MODE D'EMPLOI TW14120 THOMSON
Retrait des boulons de transport 6
Positionnement 6
Sélection de l'emplacement 7
Nivellement 7
Arrivée d'eau 7
Branchement électrique 8
Evacuation de l'eau 8
Fonctionnement de la machine 11
1 Panneau de contrôle 11 Premier lavage 12 Laver notre linge 13 Départ différé 14 Régler le niveau de saleté de la lessive 14 Fonction d'alerte 14 Fonction de mémoire des programmes 14 Fonctions supplémentaires 15 Fonction SpaCare 15 Fonction de recharge 15 Verrouillage sécurité-enfant 16 Programmes 16 Tableau des programmes de lavage 17 Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage pendant le fonctionnement 17 Fonction de mémoire hors tension 17
MISES en GARDE importantes
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Avertissements
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tels que:
- des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals;
des fermes;
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
des environnements du type chambres d'hôtes;
- des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation ou dans des laveries automatiques.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
- Cet appare és physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.
- ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude.
- La masse maximale de linge à l'état sec pour cet appareil est de 12kg.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- La pression d'eau ne doit pas être inférieure à 0.05MPa ni supérieure à 1MPa.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode du nettoyage, reportez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en pages 18 et 19.
Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstruées par un tapis.
Consignes de sécurité
- L'appareil est conçu exclusivement pour un usage en intérieur.
- Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger.
- Ne branchez pas la machine à l'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne touchez pas la machine avec les mains ou les pieds
mouillés.
- En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord la machine de l'alimentation et fermez le robinet d'eau. N'essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien/agréé.
- Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale.
- La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine durant son utilisation.
- Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à l'intérieur.
- Débranche toujours la machine de l'alimentation électrique après son utilisation.
- Les animaux et les enfants ne doivent pas monter dans la machine. Vérifiez la machine avant chaque opération.
- La prise doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
- Ne lavez pas d'articles qui ont été nettoyés, trempés ou tamponnés avec des substances combustibles ou explosives (telles que de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraisants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, etc.). Cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
- La machine ne doit pas être installée dans une salle de bain ou dans des pièces très humides, ni dans des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques.
DESCRIPTION
Accessoires


Bouchons des trous pour le transport
Tuyau d'arrivée d'eau
Retrait des boulons de transport
L'appareil est équipé de boulons de transport pour éviter les dommages internes pendant le transport.
L'emballage et tous les boulons pour le transport doivent être enlevés avant d'utiliser l'appareil.

- Dévissez les 4 boulons à l'aide d'une clé.
- Bouchez les trous laissés par les boulons avec les bouchons.
- Conservez les boulons dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
Positionnement
Installez la machine sur un sol plat et ferme.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la circulation de l'air autour de la machine.
Prévoyez au moins 2 cm d'espace libre de chaque côté de l'appareil.
N'installez pas la machine sur une moquette.

Sélection de l'emplacement
Avant d'installer le lave-linge, un emplacement approprié comme suit doit être sélectionné :
— Une surface ferme, sèche et plane. - Évitez la lumière directe du soleil - Une ventilation suffisante — Une température ambiante supérieure à C. - Un lieu éloigné des sources de chaleur.
Nivellement

Lors de l'installation de la machine dans le meuble, passez si possible les tuyaux dans l'une des deux rainures situées à l'arrière de la machine. Cela empêchera que les tuyaux ne se tordent ou se coincent.
Mettez la machine à niveau en haussant ou en baissant les pieds réglables.
Desserrez l'écrou de blocage avec une clé et tournez le pied à la main jusqu'à ce qu'il touche le sol.
Tenez le pied avec une main et serrez l'écrou contre la carrosserie du lave-linge avec une clé.
Ne placez jamais de morceaux de carton, des blocs de bois ou des matériaux similaires sous la machine pour équilibrer les irrégularités du sol.
Une mise à niveau correcte évite les vibrations, les bruits et le déplacement de la machine pendant son fonctionnement.

La machine doit être connectée à une alimentation en eau froide.
Assurez-vous que le tuyau ne soit pas piégé et qu'il ne soit pas écrasé.
- Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.

- Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à un robinet à raccord fileté 3/4".

Branchement électrique
Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz.
Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité en vigueur.
Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se produisant à cause de l'utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre.
N'utilisez pas de rallonge ni de prise multiple.
Évacuation de l'eau
Pour installer le tuyau de vidange, veuillez utiliser l'une des méthodes suivantes.
Assurez-vous que le tuyau de vidange de l'eau ne soit pas pincé, tordu, écrasé ou étiré.
- Insérez fermement le tuyau de vidange dans la colonne d'évacuation.
- Insérez le tuyau de vidange dans la bonde d'évacuation d'un évier.


Remarque:
Le tuyau de vidange de l'eau doit être monté à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 cm par rapport au sol.
- Lorsque vous installez le tuyau de vidange dans un évier, fixez-le fermement avec une corde.

- Lors de l'installation du tuyau de vidange dans le bac à linge, une fixation appropriée du tuyau de vidange protégera le sol des dommages dus aux fuites d'eau.

Triez votre linge selon les caractéristiques suivantes :
- Type de symbole sur l'étiquette du tissu : Triez le linge en séparant les vêtements en coton, en fibres mélangées, en fibres synthétiques, en soie, en laine et en rayonne.
- Couleur : Séparez les blancs des couleurs. Lavez les vêtements neufs de couleur séparément.
- Dimensions : Veuillez placer des articles de tailles différentes dans la même charge afin d'améliorer la performance de lavage.
- Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément. Vérifiez les étiquettes sur les articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau ci-dessous.
| Symbole graphique | Illustration | Symbole graphique | Illustration |
| Lavage à la main | × | Ne pas laver en machine |
| Lavage (y compris
lavage en machine et
lavage à la main) | × | Ne pas laver |
| Nettoyer à sec | × | Ne pas nettoyer à sec |
| Nettoyer à sec à chaud | × | Ne pas essorer |
| Eau de javel | × | Ne pas javelliser |
| Sécher au sèche-linge | × | Ne pas sécher dans un
sèche-linge |
| Fer | × | Repasser avec un chiffon |
| Repasser à la vapeur | × | Sécher après lavage |
| Température moyenne
et température max. | × | Faire sécher à l'ombre |
| 150°C | × | |
| Sécher à l'air | × | |
Videz les poches (clés, pièces, etc.) et enlevez les objets décoratifs durs (par exemple les broches).

Fermez les fermetures éclair et fixez les boutons ou les crochets ; les ceintures lâches et les rubans doivent être liés ensemble.

Mettez les vêtements de petite taille tels que les chaussettes et les bas de nylon dans un sac à linge.


Laver un seul article volumineux et lourd comme une serviette de bain, un jean, un blouson rembourré etc. peut déséquilibrer le linge dans le tambour. Par conséquent, il est suggéré d'ajouter un ou deux vêtements à laver avec cet article afin que l'évacuation puisse se faire en douceur.
Les articles pour bébés (vêtements de bébé, serviettes et mouchoirs) doivent être lavés séparément.
S'ils sont lavés avec les vêtements des adultes, ils peuvent être infectés. La durée du rinçage sera augmentée pour assurer que le rinçage complet et le nettoyage ne laissent aucun résidu de lessive.
Les articles très salissants (chaussettes blanches, cols et manches, etc.) doivent être lavés à la main avant d'être lavés en machine pour obtenir un meilleur résultat.
Les vêtements qui peluchent facilement doivent être lavés séparément; sinon les autres articles pourront être couverts de particules de poussière et de peluches. De préférence, les vêtements noirs et les vêtements de coton doivent être lavés séparément.
Ne lavez pas les matériaux imperméables (costumes de ski, nappes en toile cirée, imperméables, parapluies, couvertures de voiture, sacs de couchage, etc.).
Il est recommandé de ne pas laver les tissus qui s'imprègnent difficilement d'eau (tels que des coussins et des vêtements imperméables) dans le lave-linge. Autrement, cela provoquera des éclaboussures d'eau ou des vibrations anormales pouvant causer pendant le rinçage et la vidange, de sorte que les vêtements pourraient être endommagés.
Conseils de choix de lessive
Le type de lessive que vous devez utiliser est basé sur le type de tissu (coton, synthétique, articles délicats, laine), la couleur, la température de lavage, le degré et le type de salissure. Veuillez utiliser de la lessive à faible production de mousse.
REMARQUE : N'ajoutez pas plus de lessive que nécessaire. Veuillez suivre les recommandations d'utilisation fournies sur l'emballage de la lessive.
Suivez les recommandations du fabricant de la lessive selon le poids du linge, le degré de salissure et la dureté de l'eau de votre région. Si vous ne connaissiez pas la dureté de votre eau, demandez à votre fournisseur d'eau local.
REMARQUE : Gardez les lessives et les additifs dans un endroit sûr et sec, hors de la portée des enfants.
Fonctionnement de la machine
Panneau de contrôle

APPAREL CARE
Le cycle Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des articles en laine lavables en machine, à condition que ces articles soient lavés conformément aux instructions figurant sur l'étiquette du vêtement et à celles fournies par le fabricant de cette machine. M-1555.
Partie gauche : Bouton de sélection du programme
Partie droite
1. Affichage

A. Indique la durée du lavage, la durée avant le départ différé, la vitesse, le code d'erreur ou la température.
Indicateurs lumineux :
B. Prélavage C. Recharge D. Verrouillage de la porte E. Verrouillage sécurité-enfants F. Rinçage supplémentaire G. Lavage rapide H. Démarrage différé
I. Soins de spa
J. Prélavage - Lavage - Rincage - Essorage
2. Boutons de fonctions

Temp.
Température /
Memoire

Essorage
Vitesse /
Sourdine

Anti Tâches
Niveau de
saleté

Options
Fonctions
supplémentaires

DépartDifféré
Demarrage
différé

Vapeur
Soins de spa

Départ Différé
Vapeur
Combinaison - Verrouillage
sécurités-enfants
Premier lavage
Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous devez exécuter un cycle complet sans vêtements.
- Appuyez sur ①
- Versez un peu de lessive dans le compartiment Il dans le tiroir à lessive.
- Activez l'alimentation en eau.
- Appuyez sur Annulation: presse 3sec
Compartment I : Lessive pour le prélavage.
Compartment II : Lessive pour le cycle de lavage principal
Compartiment : Additifs, par exemple de l'assouplissant.

Verser la lessive dans le lave-linge
- Ouvrez le tiroir à lessive.
- Ajoutez de la lessive dans le compartiment II. 3. Ajoutez la quantité désirée d'assouplissant dans le compartiment.
- Ajoutez la lessive de prélavage dans le compartiment I si vous le souhaitez.
Remarques :
- Votre consommation de lessive varie en fonction du niveau de saleté de vos vêtements.
- Pour les vêtements légèrement sales, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de lessive dans le compartiment II du tiroir à lessive.
- Pour savoir quelle quantité de lessive vous devez utiliser pour vos vêtements, reportez-vous aux instructions sur l'emballage des lessives.
- La quantité de lessive à utiliser dépend également de la quantité de linge et de la dureté de l'eau.
- Le détergent doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant du détergent. Si trop de détergent est utilisé, il peut se former trop de mousse, ce qui diminue le résultat du lavage ou provoque une charge importante sur le moteur.
ATTENTION : Les adoucissants concentrés et les additifs doivent être dilués avec un peu d'eau avant d'être versés dans le compartiment, sinon cela pourrait obstruer le siphon et empêcher l'écoulement de l'adoucissant.
Lavez votre linge
- Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour.
NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge ne pourra pas être lavé correctement.
- Fermez la porte.
- Versez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant ou la lessive de prélavage dans les compartments appropriés.
- Activez l'alimentation en eau et appuyez sur ①
- Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner le programme désiré.
- Appuyez plusieurs fois sur 40^, 60^, 90^.

pour sélectionner la température souhaitée (froide, 20°C, 30°C)
- Appuyez plusieurs fois sur

pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée.
| Programme | Vitesse par défaut (tr/min) |
| Coton | 1400 |
| Synthétiques | 1200 |
| Mix | 800 |
| Draps | 1000 |
| Linge Bébé | 800 |
| Délicat 20°C | 1000 |
| Programme | Vitesse par défaut (tr/min) |
| Express 15' | 800 |
| Intensif | 800 |
| ECO 40-60°C | 1400 |
| Laine | 600 |
| Rinçage et Essorage | 1000 |
| Rinçage | 1000 |
- Appuyez sur II et le lave-linge démarrera le cycle.
Annulation: pression 386 Si vous avez programme un départ différé, le délai s'affichera sur l'écran. Une fois que le délai sera écoulé, l'appareil démarrera le cycle. Référez-vous au paragraphe « Départ différé » ci-dessous. Pour permettre le réglage en pause, appuyez à nouveau sur
- Lorsque le cycle est terminé, l'écran affichera "End" (Fin).
- Si la fonction de signal est activée, le lave-linge sonnera.
- Ouvrez la porte et enlevez le linge.

Départ différé
Vous pouvez utiliser cette fonction pour différer l'heure de démarrage d'un programme.
- Sélectionnez un programme
- Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner l'heure (0-24H).
- Appuyez sur II pour activer le fonctionnement différé.
Pour annuler cette fonction, appuyez plusieurs fois sur tout le jour jusqu'à ce que l'écran affiche « 0H ». Il doit être pressé avant de commencer le programme. Si le programme est déjà lancé, éteignez la machine pour en réinitialiser un nouveau.

Régler le niveau de saleté de la lessive
Vous soupuez le verre lingE plus en profondeur en réglant le niveau de saleté appropriée sur la machine.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le niveau de saleté souhaité lors de la sélection du programme Coton/Synthétiques/ Draps / Linge Bébé.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton, un indicateur correspondant à la sélection correspondante s'allume au-dessus.

très sale

normalement sale

légèrement sale

Fonction d'alerte
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur les boutons ou lorsque vous tournez le bouton de sélection du programme.

- Appuyez sur essorage et maintenez ce bouton enforcé durant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse, indiquant que la fonction d'alerte est activée. Le son est désactivé.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur essorage et maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.

Essorage
et maintenez-le enfoncé pendant

Fonction de mémoire des programmes
- Tournez le bouton pour sélectionner le programme à mémoriser.
- Appuyez et maintenez Temp. enfoncé durant environ 3 secondes pour mémoriser le programme. Le programme mémorisé par défaut est Coton
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser les boutons de fonctions supplémentaires après avoir sélectionné le programme, la température et la vitesse d’essorage désirées.

Prélavage
Appuyez plusieurs fois sur Options jusqu'à ce que l'indicateur lumineux du prélavage s'allume. Le lave-linge procédera à un lavage supplémentaire avant le lavage principal. Vous devez mettre de la lessive dans le compartiment I lorsque vous sélectionnez cette fonction.
Disponible pour les programmes : Coton/Synthétiques/Mix/Draps/Linge Bébé

Rinçage supplémentaire
Appuyez plusieurs fois sur Options jusqu'à ce que l'indicateur du « Rinçage supplémentaire » s'allume sur l'écran. Le lave-linge procédera à un rinçage supplémentaire.
Disponible pour les programmes : Coton/Synthétiques/Mix/Draps/Linge Bébé/Délicat 20°C/Laine/Rinçage et Essorage

Lavage rapide
Appuyez de manière répétée sur Options jusqu'à ce que l'indicateur lumineux du « Lavage rapide » s'allume sur l'écran. La fonction permettra à l'appareil de réduire le temps de lavage.
Disponible pour les programmes : Coton/Mix/Draps/Linge Bébé

Fonctionsparcare
Lorsque vous sélectionnez les programmes Coton / Draps / Linge Bébé, vous pouvez utiliser cette fonction en appuyant sur Vapeur. Vous verrez la vapeur dans le tambour en activant cette fonction. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le prélavage et le lavage rapide.

Fonction de recharge
Lorsque le programme a démarré, le linge peut être rechargé ou sorti si nécessaire. ATTENTION! N'utilisez pas cette fonction lorsque le niveau d'eau dépasse le bord de la cuve intérieure ou que la température est supérieure.
- Appuyez sur II et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
- Attendez que le tambour arrête de tourner et que l'indicateur de verrouillage de la porte disparaisse de l'écran.
- Ouvrez la porte pour recharger le linge, puis fermez la porte. 4. Appuyez sur ANNULATION: pres. 3 sec
Cette fonction est donc pour empêcher les enfants d'utiliser le lave-linge.
- Pour activer cette fonction :
Appuyez et maintenez enfoncés simultanément les boutons et Vapeur durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'allume sur l'affichage.
Le message CL (sécurité infant) et le temps de lavage clignotent alternativement sur l'écran. Lorsque le verrouillage sécurité enfants est activé, aucun bouton ne fonctionnera sauf le bouton marche / arrêt ①. Remarque: Appuyer sur le bouton d'alimentation ne désactivera pas le verrouillage sécurité enfants.
- Pour désactiver cette fonction :
Appuyez simultanément sur et lumineux s'éteint.

durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur
Programmes
| Coton | Textiles durables, textiles résistants à la chaleur en cotton ou en lin |
| Synthétiques | Lavez les articles synthétiques, par exemple: chemises, manteaux, mélange de matières. Lors du lavage des textiles à tricoter, la quantité de lessive doit être réduit en raison de sa fabrication lâche de fils et de la formation de bulles. |
| Mix | Charge mixte composée de textiles en cotton et de matières synthétiques |
| Draps | Ce programme est spécialementçon pour le lavage des duvets et couettes. |
| Linge Bébé | Pour laver les vêtements de bébé et rendre les vêtements plus propres et améliorer les performances de rincege afin de protégger la peau de bébé. |
| Délicat 20°C | 20° par défaut, laver à l'eau froide |
| ECO 40-60°C | Pour augmenter les effets du lavage ; le temps de lavage est augmenté. |
| Express 15' | Ce programme est adapté pour laver peu de vêtements et très légèrement sales en 15 minutes. |
| Intensif | Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez sélectionner ce programme. En sélectionnant ce programme, le temps de lavage augmente. |
| Laine | Pour la laine livable en machine. Programme de lavage particulièrement doux pour éviter le rétrécissement avec des pauses plus longues. |
| Rinçage et Essorage | Rinçage supplémentaire avec essorage |
| Rinçage | Essorage supplémentaire avec vitesse d'essorage sélectionnable. |
| Nettoyage Tambour | Spécialementçon pour nettoyer le tambour et la cuve de cette machine. Il applique une stérisisation à haute température de 90° C pour laver les vêtements plus écologiquement. Quand ce programme est effectué, des vêtements ou d'autres linges ne peuvent pas être ajoutés. Lorsque la quantité appropriée d'agent de blanchiment au chlore est insérée, l'effet de nettoyage du canon sera meilleur. |
Tableau des programmes de lavage
| Programme | Charge maximale (kg) | Température par défaut | Durée par défaut | Détergents et additives | Détergent recommandé |
| Pré-lavag e | Lavage principal | Assoup-lissant | Poudre | Liquide |
| I | II | ® |
| Coton | 12.0 | 40°C | 3:39 | O | ● | O | ✓ | ✓ |
| Synthétiques | 6.0 | 40°C | 3:18 | O | ● | O | ✓ | ✓ |
| Mix | 12.0 | 40°C | 1:20 | O | ● | O | ✓ | ✓ |
| Draps | 12.0 | 40°C | 1:48 | O | ● | O | ✓ | ✓ |
| Linge Bébé | 12.0 | 60°C | 1:42 | O | ● | O | ✓ | ✓ |
| Délicat 20°C | 12.0 | 20°C | 1:01 | - | ● | O | ✓ | ✓ |
| Express 15' | 2.0 | Froid | 0:15 | - | ● | O | ✓ | ✓ |
| Intensif | 12.0 | 40°C | 3:48 | - | ● | O | ✓ | ✓ |
| ECO 40-60°C | 12.0 | - | 3:56 | - | ● | O | ✓ | ✓ |
| Laine | 2.0 | 40°C | 1:07 | - | ● | O | ✓ | ✓ |
| Rinçage et Essorage | 12.0 | - | 0:20 | - | - | O | - | - |
| Rinçage | 12.0 | - | 0:12 | - | - | - | - | - |
| Nettoyage Tambour | - | 90°C | 1:18 | - | - | - | - | - |
Dosage requis O Dosage en option
Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage pendant le fonctionnement
- Appuyez sur ① pour éteindre la machine et appuyez de nouveau sur ① pour la remettre en marche.
- Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner un nouveau programme.
- Au cas où l'eau s'écoulerait de l'appareil, veuillez patienter quelques instant élection de programme.
- Appuyez plusieurs fois sur Temp. pour sélectionner la température requise.
- Appuyez plusieurs fois sur Essorage pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée.
- Appuyez sur ▶ I pour démarrer le lavage. Annulation: pres. 3sec
Fonction de mémoire hors tension
En cas de brusque coupure de courant ou en cas de nécessité de couper l'alimentation pendant un cycle de programme, les réglages en cours seront sauvegardés et la procédure pré-réglée reprendra lorsque le courant sera rétabli.
Avertissement!
Avant de commencer tout entretien, veuillez débrancher la machine et fermer le robinet.
Nettoyage de la carrosserie
Un bon entretien de l'appareil peut prolonger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres non abrasifs dilués lorsque nécessaire. En cas de débordement d'eau, utilisez le chiffon humide pour l'essuyer immédiatement. Aucun objet pointu n'est autorisé.
REMARQUE : L'acide formique et ses solvants dilués ou leurs équivalents sont interdits, tels que l'alcool, solvants ou produits chimiques, etc.
Nettoyage du tambour
La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être nettoyée immédiatement avec des détergents sans chlore. N'utilisez jamais de laine d'acier.
REMARQUE: Ne mettez pas de linge dans la machine à laver pendant le nettoyage du tambour.
Nettoyage du joint de porte et du verre
Essuyez le verre et le joint après chaque lavage pour enlever les peluches et les taches. Si des peluches s'accumulent, cela peut causer des fuites. Retirez toutes les pièces de monnaie, boutons et autres objets du joint après chaque lavage.
Détartrer l'appareil
Le détartrage de votre appareil dépend de la dureté de l'eau et du détergent utilisé. Il est recommandé d'utiliser tous les 3 mois le détartrant pour lave-linge spécifique développé à cet effet. Veuillez suivre les instructions du fabricant pour le détartrant.
Nettoyage du filtre d'arrivée
REMARQUE: Le filtre d'entrée doit être nettoyé s'il y a moins d'eau.
Laver le filtre du robinet
- Fermez le robinet.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. 3. Nettoyez le filtre.
- Reconnectez le tuyau d'arrivée d'eau.
Laver le filtre de la machine
- Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.
- Retirez le filtre avec une pince à long bec et réinstallez-le après le lavage.
- Utilisez la brosse pour nettoyer le filtre.
- Reconnectez le tuyau d'arrivée d'eau.




Nettoyage du tiroir à lessive
- Appuyez sur l'emplacement de la flèche sur le couvercle de l'assouplissant à l'intérieur du tiroir à lessive.
- Soulevez le loquet et retirez le couvercle de l'assouplissant et nettoyez toutes les rainures avec de l'eau.
- Remettez le couvercle de l'assouplissant en place et poussez le tiroir en place.
Tirez le tiroir distributeur en appuyant sur A.
Nettoyez le tiroir distributeur en le passant sous l'eau courante.
Nettoyez l'intérieur du tiroir distributeur avec une brosse.
Remettez le tiroir distributeur en place.
REMARQUE: N'utilisez pas d'alcool, de solvant ni de produit chimique pour nettoyer la machine.
Avertissement!
- Attention à l'eau chaude!
- Laisser la solution détergente refroidir.
- Débranche la machine pour éviter les chocs électriques avant le lavage.
- Le filtre de la pompe de vidange peut filtrer les fils et les petites matières étrangères du lavage.
- Nettoyez le filtre périodiquement pour assurer le fonctionnement normal de la machine à laver.
Ouvrez le couvercle du filtre.
Faites-le pivoter sur sortez le tuyau de vidange d'urgence et retirez le capuchon du tuyau.
Une fois l'écoulement de l'eau épuisé, replacez le tuyau de vidange.
Retirez le filtre en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Retirez les diverses matières.
Réinstallez le filtre et fermez le couvercle du filtre.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problèmes | Causes possibles | Solutions possibles |
| La machine ne démarre pas. | La porté est mal fermée. | Fermez-la correctement. |
| Connexion incorrecte à l'alimentation en eau. | Vérifiez la connexion à l'alimentation en eau. |
| Coupure de courant | Vérifiez l'alimentation électrique. |
| Le lave-linge n'a pas été mis en marche. | Mettez la machine en marche. |
| La porte ne s'ouvre pas. | Le système de protection de la machine est activé. | Débranchez le lave-linge de la prise murale. |
| Il reste de la lessive dans le tiroir à lessive après la fin du programme. | La dessive utilisée n'est pas une dessive à faible production de mousse. | Vérifiez si la dessive est appropriée. |
| Quantité excessive de dessive | Réduisez la quantité de dessive dans le tiroir à dessive. |
| Le lave-linge vibre ou est trop bruyant. | Tous les boulons de transport n'ont pas été enlevés. | Retirez tous les boulons de transport. |
| Le lave-linge est situé sur une surface irrégulière ou non plane. | Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface égale et plate. |
| La charge de linge dans la machine est supérieure à la capacité maximale. | Réduisez la quantité de linge dans le tambour. |
| Le lave-linge ne vidange pas et/ou n'essore pas. | Le tuyau de vidange est bloqué. | Débloquez le tuyau de vidange. |
| Le filtré est obstrué. | Enlevez les obstructions du filtré. |
| Le tuyau de vidange est placé à une hauteur supérieure à 100 cm au-dessus du sol. | Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placé à une hauteur inférieure à 100 cm au-dessus du sol. |
| Le linge n'est pas équilibré | Ajoutez des vêtements ou faites fonctionner de nouveau le programme d'essorage. |
| Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez un programme adapté. |
| La quantité de dessive utilisée n'est pas appropriée. | Utilisez plus ou moins de dessive, selon les instructions du fabricant. |
| La charge de linge maximal a été dépassée. | Ne dépassez pas la limite de capacité maximale de la machine. |
Codes d'erreur
| Affichage | Cause | Solution |
| E10 | Problème d'injection d'eau pendant le lavage | Vérifiez si la pression de l'eau est insuffisante.Redressez le tuyau d'eau.Vérifiez si le filtré de la vanne d'admission est bouché. |
| E12 | Débordement d'eau | Redémarrez la machine |
| E21 | Temps de vidange excessif | Vérifiez si le tuyau de vidange est bloqué. |
| E30 | La porte n'est pas correctement fermée. | Redémarrez après la fermeture de la porte.
Vérifiez si des vêtements ne sont pas coincés. |
Si l'erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente.
Données techniques
Vous trouverez ci-dessous la fiche du lave-linge domestique conforme aux règlements UE 1015/2010 et 1061/2010.
| Marque | Thomson |
| Modèle | TW14120 |
| Capacité nominale en kg de coton | 12kg |
| Classe d'efficacité énergétique
De A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace) | A+++ |
| Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEc) ① | 197 kWh / an |
| Consommation d'énergie | du programme cotton standard à 60°C à pleine charge (Et,60) | 0.9kWh/cycle |
| du programme cotton standard à 60°C à charge partielle (Et,60%) | 0.9kWh/cycle |
| du programme cotton standard à 40°C à charge partielle (Et,40%) | 0.81kWh/cycle |
| Consommation pondérée en mode d'arrêt | 0,5 W |
| Consommation pondérée en mode de veille | 1,0 W |
| Consommation pondérée d'eau annuelle (AWc) ② | 13860litres par an |
| Classe d'efficacité d'essorage sur une échelle de G (le moins efficace) à A (le plus efficace) | B |
| Vitesse d'essorage maximale | 1400 tours / minutes |
| Teneur en humidité restante | 53% |
| Programme de lavage standard ③ | Intensif |
| Durée | du programme « ECO cotton standard à 60°C » à pleine charge | 305minutes |
| du programme « ECO cotton standard à 60°C » à charge partielle | 250minutes |
| du programme « ECO cotton standard à 40°C » à charge partielle | 274minutes |
| Durée du mode de veille (T1) | 1minutes |
| Émissions acquistiques dans l'air | pendant la phase de lavage | 57 dB(A) re 1 pW |
| pendant la phase d'essorage | 79 dB(A) re 1 pW |
| Appareil intégré O/N | Non |
| Consommation d'eau du programme standard à 60°C à pleine charge | 64L/cycle |
| Consommation d'eau du programme standard à 60°C à charge partielle | 62L/cycle |
| Consommation d'eau du programme standard à 40°C à charge partielle | 62L/cycle |
| Taux d'humidité résiduelle du programme standard à 60°C à plaine charge | 52% |
| Taux d'humidité résiduelle du programme standard à 60°C à charge partielle | 53% |
| Taux d'humidité résiduelle du programme standard à 40°C à charge partielle | 55% |
| Hauteur | 850 mm |
| Largeur | 595 mm |
| Profondeur | 565mm |
| Puisance de consommation | 2000W |
| Tension/fréquence nominale | 220-240V~,50Hz |
| Pression d'eau | 0.05-1 MPa |
Remarque :
Consommation d'énergie de 197 kWh par an, sur la base de 220 cycles de séchage du programme standard à 60°C et 40°C à pleine charge et partielle, et la consommation des modes à faible puissance. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de la machine. Consommation d'eau de 13860 litres par an sur la base de 220 cycles de lavage du programme standard à 60°C et 40°C à pleine charge et partielle. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. 3Le programme standard pour Intensif a 60°C et le programme standard pour Intensif a 40°C utilisant la vitesse d'essorage maximale de 1400rpm sont les programmes de lavage standard. Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation enerigique et d'eau pour le lavage de ce type de linge en coton. La température réelle de l'eau peut être différente de la température déclarée du cycle.
Veuillez désigner le type de lessive approprié pour les différentes températures de lavage afin d'obtenir la meilleure performance de lavage avec moins d'eau et de consommation d'énergie.
| Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | THOMSON | |
| Adresse du fournisseur: 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France | |
| Référence du modele: TW14120 | |
| Paramètres généraux du produit: | |
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | |
| Capacité nominale (a) (kg) | 12,0 | Dimensions en cm | Hauteur | 85 | |
| Largeur | 59,5 | |
| Profondeur | 56,5 | |
| IEEw (a) | 60,0 | Classe d'efficacité énergétique (a) | [B] | |
| Indice d'efficacité de lavage (a) | 1,04 | Efficacité de rinceage (g/kg) (a) | 5,0 | |
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme «eco 40-60». La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | 0,628 | Consommation d'eau en litres par cycle, sur la base du programme «eco 40-60». La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la durété de l'eau. | 57 | |
| Température maximale à l'intérieur du textile traité(a)(°C) | Capacité nominale | 40 | Taux d'humidité résiduelle (a)(%) | Capacité nominale | 53 |
| Moitié | 38 | Moitié | 53 |
| Quart | 20 | Quart | 53 |
| Vitesse d'essorage (a)(t/m) | Capacité nominale | 1400 | Classe d'efficacité d'essorage (a) | [B] |
| Moitié | 1400 |
| Quart | 1400 |
| Durée du programme (a) (h:min) | Capacité nominale | 4:00 | Type | [en pose libre] |
| Moitié | 3:00 |
| Quart | 3:00 |
| Émissions de bruit acoustique dans l'air (a) (dB(A) re 1 pW) | 80 | Classe d'émissions de bruit acoustique dans l'air (a) (phase d'essorage) | C |
| Mode arrêt (W) | 0,50 | Mode veille (W) | S.O. |
| Démarrage différé (W) (le cas échéant) | 4,00 | Mode veille avec mainten de la connexion au réseau (W) (le cas échéant) | S.O. |
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 2 ans |
| Ce produit a été consçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage | [NON] |
|
| Informations supplémentaires: |
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission: www.darty.com / www.vandenborre.be |
(a) Pour le programme «eco 40-60».
Des valeurs pour des programmes :
| Programme «eco 40-60» à la capacité nominale |
| (a) | capacité nominale en kg: | 12,0kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 4:00 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 1,345 kWh/cycle |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 87,0 L/cycle |
| (e) | température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 40°C |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 53% |
| | 1400 t/m |
| Programme «eco 40-60» à la moitié de la capacité nominale |
| (a) | capacité nominale en kg: | 6,0 kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:00 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,858 kWh/cycle |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 62,0 L/cycle |
| (e) | température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 38°C |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 53% |
| | 1400 t/m |
| Programme «eco 40-60» au quart de la capacité nominale; |
| (a) | capacité nominale en kg: | 3,0 kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:00 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0,240 kWh/cycle |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | 42,0 L/cycle |
| (e) | température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 20°C |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 53% |
| | 1400 t/m |
| Programme «20 °C» à la capacité nominale de ce programme |
| (a)capacité nominale en kg: | 12,0 kg |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 1:01 |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | S.O. |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | S.O. |
| (e)température maximalatteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | S.O. |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | S.O. |
| Un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Coton |
| (a)capacité nominale en kg: | 12,0kg |
| (b)durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:39 |
| (c)consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | S.O. |
| (d)consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | S.O. |
| (e)température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | S.O. |
| (f)taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | S.O. |
| Un programme pour les textiles autres que le cotton ou pour un mélange de textiles (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Synthétiques |
| (a) | capacité nominale en kg: | 12,0kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 1:20 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | S.O. |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | S.O. |
| (e) | température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | S.O. |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | S.O. |
| Un programme pour le lavage rapide du linge peu sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Express 15' |
| (a) | capacité nominale en kg: | 2 |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 0:15 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | S.O. |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | S.O. |
| (e) | température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | S.O. |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | S.O. |
| un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme Intensif |
| (a) | capacité nominale en kg: | 12,0kg |
| (b) | durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:48 |
| (c) | consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | S.O. |
| (d) | consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | S.O. |
| (e) | température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | S.O. |
| (f) | taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | S.O. |
Remarque :
- avable à 40°C ou 60°C, au cours du même cycle.
- Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'Union en matière d'écoconception.
- Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d’énergie et d’eau sont généralement ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue.
- Charger le lave-linge ménager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à économiser de l'énergie et de l'eau.
- Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée lors de la phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d'humidité résiduelle est faible.
- Les valeurs données pour les programmes autres que le programme « eco 40-60 » et le cycle « lavage » sont purement indicatives.

Service de réparation et pièces de rechange
Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures.
Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
Veuillez noter!
Tous les appareils ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle.
Contactez-nous :

www.darty.com

0978 970 970
24 heures / 24
7 jours / 7

129 Avenue Gallieni,
93140 Bondy,
France
www.vandenborre.be

023340000
Ouvert jusqu'à 18h

Slesbroekstraat 101
1600 Sint-Pieters-Leeuw
Belgium


www. bcc. nl

020 334 88 88
8h - 18h du lundi au vendredi
9h - 17h le samedi

Bellsigngel, 61
1119 NT SCHIPHOL
Netherlands

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande
importance à la protection de l'environnement.
Nos vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S. A.) ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S. A.).
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 25/08/2020
| FNAC DARTY | ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS ©129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE |
| EU Declaration of Conformity N°862020071799Déclaration UE de ConformitéEU- ConformiteitsverklaringDeclaration UE de conformidadDeclaração de conformidade da UE |
| Product Description- | Drum Washing Machine |
| Description du produit: | |
| Productbeschrijving: | |
| Descrição del producto: | |
| Descrição do produits: | |
| Brand - | THOMSON |
| Marque /Merk /Marca: | |
| Model number - | TW14120 |
| Référence commerciale: | |
| /Modelnummer /Numero de modelos /Numero do modelos: | |
| We declare that the above product has been evaluated and deemed to comply with the requirements of the listed European Directives and standards: |
| Nous déclarons que le produit ci-dessus a été évalué et jugé conforme aux dispositions des directives et des normes européennes enumeratedées ci-après: |
| Wij verklaren dat het hierboven vermeld product is beoordeeld overeenkomstig en geacht te voldoen aan de eisen van genoemde Europese Richtlijnen en normen: |
| Declaramos que el producto mentionado anteriorsmente ha sido evaluado y se ha estimado que cumple con las normas y los requisitos de las Directivas Europeas enunciadas: |
| Declaramos que o produit aparecido acima foi avaliado e considerado em conformidade com os requisitos das diretivas e normas europeias listadas: |
2014/30/EU 2014/35/EU 2009/125/EC 2011/65/EU & (EU) 2015/863
EMC Directive (EMC)
Le responsable de cette déclaration est :