SNACKPRO - Grille pain KITCHEN CHEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNACKPRO KITCHEN CHEF au format PDF.
| Type d'appareil | Grille-pain électrique |
| Capacité | 2 à 4 tranches |
| Puissance | Non précisé |
| Réglage de la température | Oui, thermostat réglable |
| Fonction décongélation | Non précisé |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Type de chauffage | Résistances électriques |
| Arrêt automatique | Oui |
| Indicateur lumineux | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique, secteur |
| Couleur | Argent et vert |
| Fabriqué en | France |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SNACKPRO KITCHEN CHEF
Questions des utilisateurs sur SNACKPRO KITCHEN CHEF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNACKPRO - KITCHEN CHEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNACKPRO de la marque KITCHEN CHEF.
MODE D'EMPLOI SNACKPRO KITCHEN CHEF
Fabrication française
Made in France
Toasters BAR 1000 / BAR 2000
Félicitations pour l'acquisition de cet appareil de cuisson haut de gamme fabriqué en France. Vous avez choisi un appareil qui allie les valeurs qualités techniques à un grand confort d'utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction.
1. Consignes de sécurité
Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique, de brûlure ou autres blessures et dommages. Lors de l'utilisation de cet appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, telles que:
- Tenir compte du mode d'emploi à conserver systématiquement avec l'ordinateur.
- Installer l'appareil en respectant les consignes. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
- Protéger l'appareil de la lumière directe du soleil, du gel et de l'humidité.
- Ne laisser pas l'appareil à la portée des enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
- Veiller à ce que seule une personne initialisée se serve de l'ordinateur.
- Ne déplacer jamais l'appareil lorsqu'il est en marche ou lorsque la surface de cuisson est encore chaude.
- Vérifier que l'appareil est bien en position arrêt avant de le brancher ou de le débrancher.
- e lorsqu'elles ne sont en marche. Utiliser toujours les boutons de commande.
- Ne pas utiliser l'appareil pour d'autres fonctions que l'utilisation déterminée.
- Ne pas laisser le cordon d'alimentation électrique au contact de surfaces chaudes.
- L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matières combustibles.
- Durant l'utilisation, prendre soin de ne pas obstruer les ouïes de ventilation de l'appareil.
- Pour éviter tout choc électrique, ne jamais plonger l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Confier les réparations uniquement à une personne qualifiée.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
- En fin de cuisson, pour nettoyer l'appareil, ne pas oublier de le débrancher.
2. Contenu du CARTON d'emballage
Appareil : Un toaster avec grilles protège tubes
Accessoires : - Un plat
- Une grille de cuisson (BAR1000) - Deux grilles de cuisson (BAR 2000) - Une poignée décroche grille (BAR 1000/BAR 2000) - La présente notice
Option : Pince à sardines
Cf. vue éclatée détaillée des toasters en fin de document.
3. Conformite d'utilisation
Utiliser l'appareil uniquement pour cuire ou réchauffer les sandwichs, croque-monsieur, pizzas, quiches, friands, croissants.
Pour gratiner les soupes à l'oignon ou toaster les baguettes et le pain de mie.
4. Mode de fonctionnement
Ces toasters existent en 2 versions (1 ou 2 étages). Selon la dimension de l'appareil, vous pouvez cuire à cœur et instantanément sans fumée ni odeur grâce aux tubes quartz infrarouges de 150 à 300 toasts par heure.
Le préchauffage est inutile, car la montée en température est très rapide, en moins de trente secondes.
Pour allumer le toaster, il suffit d'actionner le commutateur (n°1 sur la photo) sur la position souhaitée (de 2 à 4), de tourner la minuterie (n°3 sur la photo) suivant la durée de cuisson désirée. Le voyant lumineux (n° 2 sur la photo) s'allume, votre appareil est en fonctionnement.
Le réglage de la zone de chauffe se fait à l'aide du commutateur.
Ne jamais utiliser le toaster sans le plat n°4 sur la photo.


Commutateur
Minuterie 15 min

Voyant de mise sous tension
Plat
A) installation/montage :
- Déballer soigneusement l'appareil de son emballage.
- Placer le toaster sur une surface plane et résistante à la chaleur.
- Ne placer jamais l'appareil près d'un mur ou d'une cloison faite de matériaux combustibles même s'il est très bien isolé.
- Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
- Retirer tous les films de protection
B) Première mise en service :
Lors de la 1ère utilisation, faire chauffer votre toaster en extérieur afin d'évacuer les fumées résiduelles d'huile de fabrication des parties métalliques. Ceci peut dégager une légère odeur pendant quelques instants.
Premier nettoyage
Nettoyer l'appareil avant la première utilisation. (cf. 6 Nettoyage)
Branchement de l'appareil
- Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
- Vérifier toujours l'absence de dommage sur le câble ou la fiche d'alimentation électrique, si nécessaire, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- S'assurer que chaque bouton de commande est bien positionné sur 0.
- Dérouler entièrement le câble d'alimentation électrique et le brancher dans une prise reliée à la terre.
- L'appareil est branché.
NB : En cas de branchement de l'appareil à une prise sans fil de protection ou directement au réseau électrique, confier le branchement de l'appareil à une personne qualifiée.
C) utilisation de l'appareil :
Éléments de commande et affichage
| Commande/Affichage | Fonction |
| Commutateur 4 positions (n°1 sur la photo) : | |
| Position 1 | Arrêt |
| Position 2 | Tube du bas en chauffe seulement |
| Position 3 | Tube du haut en chauffe seulement |
| Position 4 | Tous les tubes chauffent |
| Voyant orange (n°2 sur la photo) | Appareil en marche |
| Minuterie 15 min (n°3 sur la photo) | Durée du temps de cuisson |
Mise en marche
Actionner le commutateur (n°1 sur la photo) sur l'une des positions en fonction de la puissance souhaitée.
Tourner le bouton de la minuterie (n°3 sur la photo) suivant la durée de cuisson désirée.
Le voyant de contrôle (n°2 sur la photo) s'allume, l'appareil est en marche.
Vous pouvez utiliser votre toaster en marche continue, en tournant la minuterie vers la gauche depuis la position 0.
Réglage de la température
Régler la puissance désirée en positionnant le commutateur (n°1 sur la photo) sur la position souhaitée.
Arrêt de l'appareil
Mettre la minuterie sur 0.
Positionner le commutateur sur 0.
Laisser refroidir l'appareil.
Débrancher le câble d'alimentation électrique.
Nettoyer l'appareil. (cf. 6. Nettoyage)
D) Panne/réparation :
En cas de panne ou de pièce endommagée, veuillez faire appel à votre service après-vente et confier toute opération technique à une personne qualifiée.
Lorsque vous contactez le service entretien de votre Distributeur ou de votre magasin, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique visible à l’arrêté de l’appareil.
Débrancher l'appareil.
- Laisser refroidir complètement l'appareil avant toute intervention technique ou de nettoyage.
- Ne jamais nettoyer les tubes quartz quand ils sont chauds.
- Éviter de toucher les tubes directement avec les doigts, utiliser un chiffon imbibé d'alcool.
- Nettoyer régulièrement les parois externes de votre appareil à l'aide d'eau chaude, de liquide vaisselle : éviter les éponges abrasives. Rincer votre appareil à l'aide d'une éponge humide.
- Ne jamais nettoyer l'appareil sous un jet d'eau, les infiltrations risqueraient de l'endommager de façon irrémédiable.
- Ne jamais immerger l'appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide pour éviter tout choc électrique.
- Lors d'une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l'appareil à l'abri de l'humidité.
| Modèles | BAR 1000 | BAR 2000 |
| Dimensions externes | 450x285x305 mm | 450x285x420 mm |
| Poids | 9 Kg | 11 Kg |
| Puisance | 2000 W | 3000 W |
| Nbre tube quartz | 4 | 6 |
| Ampère | 8.7 A | 13 A |
| Voltage | 220-240 V ~ | 220-240 V ~ |
Correspondance des couleurs des fils
Phase
Neutre
Terre
Marron ou Noir ou Gris
Bleu
Jaune-Vert
8. NORMES Et dispositions legales
L'appareil est conforme aux normes suivantes :
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-48
EN 55014-1 + 55014-2
EN 61000-3-2 + 61000-3-3
9. Elimination des dechets electriques et electroniques
L'appareil respecte les directives :
2002/96/CE (DEEE) N°34270064800021
2002/95/CE (ROHS)
2066/95 CE
2004/108 CE

Réglementation reach
Ne jeter pas l'appareil parmi les déchets ménagers.
L'appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements électriques.
Les matériaux de l'appareil sont en effet réutilisables. En éliminant correctement les déchets électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation d'équipements usagés, vous participez de façon significative à la protection de l'environnement.
Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuillez contacter votre distributeur.
Conditions de garantie
La garantie qui s'applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur ou du revendeur. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil pour en connaître les conditions précises.
La garantie n'octroie aucun droit à des dommages et intérêts.
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices cachés.
Clauses d'exclusion de la garantie
Mauvaise installation et mauvais entretien, notamment s'ils ne respectent pas les réglementations en vigueur ou les instructions figurant dans ce manuel d'utilisation.
Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses manoeuvres, d'usage inapproprié, de négligences ou de surcharges de l'appareil, ainsi que celles résultant de variations de l'alimentation électrique, de surtensions ou d'installations défectueuses.
Les dégâts dus à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux risques de l'utilisateur ; en cas de livraison par transporteur, le destinataire doit émettre des réserves vis-à-vis du transporteur avant toute livraison de l'appareil.
La garantie prend fin en cas d'intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou d'utilisation à des fins inappropriées.

Description
BAR 1000
Référence câblage
C02184

| Description |
| BAR 2000 |
| Référence câblage C02185 |
Spare parts BAR 1000
| Rep | Code | Qty | Pièce | Spare part |
| 1 | 30030 | 1 | Toit | Roof |
| 2 | F01052 | 2 | Grille protégé tubes | Tube protection grid |
| 3 | A02008 | 1 | Minuterie | Timer |
| 4 | A14078 | 1 | Bouton | Knob |
| 5 | A08003 | 1 | Voyant orange | Orange pilot light |
| 6 | A01017 | 1 | Commutateur | Commutator |
| 7 | A14078 | 1 | Bouton | Knob |
| 8 | 30036 | 1 | Plat | Tray |
| 9 | F01056 | 1 | Grille | Grid |
| 10 | 30039 | 1 | Socle | Base |
| 11 | 30033 | 1 | Fond de socle | Bottom enclosure |
| 12 | 30034SE | 2 | Montant | Upright |
| 13 | A13003 | 4 | Pied | Foot |
| 14 | 30031 | 2 | Flasque | Side casing |
| 15 | B07025 | 8 | Clips | Clips |
| 16 | D04022 | 4 | Résistance+tube quartz | Quartz tube assembly |
| 17 | A10001 | 1 | Serre cable | Cord closer |
| 18 | C03002 | 1 | Cordon avec prise | Cord with plug |
| 19 | 30037 | 1 | Arrière | Back |
| 20 | F03006 | 1 | Poignée support grille | Grid holder handle |
| A16012 | 1 | Bornier 2 plots | Two holes domino |
BAR 1000
Spare parts BAR 2000
| Rep | Code | Qty | Pièce | Spare part |
| 1 | 30030 | 1 | Toit | Roof |
| 2 | F01052 | 4 | Grille protégé tubes | Tube protection grid |
| 3 | A02008 | 1 | Minuterie | Timer |
| 4 | A14078 | 1 | Bouton | Knob |
| 5 | A08003 | 1 | Voyant orange | Orange pilot light |
| 6 | A01017 | 1 | Commutateur | Commutator |
| 7 | A14078 | 1 | Bouton | Knob |
| 8 | 30036 | 1 | Plat | Tray |
| 9 | F01056 | 2 | Grille | Grid |
| 10 | 30039 | 1 | Socle | Base |
| 11 | 30033 | 1 | Fond socle | Bottom enclosure |
| 12 | 30035SE | 2 | Montant | Upright |
| 13 | A13003 | 4 | Pied | Foot |
| 14 | 30032 | 2 | Flasque | Side casing |
| 15 | B07025 | 12 | Clips | Clips |
| 16 | D04022 | 6 | Résistance+tube quartz | Quartz tube assembly |
| 17 | A10001 | 1 | Serre cable | Cord closer |
| 18 | C03030 | 1 | Cordon | Cord with plug |
| 19 | 30038 | 1 | Arrière | Back |
| 20 | F03006 | 1 | Poignée support grille | Grid holder handle |
| A16012 | 1 | Bornier 2 plots | Two holes domino |
BAR 2000
Notice Facile