MYSYSTEM WHITE - Enceintes audio Micromega - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MYSYSTEM WHITE Micromega au format PDF.
| Type de produit | Système audiophile (amplificateur + enceintes) |
| Marque | Micromega |
| Modèle | MYSYSTEM WHITE |
| Amplificateur intégré | MyAMP, classe A/B |
| Enceintes acoustiques | MySPEAKER, 2 voies bass-reflex |
| Puissance de sortie (ampli) | 2 x 30 W sous 8 ohms, 2 x 60 W sous 4 ohms |
| Entrées analogiques | 3 x (250 mV / 1 MΩ) |
| Entrées numériques | USB 24/96, SPDIF optique et coaxiale 24/192 |
| Bluetooth | aptX® BT 3.0, appairage jusqu'à 8 appareils |
| Sorties | Casque (mini-jack 3,5 mm), SUB, RECORD, Trigger |
| Réponse en fréquence (enceintes) | 50 Hz - 20 kHz ±3 dB |
| Sensibilité (enceintes) | 90 dB (1W/1m) |
| Impédance (enceintes) | 4 Ω |
| Puissance admissible (enceintes) | 90 W |
| Dimensions (ampli) | 140 x 165 x 75 mm |
| Poids (ampli) | 1 kg |
| Alimentation électrique | 85-150 Vac ou 180-265 Vac, 50/60 Hz |
| Consommation en veille | < 500 mW |
| Nettoyage | Chiffon doux légèrement humide, pas de solvants |
| Garantie | 1 an |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, risque de choc électrique |
| Rodage recommandé (enceintes) | 15-20 heures à niveau normal |
FOIRE AUX QUESTIONS - MYSYSTEM WHITE Micromega
Questions des utilisateurs sur MYSYSTEM WHITE Micromega
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MYSYSTEM WHITE - Micromega et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MYSYSTEM WHITE de la marque Micromega.
MODE D'EMPLOI MYSYSTEM WHITE Micromega
Le meilleur "premier système audiophile" au monde à 899€




Avec MyaMP L'amplificateur intégré audiophile
Enceintes acoustiques
MUSPEAKER
Mycable Des câbles d'enceintes, 1 câble USB et 1 câble optique
Myamp est un amplificateur stéréo audiophile de 2 x 30 W sous 8 ohms et 2 x 60 W sous 4 ohms fonctionnant en classe A/B. Utilisant une technologie de pointe, notamment une alimentation à résonance qui lui confère une grande dynamique, cet amplificateur ultra-compact est doté de toutes les entrées modernes : USB, Bluetooth aptX®, SPDIF et Toslink.
Enceintes acoustiques deux voies compactes et performantes, les MySPEAKER utilisent des transducteurs de haute qualité et un filtrage spécialement conçu au sein d'un design acoustique sur mesure. Les MySPEAKER vous procureront une écoute de qualité avec une prédisposition naturelle à une utilisation en tant qu'enceintes de bibliothèque ou de surround.
La série de cordons d'interconnexion MyCABLE spécialement conçue pour la gamme My. Elle comprend les cordons haut-parleurs pour relier MySPEAKER au MyAMP, un cordon USB pour connecter votre ordinateur au MyAMP et un câble optique.
Support & contact
Lecteurs CD
Amplificateurs
Tuner FM
Streamers
Gamme My
Nouveautés
Revues de presse
Galleries
Historique
Philosophie
Nos locaux
Mentions légales
Manuels d'utilisation
Astuces & Conseils
Télécommande
Contactez-nous
Nos Distributeurs
Accès partenaires
Copyright © 2012-2014 Micromega-Hifi. Tous droits réservés

Manuel d'utilisation
micromega
Amplificateur intégré audiophile
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Micromega. Cet appareil allie une très haute qualité de restitution sonore à une très grande capacité d'utilisation. La lecture de ce manuel d'instruction n'est pas inutile et vous permettra de tirer le meilleur parti de toutes les fonctions de votre appareil.
Vérification
Vérifiez avec attention l'état du carton d'emballage. Si vous avez le moindre doute à ce sujet, n'hésitez pas à contacter votre revendeur. En ouvrant le carton, vous trouverez :
- Un câble secteur
- Une télécommande et sa pile Lithium CR2025 (n'oubliez pas de retirer la languette de protection de la pile)
Tension secteur
Votre appareil est muni d'une alimentation vous permettant de l'utiliser sur une plage de tension et de fréquence de 85 -150 Vac / 50 - 60 Hz, ou 150 - 265 Vac / 50-60 Hz. Vérifiez que la tension secteur indiquée sur l'étiquette située au-dessus de la prise secteur est conforme à celle de votre habitation. Si ce n'était pas le cas, ne branchez pas le cordon secteur de MyAMP et veuillez prendre contact avec votre revendeur. En aucun cas, vous ne pourrez modifier vous-même la tension secteur de votre appareil.
Cables de liaison
Les câbles d'entrée et de sortie de votre appareil ne sont pas fournis. Pour une meilleure écoute, nous vous conseillons d'utiliser des câbles de bonne qualité. La série de câbles MyCABLE répond parfaitement aux exigences de qualité de MyAMP. Vous trouvez des cordons d'interconnexion courts conçus pour la gamme My et des cordons Haut-Parleurs pour raccorder MyAMP à vos enceintes, MySPEAKER de préférence.
Raccordements
MyAMP possède trois entrées analogiques niveau ligne AN1, AN2, AN3, une entrée numérique USB 24/96 et deux entrées numériques Optique et Coaxiale SPDIF 24/192. Par ailleurs, MyAMP est équipé d'un module Bluetooth aptX® de première génération au rendu sonore exceptionnel. Un switch d'appairage situé sur la face arrière de l'appareil permet de raccorder de nombreux appareils Bluetooth, donnant ainsi à chacun la possibilité d'exploiter dans les conditions le contenu musical de son appareil nomade.
MyAMP possède une sortie SUB pour lui adjoindre éventuellement un caisson de grave actif. Une sortie RECORD permet d'envoyer le signal analogue avant le contrôle de volume vers un processeur extérieur ou un enregistreur.
Par ailleurs, MyAMP possède une entrée trigger qui permet d'assurer la mise en et hors fonction de l'appareil à partir d'une tension externe comprise entre 5 et 12 Vdc. Sur le même connecteur, il est possible d'envoyer à votre MyAMP des codes de télécommande pour contrôle par le biais d'un système extérieur la totalité des fonctions de MyAMP. Le schéma de raccordement du connecteur TRIG/IR IN, le détail du fonctionnement du trigger et la liste des codes de télécommande est disponible sur notre site internet à la rubrique MyAMP/Support.
MyAMP possède une prise casque en face avant. Lors de l'insertion d'un casque, les sorties enceintes sont coupées automatiquement et la gestion du volume du casque est alors indépendante.
Les étages de puissance de MyAMP, fonctionnant en classe AB, imposent l'utilisation d'un radiateur. MyAMP est refroidi par convection forcée grâce à un petit ventilateur extrêmement silencieux et un profilé conçu spécifique pour MyAMP par Micromega. On peut apercevoir ce profilé sur les côtés de MyAMP. Bien que l'appareil soit protégé contre toute hausse anormale de la température du radiateur, il est impératif, pour un bon fonctionnement, de maintenir un espace libre de 10 cm sur les parties gauches et droites de votre amplificateur, pour que l'air puisse pénétrer sans contrainte dans le profilé du radiateur sur la partie gauche de l'appareil et s'extraire sur la partie droite.
Vous pouvez installer MyAMP dans un placard fermé à condition que ce dernier soit pourvu d'une entrée et d'une sortie d'air suffisantes pour assurer une ventilation adéquate sans que la température de l'air intérieur n'augmente trop et éviter ainsi que MyAMP ne se mette en protection.
En vous inspirant du diagramme de raccordement, raccordez les différents éléments de votre chaîne hifi à votre MyAMP.
Mise sous tension
Une fois l'ensemble des raccordements réalisé, vous pouvez brancher le cordon secteur fourni avec l'appareil.
MyAMP est alors en mode "VEILLE", indiqué par la diode LED rouge située sous le logo MyAMP.
MyAMP répond aux dernières normes en matière environnementale et consomme moins de 500 mW en mode "VEILLE". Il n'est donc pas muni d'un interrupteur Marche-Arrêt, permettant ainsi de prolonger la vie des composants de votre appareil qui ne subiront pas de stress à chaque mise en et hors tension.
La LED de veille sert aussi d'indicateur de réception de la télécommande.
Description de la face avant
Sur la partie gauche de la face avant se situe le logo MyAMP et la Led de "VEILLE" placée juste en dessous du logo.
Au centre de l'appareil, de bas en haut, vous trouvez la prise casque sous la forme d'un mini jack stéréo standard d'un diamètre de 3.5 mm. Juste au dessus se trouve le récepteur de télécommande infrarouge, qu'il ne faut en aucun cas occulter, puis une série de 10 leds dont la première et la dernière s'allument en rouge alors que les huit autres s'allument en blanc. La première indique que l'appareil est en "MUTE" et la dernière qui soit clignote soit est fixe indique que la puissance maximale de l'appareil a été atteinte et qu'il serait souhaitable de baisser le niveau. Les huit autres leds indiquent le niveau d'écoute.
Sur la partie droite, sont situées tout d'abord, dans la partie inférieure, les trois touches de commande de l'appareil. À gauche, la touche "SEL", puis la touche "VOL-", et la touche "VOL+". Juste au-dessus se trouvent les trois leds blanches d'indication de la sélection des entrées analogiques "AN1", "AN2" et "AN3".
La rangée au dessus est celle des leds de la sélection des entrées numériques, "USB", "OPTO" et "COAX". Enfin, encadrant le logo Bluetooth, une led rouge à gauche et une led bleue à droite permettent d'appairer et de connaître le statut du module Bluetooth lorsque l'entrée Bluetooth a été sélectionnée. Vous devez vous reporter au paragraphe spécifique au fonctionnement du module Bluetooth pour appairer et utiliser un appareil nomade en Bluetooth avec MyAMP.
Exemple de schéma de raccordement Récepteur sat./Sat receiver-DVD-BD player
Sat receiver layer
Fonctionnement
Vous pouvez piloter MyAMP avec les trois touches situées en face avant de l'appareil ou grâce à la télécommande fournie.
Une pression courte sur la touche "SEL" de l'appareil ou la touche "STANDBY" de votre télécommande permet de sortir du mode "VEILLE".
Pour éviter tout bruit parasite et assurer la stabilisation de tous les circuits de votre appareil, une temporisation de 15 secondes est nécessaire lors de la sortie du mode "VEILLE" indiquée par le clignotement lent de la Led située sous le logo MyAMP. Cette phase d'initialisation empêche toute commande.
Lorsque MyAMP est sorti du mode "VEILLE", l'appareil se positionne sur AN1 et le volume est au minimum. La led de MUTE est éteinte et la première led de volume allumée en blanc. Une pression longue sur la touche SEL ou une pression courte sur la touche "STANDBY" permet de remettre MyAMP en mode "VEILLE".
Les touches VOL- et VOL+ de l'appareil ou de la télécommande permettent de régler le niveau d'écoute de l'appareil. Une pression longue sur les touches de volume de l'appareil ou de la télécommande permet d'augmenter ou de réduire rapidement le volume jusqu'à un niveau pré-établi après lequel, pour des raisons de sécurité, on ne peut augmenter le volume que pas à pas.
Pour changer de source, vous pouvez appuyer successivement sur la touche "SEL" de l'appareil pour sélectionner la source que vous souhaitez écouter. Vous pouvez aussi désigner cette source en utilisant l'une des touches d'accès direct de la télécommande. À chaque changement de source, MyAMP passe en "MUTE" puis revient opérationnel après 500 ms pour éviter tout bruit parasite lors des changements de source.
Lorsque l'on sélectionne une source numérique, MyAMP ne devient opérationnel que lorsqu'il reçoit sur l'entrée numérique sélectionnée un signal numérique valide. Sinon l'appareil reste en "MUTE" tout en interdisant tout changement de volume pour éviter un
brusque changement de niveau.
Entrée bluetooth
MyAMP est équipé d'un module Bluetooth avec décodage aptX®.
L'entrée Bluetooth est matérialisée sur la face avant de MyAMP par un logo Bluetooth encadré par deux leds, une led rouge à gauche et une led bleue à droite.

Lors de la toute première sélection de l'entrée Bluetooth, MyAMP est en mode appairage indiqué par le clignotement alternatif des leds rouge et bleue encadrant le logo Bluetooth. Vous devez voir apparaitre MYAMP dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil nomade. Connectez alors votre appareil nomade à MyAMP en sélectionnant MyAMP dans la liste. Lorsque MyAMP est connecté à un appareil Bluetooth, la led rouge cessera de clignoter et la led bleue clignotera brièvement toutes les 2 secondes. Vous pouvez alors envoyer de la musique à partir de votre appareil nomade. Lorsque vous commencez à envoyer de la musique sur MyAMP à partir de votre appareil nomade et dès réception d'un flux numérique valide, la led bleue restera allumée de façon permanente et MyAMP en quittant le mode Mute vous permettra alors de régler le volume d'écoute.
Vous souhaitez raccorder plusieurs appareils différents à MyAMP, permettant ainsi chaque membre de la famille de pouvoir écouter, tour à tour, sa musique préférée.
Pour raccorder un nouvel appareil à MyAMP, vous devez entrer dans le mode appairage. Un micro-interrupteur tactile est situé à cet effet sur la face arrière de MyAMP, indiqué par BT / PAIR. En utilisant la pointe d'un stylo bille, pressez pendant au moins 2 secondes sur ce micro-interrupteur. En face avant MyAMP indique que le mode appairage est actif en faisant clignoter simultanément la led rouge et la led bleue. Vous devez alors voir apparaître MYAMP dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil nomade. Connectez alors votre appareil nomade à MyAMP. Lorsque MyAMP est connecté à un appareil Bluetooth, la led rouge cesse de clignoter et la led bleue clignote brièvement toutes les 2 secondes. Vous pouvez appairer 8 appareils différents à MyAMP. Si vous appariez un nouvel appareil alors que 8 appareils ont déjà été appairés, le premier appareil qui avait été appairé sera effacé de la mémoire.
À tout moment, vous pouvez effacer de la mémoire de votre module Bluetooth de MyAMP les appareils qui s'y seraient connectés préalablement. Pour ce faire, vous devez appuyer pendant plus de 10 secondes sur le micro-interrupteur tactile situé à cet effet sur la face arrière de MyAMP, indiqué par BT/PAIR. La LED rouge clignote 5 fois consécutivement, indiquant que la mémoire a été effacée.
Lorsque vous quittez l'entrée Bluetooth, le module Bluetooth est mis hors tension pour réduire au maximum les interactions entre les différents signaux numériques et analogiques et garantir ainsi l'intégrité du message sonore. Si vous souhaitez à nouveau vous connecter en Bluetooth à MyAMP, vous devrez reconnecter votre appareil nomade lorsque vous aurez sélectionné à nouveau l'entrée Bluetooth.
Le petit tableau ci-dessous vous résume les différents états des leds d'indication de l'entrée Bluetooth.
| Leds Bluetooth | Statuts |
| Led Bleue : Allumée 2 sec, Éteinte 1 sec | Aucun apparéil Bluetooth n'est connecté |
| Led Bleue et Rouge clignotent alternatively | MyAMP est en mode appairage |
| Led Bleue clignote brièvement toutes les 2 sec | Un apparéil Bluetooth est connecté à MyAMP |
| Led Rouge clignote 5 fois consécutivement | La mémoire de module a été effacée |
| Led Bleue fixe | MyAMP reçoit de la musique |
Caracteristiques audio
| Entrées analogiques | 3 x (250mV / 1MΩ) |
| Entrée SPDIF coaxiale | 1 x (>0.2v p-p / 75Ω) |
| Entrée SPDIF optique | 1 x (Toslink) |
| Entrée USB | 1 x (class1.0) |
| Module Bluetooth aptX® | BT 3.0 |
| Fréquences d'échantillonnages SPDIF | 32 kHz - 192 kHz |
| Fréquences d'échantillonnages USB | 44.1 kHz - 96 kHz |
| Résolution USB / SPDIF / BLUETOOTH | 16 - 24 bits |
| Fréquence d'échantillonnage Bluetooth Tmaxale | 48 kHz |
| Nombre d'appareils Bluetooth appairables | 8 |
| Puissance / 8Ω | 30 W |
| Puissance / 4Ω | 60 W |
| Impédance de charge recommendée | >4Ω |
| Distorsion THD + Bruit (10W/1 kHz/8Ω) | ≤0,003% |
| Facteur d'amortissement | >100 jusqu'à 1kHz |
Alimentation électrique
| Type de cordon | C5 |
| Plage de tension | 85 – 150 V ac ou 180 – 265V ac |
| Plage de fréquence | 47 – 63 Hz |
| Consommation en voille (85-265 Vac) | < 500 mW |
Dimensions
| Appareil (L x P x H mm) | 140 x 165 x 75 |
| Emballage (L x P x H mm) | 325 x 210 x 150 |
Poids
| Appareil | 1 kg |
| Emballage | 1,5 kg |
Nettoyage de votre appareil
- Débranche le câble secteur de MyAMP.
- A l'aide d'un chiffon doux ou légèrement humide, enlever la poussière et les tâches du boîtier. Prenez garde de ne renverser aucun liquide à l'intérieur de l'appareil ou sur le panneau de commande de MyAMP. Attention, pour éviter des dommages, n'utilisez pas de solvant ou de produit de nettoyage à base de solvant (acétone, trichloréthylène...) ni de produits abrasifs. Nous vous conseillons de pulvériser le produit de nettoyage sur votre chiffon et non directement sur MyAMP puis de nettoyer votre appareil.
- Rebranche alors le câble secteur de votre appareil.
Température de fonctionnement : de à 35°C (32° à 95° F)
Température de stockage : de -25° à 60° C (-13° à 140° F)
Humidité relative (fonctionnement) : de 20 % à 80 %
Humidité (stockage) : de 10 % à 90 % (sans condensation)
Évitez les endroits humides
Tenez MyAMP à l’écart des sources de liquide, telles que les boissons, les lavabos, les baignoires, les cabines de douche, etc. Protégez MyAMP de la lumière directe du soleil, de la pluie ou de toute autre source d’humidité. Prenez garde à ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur votre appareil. Si tel était le cas, débranchez votre appareil avant de le nettoyer. Si une trop grande quantité de liquide avait atteint votre appareil, nous vous conseillons de le renvoyer à votre distributeur et de ne pas le mettre sous tension dans cet état.
Garantie
Votre MyAMP est garanti 1 an à partir de la date d'achat. Si votre appareil nécessite une intervention, vous devriez le ramener au revendeur auprès duquel vous aviez effectué votre achat, dans son emballage d'origine accompagné de la facture d'achat. La garantie couvre les vices de fabrication à l'exclusion de tout autre dommage tel que :
- Un accident, une négligence, une erreur de manipulation • Une installation non conforme au présent manuel • Une intervention effectuée par des personnes inhabilitées • Les dégâts lors du transport (ces dégâts ne seront pris en compte par le transporteur qu'à condition d'avoir émis auprès de celui-ci les réserves légales d'utilisation lors de la livraison).
Important
Veuillez lire très attentivement les consignes de sécurité ci-dessous. Si vous avez le moindre doute à ce sujet, n'hésitez pas à contacter votre revendeur.
Securite electrique de l'appareil
Cet appareil a été créé et fabriqué pour assurer la sécurité électrique de ses utilisateurs. Une utilisation inappropriée peut engendrer un incendie ou un risque d'électrocution. Vous devez impérativement conserver ce manuel à des fins ultérieures.
Les logos présents ci-dessous ont pour but de vous signaler la présence de tensions électriques létales à l'intérieur de l'appareil si celui-ci est raccordé au secteur. Ces tensions peuvent entraîner un risque d'électrocution.

Attention
Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir.

Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, cet appareil ne doit en aucun cas être ouvert ou démonté sauf par un personnel qualifié ayant reçu l'agrément technique de la société AUDIS. Le démontage de l'appareil par toute personne non habilitée entraîne la déchéance de la garantie contractuelle.
My My My My My My My My My My My My My My My My My My My My My My My My
Manuel d'utilisation
micromega
Les enceintes acoustiques myspeaker
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté les enceintes acoustiques MySPEAKER qui vous procureront une écoute des plus agréables durant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement ce manuel dans sa totalité avant de déballer et d'installer votre système.
Contenu du carton
Nous avons soigneusement vérifié, testé et inspecté ces enceintes MySPEAKER lors de leur production et de leur emballage. Cependant, lors de leur déballage, il se peut que des éléments vous paraissent endommagés. Ceci peut se produire pendant le transport après avoir quitté notre usine de fabrication. Si tel était le cas, remballez le tout dans le carton d'origine et contactez aussitôt votre revendeur. Nous vous recommandons également de conserver l'emballage et le matériel d'emballage pour tous vos besoins futurs d'expédition.
Positionnement des enceintes
Les variations dans le placement de vos enceintes peuvent parfois produire des différences spectaculaires dans la façon dont votre musique est restituée. Nous vous encourageons à passer un peu de temps à expérimenter dans quelle position les MySPEAKER fonctionnent le mieux dans votre propre pièce. Faites confiance à vos oreilles et soyez prêts à tester pour déterminer l'endroit le plus approprié.
Voici quelques recommandations de base : essayez de faire en sorte que la position de chaque enceinte soit dans une même configuration acoustique. Par exemple, si une enceinte est placée dans un coin ou en haut contre un mur tandis que l'autre est placée plus loin dans la salle près de tissus d'ameublement, la qualité globale du son et l'image stéréo sont susceptibles d'être compromises. En général, placer vos enceintes sur des étagères ou sur des pieds contre le mur donnera la plupart du temps un son plus riche en grave et plus corsé. En d'autres termes, vous aurez plus de basses. En revanche, si vous placez les enceintes plus loin dans la pièce dans des endroits plus espacés, vous aurez souvent moins de graves, mais peut-être un son plus détaillé. Théoriquement le positionnement idéal pour les enceintes est atteint en les plaçant entre 1,5 m et 3 m de distance aux deux angles d'un triangle équilatéral dont le troisième angle constitue la zone d'écoute optimale (voir figure 1). Les haut-parleurs de MySPEAKER sont conçus pour fonctionner à un niveau élevé de performance dans un environnement domestique normal. Toutefois, si des basses profondes supplémentaires sont nécessaires, ou pour un niveau de volume plus élevé, dans une salle plus grande par exemple, un caisson de basses pourra être ajouté.
Conseils d'installation
Les enceintes délivreront le meilleur son lorsque les tweeters seront approximativement positionnés à hauteur d'oreille dans vos conditions d'écoute habituelles.
Les enceintes MySPEAKER peuvent être utilisées en tant qu'enceintes frontales dans un système Home Cinéma. Dans ce cas, on les disposera de part et d'autre de l'écran (TV) à 1m de chaque côté de façon à atteindre la meilleur rendu sonore en fonction de l'image.
La hauteur optimale de placement se situe entre le milieu et le haut de l'écran. Pour une reproduction des canaux surround dans un système Home Cinéma, nous préconisons le positionnement illustré aux figures 2 à 4.
Connexion des haut-parleurs
Il est préférable de suivre le manuel de votre amplificateur ou récepteur AV avant de raccorder vos enceintes MySPEAKER. Le bornier MySPEAKER accepte des câbles dénudés jusqu'à un diamètre de 4 mm ou des câbles munis de fiches bananes ou fourches. Assurez-vous que les bornes positives, de couleur rouge sur vos enceintes, sont connectées aux bornes positives de votre amplificateur, et que les bornes négatives, de couleur noire sur vos enceintes, sont connectées aux bornes de sortie négative de l'amplificateur. Voir figure 5.
Nous vous recommandons l'utilisation de notre gamme de câbles MyCABLE, spécialement conçus afin d'optimiser les installations audiophiles.
Vous êtes maintenant prêt à profiter de vos haut-parleurs MySPEAKERMicromega
La période de rodage
Nous vous recommandons un temps d'environ 15-20 heures de rodage à des niveaux d'écoute normaux avant de vous décider sur la position finale des enceintes, et avant que vos enceintes MySPEAKER n'atteignent leurs niveaux optimaux d'écoute.
Entretien et nettoyage
Il est déconseilé d'utiliser des solvants ou des nettoyants à base d'alcool sur vos enceintes MySPEAKER. La surface de votre enceinte ne nécessite en général qu'un dépoussiérage ou un nettoyage à l'aide d'un chiffon doux et humide (n'utilisez que de l'eau propre et froide). Le tissu de la grille peut être nettoyé avec une brosse à vêtements ou à l'aspirateur avec précaution en étant au préalable la grille de l'enceinte.
Evitez de toucher les transducteurs, en particulier le tweeter, car vous pourriez les endommager.
Fig.1 stereo
Fig. 2 Surround 5.1
Fig. 3 Surround 6.1
Fig. 4 Surround 7.1
Fig. 5 Amplificateur & bornier / Amplificateur & binding post
Caracteristiques audio
Enceinte Bass-Reflex deux voies
Transducteur haute fréquence 1"
Transducteur de grave-médiun 5 1/4"
Réponse en fréquence 50Hz - 20KHz +/- 3dB
Sensibilité (à 1W/1m) 90 dB
Impedance 4Ω
Puissance admissible 90W