
Réglage de la durée de cuisson
1 Appeler le menu minuterie.
2 Choiser la fonction de durée de cuisson au moyen des touches < ou >.
3 Régler la durée de cuisson souhaitée au moyen des touches + ou -
4 Lancer le programme au moyen de la touche
Le menu minuterie se ferme. La température et le mode apparaisent sur l'afficheur.
Une fois la durée expirée, l'appareil s'arrête. Un signal retentit. Pour arrêté le signal avant la fin, effleurez la touche ①, ouvrez la porte ou bien mettez le/selecteur de température en position zéro.
Remarques
A noter que les temps indiqués dans le tableau de cuisson sont valables pour le four préchauffé.
Ajoutez environ 5 minutes aux temps indiqués.
Effacer la durée de cuisson :
appeler le menu minuterie. Effleurer la touche C et confirmer avec la touche
Modifier le temps de cuisson : appeler le menu minuterie. Modifier avec + ou - et confirmer avec
Interrompree tout l'opération :arreter le selecteur de températu


Heure d'arrêt
Vous pouvez décaler l'heure d'arrêt du four. Exemple : il est 13:30 h. Vote plat doit cuire pendant 40 minutes. Vous foulez qu'il soit prét à 15:30 h.
Entrez la durée de cuisson et décalez l'heure d'arrêt à 15:30 h. L'électronique calcule automatiquement l'heure de début. L'appareil va démarrer à 14:50 h automatiquement puis s'arrête à 15:30 h.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser trop longtemps dans le four des alimentes périssables.
Condition :
réglez d'abord la température, puis le mode, puis la durée de cuisson. Ensuite seulement, vous pourrez décaler l'heure d'arrêt.

Décaler l'heure d'arrêt
1 Regler la durée de cuisson.
2 Avec la touche du menu, selectionner la fonction heures d'arrêt . L'heure a laquelle le plat sera prét s'affiche.
3 Decaler l'heure d'arrêt au moyen de la touche +.
4 Confirmer au moyen de la touche b. Le menu minuterie se ferme.
L'afficheur passé à la température et au mode. L'appareil est en position d'atte. Il démarre à l'heure calculée et s'arrête une fois que la durée de cuisson est terminée.
Une fois la durée expirée, l'appareil s'arrête. Un signal retentit. Pour arrêté le signal avant la fin, effleurez la touche ①, ouvrez la porte ou bien mettez le/selecteur de température en position zéro.
Remarques
Annuler l'heure d'arrêt :
appeler le menu minuterie. Effleurer la touche C et confirmer avec la touche 令 L'heure d'arrêt et la durée de cuisson s'effacent.
Interrompre toute l'opération: arrêté le sélecteur de température.
Lorsque le symbole clignote :
vous n'avez pas regle de durée de cuisson. Reglez
toujours une durée de cuisson en premier.
Cette fonction maintain le four à vapeur à une température de 85^ en mode chaleur tournante.
Vous pouvez maintainir des mets au chaud de 24 à 74 heures sans devoir ni allumer ni arrêté le four.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les alimentents périssables trop longtemps dans l'enceinte du four.
Condition :
la touche minuterie longue durée est disponible. Pour ce faire, activez la touche une fois dans le menu Réglages de base. Voir le chapitre Réglages de base.
Comment faire le réglage



1 Tournier le sélecteur de température d'un cran vers la droite jusqu'à la position éclairage.
2 Effleurer la touche située pres du symbole . La valeur 28 h est proposée sur l'afficheur.
3 Régler la durée souhaitée au moyen des touches + ou -.
4 Lancer la fonction avec la touche
Le mode et la température apparaisent. L'éclairage du four ne s'allume pas. Les touches sont bloquées. L'éclairage de l'afficheur est étant. L'effleurement des touches ne s'accompagne pas d'un signal sonore.
Une fois la durée expires, l'appareil nechauffe plus. L'afficheur est vide. Mettez le selecteur de température en position zéro.
Remarques
Si vous ne trouvez pas la touche : il faut d'abord la rendre disponible. Consultez à cet effet le chapitre Réglages de base - Minuterie longue durée.
Interrompre la fonction : mettez le selecteur de température en position zéro.
Le four à vapeur est doté d'une fonction de sécurité pour les enfants. Lorsque la fonction est active, il est impossible demettre le four en marche de maniere inopinée.
Condition :
Dans le menu Réglages de base,CHOISSEZ d'abord le paramètre « disponible » pour la sécurité enfants. Voir le chapitre Réglages de base.
Activer la sécurité enfants
Condition :
le sélecteur de température est en position zéro.
1 Effleurer une touche quelconque. Le symbole s'affiche pres de la touche du milieu a gauche.
2 Effleurer la touche pendant au moins 6 secondes.
La sécurité enfants est active, le panneau de commande est bloqué.
Au bout de 60 secondes, l'affichage de veille apparait et seul le symbole reste visible dans la barre d'affichage.
Désactiver la sécurité enfants
1 Effleurer une touche quelconque. Le symbole s'affiche pres de la touche du milieu a gauche.
2 Effleurer la touche pendant au moins 6 secondes.
La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez vous servir de l'appareil comme à l'habitude.
Remarques
Si le symbole n'apparait pas pres de la touche du milieu :
appelez le menu Réglages de base, Sélectionnez la fonction Sécurité enfants. Choisissez « Touche sécurité enfants disponible » [2].
Si vous n'avez plus besoin de la touche Sécurité enfants :
appelez le menu Réglages de base etCHOISSEZ la fonction Securite enfants au moyen des touches du menu. Choisissez « Touche sécurité enfants non disponible » .

Pour votre protection, l'appareil comporte une fonction de sécurité. Au bout de 12 heures, il est mis fin automatiquement à tout processus de chauffe si pendant ce délié, aucune intervention n'a eu lieu.
Exception:
une programmation avec la minuterie longue durée.
Trois barres apparaissent sur l'afficheur. Mettez le sélecteur de température en position zéro. Ensuite, vous pouvez de nouveau vous servir du four.
Votre apparéil comporte différents régages de base.
Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes : pour ce faire, tournez le sélecteur de température d'un cran vers la droite jusqu'à la position éclairage.
Au moyen de la touche ,appelez le menu Reglages de base.
- Faites défilier le menu au moyen des touches supérieures < ou >.
Pour modifier le réglage sélectionné, utilisez les touches du milieu. Vous pouvez modifier plusieurs réglages à la suite sans quitter le menu.
Pour quitter le menu, utilisez la touche ⑤. Tous les réglages sont alors mis en mémoire.
Remarques
Dans la barre de menu, vous ne pouvez pas voir plus de six fonctions à la fois. Effleurez les touches de menu < ou > jusqu'à ce que la fonction recherche soit visible sur l'afficheur. Vous pouvez faire défilier les fonctions au moyen des touches de menu.
Si vous n'effleurez pas de touche pendant les 60 secondes qui seront, vous sortirez automatiquement du menu. L'affichage de veille apparait. Tous les réglages sont mis en mémoire.

Exemple : modifier l'affichage de veille
1 Appeler le menu Réglages de base : Pour ce faire, tourner le sélecteur de température d'un cran vers la droite jusqu'à la position éclairage. Effleurer la touche située pres du symbole Le menu s'affiche.
2 Avec la touche du menu, selectionner la fonction affichage de veille
3 Au moyen des touches du milieu < ou >, sélectionner l'affichage recherché. La sélection s'affiche brièvement.
Vous pouvez maintainant modifier d'autres réglages ou quitter le menu au moyen de la touche 念
Vous pouvez modifier ces réglages de base









Format hora
Format 12 heures ou format 24 heures
Heure
heures / minutes
Pour passer des heures aux minutes, utilisez la touche fléchée en bas à droite.
Date
- jour / mois / année
Pour passer du jour au mois et à l'année, utilisez la touche fléchée > en bas à droite.
Volume du son des touches
- Réglage possible sur 8 niveaux.
Ce réglage ne concerne que le son des touches. Il est impossible de modifier lessons de signalisation.
Luminosité de l'afficheur
Réglage possible sur 8 niveaux.
Contraste de l'afficheur
Réglage possible sur 8 niveaux.
Le contraste dépend de l'angle de vision.
Affichage de veille
Gaggenau et heures / heures et date / heures
Chaque sélection possible s'affiche brièvement.
Minuterie longue durée
- Touche Minuterie longue durée non disponible / disponible
Revenir aux réglages de la livraison.
Non/oui
Pour réinitialiser, vous doivent toutes appuyer tout de suite sur la touche .








Mode de démonstration
Il faut que le réglage « pas de mode de démonstration » soit activé et il ne faut pas le modifier. En mode de démonstration, l'appareil ne chauffe pas.
Vous ne pouvez modifier ce réglage que dans les 3 minutes suivant le raccordement de l'appareil au secteur électrique.
Unité de température
- ^ F_o1O^ - C
Format de la date
- jour.mois.année ou bien jour/mois/année ou bien mois/jour/année
Préchauffage avec / sans signal
- Préchauffage avec signal / préchauffage sans signal
Le signal retentit dés que le préchauffage est terminé.
Son des touches
- son 1 (bip) / son 2 (clic) / son des touches désactivé
Ce réglage ne concerne que le son des touches. Il est impossible de modifier lessons de signalisation.
Présélectionner la touche Sécurité enfants.
- Touche Sécurité enfants non disponible / disponible
Réglage de la durée de l'eau
Durete de I'eau mesurée entre 1 à 18.
Réinitialiser le symbole de détartrage
Non/oui
Pour réinitialiser, vous doivent toutes appuyer tout de suite sur la touche .
Consignes de sécurité
Attention! Ne pas nettoyer le four avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur.
Attention, risque de brûlure! Laisser le four refroidir avant le nettoyage.
Enceinte de cuisson
Attention: ne pas pulveriser le nettoyage dans le volet d'aération situé sur le dessus de l'enceinte de cuisson.
Essuyer l'enceinte de cuisson avec une lavette et un peu d'eau de vaisse chaude. Ne pas laisser brûler les résidus. Àpès le nettoyage, laisser la porte du four ouverte pour le séchage ou bien utiliser la fonction de séchage.
Pour entretenir régulierrement l'enceinte de cuisson en inox, n'hésitez pas à utiliser le produit spécial de nettoyage. Vous trouvez le nettoyant pour enceinte de cuisson auprès de notre service après vente ou de nos distributeurs (réf. de commande 667 027). Pour appliquer le nettoyant pour enceinte de cuisson, respectez les instructions fournies.
Ne pas enlever les résidus brûlés en gratant, mais les ramollir avec un chiffon humide et du produit à vaisselle.
Si le four est très encrassé, le mistrs est d'utiliser la fonction de nettoyage.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage inadéquats :
- produits à récurer
- produits de polissage nitrés
- aérosol pour four
- nettoyants chlorés
- éponges à gratter ou objets
Bacs de cuisson
Nettoyer les bacs de cuisson à l'eau de vaisse la chaude ou au lave-vaisse.
Ramollir les résidus brûlés et les enlever à la Brosse.
Grilles
Pour nettoyer les grilles, vous pouvez les sortir du four. Pour ce faire, desserrer les écrous à molette et sorting les grilles vers l'avant.
Nettoyez les grilles au lave-vaiselle.
Filtre àGRAISSSE
Pour nettoyer le filtré àGRAISSSE, sortez-le par le haut.
Nettoyez le filtré àGRAISSÉ au lave-vaisselle.
Réservoir d'eau
Nettoyer le réservoir d'eau à l'eau de vaisse.
Laisser sécher couvercle ouvert. Le joint du couvercle doit être propre et il faut le sécher après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, secher le logement du réservoir dans l'appareil.
Vitre de la porte
Nettoyer la vitre avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour vitres. Ne pas humidifier trop en essuyant la vitre, car l'humidité peut pénétrer derrière la vitre.
Ne pas utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer, ni de grattoirs métalliques. Ils peuvent rayer la surface et détruire le verre.
Un voile couleur arc-en-ciel peut etre visible dans la vitre : il s'agit du revetement résistant à la chaleur.
Nettoyer l'afficheur seulement avec un chiffon doux.
Toujours nettoyer l'afficheur à sec, car l'humidité peut pénétrer derrière la vitre.
Joint de porte
Le joint de la porte doit toujours être propre et exempt de résidus.
Ne pas nettoyer le joint de porte avec des nettoyants agressifs (en bombe aerosol par exemple). Ils peuvent détruire le joint.
Il ne faut pas démonter le joint de la porte.
La fonction nettoyage permet de ramollir les salissures les plus tenaces pour les enlever ensuite plus facilement. L'opération dure environ 34 minutes.
Laissez l'appareil refroidir complètement avant le nettoyage. Sortez les accessoires de l'enceinte du four. Nettoyez d'abord la coque de l'évaporateur afin que les salissures ne brûlent pas.
Procedez de la maniere suivante :




1 Remplir le réserve d'eau froide jusqu'à la marque maxi. Ne pas utiliser d'eau distillée. Introduire le réserve d'eau à fond jusqu'à ce qu'il se verrouille.
2 Mettre un jet de produit à vaisselle dans la coque de l'évaporateur sur le fond de l'enceinte. Fermer la porte du four.
3 Tourner d'un cran vers la gauche le selectiveur de fonction. Tourner le selectiveur de température vers la gauche en position Fonctions spéciales. Le menu Nettoyage s'affiche. La durée de nettoyage s'affiche.
4 Lancer le réveil avec la touche 念 .Le nettoyage commence.
5 Une fois le temps programme expiré, la seconde étape apparait sur l'afficheur, à savoir le rinceage.
6 Avec une éponge absorbante, essuyer les salissures dissoutes dans l'enceinte du four et dans la coque de l'évaporateur. Vider le réservoirir le réservoir d'eau, puis le replir d'eau fraîche et leMETRE en place.
7 Fermer la porte du four. Lancer la fonction avec la touche 日 . L'appareil effectue le rincage.
8 Avcue une eponge, enlever l'eau de la coque de I'evaporateur.
9 Fermer la porte du four. Lancer le deuxième rinceage au moyen du bouton 日
Un signal sonore est émis après 2 minutes. Le nettoyage est terminé. Mettez le sélecteur de température en position zéro.
Avec une éponge absorbante, essuyez le rested'eau dans la coque de l'évaporateur. Séchez l'enceinte avec un chiffon doux ou utilisez la fonction séchage.
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier la durée du nettoyage. La lampe de l'enceinte du four reste éteinte pendant le nettoyage.
Si vous souhaitez interrompre le nettoyage : mettez le sélecteur de température en position zéro.
Si trois barres apparaissent sur l'afficheur: fausse manoeuvre. Vérifiez si le sélecteur de fonction et le sélecteur de température sont sur des positions correctes.
Fonction séchage
Après le nettoyage, vous pouvez secher l'enceinte de cuisson au moyen de la fonction sechage. Vous pouvez aussi secher l'enceinte de cuisson au moyen de la même fonction après la cuisson à la vapeur.
Remarque :
pour le séchage, ne mettez pas le réservoir d'eau à chauffer dans l'enceinte de cuisson! Sinon, le réservoir d'eau sera endommagé.



Procedez de la maniere suivante :
1 Tourner d'un cran vers la gauche le sélecteur de fonction.
2 Tourner le sélecteur de température vers la gauche en position Fonctions spéciales. Le menu Nettoyage s'affiche.
3 Avec la touche du menu, selectionner la fonction sechage. La durée s'affiche.
4 Lancer le réveil avec la touche
La température et le degré d'humidité s'affichent.
Une fois le tempsprogramme exprime, vous entendez un signal. Le séchage est terminé. Mettez le selecteur de température en position zéro.
Laissez le four à vapeur refroidir. Ensuite, vous pouvez polir l'enceinte de cuisson et la vitre avec un chiffon humide.
Remarque
Si trois barres apparaisent sur l'afficheur: fausse manoeuvre. Verifiez si le selecteur de fonction est sur Nettoyage et le selecteur de température sur Options.

Vous doivent détartrer l'appareil à intervalles réguliers afin qu'il reste en bon état de fonctionnement. Détartrez l'appareil lorsque le symbole n s'affiche.
Le programme de détartrage comporte trois phases : détartrage et deux rincages. Le programme de détartrage dure 34 minutes au total. Laissez toujours le programme de détartrages s'executer entièrement. La lampe de l'enceinte du four reste éteinte pendant le détartrage.
Après chaque phase du programme, il faut vider la coque de l'évaporateur avec une éponge.
Laissez l'appareil refroidir complètement avant le détartrage. Sortez les accessoires de l'enceinte du four.
Utilisez seulement le détartrant recommendé (réf. de commande 311 138). Dosez la solution de détartrage selon les indications du fabricant. N'appliquez pas le détartrant sur les éléments du cadre de l'appareil.

Procedez de la maniere suivante :
1 Remplir le réservoir d'eau de 350 ml de la solution de détartrage. Fermer la porte du four.
2 Tourner d'un cran vers la gauche le sélecteur de fonction.
3 Tourner le sélecteur de température vers la gauche en position Fonctions spéciales. Le menu Nettoyage s'affiche.
4 Avec la touche du menu, selectionner la fonction Deteartrage . La durée s'affiche.
5 Lancer la fonction avec la touche
6 Le programme de détartrage s'exécute. Une fois le tempsprogrammé expiré,la seconde étape apparait sur l'afficheur,à savoir le rinceage.
7 Avec une éponge, enlever le détartrant de la coque de l'évaporateur. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, puis le replir d'eau et lemettre en place. Fermer la porte du four.
8 Lancer la fonction avec la touche . L'appareil effectue le rincage.
9 Avec une éponge, enlever l'eau de la coque de l'évaporateur. Fermer la porte du four. Lancer le deuxième rincage au moyen du bouton 日
Un signal sonore est émis après 2 minutes. Le détartrage est terminé. Mettez le selector de température en position zéro.



Après le détartrage, pulverisez le nettoyant spécial dans l'enceinte de cuisson. Pour appliquer le nettoyant pour enceinte de cuisson, respectez les instructions fournies.
Sechez l'enceinte avec un chiffon doux ou utilisez la fonction sechage.
Après le détartrage, réinitialisez le symbole de détartrage dans les réglages de base.
Conseil
Vous pouvez aussi détartrer la coque de l'évaporateur hors des périodicités préconisées. Remplissez entièrement la coque de l'évaporateur de solution de détartrage et versez seulement de l'eau dans le réservoir. Lancez le programme de détartrage.
En cas d'anomalies de fonctionnement, vérifie d'abord les coupe-circuits de l'installation électrique. Si l'alimentation électrique n'est pas en cause, faites appel à votre distributeur ou au service après-vente Gaggenau.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, indique les nombres E et FD de l'appareil. Ces nombres sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Afin de garantir la sutureté électrique et la sécurité des personnes, seuils des techniciens agrésés sont autorisés à proce dér aux réparations.
Attention! Toute réparation effectuée de manière non-conformé peut entraîner un risque de grave danger pour les personnes.
Lors de tout travail de maintenance, séparer l'appareil du secteur électrique sur tous les pôles (désactiver le coupe-circuit ou le disjoncteur général).
Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est pas démontable. Le changement de lampe doit être fait seulement par le service après-venture Gaggenau.
Important! Ne pas enlever le cache de la lampe!
Aucune garantie ne peut etre assumee pour les dommages provoqués par le non-respect de ces instructions.

Messages d'erreur
Si une anomalie se produit et si l'appareil nechauffe plus, un message d'erreur apparait sur I'afficheur.
Si les codes E003, E303, E115 ou E215 apparaisent sur l'afficheur, cela peut dire que l'appareil est en surchauffe. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir.
Si un autre message d'erreur apparait sur l'afficheur, faites appel au service après-vente. Veuillez indiquer au service après-vente le message d'erreur et le type de l'appareil. Le type de l'appareil est indiqué sur la plaque signalétique.
Mettez le sélecteur de température en position zéro.
Remarque :
Vous pouvez toujours utiliser le réveil et le chronomètre.

Panne d'électricité
Votre apparéil peut résister à une coupure de courant de moins de 5 minutes pendant laquelle il continue à fonctionner.
Si la panne de courant dure plus longtemps alors que l'appareil est en marche, le symbole s'affiche et la température est remplaçée par trois barres. Le fonctionnement s'interrrompt.
Mettez le sélecteur de température en position zéro et refaites votre réglage.
Après une panne d'électricité de plusieurs jours, le menu « Premiers réglages » s'affiche. Réglez l'heure et la date. Remarque : les réglages de base sont conservés en mémoire après une panne d'électricité de plusieurs jours.

Mode de démonstration
Si le symbole ≈ est allumé sur l'affichage de veille, cela signifie que le mode de démonstration est activé. L'appareil neCHAFFE pas.
Séparez brièvement l'appareil du secteur électrique. Désactivez ensuite le mode de démonstration dans les 3 minutes qui suivent, en utilisant le menu Réglages de base.
Remédier aux anomalies
| Anomalie | Cause possible | Solution |
| Pas de vapeur visible | Au-delà de 100°C, la vapeur d'eau n'est plus visible. | Normal |
| Forte production de vapeur en partie supérieure de la porte (fente d'aération) | Appareil en cours de calibration ou de chauffe, ou bien changement de mode de cuisson. | Normal |
| Appareil non étalonné. | Étalonner l'appareil. | |
| Forte sortie de vapeur sur le côte de la porte. | Joint de porte encrassé ou mal fixé. | Nettoyer le joint de porte ou l'insérer dans la rainure. |
| L'appareil ne produit plus correctement de la vapeur. | L'appareil est entartré | Lancer le programme de détartrage. |
| L'appareil ne fonctionne pas, l'afficheur est étient. | Fiche d'alimentation secteur non branchée. | Brancher l'appareil au secteur. |
| Panne d'électricité | Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent. | |
| Fusible défectueux | Vérifier dans la boîte de fusibles si le fuse couvrant l'appareil est en état de fonctionnement. | |
| Fausse mançuemvre ou défaut sporadique d'affichage. | Déactiver le fuseble de l'appareil dans la boîte de fusibles et le réactiver après environ 10 secondes. | |
| L'appareil ne fonctionne pas, l'afficheur ne réagit pas. | Sécurité enfants activée (symbole de porte avec serrure). | Déactiver la sécurité enfants (appuyer sur la touche sécurité enfants pendant au moins 6 secondes). |
| L'appareil ne chauffe pas, affichage normal. | Appareil en mode démonstration. | Déactiver le mode démonstration dans les réglages de base. |
| Impossible de démarrer l'appareil, le symbole « robinet d'eau » s'affiche. | Pas d'eau. | Remplir le réservoir. |
| Un bruit (« Plopp ») se fait etrende pendant la cuisson. | Il s'agit d'un effet froid/chaud dû à la vapeur d'eau. | Normal |
| Le message d'erreur E003, E303, E115 ou E215 s'affiche. | L'appareil est en surchauffe. | Éteindre et laisser refroidir l'appareil. |
| Un autre message d'erreur s'affiche (Exxx). | Défaut technique | Appeler le service après-vente. |
Notice Facile