MM-D330 - Système audio SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM-D330 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, port USB, entrée auxiliaire |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 230 x 200 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Compatibilités | CD audio, MP3, WMA, USB |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 20 W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, lecture USB, fonction réveil |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, se référer au service après-vente Samsung |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MM-D330 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM-D330 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM-D330 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MM-D330 SAMSUNG
Système audio microchaine Lecteur de CD/CD-MP3/CD-WMA/CD-R/RW mode d'emploi
imaginez les possibilités
Merci d'avoir chosesi un apparéil Samsung.
Pour receivevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L'ARRÊIRE). LES PIEÇES DE CE PRODUIT NE SONT PAS REPARABLES PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
| ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIK | ||
| Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil, représentant un risque d'électrocution ou de blessures. | ATTENTION : AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE ÀTÔT ÉTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE. | Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. |
AVERTISSEMENT
- Afin de réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION
- Évitez toute projection d'eau sur l'appareil et ne posez jamais d'objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
- La fiche permet de débrancher l'appareil et doit toujours être facilement accessible.
- Cet apparéil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre.
- Pour débrancher l'appareil, il convient de retarder la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
- DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
ÉLÉMENTS INCLUS (Vérifiez que les accessoires ci-dessous sont fournis.)

Antenne FM

Manuel de l'utilisateur

Télécommande/Piles(AAA)(option)
- Les figures et illustrations de ce manuel d'utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l'apparce réelle de l'appareil.
- Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien interveni à votre demande et que le produit ne comporte aucun dernier(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de dire le present manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun début(c.-à-d; si vous n'avoz pas pris la peine de dire le présente manuel d'utilisation).
- Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
Avertissements de sécurité 2
INSTALLATION DE VOTRE MICRO CHAINE
■ Panneau avant 4
Panneau du haut 4
Panneau arriere 5
■ Telecommande 5
Choix d'un emplacement pour votre microchaine 6
■ Branchement de votre micro chaine sur le secteur 6
■ Insertion des piles dans la télécommande 6
■ Branchement des enceintes 6
■ Branchement à une source externe 7
■ Branchement de l'antenne FM 7
■ Fonction d'affichage 8
■Réglage de l'horloge 8
Pour lire un CD/MP3/WMA-CD 9
■ Sélection d'une piste 9
■ Recherche d'un passage musical particulier sur un CD 10
Pour passer jusqu'à 10/50 pistes en même temps 10
■ Repétition d'une ou de toutes les pistes sur les CD 11
■Pépétition de lecture A-B. 11
■ Programmation de I'ordre d'ecoute 11
■ Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD. 12
USB
■ Lecture à partir d'un ppériphéerque USB 12
■Utilisation de la recherche rapide 12
■ Repétition 13
Pour supprimer un fichier 13
■ Sélection d'une piste sur un périhéerque USB 13
■ Sauter les 10/50 pistes suivantes 13
■ Recherche rapide de dossier 13
RADIO
A propos de la fonction RDS 14
A propos de la fonction RDS DISPLAY(Affiche RDS) 14
■ Information sur le genre de programme (PTY)et fonction de recherche PTY 15
Recherche et enregistrement des stations de radio 16
■ Sélection d'une station de raduo enregistrée 17
Amélioration de la réception radio 17
AUTRES FONCTIONS
■ FONCTION D'ENREGISTREMENT 18
Vitesse d'enregistrement 18
■ Minuterie 19
■Annulation de la minuterie 19
■ Sourdine 20
■ Sélection EQ d'ambiance 20
■ Fonction Power Bass (Basses) 20
Paramétrage de la mise en veille automatique 21
■ Branchement d'un casque 21
CONSEILS D'UTILISATION
■ Précautions de sécurité 22
Nettoyage de votre micro chaine 22
■ Précautions concernant les disques compacts 22
Avant de contacter le service après-vente 23
■ Spécifications techniques. 24
Panneau avant

- AFFICHAGE FENETRE
- TIROIR A DISQUE
- PRISE USB
-
AUX IN PRISE
-
PRISE CASQUE
- MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME
Panneau du haut

- TOUCHES POWER
- TOUCHES USE REC
- BOUTON FUNC. (FONCTION)
- TOUCHES FONCTION RECHERCHE/SAUT
- TOUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÉT
- TOUCHES LECTURE/PAUSE
- TOUCHES FONCTION RECHERCHE /SAUT
- TOUCHES OUVRIR/FERMER

- Bornes du connecteur de l'enceinte
- UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS (Cette prise est exclusivement destinée aux tests, veiliez ne pas l'utiliser pour un autre usage)
- Borne d'antenne FM
Télécommande

- POWER
- CD REC SPEED
- DISPLAY
- TIMER ON/OFF
- REPEAT
- MUTE
- DELETE
- Passage de pistes et recherche/RDS PTY
- Retour rapide
- STOP
- SOUND
- ENTER
- VOLUME -
- MO/ST
- TUNING/ALBUM
- TUNING MODE
- VOLUME +
- TUNING/ALBUM^
- EQ
- PLAY
-
Avance rapide
-
Passage de pistes et recherche/RDS DISPLAY
- PAUSE
- MP3 -10, +10, +50
- REPEAT A-B
- SLEEP
- TIMER/CLOCK
- CD/DISC SKIP*
- USB REC
- FUNCTION
Choix de l'emplacement de votre micro chaine
Avant de brancher l'unité, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre micro chaine
Installez la chaîne sur une surface stable et plane.
Ne placez pas cette chaine sur de la moquette.
Ne placez pas cette chaîne à l'extérieur.
Prévoyez un espace pour la ventilation d'au moins 15 cm sur les cotes et à l'arrière de la chaîne.
Prévoyez un espace suffisant pour l'ouverture du plateau de disques compacts.
Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du système pour assurer un son stéreo correct.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d'écoute.
Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol.

Branchement de votre micro chaine sur le secteur
Avant de brancher votre chaine à une prise secteur, vérifie si le voltage de la prise correspond à celle de la chaine, sous peine d'endommager sérieusement votre chaine.
1 Vérifiez la position du sélecteur de voltage à l'arrière de l'appareil.
2 Appuyez sur (Power) pourmettre la micro chaine en marche.

Insertion des piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
à l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous changez les piles, n'utilise que des piles neuves et ne mélangez jamais des piles alcalines à des piles au mangané.
1 Poussez sur le repère marqué ▷ pour faire couilisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartment à piles (au dos de la télécommande).
2 Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en respectant la polarité :
Alignez le signe ^+ de la pile avec le signe ^+ du compartmente a piles.
Alignez le signe - de la pile avec le signe - du compartmente a piles.
3 Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu'au délic.
Si vous n'utilise pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
La télémande peut être utilisé jusqu'à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30^ à partir du capteur de l'appareil.

Branchement des enceintes
Les bornes de branchement des haut-parleurs sont situées au dos du système.
Il y a deux bornes sur le système :
lenceinte gauche (marquee L)
lenceinte droite (marquee R)
Afin d'obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de l'enceinte aux bornes de connexion de l'enceinte sur le système.

Branchement à une source externe
Raccordement d'un périphérique analogue
Example: Periphériques à signal analogique tels qu'un magnétoscope.
1 Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périhérique analogue.
2 Appuyez sur la touche F( ) pour sélectionnier l'entrée AUX Vous pouvez sélectionner AUX en appuyant sur le bouton FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.


Branchement de l'antenne FM
Comment brancher une antennde TYPE COAXIAL.
Branchez l'antenne sur la prise de l'antenne FM.
Branchez le connecteur sur l'antenne FM fournie dans la douille coaxiale marquee FM à l'arrière de l'appareil.
Suivez les instructions fournies à la page 16 pour rechercher une station de radio et déterminer laffective position de l'antenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d'installer une antenné extérieure. Pour ce faire, branchez l'antenne externe FM dans la douille FM à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un cordon coaxial (non fournir).



Fonction d'affichage
Voussupouvrezaffichertoutles fonctionsdisponiblesàl'écranet réglerla luminositéde ce dénior.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISPLAY (AFFICH) de la télécommande et le maintenez enforcé, le mode d'affichage change comme suit:
Fonction Demo (Demo)
Toutes les fonctions disponibles sur le système apparaisent à l'écran du panneau avant.
- Fonction Dimmer (Gradateur)
La fonction Dimmer (Gradateur) est selectionnée et l'écran s'obscurcit.
- Display ON (Affich ACTIV)
L'affichage est activé.
Clock ON (Horl ACTIV)
L'horloge que vous avez reglee s'affiche.

Réglage de l'horloge
Votre micro chaine est équipée d'une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatique. Vous doivent régler l'horloge:
à l'acquisition de votre micro chaine.
après une coupure de courant.
après avoir débranché l'unité.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procEDURE suivante. Passé ce délambda, vous doivent tout recommencer.
1 Appuyez sur le bouton POWER pourmettre la micro chaine en marche.
2 Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/CLOCK. Résultat: CLOCK s'affiche.
3 Appuyez sur le bouton ENTER (G). Résultat: l'heure clignote.
Pour... Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM.
augmenter les heures ...diminuer les heures
5 Lorsque l'heure correcte s'affiche, appuyez sur ENTER (G). Résultat: les minutes clignotent.
Pour... Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM
augmenter les minutes ...diminuer les minutes
7 Lorsque l'heure correcte s'affiche, appuyez sur ENTER (G). Résultat L'horloge démarre et s'affiche.
Est possible d'afficher I'heure, meme si une autre fonction est utilisée, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. Vous pouvez également utiliser les boutons 山 _ 1 ^ 山 sur l'appareil principal a la place du bouton TUNING/ALBUM 山 _ 1 ^ 山 ou aux etapes 4 et 6.


Pour lire un CD/MP3/WMA-CD
On peut utiliser des disques compacts de 12cm ou 8cm sans adap-tateur.

On peut utiliser des disques compacts de 12cm ou 8cm sans adaptateur. Cet apparéil a été concu pour pouvoir dire les types de CD suivants : CD audio, CD, CD-R, CD-RW et CD-MP3/WMA.
Ne forcez jamais sur le compartment du disque compact lors de son ouverture ou de sa fermeture.
N'appuyez jamais sur le tiroir disque et ne placez dessus,aucun d'objet.
N'utilise pas de CD de forme irrégulière, en forme de cœur ou d'octogone par exemple. La performance du lecteur pourrait s'en tracer dégradée.
Manipuliez toujours vos disques compacts avec soin ; reportez-vous, si nécessaire, à la section relative à la précaution d'emploi des disques compacts en page 19.
1 Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche POWER.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Résultat: le tiroir s'ouvre.
3 Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut.
Fermez le tiroir en appuyant a nouveau sur la touche OPEN/CLOSE.
4 Résultat: La lecture démarre automatiquement.
Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour balayertoutes les plages enregistrées sur un MP3/WMA-CD.
Le titre anglais de la plage ne sera affché que si cette dernière aété téléchargee directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur leMP3/WMA-CD a été effectué par titres (dossier). (Les languesautres que l'anglais pouraient ne pas être affichées.)
Les caractéristiques de certains MP3/WMA-CD. pourraientempêcher l'affichage du titre anglais de la plage.
Indicateur de piste 002 00:19 Indicateur de la durée de lecture
5 Reglez le volume selon ce que vous souhaitez en suivant la procEDURE ci-après.
Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale.
ou
Appuyez sur la touche VOLUME+ou -de la télécommande. Le niveau du volume peut être régèle en étapes (VOL MIN, VOL1- VOL 29 et VOL MAX).
6 Ecran principal
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche PLAY/ PAUSE(II).
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE(II).
Télécommande
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche PAUSE(II).
Pour reprise la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY(▶).
7 Appuyez sur le bouton STOP( ) ) lorsque vous avez terminé.

S'il n'y a peu CD inséré dans le compartment de DISQUE, la mention « NO DISC » (PAS DE DISQUE) sera affichée.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et la maintainir enfoncéependant 5 secondes, le message « LOCK door » (Verrouillée) s'affichera et le compartment sera alors verrouillée. Pour le déverrouiller, vous devez appuyer sur la touche OPEN/CLOSE et la mainenirenfoncée jusqu'à ce que le message “UNLOCK” s'affiche. Vous aurez alors la capacité d'ouvir le compartment.
La qualite de lecture des MP3/CD-WMA peut varier selon la condition du disque contenant les fischiements musicaux ou la condition de l'enregistreur sur lequel le disque a ete create.
Si le disque contient des fichiers de différents types ou des dossiers inutiles, sa lecture posera problème.
Gardez le tiroir fermé lorsqu'il est inutilisé pour le protégger contre la poussière.
Vous pouvez charger ou retirer le disque compact lors de la seLECTION d'une fonction source radio, auxiliaire ou sur périphérique USB. Dés que vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER), toutes les autres fonctions passent en mode MP3-CD/CD.
Un maximum de 999 pistes par CD peut etre lu.


Sélection d'une piste
Au cours de la lecture d'un disque, vous pouze selectionner la piste que vous VOULEZ écouter.
Lecture de la piste précédente
Appuyez sur le bouton dans les 3 secondes qui suivent le commencement de la lecture de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur le bouton 3 secondes après le commencement de la lecture de la piste en cours.
Lecture de la piste suivante
Appuyez sur le
Lecture de la piste en cours
Appuyez sur le bouton dans les 3 secondes qui suivent le commencement de la lecture de la piste en cours.
Lecture de la piste de votrechoix
Appuyez sur le bouton ou le bouton autant de fois que nécessaire.
Vous pouze également appuyer sur les boutons ou le bouton de la télécommande pour selectionner une piste.


Qu'est-ce que le format WMA ?
WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie de compression du signal audio.
Qu'est-ce qu'un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie de compression des signaux audio.
Il utilise la compression numérique pour comprimer jusqu'à 12 fois les données du son original sans dégradation de la qualité du son.
Compatibilité des fichiers
L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3) ayant pour extension *.mp3.
La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22kHz
Combien de fichiers MP3 peuvent être enregistrrés sur un disque CD-R ou CD-RW ?
La capacitéemax d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 Mo. Normalement, chaque fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, et donc vous pouvez enregistrer environ 170 fichiers sur un seul disque.
Lecture d'un CD-R/RW
Dans le cas d'un CD-R original (enregistrable) enregistré en format CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur, la lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne pas effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de l'enregistrement.)
Les CD-RW réagissant beaucoup moins bien que les CD, le temps de lecture peut donc être supérieur.
Recherche d'un passage musical particulier sur un CD
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapidement chercher un passage particulier de la chanson
| Pour rechercher un passage musical... | appuyez sur la touche... |
| vers l'avant | ► |
| vers l'arrière | « |
Sur l'unité principale, vous pouvez également appuyer sur les boutons , et les maintenant enforcés pour lancer une recherche automatique sur les pistes.

Pour passer jusqu'à 10/50 pistes en même temps
Appuyez rapidement sur la touche +10 / - 10 / + 50 lors de la lecture d'un CD et MP3/WMA-CD. La 10/50 eme piste après l'actuelle sera la piste lue successivement.
Example 1: Si vous souhaitez sélectionner la piste 48 lors de la lecture de la piste 5, appuyez quatre fois sur la touche +10 et appuyez ensuite trois fois sur la touche ▷
$$ 5 \rightarrow 1 5 \rightarrow 2 5 \rightarrow 3 5 \rightarrow 4 5 \rightarrow 4 6 \rightarrow 4 7 \rightarrow 4 8 $$

Exemple 2: Si vous voulez seLECTIONner la piste 58 durant la lecture de la piste 5, appuyez sur le bouton +50 une fois, puis appuyez sur le bouton à trois reprises.
$$ 5 \rightarrow 5 5 \rightarrow 5 6 \rightarrow 5 7 \rightarrow 5 8 $$

Example 3: Si vous voulez selectionner la piste 5 durant la lecture de la piste 48, appuyez sur le bouton -10 quatre fois, puis appuyez sur le bouton à trois reprises.
$$ 4 8 \rightarrow 3 8 \rightarrow 2 8 \rightarrow 1 8 \rightarrow 8 \rightarrow 7 \rightarrow 6 \rightarrow 5 $$


Répétition d'une ou de toutes les pistes sur les CD
You pouvez répéter indéfiniment l'écoute:
du titre de votrechoix
de l'ensemble du disque sélectionné
1 Appuyez sur la touche REPEAT.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT, le mode de répétition change de la façon suivante :
MP3: R TRK R DIR R DISC R RAN R OFF.
CD: R TRK R DISC R RAN R OFF.
2 Si vous souhaïez arrêté la fonction Repeat (Répétition), appuyez sur REPEAT (REPETITION) jusqu'à ce que l'options R OFF (REPETITION NON) apparaissée à l'écran.
R TRK: Lit de maniere repétée la piste sélectionnée.
R DIR: Lit de manière repétée toutes les pistes contenues dans ledossoir sélectionné.
R DISC: Lit de manière repétée l'ensemble du disque.
R RAN: Joue les pistes de maniere aléatoire. (Chaque piste peut être lue une fois.)
R OFF: Annule la répétition de lecture.

Répétition de lecture A-B
Vous pouvez dire maniere repeteee une section d'un CD.
1 Appuyez sur la touche REPEAT A-B au début de la section désirée.
R A- s'affiche.
2 Appuyez sur la touche REPEAT A-B à la fin de la section désirée.
R A-B's'affiche.
3 Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche REPEAT A-B.
Le point B ne peut pas etre regle moins de 5 sec.apres le point A.

Programmation de l'ordre d'écoute(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3/MMA.)
You pouvez définir:
I'ordre des plages que vous souhaitez écouter
les plages que vous ne souhaitez pas écouter
Vous pouvez programme jusqu'à 24 titres.
Pour programme I'ordre d'ecoute, le lecteur doit etre a l'arret.
1 Si la fonction CD est selectionnelle, arrêtez la lecture en appuyant sur la touch ■.
2 Appuyez sur la touche ENTER( ^ )
Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l'affiche:
$$ \text {P O} _ {i} \quad - - $$
$$ (0 1 = n ^ {o} d u p r o g r a m m e, - - = n ^ {o} d e l a p l a g e) $$
3 Sélectionnez la piste voulue en appuyant sur le bouton ou :
Appuyez sur le bouton pour atteindre les pistes precedentes.
Appuyez sur le bouton pour atteindre les pistes suivantes.
4 Appuyez sur la touche ENTER(3) pour confirmer votre sélection.
Résultat: la seLECTION est mémorisée et : P02 -- s'affiche.
5 Pour selectionner d'autres plages, repeteze les etapes 3 et 4.
G Appuyez sur la touche PLAY () pour commencer I'ecoutedans
6 l'ordreprogramme.
7 Pour annuler la selection, appuyez sur la touche ■. appuyez à
7 nouveau sur la touche la seLECTION est annulée.
Si vous ouvrez le compartment ou éteignez l'appareil, la seLECTION est annulée.

Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD
Vous pouvez consulter et modifier la programmation du lecteur de disques compacts à tout moment.
1 Appuyez une fois sur si vous avez commencé l'écoute, afin de pouvoir proceder à la vérification.
2 Appuyez sur ENTER( ^H ) deux fois. Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l'afficheur :
1
(CH=Check. 01 = n° du programme, -- = N° du titre sur le disque)

Si vous avez déjàprogrammé 24 titres, la dette C s'affiche à la place de la dette P lorsque vous appuyez sur ENTER( )
3 Appuyez autant de fois que nécessaire sur ENTER( ^ ). jusqu'à atteindre le titre à changer.
4 Appuyez sur les touches «ou» pour sélectionner une autre plage.
5 Appuyez sur ENTER( ^ ). pour confirmer votre changement.
6 Appuyez sur le bouton PALY () pour écouter la seLECTION. Résultat: la lecture reprend par le premier titre programme.

Lecture à partir d'un périphérique USB
Il est possible de dire des fichiers MP3/WMA en connectant le lecteur à divers péripériques de stockage exter USB (mémoire flash USB, disque dur externe, etc.).
1 Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
2 Sélectionner la fonction USB à l'aide de la touche FUNCTION.
La lecture de la première piste du premier réseau commence automatiquement.
Pour arreter la lecture
Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arreter la lecture.
PourretirerleperiphériqueUSB
Appuyez sur le bouton STOP ( ) à nouveau ; vous pouvez alors-retirer le périhérique USB en toute sécurité.
Ne pas connecter un apparéil se rechargeant au moyen du port USB sur le port USB du lecteur : ce dernier pourrait être endommagé.
Les points suivants sont à prendre en considération avant d'utiliser une connexion USB.
Certains types de périhériques de stockage externes USB risquent de ne pas fonctionner même s'ils sont connectés au lecteur.
En cas d'utilisation d'un disque dur externe, le format FAT pourra etre lu.
Utiliser source d'alimentation séparée en cas d'utilisation d'un disque dur branché sur un port USB 2.0. En effet, il ne fonctionnera pas s'il n'est pas branché sur une source d'alimentation séparée.
Si la mémoire d'un périphérique de stockage exter USB est fractionnée en plusieurs parties, seuils les fichiers MP3 du premier lecteur de disque dur seront lus.
Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge. Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service conçus pour protégé les revenus et les droits des propriétaires d'oeuvres numériques en empêchant l'utilisation illégale d'un contenu numérique.
Meme si le nom du fichier se termine par l'extension.mp3, celui-ci risque ne pas pouvoir etre lu si son format reel est MPEG couche 1 ou 2.
Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l'appareil.
Jusqu'à 15 lettres du nom du fichier MP3/WMA s'affichent.
Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go.
Retard
Lorsqu'une fonction USB est selectionnée, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée dépend de la vitesse du périmètre de stockage externe USB.
Avec un périhérique USB, l'enregistrement ou la recherche de la piste suivante peut demander quelques secondes. Cette durée peut aller jusqu'à quelques minutes avec un périhérique de stockage de masse tel qu'un disque dur, selon le type et le nombre de fichiers. Méme avec des périhériques de stockage USB de même capacité, cette durée peut varier. Tout dépend de la vitesse de chaque apparéil.
Si le périhérique de stockage exter ne prend en charge que la technologie USB 1.1 et que la vitesse d'accès est lente, l'enregistrement peut ne pas fonctionner correctement ou compter des bruits.



Utilisation de la recherche rapide
Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l'aide de la touche FUNCTION.
Vous pouvez rechercher rapidement une section de votrechioix pendant la lecture.
Maintenez le bouton 一 _ 1 ^ 一 enfoncé.
Chaque fais que vous appuyez sur le bouton et que vous le maintenez enforcé, vous pouvez effectuer une recherche rapide.
Aucun son n'est audible pendant la recherche rapide.

Répétition
Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l'aide de la touche FUNCTION.
Appuyez sur la touche REPEAT.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT, le mode de répétition change de la façon suivante :
RTRK DIR RALL R RAN R OFF.
Si vous souhaitez arreter la fonction Repeat (Répétition), appuyez sur REPEAT jusqu'à ce que l'option R OFF apparaisse à l'écran.
R TRK: Lit de maniere repétée la piste sélectionnée.
R DIR: Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans ledossoir sélectionné.
R ALL: You pouvez selectionner un filchier MP3 pendant la lecture.
R RAN: Joue les pistes de maniere aléatoire. (Chaque piste peut être lue une fois)
R OFF: Annule la répétition de lecture.

Pour supprimer un fichier
Vous pouvez supprimer un fichier stocké sur un périphérique USB.
1 Lancez la lecture du fichier que vous souhaiter supprimer.
2 Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRIMER).
3 Appuyez sur le bouton 山 _ 1 ^ 山 de la telecommande pour selectionner YES (OUI).
4 Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) de la télécommande. Le fichier selectionné est supprimé.
Le format de fichier NTFS n'est pas pris en charge.


Sélection d'une piste sur un péripérique USB
Vous pouvez selectionner un fichier MP3 pendant la lecture.
Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l'aide de la touche FUNCTION.
Appuyer brievement sur les touche 山山 pour deplacer le fichier.
Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le repertoire.
Si les touches 山山 _ 1 ^ 山山 sont enforcées un nombre de fois supérieur au nombre de fichiers présents dans le repertoire, la seLECTION passae au repertoire suivant.

Sauter les 10/50 pistes suivantes
Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l'aide de la touche FUNCTION.
Appuyez brievement sur la touche +10 de la télécommande en cours de lecture. Example 1: si vous souhaitez seLECTIONner la 48eme piste et que la 15eme piste est en cours de lecture, appuyez trois fois sur la touche +10 puis appuyez sur le bouton trois fois.
15 25 35 45 46 47 48






Exemple 2: Si vous pouze selectionner la piste 58 durant la lecture de la piste 5, appuyez sur le bouton +50 une fois, puis appuyez sur le bouton à trois reprises.
5→55→56→57→58




Exemple 3: Si vous voulez selectionner la piste 5 durant la lecture de la piste 48, appuyez sur le bouton -10 quatre fois puis appuyez sur le bouton à trois reprises.
48 38 28 18 8 7 6 5








Recherche rapide de dossier
Vous pouvez rechercher un dossier en cours de lecture.
Avant de commencer! Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l'aide de la touche FUNCTION.
1 Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ou de la télécommande pour acceder au dossier precedent/suivant.
2 Lorsque la recherche est a ete effectue, le nom du dossier s'affiche. La lecture de la piste demarre.


À propos de la fonction RDS
Cet apparéil dispose d'une fonction RDS (Radio Data System), quipermet de receivevoir de certaines stations FM, en même temps que lesignal radiophonique normal, divers types d'informations, telles queradio texte, heures et 30 types de programmes (nouvelles, rock, classique, etc.).
1 Appuyez sur la touche( )
2 Syntonisez une station en fréquence modulée (FM).
Pour des détails concernant l'écoute de stations de radio, reportez-vous à la page 16.
La mention FM et la fréquence s'affichent.
3 Appuyez sur la toucheRDS DISPLAY(affichage RDS) pour selectionner le mode RDS souhaite.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche, le mode RDS bascule dans'ordre suivant:

La fonction RDS est disponible uniquement en fréquencemodulée(FM).
Il est possible que la fonction RDS ne fonctionne pascorrectement si la station symtonisée ne transmet pascorrectement le signal RDS ou si la puissance du signal est faible.
Description de la fonction RDS
- PTY(Program Type) : affiche le genre de programme en coursde diffusion.
- PS NAME(Program Service Name) : indique de nom de l'expiration émettrice (8 caractères).
- RT(Radio Text) : décode un texte diffusé par une station, le caschéant (maximum de 64 caractères).
- CT(Clock Time) : décode l'horloge en temps réel à partir de la fréquence modulée.
Certaines stations pourraient ne pas transmettre'informations PTY, RT ou CT. Ces dernières ne sontdonc pas affichees dans tous les cas.
5. TA(Traffic Announcement): le clignotement de ce symboleindique que des announces concernant la circulation sont encours de diffusion.

À propos de la fonction RDS DISPLAY(Affichage RDS)
À propos du mode "PS NAME"

Ce mode permet d'afficher le nom de la station émettrice.
Appuyez sur la touche RDS DISPLAY et selectionnez le mode PS NAME
La mention "PS NAME" s'affiche.
Si l'information est reçue, le nom de la station (BBC, AFO, NDR, etc.) s'affiche.
Dans le cas contraire, c'est la fréquence FM d'origine qui est affichée.
Meme si on n'appuie pas sur la touche RDS DISPLAY la réceptiondes informations provenant de la station émettrice fait en sorte queson nom s'affiche.
A propos du mode RT
Ce mode permet d'afficher les textes transmis depuis la stationémettrice.
Appuyez sur la toucheRDS DISPLAYYet sélectionné le mode RT.
La mention "RT"s'affiche.
Si l'information est reçue, elle s'affiche.
Dans le cas contraire, c'est la mention "NO RT" qui est affichée.
A propos du mode CT (Horloge)

Ce mode permet d'afficher l'heure de l'horloge RDS.
Pour sélectionner l'horloge CT, appuyez sur la touche RDS Displayetsélectionnez le mode CT.

Le décodage de l'information CT pouvant nécessiter jusqu'àdeux minutes, l'horloge ne s'affichera pas immédiatement.
Si aucune information CT n'est reçue, la mention "NO CT"s'affiche.
Information sur le genre de programme (PTY)et fonction de recherche PTY
L'information PTY compte un symbole destiné à identifier le genre deprogramme diffusé par chaque station FM.
Les 30 genres de programmes suivants peuvent s'afficher lorsqu'on appuie sur la touche PTY:
Pour arreter la recherche a tout moment au cours du processus, appuyezsur TUNING MODE pendant la recherche.
Il y a une limite de temps lorsque vous effectuez les actions suivantes. Sile paramètre est annulé avant d'avoir terminé, repreneze depuis l'objet 1
Lorsque vous appuyez sur les boutons de la télécommande principale, vérifie que vous avez sélectionné la station FM à l'aide de latélécommande principale.
| Affichage | Genre de programme |
| NEWS | • Nouvelles, y compris programmes d'information et d'opinion |
| AFFAIRS | • Divers formats d'informations, tels que: accident en cours, docu-mentaire, début ou analyse. |
| INFO | • Informations concernant notamment les poids et mesures, lescoles boursières et les projections, divers sujets d'intérêt pour leconsommateur, des informations concernant la santé, etc. |
| SPORT | • Sports |
| EDUCATE | • Éducation |
| DRAMA | • Dramatiques, séries radiodiffusées, etc. |
| CULTURE | • Culture: culture nationale ou régionale, y compris questionsreligieuses, sciences sociales, langue, théâtre, etc. |
| SCIENCE | • Sciences et technologies |
| VARIED | • Autres genres: discours, amusement etieux, entreprises,comédie et pièce satirique, etc. |
| POP M | • Musique pop |
| ROCK M | • Musique rock |
| M.O.R.M | • Musique large public, vocale ou instrumentale |
| LIGHT M | • Musique classique légère: classique, instrumentale et chorale |
| CLASSICS | • Musique classique: musique orchestrale, symphonies, musiquede chambre et opéra. |
| OTHER M | • Autres musiques: jazz, rhythm'n'blues, country |
| WEATHER | • Météo |
| FINANCE | • Finances |
| CHILDREN | • Programmes pour enfants |
| SOCIAL | • Questions sociales |
| RELIGION | • Religion |
| PHONE IN | • Programmes avec appeals téléphoniques |
| TRAVEL | • Voyages |
| LEISURE | • Loisirs |
| JAZZ | • Jazz |
| COUNTRY | • Musique country |
| NATION M | • Musique du monde |
| OLDIES | • Musique populaire |
| FOLK M | • Documentaires |
| DOCUMENT | • Documentaires |
| TEST | • Test d'alarme |
A propos de la recherche PTY-SEARCH
1 Syntonisez une station FM émettant en mode PTY.
Reportez-vous à la page 16.
Sur la façon de capter une station FM
2 Appuyez sur la touche RDS PTY.
Le genre de programme PTY MODE(NEWS, AFFAIRS, etc.) s'affiche.
Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou pour sélectionnerle genre PTY souhaite.
Si la station ne transmet pas d'informations PTY, la mention"NO PTY"s'affiche.
Lorsque le mode PTY est selectionné (la mention "PTY MODE'est affichée), appuyez une nouvelle fois sur la touche PTY pourpasser au mode PTY-SEARCH et lancer la rechercheautomatique séquentielles des stations.
Si une station émettant en mode PTY est trouvée, la stationrecherche est selectionnée.
Si le mode PTY MODE n'est pas trové, l'appareil revient à la fréquenceen cours lors du lancement de la recherche PTY MODE. La rechercheautomatique en mode PTY SEARCH est alors interrompue.

Recherche et enregistrement des
stations de radio
Vous pouvez mémoriser jusqu'à :
15 stations en FM
1 Appuyez sur POWER pourmettre la micro chaine en marche.
2 Sélectionnéz la fonction FM en appuyant sur le bouton FUNCTION.
3 our recherche appuyez sur le boutonTUNING MODE une station...
Préréglage …… Une ou plusieurs fois jusqu'à ce que
PRE XX soit affché..
Manuellement une ou plusieurs fois jusqu'à ce que
4 Recherche la station à memoriser:
en appuyant sur les touches TUNING/ALBUM ou sur la télécommande
Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les touches TUNING/ALBUM ou appuyées.
5 Reglez le volume:
Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale
ou
En appuyant sur les touches VOLUME + ou - de la télécommandeol
6 Sélectionnez le mode FM mono ou stéreo en appuyant sur MO/ST.
7 Si vous ne pouze pas<memoriser la station trouvée,retournez à l'etape 3 pour en rechercher une autre.
Sinon, mémorisez-la comme suit:
a Appuyez sur le bouton ENTER( ^
b Appuyez sur le bouton ou le bouton de l'unité principale ou appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ou de la télécommande pour attribuer un numéro de programme.
Pour mémoriser d'autres stations de radio, repêze les étapes 3 à 7.
En mode Tuner
En réglage manuel, utilisez le bouton 一 _ 一 de l'unité principale pour recherche manuellement la fréquence d'une station de radio.
Lors de la recherche automatique, appuyez sur le bouton de l'unité principale ou le bouton STOP de la télécommande pour arreter la recherche automatique.
En réglage prédéfini, utilisez le bouton 山 de l'unité principale pour recherche une station de radio déjà enregistrée.




Sélection d'une station de radio enregistrée
You pouvez écouter une station programmée comme suit.
1 Appuyez sur POWER pourmettre la micro chaîne en marche.
2 Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton FUNCTION de la télécommande.
3 Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la télécommande ou de l'unité principale jusqu'à ce que "PRE XX" apparaisse.
4 Appuyez sur 山 / 山 pour selectionner la station souhaitee ou
Selectionne la station que vous souhaitez en appuyant sur la touche TUNING/ALBUM 山 ou 山 de la telecommande. Résultat: La station désirée est maintainant reçue.


Amélioration de la réception radio
You pouze améliorer la qualité de la réception radio en:
recherchant la(Meilleure orientation de I'antenne FM
procedant à des essais avant demettre en place définitivement les antennes FM.
Si le signal de réception d'une station FM spécifique est trop faible, appuyez sur MO/ST afin de passer en son monophonique. La qualité du son s'améliorer.

Fonction d'enregistrement
Voupez enregistrer le son d'un CD, la radiodiffusion ou le son d'une source externe sur un périhérique de stockage USB.
1 Allumez le système en appuyant sur le bouton POWER.
2 Branchez le périhérique de stockage USB externe sur lequel vous souhaitez enregistrer les données dans la prise USB (←) de l'unité principale.
3 Lancez la lecture du disque, reglez la fréquence radio ou connectez la source externe à l'unité principale.
CD (Voir page 9)
Appuyez sur le bouton FUNCTION de l'unité principale pour selectionner la fonction MP3/CD.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)pour ouvrir le tiroir de disque.
Insérez un CD puis appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/ FERMER) pour ouvir le tiroir de disque.
Utilisez le bouton de selection de CD (or ) pour selectionner le morceau souhaite.
FM (Syntoniseur) (Voir page16)
Appuyez sur le bouton FUNCTION de l'unité principale pour sélectionner la fonction FM.
Reglez la fréquence radio que vous souhaiter enregistrer.
External Source (Voir page 7)
Connectez un lecteur composant externe/MP3 à l'unité principale.
Appuyez a nouveau sur le bouton FUNCTION pour selectionner l'entrée AUX.
Lancez la lecture d'un morceau a partir du péripérisque externe.
4 Appuyez sur le bouton USB REC (ENR USB) pour lancer I'enregistrement. CD
L'indication "TRACK RECORDING" s'affiche et la lecture du CD démarre.
Appuyez sur le bouton USB REC pour démarrer l'enregistrement de l'ensemble des pistes du disque. L'indication "FULL CD RECORDING" s'affiche.
Si vous effectuez l'enregistrement sur le disque MP3, le fjicher sera copie en totalité sur le périmétrique USB. L'indication "STOP" "COPY XX" "COPY END" s'affiche sur le télévisse Lorsque l'enregistrement est terminé, l'indication « STOP » s'affiche.
Si le même nom de fichier existe déjà, la mention "STOP" "FILE EXIST" s'affichera et la fonction sera annulée
Syntoniseur/Source externe
L'indication « RECORDING (ENREGISTREMENT) » s'affiche.
5 Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton STOP. Les données sont alors automatiquement créées et enregistrées sous forme de fichier MP3.
Pour retirer le periphérique USB en toute sécurité, appuyez a nouveau sur le bouton STOP (■).
Apre's enregistrement, un repertoire appelé "RECORDING" (CD), "CD COPY"(MP3 CD), "TUNER RECORDING" ou "AUX RECORDING" (ENREGISTREMENT AUX) sera créé sur le périhérique.
Veiliez à ne pas déconnecter le cable USB ou le cable d'alimentation en cours d'enregistrement car ici pourrait endommager le fjichier.
Si vous déconnectez le péripérisque USB en cours d'enregistrement, l'unité principale sera mise hors tension et vous ne pourrez pas supprimer le filchier enregistré. Dans ce cas, connectez le péripérisque USB à l'ordinateur et sauvegardez d'abord les données USB sur l'ordinateur puis formatez le péripérisque USB.
Lorsque la capacité du periphérique de mémoire USB est insuffisante, l'indication « NOT ENOUGH MEMORY (MÉMOIRE INSUFFISANTE) » s'affiche.
L'enregistrement fonctionne à condition que le périhérique USB ou le lecteur de disque soit au format du système de fichiers FAT. (Le format de fidcher NTFS n'est pas pris en charge.)
Si vous utilise la fonction de recherche rapide sur le CD, la fonction d'enregistrement sera inopérante sur le CD.
La durée d'enregistrement peut être parfois plus longue sur certains péripériques USB.
En mode programme, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'enregistrement CD. (Voir page 12)
Lorsque l'enregistrement est en cours d'execution sur le CD, la fonction EQ (EG) est inopérante et bascule automatiquement sur le réglage OFF.
Lorsque l'enregistrement est en cours d'exécution sur le CD, la fonction REPEAT (RéPÉTITION) est inopérante et bascule automatique sur le réglée OFF (DÉSAC).
Vous ne pouvrez pas enregistrer la radio en cours d'exécution de la fonction de recherche ou lorsque les fréquences souhaitées sont indisponibles en mode Tuner (Syntoniseur).
Notez que le réglage du niveau d'entrée sur une valeur trop élevée lors d'un enregistrement musical à partir d'un périhérique externe via les canaux AUX USB risque de générer du bruit sur l'enregistrement. Dans ce cas, baissez le niveau de volume du périhérique externe.


Vitesse d'enregistrement
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton CD REC SPEED (VIT ENR CD) de la télécommande et le maintenez enforcé, la vitesse d'enregistrement change sometime suit :
SPD x 1→SPD x 4
En cas d'enregistrement depuis le syntoniseur ou la source externe, la vitesse d'enregistrement n'est pas prise en compte.
Lorsque you selectionnez SPD x 4, le son audio n'est pas émis.

Minuterie
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou
d'arrête la micro-chaine à des horaires prédéfinis.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins.
Une fois programmée, la minuterie se déclenché tous les jours jusqu'à ce que vous annuliez la programmation
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l'horloge au préalable.
Vous dispose de dix secondes entre chaque étape pour continuer la procédure. Passé ce délai, vous doivent tout recommencer..
1 Appuyez sur POWER pourmettre la micro-chaîne en marche.
2 Appuyez trois fois sur TIMER/CLOCK pour afficher TIME (MINUTERIE).
3 Appuyez sur le bouton ENTER( ^山 ).
Résultat: ON apparait dans l'afficheur (à la place des symboles de l'égaliseur) pendant un instant, suivi évientuèlement d'une heures déjà programmée ; vous pouvez programmerper l'heure de début d'écoute.
4Programmez le début de I'ecoute.
a Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou
b Appuyez sur ENTER(3)
Résultat: les minutes clignotent.
c Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou
d Appuyez sur ENTER(
Résultat: OFF apparait dans l'afficheur (à la place des symboles de l'égaliseur) pendant un instant, suivi éventulement d'une heures déjà programmée ; vous pouvez programmermer l'heure de fin d'écoute.
5 Programmez l'heure de fin d'écoute.
a Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou
b Appuyez sur ENTER( ^
Résultat: les minutes clignotent.
c Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou
d Appuyez sur ENTER(3).
Résultat: VOL XX apparait dans l'afficheur. (XX correspond au volume précédemment régèle).
6 Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM ou pour ajuster le niveau de volume, puis appuyez sur ENTER( 已 ).
Résultat: la fonction à selectionner s'affiche.
7 Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou pour selectionner la source qui devra etre lue lors de la mise en marche du système.
Si vous sélectionnez... vous doivent également.
TUNER (radio) Appuyer sur ENTER( l
b Sélectionnez une station méorisée
en appuyant sur la touche TUNING/ALBUMG ou
CD/MP3 (disque compact)Charger le disque.
8 Appuyez sur le bouton ENTER(3)
Résultat: L'indication CHK REC (VER ENR) (Enregistrer?) s'affiche.
Appuyez sur le bouton ENTREE (品)
9 Résultat: L'indication REC N (ENR N) s'affiche, vous pouvez appuyer sur le bouton TUNING/ALBUM ou pour sélectionner REC Y (ENR O) ou REC N (ENR N), puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.
1).Si you selectionnez REC N (ENR N), I'enregistrement de la synchronisation du
minuteur s'annulera meme si vous avez déjà defini I'enregistrement de la synchronisation du minuteur.
2). Si vous scéléctionnez REC Y (ENR O), vous pourrez définir l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.
a.Appuyez sur le bouton ENTREE (G).
Résultat: L'indication ON (ACTIV) s'affiche pendant quelques secondes, vous pouvez définir
I'heur de basculement de I'activation de I'enregistrement de la synchronisation du minuteur.
b.Appuyez sur le bouton ENTREE (G).
Résultat: L'indication OFF (DESAC) s'affiche pendant quelques secondes, vous pouvez alors définir l'heure de basculément de la déactivation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.
La durée d'enregistrement maximal de la synchronisation du minuteur est de 5 heures.
Si les heures de début et de fin d'écoute sont identiques, le mot ERROR apparait.
ISI l'heure d'activation/désactivtion du basclement est identique à la synchronisation de l'heure d'enregistrement, les heures d'activation/ desactivation du basclement seront disponibles et l'heure d'enregistrement sera indisponible.
Utilisez le bouton 山 de I'unité principale à la place des boutons TUNING/ALBUM ou pour le réglage aux étapes 5-9.



Annulation de la minuterie
Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée automatiquement comme indiqué par la présence de l'indication TIMER dans l'afficheur. Vous doivent la désactiver si vous ne souhaitez pas l'utiliser.
| Pour... | Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF... |
| Désactiver la minuterie | une fois. Résultat: disparaît de l'afficheur. |
| Réactiver la minuterie | deux fois. Résultat: s'affiche de nouveau. |


Sourdine
Vous pouvez couper temporairement le son de votre microchaine.
Exemple: vous souhaitez répondre au téléphone.
1
Appuyez sur la touche MUTE.
2
Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablier le son.

Fonction Power Bass (Basses)
Votre système micro compact possède un système d' amplification des basses nommé SBS (Super Bass Sound). Cette fonction rend le son plus puissant et réaliste.
1 Appuyez sur le bouton SOUND.
Résultat : “P BASS” s'affiche.
2 Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur SOUND : le message “P OFF” reste affchépendant quelques secondes.

Sélection EQ d'ambiance
Votr chaine est equipée d'un égaliseur de fréquences prédéfinies, vous permettant de désirir l'équilibre entre graves et aigués le plus approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez.
1 Appuyez sur la touche EQ jusqu'à ce que l'option souhaitation soit seLECTIONnee.
Selectionner...
Pour obtenir...
OFF........Balancenormale (lineaire)
RANCHA Balance adaptée à Rancha Music.
SAMBA........Balance adaptée à Samba Music.
CUMBIA Balance adaptée à Cumbia Music.
HABANA........... Balance adaptée à Habana Music.
BOOM BA............ Balance adaptée à Boom Ba Music.
REGGAE........Balance adaptée à Reggae Music.
PARTY............ Balance adaptée à Party Music.
POP........... Balance adaptée à Pop M
HIPHOP........Balance adaptée à HipHop Music.
ROCK............ Balance adaptée à Rock Music.
JAZZ............Balance adaptée à Jazz Music.
CLASS............Balance adaptee a Class Music.
FLAT Balance adapted a Flat Music.
STA+EQ........Balance adaptee a Stadium Music.
DYN+S........Balance adapteee a Dynamic spot Music.
MP3+ Balance adaptee a MP3 Enhanced Music.
VIR + S Balance adaptée à Virtual Music.
U1 B 0............ Balance adaptée à User 1 mode Music.
U2 B 0............ Balance adaptée à User 2 mode Music.
U3 B 0............ Balance adaptée à User 3 mode Music.
2 Reglez les niveaux BASS (GRAVE) (bouton numérique gauche), MIDDLE (MOYEN) (bouton numéroque Médian), TREBLE (AIGU) (bouton numéroque droite).
Appuyez sur le bouton ENTREE lorsque vous selectionnez U1 B 0 /U2 B 0 /U3 B 0.
Résultat: Le niveau BASS (bouton numérique gauche) clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM ou pour selectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTREE.
Résultat: Le niveau MIDDLE (bouton numérique Médian) clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM ou pour selectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTREE.
Résultat: Le niveau TREBLE (AIGU) (bouton numérique droite) clignote.
Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM ou pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.
Appuyez sur le bouton ENTREE.
Résultat: Le réglage est terminé.



- Lors d'un enregistrement de CD, la fonction EQ (EG) est inopérante et l'égalisseur repasse automatiquement en mode « OFF (DÉSAC) »
- Si aucun bouton n'est actionné dans les 8 secondes qui suivent, le réglage sera automatiquement annulé et le paramétrage précédent sauvégarde.
Paramétrage de la mise en veille automatique
Lors de l'écoute de musique, vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement.
Example: you souhaitez you endormir en écoutant la radio.
1 Appuyez sur SLEEP.
Résultat: la lecture démarre et l'affichage suivant apparait 90MIN
2 Appuyez de nouveau sur SLEEP une ou plusieurs fois pour définir le temps de fonctionnement restant avant la mise en veille automatique


À tout moment, vous pouvez:
Vérifier le temps restant en appuyant sur SLEEP.
Modifier le temps restant en repétant les étapes 1 et 2
Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que SLPOFF s'affiche.

Branchement d'un casque
Vous pouvez connecter un casque à votre micro chaine pour ne pas perturber toute entourage. Les écouteurs doivent avoir une prise de 3,50 ou un adaptateur approprié.
Branchez le casque dans la prise PHONES située sur la facade avant de l'appareil.
Résultat: le son est émis par le casque et les haut-parleurs sont coupés.

L'écoute prolongée à volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif.


Précautions de sécurité
Les instructions suivantes expliquent les mesures de précaution à prendre pendant l'utilisation ou le transport de votre micro chaine Hi-Fi.

Conditions d'exploitation ambiantes : Température ambiante : 5^ - 35^ Humidité : 10-75%

Ne placez pas l'appareil prés de sources de chaleur importantes ou directement exposé au soleil. Cela peut provoquer la surchauffe et un mauvais fonctionnement de l'unité.

Il est déconseilé de placer des objets contenant du liquide prés ou sur l'appareil. L'humidité peut causeur un choc électrique et des dommages à l'équipement. Dans ce cas débranchez immEDIATIMENT la prise principale.

En cas d'orage, il est preconise de débrancher l'appareil de sa prise de courant. Des variations de tension dues à la foudre peuvent endommager l'unité.

Si vous n'utilise pas la
telecommande pendant un
certain temps, retirez les piles
pour évitier leur corrosion.
Une fuite peut sérieusement
endommager la telecommande.

L'écoute prolongée à un volume élevé avec un casque presente des dangers pour le système auditif.

Ne place pas d'objets lourds sur le cable principal. Des dommages à cet endroit peuvent endommager l'équipement (incendie) et provoquer un chic électrique

Ne jamais tenter de réparer cet apparéil.
Contenir les composants sous tension, qui causent le choc électrique.
Nettoyage de votre micro chaine
Pour garantir les-ieilleures performances de votre microchaine, vousdezavez nettoyer regulierement les elements suivants:
le coffret de la micro chaine
le lecteur de disques compacts
Vou desveez debrancher la micro chaine du secteur:
avant de la nettoyer
pendant une période prolongée d'inutilisation.
Coffret de la micro chaine:
Nettoyez régulément le coffret de la micro chaîne à l'aide d'un chiffon doux légrement imbibe de détergent. N'utilise enaucin cas de tampon abrasif, de poudre abrasive ou autre solvant, tel que l'alcool et le benzène. Veillez à ce qu'aucen liquide ne pénétre dans l'appareil.
Lecteur de disques compacts:
1 Avant d'écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant pour disque compact. N'utilise pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords.
2 Nettoyez régulierement le lecteur à l'aide d'un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur).
Si vous n'utilise pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Malgré sa grande robustesse, votre micro chaine est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux sources de chaleur importantes (proximé de sources de chaleur, expositions directes aux rayons du soleil, etc.).
Si la micro chaine dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente.
Précautions concernant les disques compacts
Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée.
Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.
Ne collez pas de papier ou de bande adhesive sur le disque et n'inscrivez rien sur l'étiquette.
Nettoyez-les avec un chiffon spécial.
Rangez vos disques compacts dans un endroit à l'abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
N'utilisez pour cette chaine que des disques compacts portant la mention 156.

Avant de contacter le service après-vente
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel apparéil. Avant de contacter le service après-venture de SAMSUNG, il convient d'effectuer les vérifications suivantes en cas de problèmes avec votre micro chaine.
Si les indications fournies ci-dessus n'ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez:
les numéros de modele et de série inscrits au dos de l'appareil
les données relatives à la garantie
une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
| Problème | Explication/remède | |
| GÉNÉRALTIÉS | L'appareil ne fonctionne pas | • Le cordon d'alimentation est incorrectly branché. • Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n'a pas été respectée. • Vous n'vez pas appuyé sur POWER. |
| Il n'y a pas de son | • Le volume est régèle sur la position micromale. • La fonction (TUNER, MP3/CD, USB, AUX) n'a pas été correctement sélectionnée. • Un casque est branché sur l'appareil. • Les fils des haut-parleurs sont débranchés. • La touche MUTE a été activée. | |
| La minuterie (TIMER) ne fonctionne pas | • Vérifiez le réglage de la minuterie (touche TIMER ON/OFF) | |
| Le système ne fonctionne toujours pas, même après avoir suivi les étapes ci-dessus. | • Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pendant 5 secondes alors que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affché, la position d'origine est alors rétable (RESET) (RéIN.). | |
| CD / MP3 CD | Le lecteur de disques compacts ne démarre pas | • La fonction CD n'a pas été sélectionnée. • Le disque doit être positionné avec la face étiquétée vers le dessus ; il ne doit être ni sale, ni rayé. • Le capteur laser est sale ou poussièreux. • La chaîne n'est pas placée sur une surface plane. • De la condensation s'est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heures dans unepiece aérée et chauffée. |
| RADI O | La réception radio est mauvaise ou inexistante | • La fonction TUNER n'a pas été sélectionnée. • La fréquence n'est pas réglée correctement sur la station. • L'antenna est débranchée ou mal orientée. Essayez une autre orientation. • Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous doivent utiliser une antennaextérieure. |
Spécifications techniques
Comme SAMSUNG s'efforce d'améliorer en permanence ses produits, les spécifications de fabrication et ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans préavis.
RADIO
FM
Rapport signal/bruit: 62 dB
Sensibilité: 10 dB
Distorsion harmonique totale: 0,4%
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Capacité du chargeur (plateau): 1 disque
Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Rapport signal/bruit: 90 dB (à 1 KHz) avec fille
Distorsion: 0,1% (à 1 KHz)
Séparation des canaux: 75 dB
Dimension des disques utilisables Diameter: 120 ou 80 mm. Épaisseur: 1,2 mm
AMPLIFCATEUR
Puisance de sortie efficace (8 Ω) 10 Watts/CH X2 RMS,IEC (taux d'harmoniques : 10 %)(MM-D320)
Puisance de sortie efficace (8 Ω) 35 Watts/CH X2 RMS,IEC (taux d'harmoniques : 10 %)(MM-D330)
Séparation des canaux: 60 dB
Rapport signal/bruit: 70 dB
GÉNÉRALITÉS
Dimension 200 (L) x 142 (H) x 207 (P) mm
Poids 1.78 Kg
*: Caracteristiques nominales
Samsung Electronics Co., Ltd se reserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
Notice Facile