VAPORELLA XT100C - Fer à repasser vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPORELLA XT100C POLTI au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser à vapeur |
| Caractéristiques techniques principales | Pression de vapeur : 5 bars, Débit de vapeur : 120 g/min, Fonction pressing : 240 g/min |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 30 cm, Hauteur : 25 cm, Profondeur : 40 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous types de tissus |
| Type de batterie | Non applicable (fer à repasser à vapeur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Vapeur continue, fonction pressing, système anti-calcaire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir d'eau, détartrage recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité limitée selon les réparateurs |
| Sécurité | Système de sécurité automatique, arrêt automatique après 10 minutes d'inactivité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, poids léger pour une manipulation aisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAPORELLA XT100C POLTI
Questions des utilisateurs sur VAPORELLA XT100C POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPORELLA XT100C - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPORELLA XT100C de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI VAPORELLA XT100C POLTI
DES ACCESSOIRES POUR TOUS LES
BESOINS Consultez notre site www.polti.fr ou rendezvous dans un magasin d'électroménager bien assorti : vous y trouverez une vaste gamme d'accessoires qui augmenteront la performance et la facilité d'utilisation de votre appareil et vous faciliteront les tâches ménagères. Pour vérifier la compatibilité d’un accessoire avec votre appareil, recherchez la référence 'PAEUXXXX / FPASXXXX mentionnée à côté de chaque accessoire sur la page 3. Si le code d'accessoire que vous souhaitez acheter n’est pas répertorié dans ce manuel, nous vous invitons à contacter notre service clientèle pour plus d'informations.
YOUTUBE Voulez-vous en savoir plus ? Visitez notre Connectez-vous au site www.polti.fr et chaîne officielle : enregistrez votre produit. Vous bénéficierez, www.youtube.com/poltispa. dans les pays adhérents, d’une offre spéciale Nous allons vous démontrer le pouvoir de bienvenue, serez toujours informé des naturel et l'efficacité écologique de la dernières nouveautés Polti et pourrez vapeur à la fois pour le repassage et le acheter les accessoires et les nettoyage, à travers de nombreuses consommables. Pour enregistrer votre vidéos de Vaporella et des produits de produit, vous devez renseigner, outre les l'univers Polti. données personnelles, le numéro de série Abonnez-vous au canal pour rester à jour (SN) figurant sur sur l’étiquette argentée sur nos contenus vidéo ! située sur la boîte et sous l’appareil. Pour gagner du temps et avoir votre ATTENTION: Les consignes de sécurité numéro de série toujours à portée de main, sont mentionnées seulement sur ce notez-le dans l’espace prévu à cet effet sur manuel. le verso de la couverture du manuel. | 25 | FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ effectuer de réparations soi-même. En cas de choc violent, chute, dommage et chute dans l’eau, l’appareil peut ne plus être sûr.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES
En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d’accidents.
ATTENTION ! AVANT D’UTILISER
Toujours contacter les SAV agréés. L’APPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS • Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est
ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT
tombé, s’il présente des signes de DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL. dommages visibles ou s’il perd de l'eau.
- La fiche doit être débranchée de la prise Polti S.p.A. décline toute responsabilité en avant de remplir le réservoir / la cas d’accidents causés par une utilisation chaudière. non conforme de cet appareil.
- L’entrée du réservoir / de la chaudière ne Le présent manuel décrit l’utilisation doit pas être ouverte durant l’utilisation. conforme du produit.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance Toute utilisation non conforme aux lorsqu'il est branché sur le secteur. présentes recommandations annulera la • Le fer doit être utilisé et posé sur une garantie. surface stable.
- En posant le fer sur son support, s'assurer SYMBOLES DE SÉCURITÉ : que la surface sur laquelle est placé le support est stable. ATTENTION : Température élevée.
- Le fer doit être utilisé avec le tapis Danger de brûlure ! repose-fer fourni. Si cela est indiqué sur le produit,
- Cet appareil peut être utilisé par les ne pas toucher les parties qui sont enfants de plus de 8 ans, les personnes chaudes. ayant des capacités physiques, sensorielles mentales réduites et les ATTENTION : Vapeur. personnes non expertes que s’ils ont été Danger de brûlure ! préalablement informés sur l’utilisation Cet appareil atteint des températures en toute sécurité du produit et élevées. Une utilisation incorrecte de l’appareil connaissent les risques encourus. Ne pas peut provoquer des brûlures. laisser les enfants jouer avec l’appareil. Ne pas laisser les enfants nettoyer et
- N’effectuer que les opérations de effectuer l’entretien de l’appareil sans la démontage et d’entretien décrites dans surveillance d’un adulte. les présentes instructions. En cas de l’appareil
câble panne ou de dysfonctionnement, ne pas • Mettre | 26 |
RISQUES LIÉS À L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE - ÉLECTROCUTION
- Le système de mise à la terre et l’interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnéto-thermique de l’installation domestique, permettent une utilisation en toute sécurité des appareils électriques. Pour garantir la sécurité, contrôler que l’installation électrique à laquelle est raccordé l’appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur.
- Ne pas raccorder l’appareil au secteur si la tension ne correspond pas à celle du circuit électrique domestique.
- Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie.
- Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à la prise de terre.
- Toujours éteindre l'appareil avant de le débrancher du secteur.
- Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le câble ; saisir la fiche pour éviter d’endommager la prise et le câble.
- Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant toute opération de préparation, entretien et nettoyage.
- Dérouler complètement le cordon électrique et le cordon vapeur avant de le brancher sur le secteur et avant d’utiliser l’appareil. Toujours utiliser le produit avec le cordon électrique et le cordon vapeur complètement déroulé.
- Ne pas tirer sur le câble et le tube vapeur, éviter de les exposer à toute sorte de tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le câble et le tube | 27 | FRANÇAIS d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est allumé ou en phase de refroidissement.
- Conserver tous les composants de l’emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de portée des enfants: risque d’étouffement.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur. Pour réduire le risque d’accidents tels que les incendies, l’électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant l’utilisation que durant les opérations de préparation, entretien et rangement, toujours suivre les précautions élémentaires énumérées dans le présent manuel. FRANÇAIS vapeur de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le câble et le tube vapeur n’entrent pas en contact avec la semelle chaude du fer. Veiller à ce que le câble et le tube vapeur ne soient pas écrasés par des portes ou portails. Ne pas tendre le câble et le tube vapeur sur des arêtes. Veiller à ce que le câble et le tube vapeur ne soient pas piétinés. Ne pas passer au-dessus du câble et du tube vapeur. Ne pas enrouler le câble d'alimentation et le tube vapeur autour de l'appareil, surtout si l'appareil est chaud.
- Ne pas remplacer la fiche du câble d’alimentation.
- Si le cordon électrique ou le cordon vapeur sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas utiliser le produit si le cordon électrique et le cordon vapeur sont endommagés.
- Ne pas toucher ni utiliser l’appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité de récipients pleins d’eau comme les éviers, les baignoires, les piscines.
- Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides.
- Ne pas diriger la vapeur vers des équipements comportant des composants électriques et/ou électroniques.
RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU
PRODUIT – BLESSURES / BRÛLURES
- Ne pas utiliser le produit dans des endroits présentant un risque d’explosion et où des substances toxiques sont présentes.
- Éviter de verser dans le réservoir et dans la chaudière des substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, produits corrosifs et/ou liquides explosifs, parfums, eau parfumée.
- Verser dans le réservoir et dans la chaudière uniquement de l’eau ou le mélange d’eau indiqué dans le chapitre « Quelle eau utiliser ».
- Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur des substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives. Le traitement et l’élimination des substances dangereuses doivent être effectués conformément aux instructions des fabricants de ces substances.
- Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur des poudres et liquides explosifs, hydrocarbures, objets en flammes et/ou incandescents.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur le tapis repose-fer et/ou sur l’appareil.
- Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que cheminées, poêles et fours.
- Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
- Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur une partie du corps de personnes et d’animaux. | 28 |
UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT
Cet appareil Vaporella est destiné à un usage domestique comme fer à repasser avec chaudière séparée, conformément aux descriptions et aux instructions contenues dans le présent manuel. Lire attentivement et conserver ces instructions ; en cas de perte, consulter et/ou télécharger ce manuel sur le site Internet www.polti.com. POLTI S.p.A. se réserve le droit d’introduire toutes modifications techniques et constructives qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis. Avant de quitter l'usine, tous nos produits sont rigoureusement testés. Par conséquent, la chaudière de Vaporella peut contenir de l'eau résiduelle. Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil et annuler la garantie.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE en matière d’équipements électriques et électroniques, ne pas éliminer l’appareil avec les ordures ménagères ; le remettre à un centre de collecte officiel. Ce produit est conforme à la Directive EU 2011/65/UE. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit doit être éliminé séparément lorsqu’il n’est plus utilisable, et non pas avec les ordures ménagères. Par conséquent, l'utilisateur devra remettre l'appareil à la fin de sa durée de vie aux centres de collecte des déchets électroniques et électrotechniques, ou, selon la législation en vigueur dans le Pays, remettre l’appareil aux distributeurs lors de l'achat d’un nouvel appareil équivalent. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. L’élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur. QUELLE EAU UTILISER DANS LA CHAUDIÈRE Vaporella a été conçu pour fonctionner avec de l'eau du robinet d'une dureté moyenne comprise entre 8 ° et 20 °f. Si l'eau du robinet contient beaucoup de calcaire, ne pas utiliser uniquement d’eau déminéralisée pure, mais un mélange de 50 % d'eau du robinet et 50 % d'eau déminéralisée disponible dans le commerce.
Avertissement : se renseigner sur la dureté de l’eau auprès du
bureau technique municipal ou du service des eaux. Si l’on utilise uniquement de l’eau du robinet, on peut réduire la formation de tartre en utilisant l’agent de anti-calcaire à base naturelle Kalstop (PAEU0094), distribué par Polti et disponible dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers ou sur le site www.polti.com. | 29 | FRANÇAIS
- Ne pas diriger le jet vapeur et utiliser le fer sur les vêtements que l’on porte.
- Les chiffons, torchons et tissus sur lesquels une quantité de vapeur a été libérée atteignent des températures largement supérieures à 100 °C. Faire attention quand vous le portez.
- Durant l’utilisation, maintenir le produit à l’horizontale et sur une surface stable.
- Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
- Ne pas poser le fer sur la base sans le tapis repose-fer.
- Ne pas poser l’appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
- En cas de repassage en position assise, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les jambes. La vapeur pourrait causer des brûlures.
- S’assurer, avant de brancher l’appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n’est pas activée (le cas échéant).
- Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau.
- Ne pas laisser sans surveillance le fer avec la vapeur activée.
- Attendre que le produit ait complètement refroidi avant de le ranger après utilisation. N'utiliser ni eau distillée, ni eau déminéralisée non diluée, ni eau de pluie ou eau contenant des adjuvants (comme, à titre d'exemple, de l'amidon ou du parfum), ni eau parfumée ou eau produite par d'autres appareils électroménagers, des adoucisseurs ou des carafes filtrantes. Ne pas introduire de substances chimiques, naturelles, détergentes, décapantes, etc.
1.1 Placer La Vaporella sur une surface stable, plane et résistante
1.2 Ouvrir le volet de remplissage réservoir. Remplir le réservoir
d’eau jusqu’à l’indication MAX présente sur le réservoir (1). Le réservoir est amovible en tirant la poignée inférieure (2). Toujours débrancher le câble d'alimentation avant d'effectuer ces opérations. Il est possible de remplir le réservoir, si nécessaire, sans s’arrêter de travailler ni attendre que l’appareil refroidisse.
1.3 Refermer le volet et/ou remettre en place le réservoir d’eau.
1.4 Tirer délicatement le câble d’alimentation et le brancher à
une prise de courant appropriée (3) et présentant un raccordement à la prise de terre. Toujours utiliser le produit avec le câble complètement déroulé. Extraire le tube vapeur.
1.5 Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre la poignée
présente sur l’appareil de la position au programme désiré (4-5). Le voyant led sur la poignée du fer à repasser (6) deviendra jaune pour indiquer la montée en température de l’appareil, jusqu’à la température du programme sélectionné. Le bruit émis par votre appareil à l’allumage ou pendant l’utilisation est dû au système de remplissage de l’eau.
2. SÉLECTION DES PROGRAMMES DE
REPASSAGE Cet appareil Vaporella est doté d’un fer intelligent : la température et la vapeur sont réglées en fonction du programme sélectionné, en fonction du tissu à repasser. Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant. Diviser le linge selon les symboles repris sur les étiquettes ou, en l’absence , selon le type de tissus. Toujours commencer le repassage avec le linge qui nécessite la plus basse température, dans le but de réduire le temps d’attente et éviter le risque de brulure des tissus. Le programme Universal permet de repasser tous les types de tissu sans régler la température du fer ou de la vapeur. Sélectionner le programme en fonction du tissu à repasser, en tournant la poignée présente sur l’appareil (4-5). pour le modèle XT100C Silk ( ) repassage à sec pour les vêtements en Soie, Acétate, Acrylique, Velours, Nylon, Viscose, Polyester. Wool ( ) pour les vêtements en Laine et les tissus délicats. Universal ( ) idéal pour repasser tout type de tissu repassable. Cotton ( ) pour les vêtements en Coton et Jean. Linen ( ) pour les vêtements en Lin. Turbo pour repasser facilement les tissus les plus lourds (voir
pour les modèles XM80R - XM80C Silk ( ) repassage à sec pour les vêtements en Soie, Acétate, Acrylique, Velours, Nylon, Viscose, Polyester. Universal ( ) pour repasser tout type de tissu repassable. Linen ( ) pour les vêtements en Lin. Turbo pour repasser facilement les tissus les plus lourds (voir
Une fois le programme sélectionné, le voyant led sur la poignée du fer deviendra jaune pour indiquer la montée en température de l’appareil. Attendre que le voyant led sur la poignée du fer devienne bleu fixe. Enfoncer le bouton sur le fer (7) pour faire sortir la vapeur des trous présents sur la semelle. En relâchant le bouton, le débit de vapeur cesse. Passer au repassage des vêtements. À la première demande de vapeur, quelques gouttes d'eau peuvent s’écouler de la semelle en raison de la stabilisation thermique. Il est donc conseillé de ne pas diriger le premier jet de vapeur sur le tissu à repasser. ATTENTION : Ne pas laisser le fer chaud sur une surface non protégée. La Vaporella est dotée d'un tapis repose-fer amovible (8) avec des éléments en caoutchouc anti-dérapants conçus pour résister aux températures élevées. Ne pas poser le fer sur la base sans le tapis (9).
3. FONCTION STEAM PULSE
Pour un repassage plus simple et rapide, activer la fonction STEAM PULSE (vapeur intermittente) en double-cliquant sur le bouton du fer (7). La vapeur intermittente pénètre en profondeur dans les tissus, accélère et améliore la qualité de repassage. Cette fonction permet de distribuer la vapeur en cycle alterné. Pour désactiver la fonction, appuyer de nouveau sur le bouton du fer. Pour la réactiver, répéter l’opération décrite ci-dessus. Pour le repassage vertical, il est conseillé d’utiliser la fonction Steam Pulse.
4. REPASSAGE VERTICAL
Il est possible d’utiliser le fer verticalement pour enlever les plis des tissus et/ou rafraichir les fibres, en éliminant d’éventuelles | 30 |
5. REPASSAGE À SEC OU VÊTEMENTS
SYNTHÉTIQUES Tourner la poignée sur le programme SILK. Attendre que le voyant led sur la poignée du fer devienne bleu fixe. Passer au repassage.
Avec le programme TURBO, vous pouvez repasser rapidement et facilement les tissus les plus lourds, en enlevant les plis les plus tenaces en un seul passage. Ne pas utiliser ce mode pour repasser les matières synthétiques, la soie et la laine. Pour activer ce programme, il suffit de tourner la poignée sur TURBO (4-5). Le Turbo dure au maximum 10 minutes puis La Vaporella se positionne automatiquement sur le programme UNIVERSAL. Pour le réactiver, tourner à nouveau la poignée sur le programme TURBO (4-5).
7. 360° FLUID CURVE TECHNOLOGY
L'innovante semelle arrondie multidirectionnelle avec revêtement anti-rayures permet un repassage à 360°. La pointe de précision atteint les endroits les plus difficiles et la concentration de vapeur dans cette zone aplatit les plis les plus tenaces. Les canaux distribuent uniformément la vapeur pour un repassage plus rapide.
8. FONCTION ARRÊT AUTOMATIQUE
Au bout de 10 minutes d'inutilisation (temps calculé à partir de la dernière opération effectuée sur l’appareil), la chaudière et le fer s'éteignent automatiquement. Le voyant clignote. Pour réactiver l’appareil, tourner la poignée sur le programme souhaité (4-5).
Le niveau d'eau dans le réservoir est toujours visible. L’absence d'eau dans le réservoir est signalée par le voyant led rouge sur la poignée du fer à repasser (6). Pour recommencer à repasser : - Remplir le réservoir comme indiqué au chapitre 1. - Maintenir enfoncé le bouton du fer (7) pendant au moins une seconde.
10. VOYANTS LED SUR LA POIGNÉE DU FER À
REPASSER Les différentes couleurs du voyant led lumineux sur le fer (6) indiquent quel est le stade du programme prévu, facilitant ainsi l’opération de repassage : VOYANT JAUNE : indique que l’appareil est en train de chauffer. Pour atteindre plus rapidement la température souhaitée, ne pas distribuer de vapeur. VOYANT BLEU FIXE : indique que l’appareil est prêt à repasser et à distribuer de la vapeur. VOYANT BLEU INTERMITTENT : indique que la température du fer diminue. Pour atteindre plus rapidement la température souhaitée, distribuer de la vapeur. VOYANT ROUGE : indique l’absence d'eau.
11. ENTRETIEN GÉNÉRAL
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, s’assurer que l’appareil a refroidi puis débrancher le cordon d’alimentation. Pour le nettoyage extérieur de l’appareil, utiliser uniquement un chiffon mouillé. Ne pas utiliser de produits nettoyants. Nettoyer la semelle du fer quand il est complètement froid avec un tissu humide ou avec une éponge non-abrasive. La chaudière de La Vaporella ne nécessite aucune maintenance. Il s’agit d’une chaudière à haute pression, dotée d’une technologie innovante (NO CALC LONGLIFE) qui prévient les effets négatifs du calcaire pour une plus longue durée de vie du produit sans entretien.
Kalstop est un anticalcaire à base naturelle distribué par Polti pour les appareils à chaudière pour le repassage et le nettoyage à la vapeur. Kalstop est le seule anticalcaire autorisé et compatible avec La Vaporella. L’utilisation constante de Kalstop à chaque remplissage d'eau du robinet : - allonge la durée de vie de l’appareil. - fait en sorte que la vapeur émise soit plus sèche. - permet d’économiser de l’énergie.
COMMENT UTILISER KALSTOP
12.1 Diluer une ampoule dans 5 litres d’eau avant l’introduction
12.2 Remplir le réservoir comme il est indiqué au chapitre 1.
12.3 Passer au repassage des vêtements.
KALSTOP est en vente dans des emballages de 20 ampoules dans les magasins d’appareils électroménagers, les centres d’assistance technique agréés par Polti ou sur www.polti.com. | 31 | FRANÇAIS odeurs résiduelles. Garder le fer verticalement, presser le bouton vapeur (7) et toucher le tissu délicatement avec la semelle, si le type de tissu l’autorise.
FRANÇAIS Attendre que le produit ait complètement refroidi avant de le ranger.
13.1 Éteindre et débrancher l'appareil du secteur.
13.2 S’assurer que le tapis amovible soit rangé dans le logement
13.3 Placer le fer à repasser sur le tapis, en l’insérant d’abord
dans la partie arrière de l’appareil (10) puis en le bloquant avec le curseur de blocage (11) situé sur la partie avant de l’appareil.
13.4 Enlever puis vider le réservoir.
13.5 Placer le monotube dans le logement sur le côté gauche de
13.6 Placer le câble d’alimentation dans le logement sur le côté
droit de l'appareil (12-B). Avant de ranger La Vaporella, veiller à bloquer le fer en déplaçant le levier du slider sur (voir point 13.3). | 32 | PROBLÈME De la semelle du fer sort de l’eau et non de la vapeur. La vapeur ne sort pas de la semelle du fer. De la semelle du fer sort une vapeur faible. L'appareil ne s'allume pas. CAUSE SOLUTION La température n’a pas été atteinte. Vérifier que le voyant du fer est bleu fixe, indiquant que La Vaporella a atteint la température souhaitée. Libérez la vapeur dans un premier temps. Relâchez sur un chiffon jusqu'à ce que la vapeur sorte par les trous. Absence d’alimentation / poignée réglée sur ou sur le programme SILK. Veiller à ce que l’appareil soit branché sur le secteur et que la poignée soit réglée sur un autre programme que SILK. Réservoir d’eau vide. Remplir le réservoir d’eau comme indiqué au
La vapeur est très sèche, par conséquent elle est peu visible, mais elle est présente et active. C’est un phénomène normal notamment avec des conditions environnementales particulières. Poignée réglée sur Tourner la poignée sur le programme désiré.
Absence de tension. S'assurer que l'appareil est branché au réseau comme indiqué au chapitre 1. Le manque d'eau n'a pas été réinitialisé. Maintenir enfoncé le bouton vapeur pendant au moins une seconde, comme indiqué au chapitre
Réservoir d’eau mal inséré. Insérer correctement le réservoir d’eau. Sur les tissus des gouttes d’eau sont présentes. La housse de la table à repasser est imprégnée d’eau car elle n’est pas appropriée pour la puissance d’un fer avec chaudière à haute pression. S’assurer que la planche est appropriée (munie d’une grille prévenant la condensation). L’auto-extinction n’intervient pas après 10 minutes d’inutilisation. La fonction STEAMPULSE ou TURBO est active. Désactiver la fonction STEAM PULSE et TURBO. Le réservoir est bien rempli, mais pas de vapeur. Si les problèmes ci-dessus persistent ou ne sont pas indiqués merci de contacter la station technique agréée (www.polti.com pour la liste à jour) ou contacter le Service Consommateur. | 33 | FRANÇAIS
14. DÉPANNAGE - CONSEILS
GARANTIE FRANÇAIS Cet appareil est réservé à un usage domestique et ménager, il est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat pour tout défaut de conformité existant au moment de la livraison des marchandises ; la date d’achat doit être attestée par un récépissé valable délivré par le vendeur. En cas de réparation, la machine devra être accompagnée d’une preuve d’achat valide. La présente garantie n’affecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive Européenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consommateur peut faire valoir face au vendeur. Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne 99/44/CE. Pour les autres pays s’appliquent les réglementations locales en matière de garantie. Conformément à ladite directive, pour un achat avec numéro de TVA le produit est garanti un an à partir de la date d’achat.
Durant la période de garantie, Polti effectue gratuitement les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de main-d’œuvre ou de matériel, du produit présentant un défaut de fabrication ou un vice d’origine. En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de proposer au client de remplacer gratuitement le produit. Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra contacter un SAV agréé Polti et présenter un document délivré par le vendeur à des fins fiscales sur lequel figure la date d’achat du produit. A défaut de la preuve d’achat du produit indiquant la date d’achat, les interventions seront payantes. Conserver soigneusement la preuve d’achat pendant toute la période de garantie.
CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
- Tout défaut ou dommage qui n’est pas dû à un défaut de fabrication
- Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l’utilisation décrite dans le manuel d’instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit ;
- Les défaillances résultant d’un accident (incendie, courtcircuit) ou imputables à des tiers (altérations).
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les altérations effectuées par un personnel ou des SAV non agréés Polti.
- Les dommages causés par le client.
- Les pièces (filtres, brosses, gaines, batterie, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l’usure normale.
- Les dommages éventuels causés par le tartre.
- Les défaillances causées par manque d’entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant.
- Le montage d’accessoires non originaux Polti, modifiés ou non adaptés à l’appareil.
- Les dommages causés par l’utilisation d’une eau autre que celle indiquée dans la notice (voir chapitre « Quelle eau utiliser dans la chaudière »). L’utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions d’utilisation et à toute autre mise en garde et disposition contenue dans le présent manuel, annule la garantie. Polti décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages qui pourraient résulter directement ou indirectement de personnes, biens ou animaux ou dus au non-respect des indications du manuel d’instructions, en particulier les avertissements relatifs à l’utilisation et à l’entretien du produit. Il est recommandé de consulter le site www.polti.com pour tout ajout et/ou extension de garantie sur ce modèle. Pour consulter la liste actualisée des SAV agréés Polti, se connecter au site www.polti.com | 34 | www.polti.com
Notice Facile