TOP8130 - Lave-linge THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TOP8130 THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge ouverture dessus |
| Marque | Thomson |
| Modèle | TOP8130 |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Hauteur | 88 cm |
| Largeur | 40 cm |
| Profondeur | 61 cm |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance consommée | 2000 W |
| Pression d'eau | 0,1 - 1 MPa |
| Vitesse d'essorage maximale | 1300 tr/min |
| Classe d'efficacité énergétique | C |
| Consommation d'eau (eco 40-60) | 48 L/cycle |
| Consommation d'énergie (eco 40-60) | 0,627 kWh/cycle |
| Niveau sonore (essorage) | 80 dB(A) |
| Programmes de lavage | Coton, Synthétique, Mix, Jeans, Sports, 20°C, Linge Bébé, Nettoyage Tambour, Express 15', 45', ECO-40-60, Intensif, Laine, Rinçage et Essorage, Essorage |
| Fonctions spéciales | Prélavage, Rinçage supplémentaire, Départ différé, Verrouillage sécurité enfants, Désactivation sonnerie, Mon cycle |
| Indice de protection | IPX4 |
| Garantie | 2 ans |
| Service après-vente | Fnac Darty (www.darty.com) |
| Pièces de rechange | Disponibles sous 15 jours ouvrés |
FOIRE AUX QUESTIONS - TOP8130 THOMSON
Questions des utilisateurs sur TOP8130 THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TOP8130 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TOP8130 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI TOP8130 THOMSON
Lave linge ouverture dessus

■ Description du produit ....7
■ Installation....8
FONCTIONNEMENT 11
■ Démarrage rapide .... 11
■ Avant chaque lavage.... 12
■ Distributeur de détergent.... 12
■ Panneau de contrôle.... 14
■ Option 15
■ Autres fonctions.... 17
■ Programmes.... 19
ENTRETIEN 21
■ Nettoyage et entretien.... 21
■ Dépannage 24
■ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.... 26
■ Fiche D'information sur le Produit.... 27
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE.... 30
MISE AU REBUT.... 31
MISES EN GARDE IMPORTANTES
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Avertissements
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tells que:
- des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d'hôtes;
- des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation ou dans des laveries automatiques.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.
- ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude.
- La masse maximale de linge à l'état sec pour cet appareil est de 8 kg.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- La pression d'eau ne doit pas être inférieure à 0.1 MPa ni supérieure à 1MPa.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode du nettoyage, référez-vous dans la secion "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" en pages 21-23.
- Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstruées par un tapis.
Consignes de sécurité
- L'appareil est conçu exclusivement pour un usage en intérieur.
- Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger.
- Ne branchez pas la machine à l'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne touchez pas la machine avec les mains ou les pieds mouillés.
- En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord la machine de l'alimentation et fermez le robinet d'eau. N'essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien agréé.
- Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale.
- La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine durant son utilisation. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à l'intérieur.
- Débranchez toujours la machine de l'alimentation électrique après son utilisation.
- Les animaux et les enfants peuvent monter dans la machine. Vérifiez la machine avant chaque opération.
- La prise doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
- Ne lavez pas d'articles qui ont été nettoyés, trempés ou tamponnés avec des substances combustibles ou explosives (telles que de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, etc.). Cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
- La machine ne doit pas être installée dans une salle de bain ou dans des pièces très humides, ni dans des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques.
INSTALLATION
■ Description du produit

text_image
Cordon d'alimentation Porte Boite à produit Tambour Panneau de contrôle Tuyau de vidange Couvercle du filtre
Remarque!
• La représentation graphique du produit est fournie uniquement à titre indicatif, veuillez vous reporter au produit réel à titre de référence.
Accessoires

| Bouchonde transport | Tuyau d'alimentation en eau froide | Support du tuyau de vidange (optionnel) | Manuel d'utilisation |
■ Installation
Zone d'installation

Avertissement !
• La stabilité est importante pour empêcher le produit de se déplacer !
• Assurez-vous que le produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation.

text_image
W≥20mm w wAvant d'installer la machine, un emplacement caractérisé comme suit doit être sélectionné :
- Surface rigide, sèche et plane
- Éviter la lumière directe du soleil
- Ventilation suffisante
- Température ambiante supérieure à 0 °C.
- Maintenir éloigné des sources de chaleur.

Déballage du lave-linge

Avertissement !
- Les éléments d'emballage (tels que les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants.
-
Risque d'étouffement ! Maintenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants.
-
Retirez le carton et l'emballage en polystyrène.
- Soulevez le lave-linge et enlevez l'emballage de la base. Assurez-vous que le petit triangle en mousse est enlevé avec la partie inférieure. Dans le cas contraire, posez l'appareil sur sa surface latérale, puis enlevez manuellement le petit élément en mousse de la partie inférieure de l'appareil.
- Enlevez le ruban de fixation du cordon d'alimentation électrique et du tuyau de vidange.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du tambour.
Retrait des boulons de transport

Avertissement !
- Vous devez enlever les boulons de transport de l'arrière avant d'utiliser le produit.
• Vous aurez à nouveau besoin des boulons de transport si vous déplacez le produit.
Par conséquent, assurez-vous de les conserver en lieu sûr.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour enlever les boulons :
- Desserrez les 4 boulons avec une clé puis enlevez-les.
- Bouchez les trous avec les bouchons de transport.
- Conservez les boulons de transport pour utilisation ultérieure.

Nivellement du lave-linge.

Avertissement !
- Les écrous de verrouillage sur les quatre pieds doivent être serrés solidement contre le logement.
- Vérifiez si les montants sont étroitement fixés au caisson. Dans le cas contraire, veuillez les remettre dans leur position d'origine et serrez les écrous.
- Desserrez l'écrou de verrouillage et tournez le pied jusqu'à ce qu'il soit en contact étroit avec le sol.
Ajustez les montants et bloquez-les avec une clé, en vous assurant que la machine est stable. Une mise à niveau correcte évite les vibrations, les bruits et le déplacement de la machine pendant son fonctionnement. 3.

Raccordement du tuyau d'alimentation en eau

Avertissement !
• Pour empêcher toute fuite ou dégât des eaux, suivez les instructions de ce chapitre !
• N'entortillez pas, n'écrasez pas, ne modifiez pas et ne coupez pas le tuyau d'arrivée d'eau.
• La machine doit être raccordée à une alimentation en eau froide.
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau comme indiqué
- Vissez l'extrémité coudée du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.

- Connectez l'autre extrémité du tuyau d'eau à un robinet à raccord fileté 3/4".

Raccordement du tuyau de vidange

Avertissement !
• N'entortillez pas et ne prolongez pas le tuyau de vidange.
- Positionnez correctement le tuyau de vidange, dans le cas contraire des dommages peuvent être causés par une fuite d'eau.
Insérez fermement le tuyau de vidange dans la colonne d'évacuation ou la bonde d'un évier

Le tuyau de vidange doit être monté à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 cm par rapport au sol.

Remarque!
- Si la machine dispose d'un support de tuyau de vidange, veuillez l'installer comme suit :

- Lorsque vous installez le tuyau de vidange dans un évier, fixez-le fermement avec une corde.
- Lors de l'installation du tuyau de vidange dans un bac à linge ou une évacuation murale fixer le fermement afin d'éviter un dommage dus aux fuites d'eau.
Branchement électrique
- Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz.
Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité en vigueur.
Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se produisant à cause de l'utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre.
N'utilisez pas de rallonge ni de prise multiple.
FONCTIONNEMENT
■ Démarrage rapide

Attention!
• Avant le lavage, veuillez-vous assurer que l'installation est effectuée correctement.
- Avant de laver pour la première fois, le lave-linge doit être utilisé en effectuant un cycle de l'ensemble des procédures sans vêtements à l'intérieur :
1. Avant le lavage

| Branchez | Ouvrez le robinet | Chargez | Ajoutez du détergent | Fermez le tambour et la porte de la machine. |

Remarque!
- Du détergent doit être ajouté dans le « logement I » après avoir sélectionné le prélavage sur les machines dotées de cette fonction.
2. Lavage

text_image
1 2 3| Sélectionnez le programme | Sélectionnez une fonction ou l’option par défaut | Démarrez |

Remarque!
• Si l'option par défaut est sélectionnée, l'étape 2 ne peut pas être annulée.
3. Après le lavage
« End» est affiché.
■ Avant chaque lavage
- La condition de fonctionnement du lave-linge est (0-40) °C. En cas d'utilisation en dessous de 0 °C, la vanne d'arrivée et le système de vidange peuvent être endommagés. Si la machine est placée dans une condition de 0 °C ou moins, elle doit être dans une pièce à température ambiante normale pour s'assurer que le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange ne gèlent pas avant utilisation. - Veuillez consulter les étiquettes et l'explication de l'utilisation du détergent avant le lavage. Utilisez du détergent non moussant ou peu moussant adapté au lavage en machine.

| Consultez l’étiquette. | Retirez les objets des poches. | Nouez les lanières longues, fermez les fermetures éclair ou boutonnez. |

| Mettez les petits vêtements dans une taie d'oreiller. | Retournez les tissus boulochant facilement et à poils longs. | Séparez les vêtements avec des textures différentes |

Avertissement !
- Si vous lavez un seul vêtement, cela peut causer un balourd, un déséquilibre du tambour et empécher l'essorage de s'effectuer correctement.
- Par conséquent, il est conseillé d'ajouter un ou deux vêtements à laver avec cet article afin que l'essorage puisse se faire de manière fluide.
- Ne lavez pas les vêtements en contact avec du kérosène, de l'essence, de l'alcool et tout autre matériau inflammable.
■ Distributeur de détergent
I Détergent pour prélavage
II Détergent pour lavage principal
Assouplissant

text_image
I IIBoite à Produit

Attention!
- Du détergent doit uniquement être ajouté dans le « logement I » après avoir sélectionné le prélavage sur les machines dotées de cette fonction.

Remarque!
- Concernant les détergents ou les additifs agglomérés ou visqueux, avant de les verser dans la boîte à détergent, il est conseillé d'utiliser de l'eau pour les diluer afin
d'éviter de boucher l'arrivée de la boîte à détergent et d'empêcher les débordements en ajoutant de l'eau.
- Veuillez choisir le type de détergent approprié pour les différentes températures de lavage afin d'obtenir les meilleures performances de lavage avec moins d'eau et de consommation d'énergie.
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez quela quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent surles emballages de ces produits.
- Pour les cycles demi-charge et inférieur, veuillez réduire la dose de lessive (entre 25 et 50 ml max).
• Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure. - Ne mélangez pas différents types de produitsde lavage.
- Le détergent doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant du détergent.
Si trop de détergent est utilisé, il peut se former trop de mousse, ce qui diminue le résultat du lavage ou provoque une charge importante sur le moteur.
■ Panneau de contrôle

text_image
Mon Cycle Colon Synthétique Mix Jeans Sports 20°C Linge Bébé Nettoyage Tambour Express 15' 45' ECO-40-60 Intensif Laine Ringage et Essorage Essorage ThCMSCN 30 100 60 1000 40 800 20 600 Pres. 3 sec pour mini microwave mini cycle Temp Essorage Départ Différé Fonction Marche / Amêt Départ/Pause 4 5 3 2 1
Remarque!
- Cette représentation graphique n'est fournie qu'à titre indicatif. Veuillez vous reporter au produit réel à titre de référence.
- Marche/Arrêt
Le produit est allumé/éteint.
- Départ/Pause
Appuyez sur le bouton pour démarrer ou interrompre le cycle de lavage.
- Option
Vous permet de sélectionner une fonction supplémentaire. Allumé à l'état sélectionné.
4 Programmes
Disponible selon le type de linge.
- Affichage
L'affichage indique les réglages, la durée restante estimée, les options et les messages de statut pour votre lave-linge. L'affichage reste actif pendant tout le cycle.

text_image
90 1300 60 1000 40 800 20 600 0:26 B A D A Affichage Durée de lavage Durée du démarrage différé 125 2H Fin Erreur Fin E3D B Verrouillage de la porte Démarrage différé C Prélavage Rinçage supplémentaire D Prélavage Supplémentaire■ Option
Prélavage
La fonction Prélavage peut assurer un lavage supplémentaire avant le lavage principal. Elle est adaptée au lavage de la poussière à la surface des vêtements. Vous devez mettre du détergent dans le Logement (I) lorsque vous la sélectionnez.
Rinçage supplémentaire
Le linge subit un rinçage supplémentaire après avoir sélectionné cette option.
Départ Différé
Régler la fonction de démarrage différé :
- Sélectionnez un programme ; 2. Appuyez sur la touche Départ Différé pour choisir la durée (la durée différée est 0-24 H/3 H-6 H-9 H) ;
- Appuyez sur [Départ/Pause] pour lancer le fonctionnement différé

Départ Différé

| Choisir le programme | Réglage de la durée | Démarrer |
Annuler la fonction de démarrage différé :
Appuyez sur la touche [ Départ/Pause ] jusqu'à ce que 0H soit affiché. Vous devez appuyer avant de lancer le programme. Si le programme est déjà lancé, le programme doit être arrêté pour en réinitialiser un nouveau.

Attention!
- En cas de coupure de l'alimentation électrique pendant que la machine fonctionne, une mémoire spéciale stocke le programme sélectionné et lorsque le courant est rétabli, le programme continue.
○ signifie optionnel
■ Autres fonctions

Température
Appuyez sur le bouton pour régler la température (Froid, 20 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C)

Essorage
Appuyez sur la touche pour changer la vitesse.
1300:0-600-800-1000-1300
| Programme | Vitesse par défaut (tr/min) | Programme | Vitesse par défaut (tr/min) |
| Coton | 1300 | Essorage | 1000 |
| Synthétique | 1300 | Rinçage et Essorage | 1000 |
| Mix | 1000 | Laine Intensif | 600 |
| Jeans | 800 | 800 | |
| Sports | 800 | 45' | 800 |
| 20°C | 1000 | Express 15' | 800 |
| Linge Bébé | 800 | ECO-40-60 | 1300 |
| Nettoyage du tambour | - | ||

Verrouillage de sécurité-enfants
Pour éviter une erreur de manipulation par des enfants.




Essorage | Départ Différé Press 3 sec to set
| Choisir le programme | Démarrer | Appuyez sur [Essorage] et [Départ/Pause] pendant 3 secondes jusqu'à ce que la sonnerie retentisse. |

Attention!
- Pendant que la fonction « Verrouillage de sécurité-enfants » est activée, la sonnerie retentit 3 fois lorsque les boutons sont actionnés.
• Appuyez également sur les deux touches pendant 3 secondes pour désactiver la fonction.
• Le « Verrouillage de sécurité-enfants » verrouille tous les boutons sauf le bouton Marche/arrêt. - Coupez l'alimentation électrique, la protection enfants doit être désactivée. Désactivation de la sonnerie

Désactivation de la sonnerie

Essorage
Choisir le programme
Appuyez sur le bouton
[Essorage] pendant 3 secondes, la sonnerie est désactivée.
Pour activer la fonction sonnerie, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Le réglage sera conservé jusqu'à la prochaine réinitialisation.

Attention!
• Après avoir désactivé la fonction sonnerie, les sons ne seront plus activés.

Mon cycle
Le programme par défaut est Coton :
Pour mémoriser les programmes fréquemment utilisés.
Après avoir choisi son programme fréquent et configuré les options, appuyez sur
Temp.♡ ] pendant 3 secondes avant de lancer le lavage.
■ Programmes
Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
| Programmes | |
| Coton | Textiles durables, textiles résistants à la chaleur en coton ou en lin. |
| Synthétique | Lavez les articles synthétiques, par exemple : chemises, manteaux, mélanges. Lors du lavage de textiles tricotés, la quantité de détergent doit être réduite en raison de leur constitution avec des fils lâches et de la formation de bulles. |
| Linge Bébé | Pour le lavage des vêtements de bébé, il rend les vêtements plus propres et améliore les performances de rinçage afin de protéger la peau de bébé. |
| 45' | Pour le lavage rapide de vêtements en quantité réduite et pas très sales. |
| Mix | Charge mixte composée de textiles en coton et matières synthétiques. |
| Sports | Pour le lavage des vêtements de sport. |
| Jeans | Spécifiquement conçu pour les jeans. |
| Express 15' | Programme extra-courts, convient au lavage d'articles légèrement sales et aux petites quantités de linge. |
| Intensif | Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez sélectionner ce programme. En sélectionnant ce programme, le temps de lavage augmente. |
| Laine | Textiles en laine lavables à la main ou en machine. Programme de lavage particulièrement doux pour éviter le rétrécissement, avec des pauses plus longues (les textiles reposent dans la solution de lavage). |
| Essorage | Essorage supplémentaire avec vitesse d'essorage sélectionnable. |
| Rinçage et essorage | Rinçage supplémentaire avec essorage. |
| ECO-40-60 | Pour améliorer les effets du lavage, la durée de lavage est augmentée. |
| Nettoyage Tambour | Spécialement conçu pour nettoyer le tambour et la cuve de cette machine. Il applique une stérilisation à haute température de 90 °C pour un lavage plus écologique. Lorsque ce programme est effectué, des vêtements ou d'autres hinges ne peuvent pas être ajoutés. Lorsque la quantité appropriée d'agent blanchissant au chlore est insérée, l'effet de nettoyage du canon est meilleur. Le client peut utiliser ce programme régulièrement en fonction du besoin. |
| 20°C | 20° par défaut, laver à l'eau froide |
■ Tableau des programmes de lavage
| Programme | Charge (kg) | Température (°C) | Durée par défaut |
| Coton | 8,0 | 40 | 3:39 |
| Synthétique | 4,0 | 40 | 3:17 |
| Mix | 8,0 | 40 | 1:37 |
| Jeans | 8,0 | 60 | 1:45 |
| Sports | 4,0 | 40 | 1:31 |
| 20°C | 4,0 | 20 | 1:01 |
| Linge Bébé | 8,0 | 60 | 1:42 |
| Nettoyage Tambour | - | 90 | 1:18 |
| Essorage | 8,0 | - | 0:12 |
| Rinçage et Essorage | 8,0 | - | 0:20 |
| Laine | 2,0 | 40 | 1:07 |
| Intensif | 8,0 | 40 | 3:48 |
| 45' | 2,5 | 40 | 0:45 |
| Express 15' | 2,0 | Froid | 0:15 |
| ECO-40-60 | 8,0 | - | 3:32 |
ENTRETIEN
■ Nettoyage et entretien

Avertissement !
• Avant de commencer l'entretien, veuillez débrancher la machine et fermer le robinet.
Nettoyage de la carrosserie
Un entretien approprié du lave-linge peut prolonger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres non abrasifs dilués si nécessaire. En cas de débordement d'eau, utilisez un chiffon humide pour l'essuyer immédiatement. Aucun objet pointu n'est autorisé.

• L'acide formique et ses solvants dilués ou leurs équivalents sont interdits, tels que l'alcool, les solvants, les produits chimiques, etc.
Nettoyage du tambour
La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être nettoyée immédiatement avec des détergents sans chlore.
N'utilisez jamais de paille de fer.

Remarque!
- Ne mettez pas de linge dans la machine à laver pendant le nettoyage du tambour. Nettoyage du filtre d'arrivée

Remarque!
• Le filtre d'entrée doit être nettoyé s'il y a moins d'eau.
Lavage du filtre du robinet
- Fermez le robinet.
- Retirez le tuyau d'alimentation en eau du robinet.
- Nettoyez le filtre.
- Reconnectez le tuyau d'alimentation en eau.

Lavage du filtre du lave-linge :
- Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.
- Retirez le filtre avec une pince à long bec et réinstallez-le après l'avoir lavé.
- Utilisez la brosse pour nettoyer le filtre.
- Reconnectez le tuyau d'arrivée d'eau.
• Reconnectez, ouvrez le robinet.

Nettoyage du distributeur de détergent
- Appuyez sur l'emplacement de la flèche sur le couvercle de l'assouplissant à l'intérieur du tiroir distributeur.
- Tirez la boite à produit vers vous puis soulever et nettoyez toutes les rainures avec de l'eau.
- Remettez la boite à produit en place puis clipper

| Retirez le tiroir distributeur en appuyant sur A. | Nettoyez le tiroir distributeur sous l'eau | Insérez le tiroir distributeur |

Remarque!
• N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques pour nettoyer la machine.
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange

Avertissement !
• Faites attention à l'eau chaude !
• Laisser la solution détergente refroidir.
• Débranchez la machine pour éviter une décharge électrique avant le lavage.
• Le filtre de la pompe de vidange peut filtrer les fils et les petites matières étrangères issues du lavage.
- Nettoyez régulièrement le filtre pour assurer le fonctionnement normal du lave-linge.

Ouvrez le couvercle du filtre

Ouvrez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.

Enlevez les corps étrangers

Revissez le filtre et fermez le couvercle

Attention!
- Lorsque la machine fonctionne et selon le programme sélectionné, de l'eau chaude peut être présente dans la pompe. N'enlevez jamais le filtre de la pompe pendant un cycle de lavage, attendez toujours que la machine ait terminé le cycle et soit vide. En remettant le filtre, assurez-vous de le resserrer solidement.
Détartrer l'appareil
Le détartrage de votre appareil dépend de la dureté de l'eau et du détergent utilisé. Il est recommandé d'utiliser tous les 3 mois le détartrant pour lave-linge spécialement développé à cet effet. Veuillez suivre les instructions du fabricant pour le détartrant.
■ Dépannage
Le démarrage de la machine ne fonctionne pas ou elle s'arrête pendant l'utilisation. Essayez d'abord de trouver une solution au problème. Dans le cas contraire, contactez le service après-vente.
| Description | Raison | Solution |
| Le lave-linge ne démarre pas. | La porte n'est pas correctement fermée | Redémarrez après la fermeture de la porte. Vérifiez si les vêtements sont coincés. |
| La porte ne peut pas être ouverte. | Le dispositif de protection de sécurité du lave-linge fonctionne | Débranchez l'alimentation électrique, redémarrez le produit. |
| Résidus de détergent dans la boîte. | Le détergent est humide ou aggloméré. | Nettoyez et essuyez la boîte à détergent. |
| L'indicateur ou l'affichage ne s'allume pas. | Débranchez la carte à circuit imprimé ou le câblage de l'alimentation qui présente un problème de raccordement. | Vérifiez si l'alimentation électrique est coupée et si la fiche électrique est correctement branchée. |
| Bruit anormal. | Vérifiez si les fixations (boulons) ont été enlevées. Vérifiez si la machine est installée sur une surface rigide et plane. | |
| E30 | La porte n'est pas correctement fermée | Redémarrez après la fermeture de la porte. Vérifiez si les vêtements sont coincés. |
| E10 | Problème d'injection d'eau pendant le lavage. | Vérifiez si la pression d'eau est insuffisante. Redressez le tuyau d'eau. Vérifiez si le filtre de la vanne d'arrivée est bouché. |
| E21 | Temps de vidange excessif | Vérifiez si le tuyau de vidange est bloqué. |
| E12 | Débordement d'eau | Redémarrez le lave-linge. |
| EXX | Autres | Veuillez d'abord réessayer, puis appelez l'assistance technique si les problèmes persistent. |

Remarque!
- Après la vérification, mettez l'appareil en marche. Si le problème persiste ou si l'affichage indique d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Max. Courant 10A | |
| Grade de étanche | IPX4 |
| Puissance de consommation | 2000 W |
| Tension/fréquence nominale | 220-240V~ 50Hz |
| Pression d'eau | 0.1 -1 MPa |
Veuillez choisir le type de lessive approprié pour les différentes temperatures de lavage afin d'obtenir la meilleure performance de lavage avec moins d'eau et de consummation d'énergie.
Fiche D'information sur le Produit
Pour accéder aux informations sur le modèle stockées dans la base de données des produits : Cliquer sur le lien https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/washingmachines2019/332123
(a) Pour le programme «eco 40-60».
| Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | THOMSON | ||||||
| Adresse du fournisseur: 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France | ||||||
| Référence du modèle: TOP8130 | ||||||
| Paramètres généraux du produit: | ||||||
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | |||
| Capacité nominale (a)(kg) | 8.0 | Dimensions en cm | Hauteur | 88 | ||
| Largeur | 40 | |||||
| Profondeur | 61 | |||||
| IEEw (a) | 69 | Classe d'efficacité énergétique (a) | C | |||
| Indice d'efficacité de lavage (a) | 1.04 | Efficacité de rinçage (g/kg) (a) | 5.0 | |||
| Consommation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme «eco 40-60». La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | 0.627 | Consommation d'eau en litres par cycle, sur la base du programme «eco 40-60». La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau. | 48 | |||
| Température maximale à l'intérieur du textile traité(a)(°C) | Capacité nominale | 40 | Taux d'humidité résiduelle (a)(%) | Capacité nominale | 52 | |
| Moitié | 31 | Moitié | 53 | |||
| Quart | 23 | Quart | 55 | |||
| Vitesse d'essorage (a)(t/m) | Capacité nominale | 1300 | Classe d'efficacité d'essorage (a) | B | ||
| Moitié | 1300 | |||||
| Quart | 1300 | |||||
| Durée du programme (a)(h:min) | Capacité nominale | 3:38 | Type | [en pose libre] | ||
| Moitié | 2:48 | |||||
| Quart | 2:48 | |||||
| Émissions de bruit acoustique dans l'air (a)(dB(A) re 1 pW) | 80 | Classe d'émissions de bruit acoustique dans l'air (a) (phase d'essorage) | C | |||
| Mode arrêt (W) | 0.5 | Mode veille (W) | 1.0 | |||
| Démarrage différé (W)(le cas échéant) | 4.0 | Mode veille avec maintien de la connexion au réseau (W)(le cas échéant) | N/A | |||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 2 a n s | ||||||
| Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage | [NON] | |||||
| Informations supplémentaires: | ||||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9,du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission: www.darty.com | ||||||
Des valeurs pour des programmes:
| Programme «eco 40-60» à la capacité nominale | |
| (a) capacité nominale en kg: | 8kg |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:38 |
| (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: | 1.031kWh/cycle |
| (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: | 57.4L/cycle |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 40°C |
| (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 52%1300t/m |
| Programme «eco 40-60» à la moitié de la capacité nominale | |
| (a) capacité nominale en kg: | 4kg |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:48 |
| (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0.559kWh/cycle |
| (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: | 46.6L/cycle |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 31°C |
| (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 53%1300t/m |
| Programme «eco 40-60» au quart de la capacité nominale; | |
| (a) capacité nominale en kg: | 2kg |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 2:48 |
| (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: | 0.243kWh/cycle |
| (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: | 38.1L/cycle |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | 23°C |
| (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: | 55%1300t/m |
| Programme «20 °C» à la capacité nominale de ce programme | |
| (a) capacité nominale en kg: | 4KG |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 1: 01 |
| (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau,et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
| Un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme[Coton] | |
| (a) capacité nominale en kg: | 8KG |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:39 |
| (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
| Un programme pour les textiles autres que le coton ou pour un mélange de textiles (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme [ Mix ] | |
| (a) capacité nominale en kg: | 8 |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 1:37 |
| (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
| Un programme pour le lavage rapide du linge peu sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme [Express 15'] | |
| (a) capacité nominale en kg: | 2KG |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 0:15 |
| (c) consommation d'énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d) consommation d'eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f) taux d'humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d'essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
| un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme[Intensif] | |
| (a) capacité nominale en kg: | 8KG |
| (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: | 3:48 |
| (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: | N/A |
| (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: | N/A |
| (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: | N/A |
| (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: | N/A |
REMARQUE :
- Le programme «eco 40-60» convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, au cours du même cycle.
- Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'Union en matière d'écoconception.
- Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d'énergie et d'eau sont généralement ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue.
- Charger le lave-linge ménager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à économiser de l'énergie et de l'eau.
- Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage: plus la vitesse d'essorage est élevée lors de la phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d'humidité résiduelle est faible.
- Les valeurs données pour les programmes autres que le programme «eco 40-60» et le cycle «lavage» sont purement indicatives.
Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Fnac Darty (S.A.). Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S.A.) ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S.A.).
Tout autre produit, service, entreprise, marque ou nom et logo de produit mentionnés dans le présent document ne sont ni approuvés ni soutenus par Technicolor (S.A.) ou ses filiales.

SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE
Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures.
Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
Veuillez noter !
Tous les appareils ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle.
Contactez-nous :
www.darty.com240978 970 97024 heures / 247 jours / 7129 Avenue Gallieni,93140 Bondy,France | Vanden Borrein olle vertrouwenwww.vandenborre.be02 334 00 00Ouvert jusqu'à 18hSlesbroekstraat 1011600 Sint-Pieters-LeeuwBelgium | BCC www.bcc.nl 020 334 88 888h – 18h du lundi au vendredi9h – 17h le samedi[22YH]Bellsigngel, 611119 NT SCHIPHOLNetherlands |
MISE AU REBUT

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectueuse de la santé et de l'environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.

text_image
FR + RECOCONOMATION RECOCONOMATIONEn raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 09/03/2021
Déclaration UE de Conformité
N°862021076661
Description du produit –
Lave linge ouverture dessus

Référence commerciale –
Model number:
/Modelnummer / Numero de modelo /
Numero do modelo:
TOP8130
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils Nom – Name : Hervé HEDOUIS
Bondy, juillet 23, 2021
DocuSigned by:
Hemé Hedouis
EB110BB7CA6C45A
CE

www.darty.com240978 970 97024 heures / 247 jours / 7129 Avenue Gallieni,93140 Bondy,France
www.bcc.nl
020 334 88 888h – 18h du lundi au vendredi9h – 17h le samedi[22YH]Bellsigngel, 611119 NT SCHIPHOLNetherlands