NZ84F7NC6AB - Plaque de cuisson SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NZ84F7NC6AB SAMSUNG au format PDF.
| Type de table | Induction |
| Installation | Encastrable |
| Nombre de zones de cuisson | 4 |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Touches tactiles |
| Affichage | LED |
| Fonctions spéciales | Minuterie, sécurité enfants |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Type de sécurité | Arrêt automatique, détection de casserole |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Compatible avec | Ustensiles induction |
| Nettoyage | Facile, surface lisse |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - NZ84F7NC6AB SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NZ84F7NC6AB - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NZ84F7NC6AB de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NZ84F7NC6AB SAMSUNG
Table de cuisson àinductiondu four encastrable
Planet First
100% Recycled Paper
Ce manuel est en papier recyclé à 100% .
un monde de possibilités
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir besoin ce produit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-venture, enregistrez votre apparéil sur le site suivant :
www.samsung.com/register

utilisation de ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lore attentivement toutes les instructions et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante. Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-le au propretaire suivant en cas de vente.
SYMBOLES DE SECURITE IMPORTANTS ET PRECAUTIONS
Ce manuel d'utilisation comporte les symboles suivants :
| AVERTISSEMENT | Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures graves, voir mortelles. | |
| ATTENTION | Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures légères ou des dégâtsmatériels. | |
| ATTENTION | Afin de réduire les risques d'accordie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous nevez respecter ces règles de sécurité de base. | |
| Interdit. | ||
| NE PAS démonter. | ||
| NE PAS toucher. | ||
| Suivez scrupuleusement les consignes. | ||
| Débranchez la prise murale. | ||
| Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. | ||
| Contactez le service d'assistance technique. | ||
| Remarque | ||
| Important | ||
consignes de sécurité
Cet apparéil est conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant de ce produit, nous pensons toute fois qu'il est important que vous lisiez attentivement les consignes de sécurité suivantes.

AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas créé pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) in experimentées ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'unadulte.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplaced par le fabricant, son répartateur/agree ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
L'appareil doit pouvoir etre facilement debranché une fois installé. Pour que I'appareil puisse etre facilement debranché une fois en place, veillez a ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur au mur conformément aux normes en vigueur.
AVERTISSEMENT: si la surface est fendue, eteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Cet apparéil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utiliser.
Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Àpresutilisation,éteignezl'élementde la tablede cuissonà l'aide du bouton de commande et ne vous fiez pas au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la table de cuisson en vitrocéramique ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé avec une minute extérieure ou une télécommande.
AVERTISSEMENT: l'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance que s'ilts sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l' apparéil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doit pas été effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.
AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile pourrait s'avérer dangereuse et entraîner un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT: danger d'incendie: n'entreposez pas déléments sur les surfaces de cuisson.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.
- Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

ATTENTION
Assurez-vous que cet apparéil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
L'entretien de cet apparéil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent cause des blessures corporelles ou des dégats matériels graves. Si votre apparéil doit être réparé, veuillez contacter le service d'assistance technique le plus proche. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les apparèils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de déterioration (cassure, fêlore) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson ;
- débranchez la table de cuisson de l'alimentation ;
- contactez le service d'assistance technique le plus proche.
Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilise pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplaçaée.
N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballds dans des recipients en aluminium.
Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produit une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat. Assurez-vous toujours que le foyer et le fond du plat sont maintainus au sec.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisine. Veillez à toujours tener l'appareil hors de portée des enfants.
- Conserve tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballageprésentent un danger pour les enfants.
| Cet apparéil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique normal. Il n'est pas conscience pour une utilisation commerciale ou industrielle. |
| N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer la pièce. |
| Soyez prudent lorsque vous branchez des apparéils électriques sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Le cable de raccordement au secteur ne doit pas entrer en contact avec la surface de cuisson. |
| Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilitement s'enflammer. Ne l'aissez jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos alimentés cuisent dans de l'huile ou de laGRAisse (si vous cuisinez des frites, par exemple). |
| Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées. |
| Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs. |
| Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson ; vous risqueriez de provoquer un incendie. |
| Il existe un risque de brûlure si l' apparéil est utilisé de manière imprudente. |
| Les câbles des apparéils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds. |
| N'utilisez pas la table de cuisson pour secher des vêtements. |
| AVERTISSEMENT : les utilisateurs équipés de stimulateurs ou d'implants cardiaques actifs doivent maintainir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et la zone de cuisson à induction lorsque celle-ci est allumée. En cas deoute, vousdezuez consulter le fabricant de votre apparéil ou votre médecin. (Modèle avec table à induction uniquement) |
| Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l' apparéil. |
| Eteignez toujours votre apparéil avant de le nettoyer. |
| Respectez les consignes de nettoyage et de sécurité fournies dans ce manuel. |
consignes de traitement des déchets

ÉLIMINATION DU MATÉRIEL D'EMBALLAGE
L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable. Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usages en respectant les normes de sécurité et d'environnement en vigueur dans votre pays.

MISE AU REBUT DE L'APPAREIL USAGÉ
AVERTISSEMENT : avant de vous débarrasser de votre apparéil usage, veillez à lemettre totalement hors service afin d'éviter tout danger. Pour cela, demandez à untechnicien qualifié de débrancher l' apparéil de l'alimentation secteur et de retarder laprise mâle. L' apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître lesdates de ramassage et les sites de traitement des ordures menagères.

LES BONS GESTES DE MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (DéCHETS D'ÉQUIPMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
PIECES ET CARACTERISTIQUES
AVANT DE COMMENCER
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON


NETTOYAGE ET ENTRETIEN
GARANTIE ET ASSISTANCE
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9 Consignes de sécurité pour l'installateur
10 Raccordement à la prise d'alimentation secteur
12 Installation de l'appareil sur le plan de travail
15 Zones de cuisson
15 Tableau de commande
16 Composants
16 Chauffage par induction
17 Principales caractéristiques de l'appareil
Dispositif d'arrêt de sécurité
19 Témoin de chaleur résiduelle
19 Détction de la température
20 Premier nettoyage
20 Récipients pour les zones de cuisson à induction
21 Teste d'aptitude à l'emploi
21 Tailles des recipients
21 Bruits de fonctionnement
22 Utilisation d'ustensiles adaptés
23 Utilisation des touches sensitives
23 Mise sous tension de I'appareil
23 Sélectionnéz la zone de cuisson et le réglage de la température.
24 Mise hors tension de I'appareil
24 Mise hors tension d'une zone de cuisson
24 Utilisation de la sécurité enfants
25 Minuterie
27 Commande Pleine puissance
27 Gestion de la puissance
28 maintien au chaud
28 Pause
29 Commande Bridge
29 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON
30 Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
31 Table de cuisson
33 Cadre de la table de cuisson (en option)
33 Pour éviter d'endommager votre apparéil
34 Questions fréquentes et dépannage
36 Assistance
37 Caracteristiques techniques
37 Zones de cuisson
installation de la table de cuisson

L'installation et le branchement de cet apparéil doiventIMPériativement être effectués par un technicien qualifié.
Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage resultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie. Les caractéristiques techniques figurent à la fin de ce manuel.
CONSIGNES DE SECURITE POUR L'INSTALLATEUR
- L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet apparéil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être reliés de leur socle), disjoncteurs différentiels et contacteurs.
- Cet apparéil est conforme à la directive EN 60335 - 2 - 6 relative à la protection contre les incendies. Ce type d' apparéil peut être adossé à un placard haut ou à un mur.
- L'installation doit assurer une protection contre les chocs.
- Les éléments de cuisine dans lesquels l'appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.
- Afin d'éviter tout risque de moisissure, toutes les zones coupées doivent être enduites d'un mastic protecteur.
- Sur les surfaces carrelées, la zone sur laquelle repose la table doit être complètement jointoyée.
- Sur de la pierre naturelle ou artificielle ou des surfaces céramiques, les reissorts à action rapide doivent être fixés à l'aide d'une résine artificielle ou d'un adhésif à deux composants approprié.
Assurez-vous que le mélange adhére parfaitement et uniformément au plan de travail. N'utilise pas de mastic silicone. En cas de réparation, il serait très difficile de déplacer la table de cuisson. - Pour démonter la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par dessous.
- Une planche peut être installée sous la table de cuisson.
- L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de l'élement situé sous la table ne doit pas être couvert.
RACCORDEMENT À LA PRESE D'ALIMENTATION SECTEUR
Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension nominale de l'appareil (tension électrique indiquée sur la plaque signalétique) correspond à la tension d'alimentation du secteur. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur de la table de cuisson.

Coupez l'alimentation avant de brancher les câbles.
La tension électrique de l'objet chauffant est de 230 V CA.
Cet apparueil fonctionne également très bien sur des réseaux électriques de 220 V CA ou 240 V CA.
Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. (ex.: disjoncteur, disjoncteur différentiel ou fusible).

Les branchements de cables doivent être conformes aux normes en vigueur et les vis de borne correctement serrées.

Une fois la plaque de cuisson raccordée à l'alimentation électrique, vérifie que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées en les allumant une par une et en les réglant sur la puissance maximale à l'aide d'ustensiles de cuisine appropriés.

Lors de la première mise sous tension de la table de cuisson, tous les témoins lumineux s'allument et la sécurité enfants est activée.

Pour éviter d'endommager les composants, vérifiez bien (au niveau de la conformité) l'attribution phase et neutre des branchements de l'habitation et des apparèils (cf. schémas de câblage).
Tout dommage résultat d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.

Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommaged, il devra etre remplace par le fabricant, son reparateur agree ou par toute personne qualifiée afin d'eviter tout danger.
-
1N~
-
2N ~ : Séparez les deux câbles biphasés (L1 et L2) avant de procéder au branchement.

32A 1N\~

16A 2N~
2 x 1N ~ : Séparez les deux cables avant de procéder au branchement.

16A 2 × 1N

AVERTISSEMENT
Pour réaliser correctement le branchement de l'alimentation, veuilles suivre le schéma de câblage joint à proximité des bornes.
INSTALLATION DE L'APPAREIL SUR LE PLAN DE TRAVAIL

Recopiez le numéro de série inscrit sur la plaque signalétique de l'appareil avant de procéder à l'installation. Ce numéro vous sera demandé si vous faites appel à un service de dépannage. Etant donné qu'il figure sur la plaque signalétique située sous l'appareil, vous ne pourrez plus y accéder après l'installation.


Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux espaces et distances de sécurité minimums exigés. Mettez en place les fixations de chaque côté à l'aide des vis fournies avant de monter la table de cuisson sur les fixations.

Le dessous de la table de cuisson est doté de deux ventilateurs. S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour stocker des petits objets ou du papier. Ils pouraient endommager le ventilateur ou interférer avec le refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur.










pièces et caractéristiques
ZONES DE CUISSON

- Zone de cuisson à induction Bridge arrêté de 1800 W avec augmentation de la puissance à 2600 W
- Zone de cuisson à induction Bridge avant de 1800 W avec augmentation de la puissance à 2600 W
- Zone de cuisson à induction Bridge totale de 3300 W avec augmentation de la puissance à 3600 W
- Zone de cuisson à induction de 2400 W avec augmentation de la puissance à 3600 W
- Zone de cuisson à induction de 1200 W avec augmentation de la puissance à 2000 W
- Tableau de commande
TABLEAU DE COMMANDE

- Touches de selection de la zone de cuisson
-
Touches de sélection du réglage de la température
-
Touche sensitive de verrouillage
- Touche sensitive Activer/Désactiver
- Témoin de la minuterie et touche sensitive
- Témoins du réglage de la température et de la chaleur résiduelle
- Maintien au chaud
- Pause
- Touche de selection de la zone Bridge totale
COMPOSANTS

Table de cuisson à induction

Fixations

Vis
CHAUFFAGE PAR INDUCTION
- Principe du chauffage par induction : lorsque vous placez vos récipients sur une zone de cuisson et que vous l'allumez, les circuits électroniques de votre table de cuisson à induction produit des "courants induits" dans le fond des récipients, ce qui augmente instantanément leur température.

-
Vitesse de cuisson et friture plus grande : étant donné que la casserole est chauffée directement et non la plaque vitrée, l'efficacité est plus grande que dans d'autres systèmes car il n'y pas de perte de chaleur. La plupart de l'énergie absorbée est transformée en chaleur.
-
Surface de cuisson en vitrocéramique : l'appareil est équipé d'une surface de cuisson en vitrocéramique et de quatre zones de cuisson ultra rapides.
- Touches sensitives : l'appareil fonctionne à l'aide de touches sensitives.
- Nettoyage facile : l'avantage de la vitrocéramique et des touches sensitives est d'offrir une meilleure accessibilité pour le nettoyage. La surface plate et lisse est facile à nettoyer.
- Touche Activer/Désactiver : la touche sensitive « Activer/ Désactiver » permet d'allumer/éteindre l'appareil. En effleurant cette touche, vous pouvezmettre en marche ou couper l'alimentation.
- Indicateurs de commande et de fonction : l'affichage numérique et les témoins lumineux indiquent l'etat des réglages et des fonctions activées, ainsi que la présence de chaleur résiduelle sur les différentes zones de cuisson.
- Dispositif d'arrêt de sécurité : un dispositif d'arrêt de sécurité permet d'éteindre automatiquement les zones de cuisson après un intervalle de temps déterminé si chaque réglage n'est modifié.
- Témoin de chaleur résiduelle : une icône symbolisant la chaleur résiduelle s'affiche si la surface de cuisson est encore chaude afin d'éviter tout risque de brûlure.
- Pleine puissance P : utilisez cette fonction pour chauffer le contenu de la casserole plus vite qu'à l'aide de la puissance maximale 'U'. (L'écran indique « P ».)
- Détection automatique de récipient : chaque zone compte un système de détction automatique de récipient. Ce système est régle de manière à détecter les casseroles dont le diamètre est légèrement inférieur à celui de la zone de cuisson. Les casseroles doivent toujours être placées au centre de la zone de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles appropriés.
- Affichages numériques :
- appareil allumé ;
- à 15, 2 réglages de la température sélectionnés
- chaleur résiduelle (Maintien au chaud)
- préstance de chaleur résiduelle
- sécurité enfants activée ;
-
5 E message d'erreur : la touche sensitive n'a pas eté actionnée depuis plus de 8 secondes.
-
message d'erreur : la plaque de cuisson a surchauffé en raison d'un dysfonctionnement (exemple : utilisation avec un recipient vide)
-
message : le rècipient est inadapté ou trop petit ouaucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson.
-
Maintien au chaud : Utilisez cette fonction pour maintainir au chaud les alimentents cuits. L'écran d'affichage indique : ■
- Pause : Utilisez cette fonction pour allumer toutes les zones de cuisson sur le réglage puissance faible. (exemple : pour prendre un appel téléphonique) L'affichage indique 'F'.
- Touche de sélection de la zone Bridge totale: Cette fonction permet d'étendre la zone de cuisson à toute la partie gauche.
DISPOSITION D'ARRÊT DE SECURITÉ
Si l'une des zones de cuisson n'a pas ete eteinte et que la chaleur n'ait pas ete reglee apres un long intervalle de temps, cette zone s'eteint automatquement.
Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la dette H, H (pour « hot » (chaud)) dans le champ d'affichage correspondant à la zone de cuisson en question.
Les zones de cuisson s'éteignent automatiquement après les intervalles de temps suivants :
| Réglage de la température | Mise hors tension |
| 1-3 | au bout de 6 heures |
| 4-6 | au bout de 5 heures |
| 7-9 | au bout de 4 heures |
| 10-15 | au bout de 1,5 heures |

Si la table de cuisson est surchauffée en raison d'un dysfonctionnement, le témoin s'affiche et l'appareil s'éteint.

Si le écipient est inadapté ou trop petit ou siaucun écipient n'a été placé sur la zone de cuisson, s'affiche. Avec 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'eteint.

Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la durée indiquée, reportez-vous à la section « Dépannage »
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'eteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en contact avec le tableau de commande.
Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un tissu mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide de la touche sensitive Activer/Désactiver ① d'alimentation principale une fois le liquide essuyé ou le tissu retire.
TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Lorsqu'une des zones de cuisson ou toute la table est eteinte, la presence de chaleur residuelle est signalee par la lettre H, (pour « hot » (chaud)) dans le champ d'affichage de la zone de cuisson en question. Meme une fois la zone de cuisson eteinte, le temoin de chaleur residuelle reste affiche jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi.
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des alimentes.

Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.

Si l'appareil est mis hors tension, le symbole H, disparaît et les informations relatives à la chaleur résiduelle ne sont plus visibles. Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. Afin d'éviter tout accident, soyez toujours prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
DÉTECTION DE LA TEMPERATURE
Si pour une quelconque raison la température des zones de cisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la température de la zone de cisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'est automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques.
PREMIER NETTOYAGE
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécifique conçu pour ce type de surface.
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.
utilisation de la table de cuisson
RÉCIPIENTS POUR LES ZONES DE CUISSON À INDUCTION
La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser les récipients suivants.
Matière des recipients
| Matière des recipients | Utilisable |
| Acier, acier émaillé | Oui |
| Fonte | Oui |
| Acier inoxydable | Si recommendé par le fabricant |
| Aluminium, cuivre, laiton | Non |
| Verre, céramique, porcelain | Non |
Les reçipiens adaptés à la cuisson par induction sontétiquetés comme tel par le fabricant.
Certains reçipients peuvent produit du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson par induction. Ces bruits ne sont pas un début de l'ordinate et n'en affectent enaucun cas l'utilisation.
TESTE D'APTITUDE À L'EMPLOI
Les recipients adaptés à la cuisson à induction possèdent un fond magnétique (faire le test de l'aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant.

TAILLE DES RÉCIPIENTS
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du écipient jusqu'à une certaine limite.
Cependant, la partie magnétique du fond du écipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
| Diamètre des zones de cuisson | Diamètre minimal du fond du récipient |
| 280 mm | 180 mm |
| 145 mm | 100 mm |
| Bridge avant ou arrière | 120 mm |
| Bridge totale | 180 mm (dimension en longueur), zone de cuisson ovale, poissonnière |
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
- Un bruit de craquement : l'ustensile de cuisine est constitué de matérieliaux différents.
- Un sifflement : vous utilisez plus de deux zones de cuisson et l'ustensile de cuisine est constitué de matérielaux différents.
- Un souffle en bruit de fond : vous utilisez des niveaux de puissance élevés.
- Un cliquetis : une commutation électrique se produit.
- Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Les mêtres casseroles donnent les mêleurs résultats.
- On reconnaît une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être écais et plat.
- Vérifiez le diamètre du fond du écipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du écipient.
- N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex.: rugieux, ébarbures). Des rayures peuvent apparaitre si vous faites glisser ces casseroles sur la surface de la table.
- À froid, les fonds des casseroles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent enaucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
- Si vous utilisez des reçipiens de cuisson spéciaux (ex.: autocuiseur, moyen ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.
Conseils pour économiser de l'énergie

Voussouspoucez très facilement réaliser des économies d'énergie nonnégligeables en observant les points suivants:
- Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l'allumer.
- Des zones de cuisson et des fonds de casseroles sales augmentent la consommation d'énergie.
Recouvre si possible les casseroles et poêles d'un couvercle. - Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des alimentés.




Si vous souhaitez utiliser les touches sensitives, appuyez du bout de votre doigt sur la touche souhaitée jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'active.
Assurez-vous de n'appuyer que sur une seule touche du panneau lorsque vous utilisez l'appareil. Si vous appuyez du plat de votre doigt sur le panneau, vous risquez d'activer également la touche adjacente.
MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL
-
Lorsque l'appareil est mis sous tension, appuyez sur la touche sensitive Verrouillage pendant environ 3 secondes.
-
L'appareil est allumé à l'aide de la touche sensitive Activ/Désactiver ①. Appuyez sur la touche sensitive Activ/Désactiver ① durant 3 secondes. L'affichage numérique indique ■.

Une fois la table allumée à l'aide de la touche
Activer/Désactiver ①, vous avez 10 secondes pour
sLECTIONner une Puisance ; sans quoi, pour des raisons de
sécURITY, l'appareil s'éteint automatiquement.
SELECTIONNEZ LA ZONE DE CUISSON ET LE RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE.
- Pour selectionner la zone de cuisson, appuyez sur la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitee.

- Pour régler et ajuster le niveau de puissance, appuyez sur les touches de selection du réglage de la température.


Si vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus de 8 secondes, ① ② apparait sur l'affichage du réglage de la puissance. Appuyez sur la touche sensitive Activer/Désactiver ① pour réinitialiser l'appareil.
MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL
Pourmettre l'appareil entierement hors tension,appuyez sur la touche sensitive Activer/Desactiver ① .Appuyez sur la touche sensitive Activer/Desactiver ① pendant 3 secondes.


Après avoir mis l'une des zones de cuisson ou toute la surface hors tension, la présence de chaleur résiduelle au niveau de la/des zone(s) concernée(s) est signalée par un affichage numérique sous la forme d'un H ou H (pour « hot » (chaud)).
MISE HORS TENSION D'UNE ZONE DE CUISSON
- Pour éteindre une zone de cuisson, ramenez la puissance à à l'aide de la © touche sensitive du tableau de commande.

- Ou appuyez simplement brièvement sur la touche OFF de la zone de cuisson correspondante.

UTILISATION DE LA SÉCURITÉ ENFANTS
La sécurité enfants permet d'eviter une mise sous tension accidentelle de la table de cuisson et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à l'exception de la touche sensitive
Activer/Désactiver ① afin d'éviter toute modification accidentelles des réglages, par exemple en essuyant le tableau.
- Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche sensitive Verrouillage Un signal sonore de confirmation retentit.

- Appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande. s'affiche, indiquant que la sécurité enfants est activée.

- Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur la touche de déverrouillage à nouveau pendant 3 secondes. Un signal sonore de confirmation retentit.
MINUTERIE
Il existe deux façon d'utiliser la minuterie :
Utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité :
Si une durée spécifique est associée à une zone de cuisson, celle-ci s'éteint automatiquement une fois la durée éçoulée. Cette fonction peut être utilisé simultanément pour plusieurs zones de cuisson.
Utiliser la minuterie pour programmer la mise en marche différée d'une zone de cuisson :
L'utilisation de la minuterie de cuisson programmée est impossible lorsqu'une zone de cuisson est allumée.
Réglage du dispositif d'arrêt de sécurité
La/Les zone(s) de cuisson pour lesquelles vous souhaitez activer le dispositif d'arrêt de sécurité doivent être allumées.
- Une fois que la zone de cuisson est allumée, appuyez sur la touche sensitive Minuterie pour activer le signal flash pour la zone de cuisson correspondante. Appuyez sur la touche sensitive Minuterie plusieurs fois si nécessaire

jusqu'à ce que la zone de cuisson appropriée soit sélectionnée.
Par exemple, levoyant gauche frontal correspond à la zone de cuisson gauche frontale. apparait sur l'affichage de la minuterie. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive Minuterie pour sélectionner la zone de cuisson active suivante.
- Utilisez les touches de réglage de la minuteurie (+ ou -) pour sélectionner la durée souhaïée (ex.: 15 minutes). La zone de cuisson s'eteindra automatiquement une fois cette durée écoulée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est à présent activé.

Si vous souhaitez afficher la durée restante pour l'une des zones de cuisson, appuyez sur la touche sensitive Minuterie (1). Le tímoin de la touche correspondante commence alors à clignoter lentement. Vous pouvez réinitialiser les réglages à l'aide des touches de réglage de la minuterie (2) ou (3). Une fois la durée spécifiée écoulée, la zone de cuisson s'éteint automatiquement; un signal sonore de confirmation retentit et le tímoin de la minuterie s'affiche.

Pour effectuer vos réglages plus rapidement, appuyez sur les touches sensitives ⊙ ou ⊙ jusqu'à ce que vous ayez atteint la valeur souhaitée. Si vous appuyez en premier sur la ⊙ touche, le réglage de la minuterie démarre à 99 minutes. Si vous appuyez en premier sur la ⊙ touche, la minuterie démarre à 1 minute.
Minuterie pour cuisson programmée
Pour pouvoir utiliser la fonction cuisson programmée, vous devez allumer l'appareil et éteindre toutes les zones de cuisson.
- Appuyez sur la touche sensitive Minuterie (4).
apparait sur l'affichage de la minuterie. - Réglez la durée souhaitation à l'aide des touches de réglage de la minuterie de la zone de cuisson (° ou -). La fonction de cuisson programmee est alors activée et le temps restant apparait

sur l'affichage de la minuterie. Pour annuler la durée restante, appuyez sur la touche sensitive de la minuterie
La fonction d'augmentation de la puissance permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson. (exemple: porter à ébullition un grand volume d'eau)
| Zones de cuisson | Temps maximal de suralimentation |
| 280 mm | 5 min |
| 145 mm | 10 min |
| Bridge avant ou approvre | 10 min |
| Bridge totale | 5 min |
Une fois cette durée écoulée, les zones de cuisson reviennent automatiquement au niveau de puissance

Dans certaines circonstances, la fonction d'augmentation de la puissance peut être désactivée automatiquement afin de protégger les composants électroniques internes de la table de cuisson.
GESTION DE LA PUISSANCE
Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre.
Si la puissance maximale est dépassée lors de l'activation de la fonction Power Boost (Pleine puissance), le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement la température de la zone de cuisson.

- Côté gauche : les zones de cuisson 1 et 2 sont apparuiées
- Côté droit : les zones de cuisson 3 et 4 sont appariées Levoyant de la zone de cuisson alterne pendant quelques secondes entre la température actuellément régée et la température maximale autorisée. Le voyant passe ensuite de la température régée à la température maximale possible.

Pour augmenter la puissance P pour la zone de cuisson 280 mm, éteignez la zone de cuisson 145 mm.
- Utilisez cette fonction pour maintainir au chaud les alimentes cuits. Appuyez brièvement sur la touche de la zone de cuisson correspondante.

- Appuyez brièvement sur la touche Maintien au chaud


PAUSE
La fonction PAUSE DI passé simultanément toutes les zones de cuisson qui sont allumées sur le réglage de basse puissance puis à nouveau sur la puissance souhaitation précedemment réglée. Cette fonction peut être utilisée pour interrompre brievement puis poursuivre le processus de cuisson (par exemple pour prendre un appel téléphonique).
Lorsque la fonction PAUSE DII est activée, toutes les touches sensitives sauf les touches PAUSE, Verrouillage et Activer/Désactiver sont désactivées. Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE pour reprendre la cuisson.
| Tableau de commande | Écran | |
| Pour allumer | Appuyez brièvement sur PAUSE ▷I | ⓸ |
| Pour éteindre | Appuyez brièvement sur PAUSE ▷I | revenir au niveau de puissance précédenti |

Les fonctions de minuterie ne sont pas arrêtées par la touche PAUSE I.
COMMANDERBRIDGE
La fonction Bridge permet d'activer la partie gauche de la table de cuisson afin que l'utilisateur puisse utiliser des plats de grande taillie (exemple : plats ovales, poissonnière)
- Appuyez sur la touche sensitive de la zone Bridge totale.

- Appuyez sur l'une des touches de seLECTION permettant de régler la puissance ( ou (一) . L'écran d'affichage de la puissance de la partie gauche de la table (avant, arrêté) est automatiquement mis à jour.

ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON
- Appuyez sur la touche sensitive Activer/désactiver ① pendant 3 secondes. L'affichage numérique indique ■.

- 10 secondes après la mise sous tension, appuyez sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud) pendant 4 seconds.

- Le son est désacté et l'affichage Minuteur indique .

- Pour changer le réglage du son, repêze la procédure n^0 1 et n^0 2 . Le son est désactivé et l'affichage Minuteur indique

SUGGESTION DE RÉGLAGES POUR LA CUISSON D'ALIMENTS SPECIFIQUES
Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont disponibles à titre indicatif. Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson représentés reposent sur plusieurs variables, parmi lesquilles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des alimentés.
| Puisance | Mode de cuisson | Exemples d'utilisation |
| 14-15 | Faire réchauffer Faire sauter Faire frire | Faire bouillir de grandes quantités de liquide, faire cuire des pâtes, saisir la viande (goulache, viande à braiser) |
| 10-13 | Cuisson haute température Faire frire | Bifteck, surlonge, pommes de terre rissolées, crépes |
| 8-9 | Faire frire | Escalope, côtelettes, foie, poisson, rissole, œurs sur le plat |
| 6-7 | Faire bouillir | Faire bouillir des pommes de terre ou des légumes dans 1,5 l de liquide |
| 3-5 | Cuire à l'étuvée Faire moyen Faire bouillir | Cuire à l'étuvée ou faire mijoter de petites quantités de légumes, cuire du riz et des laitages |
| 1-2 | Faire fondre | Faire fondre du beurre ou du chocolat, dissoudre de la gelatine |

Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif.

Les réglages devront être adaptés en fonction de l'ustensile utilisé et du type d'aliment.
TABLE DE CUISSON

N'appliqueaucun produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique lorsque celle-ci est chaude. Rincez la table à l'eau claire après le nettoyage car les produits peuvent avoir un effet corrosif s'ilssontchauffés.N'utiliseaucun produit de nettoyage agressif (ex.:décapants pour grils ou fours, éponges ou poudre à récurer).

Après chaque utilisation, attendez que la surface vitrocéramique refroidisse légèrement avant de la nettoyer afin que les évientuelles projections de produits nettoyants ne brûlent pas sur la table. S'il y a lieu, retirez les traces de saleté incrustée, d'eau, de graisse ainsi que celles laissées par les ustensiles métalliques à l'aide d'un produit de nettoyage spécifique concu pour la vitrocéramique ou l'acier inoxydable ( disponible dans le commerce).
Salissures légères
- Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide.
- Essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre. Il ne doit rester aucune trace de détergent sur la surface.
- Nettoyez la table de cuisson dans son intégralité une fois parILAse à l'aide d'un produit spécialement concu pour la vitrocéràmie ou l'acier inoxydable (disponible dans le commerce).
-
Rincez la surface en vitrocéramique à l'eau claire (attention aux quantités) et essuyez-la à l'aide d'un chiffon sec qui ne peluche pas.
-
Utilisez un gratoir pour surfaces en verre afin desterolir les traces laissées par les alimentes en cours de cuisson ou les taches incrustées.
- Inclinez légèrement le gratoir au-dessus de la surface en vitrocéramique.
- Retirez les salissures en frottant la lame contre la surface de la plaque.

Les grattoirs pour surfaces en verre et les nettoyants pour vitrocéramique sont disponibles auprès de détaillants spécialisés.

Salissures spécifiques
- Enlevez immédiatement les traces de sucre brûlé, de plastique fondu, d'aluminium ou de tout autre produit à l'aide du grattoir lorsqu'elles sont encore chaudes.

Faites attention à ne pas vous brûler lorsque vous utilisez le grattoir sur une surface de cuisson chaude.
- Nettoyez le table de cuisson comme à votre habitude une fois celle-ci refroidie.
Si vous laisssez refroidir une zone de cuisson sur laquelle un produit a fondu, faites-la chauffer à nouveau avant de la nettoyer.

Les rayures ou taches sombres causées par exemple par les bords rugieux d'une casserole ne peuvent pas etre enlevées. Ces taches n'entravent cependant pas le fonctionnement normal de la table.

CADRE DE LA TABLE DE CUISSON (EN OPTION)

N'utilise jamais de vinaigre, jus de citron ou détartrant pour nettoyer le cadre de la table de cuisson. Des taches sombres risqueraient d'apparaitre.
- Nettoyez le cadre à l'aide d'un chiffon humide.
- Humidifiez légèrement les taches ayant séché à l'aide d'un chiffon humide. Essuyez et séchez.
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL
- N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou pour y entreposer des objets.
- N'allumez pas la table de cuisson si aucune casserole n'y est posée ou si la casserole est vide.
- La vitrocéramique est très solide et résistance aux écarts de température. Elle n'est cependant pas incassable. Elle peut être endommagée lorsqu'un object particulièrement pointu ou lourd tombe sur la table de cuisson.
- Ne placez pas de casseroles sur le cadre de la table de cuisson. Vous risqueriez de rayer ou d'endommager la finition.
- Evitez de répandre des liquides acides (ex.: vinaigre, jus de citron ou produits détartrants) sur le cadre de la table de cuisson. Des taches sommes poursuient se former.
- Si du sucre ou une préparation à base de sucre entre en contact avec une zone de cuisson chaude, nettoyez immédiatement la table à l'aide d'un gratoir de cuisine tant que celle-ci est encore chaude. Si vous la laissez refroidir, vous risquez d'endommager la surface en la nettoyant.
- Ne laissez pas d'objets ou produits susceptibles de fondre (ex.: plastique, papier aluminium ou papier sulfurisé) entre en contact avec la surface en vitrocéramique. Si un produit de cette nature fond sur la table de cuisson, retirez-le immédiatement à l'aide d'un gratoir.
QUESTIONS FREQUENTES ET DÉPANNAGE
Une mauvaise utilisation peut entraîner de légers dysfonctionnements. Pour y rémedier, suivez les instructions ci-dessous. Ne tentez pas de réparer vous-même la table si les instructions suivantes s'avèrent inopérantes.

Les réparations doiventIMPériativement êtreeffectueesuniquemepar un technicien qualifié.Des réparations non conformes peuvent faire courir de graves dangere l'utiliser.Si vous appeareil nécessite des réparations, prenez contact avec le service après-vente.
Que doit je faire si les zones de cuisson ne fonctionnent pas?
Effectuez les vérifications suivantes :
- Les fusibles de l'installation électrique (boîte à fusibles) sont-ils intacts? Si les fusibles sautent de manière répétée, contactez unElectricien agréé.
- L'appareil est-il mis sous tension ?
- Les témoins du tableau de commande sont allumés.
La zone de cuisson est allumée. - Les zones de cuisson sont régées sur la température souhaïée.
Que doit je faire si les zones de cuisson ne s'allument pas?
Effectuez les vérifications suivantes :
- Un intervalle de temps supérieur à 10 secondes s'est-il écoulé entre le moment où vous avez appuyé sur la touche « Activer/Désactiver » et le moment où la zone de cuisson souhaitée s'est allumée (reportez-vous à la section « Mise sous tension de l'appareil »)?
- Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon humide ou de liquide.
Que doit je faire si tous les témoins, hormis le témoin H, de chaleur résiduelle, s'éteignent soudaientement ?
Ce problème peut survenir si :
- La touche sensitive « Activer /déactiver » a été actionnée accidentellement.
- Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon humide ou de liquide.
Que doit je faire si, une fois la zone de cuisson eteinte, le témoin indiquant la présence de chaleur résiduelle ne s'allume pas?
Effectuez la vérification suivante :
- La zone de cuisson n'a-t-elle pas eu le temps de chauffer car elle a ete allumeependant un intervalle de temps trop court? Si la zone de cuisson est chaude,prenez contact avec le service apres-vente.
Que doit je faire si la zone de cuisson ne s'allume pas ou ne s'éteint pas ?
Cela peut être la conséquence de l'une des situations suivantes :
- Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon humide ou de liquide.
La sécurité enfants est activée.
Que doit je faire si le témoin 5 est allumé ?
Vérifiez les points suivants :
- Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon humide ou de liquide. Appuyez sur la touche sensitive « Activer/Désactiver » pour réinitialiser les réglages.
Que doit je faire si le témoin est allumé?
Vérifiez les points suivants :
La table de cuisson surchauffe à cause d'un dysfonctionnement.
- Àprous le refroidissement de la table de cuisson, appuyez sur la touche sensitive « Activer/Désactiver » pour réinitialiser les réglages.
Que doit je faire si le témoin est allumé?
Vérifiez les points suivants :
- Le écipient utilisé est inadapté ou trop petit ouaucun écipient n'a été place sur la zone de cuisson.
- Si vous utilisez des recipients adaptés, le message affiché disparait automatiquement.
Que faire si le ventilateur continue à tourner une fois la table de cuisson éteinte ?
Vérifiez les points suivants :
- Lorsque vous avez terminé d'utiliser la table de cuisson, le ventilateur fonctionné tout seul afin de la refroidir.
- Une fois les composants électroniques de la table de cuisson refroidis, le ventilateur s'eteint.
Si vous demandez l'assistance d'un technicien qualifié suite à une utilisation incorrecte de l'appareil, l'intervention pourra vous être facturée même si le problème survient pendant la période de garantie.
ASSISTANCE
Avant de faire appel au service d'assistance ou au service après-venture, veuillagez vous reporter à la section « Dépannage » Si le problème persististe, suivez les instructions figurant ci-dessous.
S'agit-il d'un défaut technique ?
Si tel est le cas, contactez votre service après-vente.
Regroupez toujours toutes les informations nécessaires avant de passer votre appel. Cela permettra de déterminer plus facilement la nature du problème et de decide si une visite du technician qualifié est nécessaire.
Veuillez noter les informations suivantes :
- Quelle est la nature du problème ?
- Aquel moment le probleme survient-il?
Avant de passer votre appel, notez le modèle et le numéro de série de l'appareil. Ces informations figurent sur la plaque signalétique sous la forme suivante :
- Description du modele
Code S/N (15 chiffres)
Nous vous recommendons de noter ces informations à cet emplacement afin de les retrouver facilement.
Modèle :
Numéro de série :
Dans quels cas des frais d'assistance vous sont facturés, même pendant la période de garantie?
- Si vous auriez pu remodelier vous-même au problème en vous reportant à la section « Dépannage »
- Si le technicien qualifié est obligé de se déplacer plusieurs fois car vous ne lui ave pas fourni les informations nécessaires avant sa visite, par exemple pour rapporter des pièces.
Préparez votre appel en suivant les instructions ci-dessus afin d'éviter de devoir supporter les frais de ces déplacements.
caracteristiques techniques
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions de l'appareil | Largeur | 800 mm |
| Profondeur | 520 mm | |
| Hauteur | 56 mm | |
| Dimensions extérieures du plan de travail | Largeur | 750 mm |
| Profondeur | 490 mm | |
| Rayon d'angle | 3 mm | |
| Tension électrique | 220-240 V ~ 50 / 60 Hz | |
| Puisance de sortie maximale | 7,2 kW | |
| Poids | Net | 15,5 kg |
| Brut | 18,7 kg | |
ZONES DE CUISSON
| Emplacement | Diamètre | Puisance |
| Arrière droit | 145 mm | 1200 W / Pleine puissance à 2000 W |
| Centre | 280 mm | 2400 W / Pleine puissance à 3600 W |
| Bridge avant | - | 1800 W / Pleine puissance à 2600 W |
| Bridge arrière | - | 1800 W / Pleine puissance à 2600 W |
| Bridge totale | - | 3300 W / Pleine puissance à 3600 W |
Notice Facile