H2000 - Défroisseur vapeur STEAMONE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H2000 STEAMONE au format PDF.
| Type d'appareil | Défroisseur vapeur |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Temps de chauffe | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Débit vapeur | Non précisé |
| Pression vapeur | Non précisé |
| Longueur du tuyau | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Fonction anti-calcaire | Non précisé |
| Réglage vapeur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Sécurité | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation | Verticale |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - H2000 STEAMONE
Questions des utilisateurs sur H2000 STEAMONE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Défroisseur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H2000 - STEAMONE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H2000 de la marque STEAMONE.
MODE D'EMPLOI H2000 STEAMONE
Merci pour l'achat de ce produit SteamOne.
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le Quick start dans son intégralité.
TABLE des matières
Consignes de sécurité importantes 1 Contenu 4 Avant utilisation 5
Assemblage du défroisseur vapeur 5 Remplissage du réservoir d'eau 6
Utilisation 7
Mise en marche 7 Positionnement des vêtements 8 Bonnes pratiques 9
Accessoires 11
Brosse 11 Mini planche 12 Gant de protection 12
Après utilisation 13 Transport 13 Entretien 13 Dépannage 15 Modèles & Specifications 16 Garantie 16
Consignes de sécurité importantes
Ce produit est certifié CE. Un panel d'échantillons représentatif a été testé et déclaré conforme aux normes et réglementations applicables.

Attention! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle de l'appareil. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible à l'appareil et annule la garantie.
Veuillez toujours SUIVRE les precautions d'emploi ci-dessous avant utilisation:
- N'utilisez pas cet appareil pour d'autres usages que celui auquel il est destiné.
- Afin d'éviter tout risque de brûlures dues au contact avec l'eau ou la vapeur, faites fonctionner l'appareil en maintenant la tête de diffusion de vapeur éloignée de vous.
- Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, veillez à ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
- Éteignez toujours l'appareil avant de le débrancher. Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher de la prise murale ; saisissez plutôt la prise de l'appareil et tirez doucement pour la débrancher. N'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé.
- Veillez à débrancher l'appareil de la prise électrique avant de remplir le réservoir d'eau, de le vider ou lorsque vous cessez de l'utiliser. Versez l'eau uniquement dans le réservoir d'eau; ne versez pas directement de l'eau dans l'emplacement destiné au réservoir.
- Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux, ne défroissez jamais un vêtement directement sur une personne.
- Une étroite surveillance s'impose quand l'appareil est utilisé en présence des enfants; ne laissez pas des enfants sans surveillance à proximité de l'appareil.
- Laissez refroidir complètement l'appareil avant de le ranger et veillez à éviter tout contact entre le cordon et des surfaces chaudes.
- N'utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé.
- L'appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes à mobilité réduite physique ou mentale
- Il est déconseillé aux enfants de jouer avec l'appareil.
- L'entretien de l'appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
- Voir le paragraphe « Entretien » pour un bon entretien de votre appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou tout autre personne qualifiée pour éloigner les risques de danger.
- Soyez très prudent lorsque vous utilisez l'appareil en raison de l'émission de vapeur de celui-ci.
- Veuillez à bien débrancher l'appareil quand vous le nettoyez ou quand vous remplissez le réservoir d'eau.
- Afin d’éviter tout risque de blessures, d’incendies ou de chocs électriques, n’essayez pas de démonter l’
- Videz le réservoir d'eau avec précaution après utilisation ; l'eau contenue dedans peut être chaude. Ne touchez pas les parties métalliques avant qu'elles n'aient complètement refroidi afin d'éviter tout risque de brûlures ; soyez prudent lors du changement d'accessoires, les différentes parties peuvent être chaudes ou contenir de l'eau chaude.
- Veillez à ce que le tuyau et la tête vapeur soient toujours en hauteur par rapport au réservoir d'eau.
- Ne défroissez que dans un mouvement vertical de haut en bas. Veiliez à ne jamais utiliser la tête vapeur de manière horizontale ou à l'incliner vers l'arrière, afin d'éviter toute projection d'eau chaude.
- Veillez à toujours poser la tête de diffusion de vapeur sur le crochet prévu à cet effet. Ne posez jamais la tête de diffusion au sol, sur un meuble ou sur le cordon d'alimentation lorsqu'elle est encore chaude ou que l'appareil est branché, cela risquerait de causer un incendie ou un choc électrique.
- N'insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans le tuyau de l'appareil ou dans un autre orifice. L'utilisation d'accessoires autres que ceux fournis par STEAMONE est strictement déconseillée et peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
- Ne coupez jamais le tuyau vapeur et ne cherchez pas à le prolonger.
- Avant de suspendre un vêtement sur un cintre pour le défroisser, assemblez tous les éléments de la tige télescopique et tirez-les jusqu'à leur position maximale afin d'éviter toute surchauffe de l'appareil.
- Ne laissez pas fonctionner votre défroisseur si le réservoir d'eau est vide.
Consignesparticulieres:
- Afin d’éviter une surcharge du circuit, évitez de faire fonctionner un autre appareil de puissance élevée sur le même circuit. Si l’utilisation d’une rallonge électrique est absolument nécessaire, assurez-vous que la rallonge ne puisse pas être débranchée accidentellement, qu’elle soit totalement déroulée et que personne ne trébuché dessus.
Conservez ces instructions: protection de l'environment

- Notre appareil contient des matériaux récupérables ou recyclables.
- Lorsque vous souhaitez vous en débarrasser, déposez-le dans un point de collecte ou un centre de service agréé.
Contenu
En déballant votre défroisseur vapeur, assurez-vous que tous les objets décrits ci-dessous sont inclus. S'il manque quelque chose, veuillez contacter Steamone : sav@steam-one.com
Description du défroisseur vapeur UNILYS
fig.1
Accessoires


fig.2
Description:
a Base b Bouton marche/arrêt c Réserveau d'eau amovible d Vis de fixation de la tige e Attache de fixation de la tige f Tige télescopique g Manche h Tête de diffusion vapeur
i Repose tête de diffusion j Cintre pliant k Cintre pantalon
Tuyau
m Connecteur tuyau n Brosse o Mini planche p Gant de protection
Assemblage du défroisseur vapeur
fig.3
Préparation
Dépliez le cintre pantalon pliant et le cintre pantalon et attachez-les ensemble. (fig.3)
fig.4
fig.6
Assemblage de la tige
- Veillez à ce que l'appareil soit débranché. Placez la base sur le sol et enlevez le réservoir d'eau. (fig.4)
- Dévissez et enlevez la vis de fixation de la tige de la base de l'UNILYS. (fig.5)
- Insérez la tige dans la vis de fixation de la tige puis vissez la tige au maximum dans la base en appuyant en même temps. (fig.6)
- Vissez la vis de fixation tige au maximum dans son emplacement initial et assurez-vous que la tige est fermement fixe à la base. (fig.7)

fig.5 fig.7
fig.8
Mise en place de la tige
- Déployez la tige jusqu'à sa taille maximale en tirant chaque partie vers le haut et verrouillez les trois attaches de fixation. (fig.8)
- Insérez verticalement le cintre dans la tige et vissez-le au maximum jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.(fig.9)
- Insérez verticalement le repose tête en haut de la tige. (fig.9)
fig.9
Assemblage du tuyau & tête de diffusion vapeur:
fig.10
- Insérer le connecteur tuyau dans la base et le visser pour le verrouiller (fig.10 & fig.11)
- Installez la tête de diffusion sur son support. (fig.1)
fig.11
Remplissage du réservoir d'eau

N'utilise pas d'eau contenant des additifs (tels que l'amidon, des parfums, des substances aromatiques, des adoucissants...) dans le défroisseur. De tels additifs peuvent ALTERER les propriétés de la vapeur et peuvent former des dépôts.

Le défroisseur vapeur fonctionne à l'eau du robinet. Si elle est particulièrement dure, SteamOne vous recommande d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour réduire les dépôts calcaires.
fig.12
- Assurez-vous que l'appareil est débranché. Retirez le réservoir de la base de l'appareil en le tenant par la poignée chromée située en haut. (fig.12)
fig.13
- Dévissez le bouchon du réservoir et remplissez-le d'eau. (fig.13)
- Avec avoir refermé le réservoir, replacez-le dans son emplacement initial sur la base. (fig.14)
fig.14

Veuillez toujours vérifier que votre réservoir contient suffisamment d'eau avant d'utiliser votre défroisseur vapeur.

Après avoir installé votre réservoir, soulevez-le pour vous assurer qu'il y a un peu d'eau au fond de l'emplacement destiné au réservoir. (fig. 15)

Après vérification, replacez le réservoir d'eau rempli dans son emplacement initial.
fig.15
Mise en marche

Ne défroissez jamais un vêtement directement sur une personne. Le tuyau flexible et l'extrémité de la tête vapeur peuvent être très chauds lors de l'utilisation. Ceci est parfaitement normal. Soyez prudent et évitez tout contact prolongé.

Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à garder du sol tous matériaux susceptibles d'obstruer la base du défroisseur (utilisation sur une surface plane et horizontale). N'obstruez pas les orifices sur la partie inférieure de l'appareil.
- Si nécessaire, modifie la hauteur de la tige en ouvrant les attaches, ajustant la tige puis refermant les attaches.
fig.16
- Branchez l'appareil sur une prise de courant et allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF. Le bouton s'allume. Le défroidseur se met en marche. (fig.16)
- L'appareil va produire de la vapeur en 60 secondes (fig.17)
fig.17

SteamOne vous recommande d'attendre 60 secondes supplémentaires (2 minutes au total) afin d'obtenir des performances de défroissage et de limiter la condensation qui peut se former au niveau de la tête lors du démarrage. (fig.17)
Positionnement des vêtements
fig.18-a
fig.18-b
- Placez votre vêtement sur le cintre intégré. (fig.18-a)
- Vous pouvez aussi accrocher directement leur propre cintre au crochet du support de tête de diffusion. (fig.18-b)
- Placer votre vêtement sur le cintre pantalon (robe/jupe/pantalon) à l'aide des deux pinces. (fig. 19)
fig.19
Bonnes pratiques
Saisissez le manche en prenant soin de diriger les orifices de diffusion de vapeur à l'opposé de vous.
- Commencez à défroisser en touchant légèrement le tissu avec la tête de diffusion vapeur et en effectuant un mouvement vertical de haut en bas. (fig.20)
fig.20
- La tête de diffusion doit être absolument en contact avec le tissu pour de bons résultats de défroissage. (fig.21)
fig.21
- Il est indispensable que le vêtement soit tendu pour que le défroissage soit efficace. (fig.22)
Pour ce faire, vous pouvez tendre le tissu en le tirant grâce à votre main libre. (fig.22)
fig.22
- Veillez à ne jamais utiliser la tête vapeur de manière horizontale ou à l'incliner vers l'arrière. (fig.21)
fig.21

Lors de l'utilisation, il arrive que le tuyau fasse un bruit de "gargouillagement". Il s'agit du phénomène normal de condensation. S'il commence à "gargouiller", reposez la tête vapeur sur son support pendant quelques instants afin de diriger la condensation à nouveau dans l'appareil.

Conseils pour meilleures performances de défloissage
- Nous vous conseillons de vérifier l'étiquette d'entretien du vêtement afin de connaître les recommandations du fabricant. Nous vous recommandons également de tester le défroisseur sur une partie non visible de celui-ci, comme sur une couture intérieure.
- Boutonnez le col de la chemise pour éviter qu'elle ne glisse sur le cintre lors du défrissage.
- Les tissus plus lourds ou plus épais peuvent nécessiter une opération de défrissage plus longue.
- Si vous défroissez dans une position qui s'approche du sol, redressez le tuyau fréquemment afin d'empêcher la formation de condensation. Un bruit de gargouillement peut survenir en cas de pincement du tuyau.
- Si aucune vapeur ne se produit, si vous entendez des gargouillements ou si de l'eau goutte par les trous de la tête vapeur, élevez le tuyau vapeur afin d'enlever la condensation à l'intérieur.
- Soyez prudent en permanence.
Accessoires
Avant d'utiliser un accessoire, veuillez lire attentivement les instructions ci-après.
Brosse


Assurez-vous que l'appareil est débranché et que la tête de diffusion vapeur est complètement froide avant d'attacher la brosse.
Utilisation de la rosse:
La rose peut servir à recueillir les peluches et poussières sur vos vêtements. Elle peut être aussi très efficace sur les canapés, les lits, les coussins, les peluches, la moquette et les tapis.
fig.25
1. Clipsez la brosse à la tête de diffusion. (fig. 25) 2. Passez doucement sur la zone en question. (fig. 26)
fig.26

Retirez la brosse quand l'appareil est débranché et totalement refroidi. Retirez-la en tirant doucement la poignée de la brosse & pince à pris jusqu'à ce qu'elle sorte de la tête de diffusion.

Lorsque vous utilisez la mini-planche, défroissez toujours en effectuant un mouvement vertical.
La mini-planche est un accessoire de finition pour les cols et manches de vêtement. Avant de défroisser le col ou les manches, positionnez la puissance au minimum.
fig.27
1. Insérez la mini-planche sous le col et défroissez en effectuant un mouvement vertical. (fig.27)
fig.28
- Insérez la mini-planche dans la manche et défroissez en effectuant un mouvement vertical. (fig. 28)
Gant de protection

SteamOne vous recommande d'utiliser le gant de protection lorsque vous dérouillez un vêtement.

Ne touchez jamais la vapeur ou la tête de diffusion en fonctionnement ou encore chaude, même avec votre gant de protection.

Ne touchez jamais la tête de diffusion vapeur jusqu'à ce qu'elle ait complètement refroidi.
- Après avoir utilisé votre défroisseur vapeur, éteignez l'appareil. La lumière du bouton s'éteindra et vous pourrez ensuite débrancher votre appareil.
- Positionnez la tête verticalement sur le support de tête prévu à cet effet quand vous n'utilisez pas le produit. (fig. 1)
- Videz le réservoir d'eau avant de ranger votre défroisseur vapeur.
- Ne soulevez pas votre défroisseur en l'attrapant par la poignée du réservoir. Si vous l'attrapez par là, vous soulevez uniquement le réservoir.
Transport

- Notre appareil possède 2 roues pour vous offrir une grande mobilité. Vous pouvez le déplacer en le tenant par la tige.
- Vous pouvez également transporter l'appareil en le boulvant, toujours en le tenant par la tige.
Entretien

- Pour que vous défroissiez la vapeur conserve son niveau de performance maximum, il doit être détartré régulièrement. La fréquence de détartrage dépendra de la qualité de l'eau et de la fréquence d'utilisation de l'appareil. En moyenne, nous vous recommandons de détartrer l'appareil toutes les 30 heures d'utilisation. Nous vous recommandons également de réaliser un détartrage dès que vous constatez une baisse du débit vapeur.

Assurez-vous du refroidissement complet de l'appareil (2H minimum).
fig.29
- Débranchez l'appareil, enlevez le tuyau de la base et enlevez la tige télescopique.
- Positionnez la base sur le côté et dévissez le bouchon de vidange situé sous l'appareil. (fig.29)
- Assurez-vous que la base de l'appareil est située au-dessus d'un récipient assez grand pour recevoir l'eau de vidange. Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet, refermez-le et replacez-le sur la base dans l'emplacement prévu à cet effet. (fig.30)
fig.30
fig.31
- L'eau contenant les résidus calcaire va s'écouer par le bas de l'appareil. (fig.31)
- L'entretien de votre appareil est terminé. (fig.32)
- N'oubliez pas de remettre le bouchon de vidange.
fig.32

Ne remplissez pas l'appareil par les trous de la tête de diffusion! Ne plongez jamais la tête de diffusion dans l'eau.
Dépannage
| Problèmes | Cause possible | Solution |
| Il n'y a pas de vapeur. | L'appareil n'est pas sous tension. | Assurez-vous d'avoir correctement branché l'appareil. Tourmez le bouton marche/arrêt, le voyant d'alimentation s'allume. |
| Le tuyau est obstrué. | Assurez-vous qu'il n'y a rien dans le tuyau ou qu'il n'est pas endommagé, plié ou tordu. | |
| Il n'y a plus d'eau dans le réservoir. | Mettez l'appareil hors tension et débranchelez-le. Remplissez le réservoir avec de l'eau. | |
| Le débit vapeur est faible. | L'appareil est entartré. | Effectuez l'opération de vidange décrite précédemment dans la partie "Entretien". |
| Le tuyau est obstrué. | Assurez-vous qu'il n'y a rien dans le tuyau ou qu'il n'est pas endommagé, plié ou tordu. | |
| De l'eau s'écoule à travers les troux de la tête vapeur. | Il y a de la condensation dans le tuyau. | Maintenez le tuyau à la verticale et attendez que l'eau condensée returne dans le défroideur. N'utilissez jamais le déroidueur en position horizontal. |
| L'appareil met longtemps à chauffer. | L'appareil est entartré. | Effectuez l'opération de vidange décrite précédemment dans la partie "Entretien". |
| Des particules de calcaire sortent par la tête. | L'appareil est entartré. | Effectuez l'opération de vidange décrite précédemment dans la partie "Entretien". |
Si vous ne parvenez pas à établir la cause du problème, adressez-vous au centre de service SteamOne.
Tel: +33 (0) 826 102 861
Email: sav@steam-one.com
| Modèle | Voltage | Fréquence | Puisance max. | Capacité du réservoir | Débit vapeur | Poids net | Poids brut | Dimensions |
| H2000 | 230V | 50Hz | 2000W | 1.2L | 42g/min | 8.5 kg | 9 kg | 308x260x426mm |
La garantie steamone
Ce produit est garanti par SteamOne (informations contact page 19) contre tout défaut de fabrication pendant la période de garantie. La garantie est variable de 2 ans à partir de la date d'achat et dans le pays précisé. Cette garantie SteamOne vient compléter les droits des consommateurs. Tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux sont couverts par la garantie SteamOne, afin qu'il redevienne conforme à ses spécifications d'origine soit par la réparation, soit par le remplacement éventuel des pièces défectueuses. Selon les cas, SteamOne peut décider de proposer un produit de substitution à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de SteamOne définies dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à la réparation ou à la substitution évoquées ci-dessus.
Conditions et exclusions de garantie
En cas d'utilisation dans un pays différent du pays dans lequel le produit a été acheté :
- la durée de garantie est celle du pays d'utilisation du produit, même si la durée de garantie dans le pays d'achat est différente.
- la garantie SteamOne n'est valable qu'en cas d'adéquation entre les normes locales (voltage, fréquence électrique, type de prise électrique ou toute autre spécifications locale) et le produit.
- L'application de la garantie SteamOne peut prendre un temps supérieur si la référence concernée n'est pas commercialisée dans le pays d'utilisation.
- Si le produit concerné par la garantie n'est pas réparable dans le pays d'utilisation, le produit pourrait être remplaçé par un produit équivalent ou par un autre produit de même valeur dans la mesure du possible.
- La garantie SteamOne n'est valable que sur présentation d'un justificatif d'achat et de la carte de garantie présente en page 18 dû adequate, soit déposé directement chez SteamOne. Les coordonnées de SteamOne sont disponibles en page 18.
- gné d'un justificatif d'achat et de la carte de garantie.
La garantie steamone ne s'applique pas dans les cas suivants :
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation, le non-respect des instructions d'utilisation et de maintenance, l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée dans le manuel ou sur le produit ne sont pas couverts par la garantie SteamOne.
- La garantie SteamOne ne couvre pas non plus les dommages qui seraient le résultat d'une négligence ou d'une réparation ou modification non autorisée sur le produit.
- L'usure normale du produit, la maintenance ou le remplacement de certaines pièces ne sont pas comprises dans le champ d'application de la garantie SteamOne.
- Utilisation d'une eau non adaptée ou contenant des additifs (tels que l'amidon, des parfums, des substances aromatiques, des adoucissants...)
- Entrée d'eau, de poussière ou de corps étranger dans le produit.
- Entartrage (Il est impératif de suivre les instructions d'entretien décrites dans ce manuel d'utilisation).
- Dommages dus à une surcharge ou à un choc.
- Dommages ou accidents liés à un feu, une inondation, la foudre...
- Utilisation impropre de l'appareil.
- La garantie ne s'applique pas en cas de problèmes liés à l'emballage ou au transport du produit pendant l'expédition par son propriétaire.
Droits des consommateurs
Les droits légaux dont jouissent les consommateurs localement ou les droits légaux envers les distributeurs chez qui le produit aurait été acheté ne peuvent être affectés par la garantie SteamOne. Les droits donnés par cette garantie sont spécifiques et n’interférent pas avec d’autres droits particuliers (fonction du pays, de l’état, de la province...) dont le consommateur pourrait bénéficier par ailleurs. Le consommateur peut, de son seul fait, faire usage de ces droits.
Remplacement des pièces
Les accessoires ou autres pièces replacables directement par l'utilisateur peuvent être achetés s'ils sont disponibles localement. Pour cela, vous pouvez nous contacter au:
| CONTACT GARANTIE STEAMONE | |||
| Adresse | Téléphone | Durée de garantie | |
| Steamone 22 Rue de Courcelles 75008 Paris France | sav@steam-one.com | +33 (0) 826 102 861 | 2aar |
Carte de garantie
| CARTE DE GARANTIE STEAMONE | ||
| Date d'achat: | ||
| Client | Nom/ Nom de l'entreprise | |
| Téléphone | ||
| Adresse | ||
| Ville d'achat | ||
| Pays d'achat | ||
| Modèle acheté | ||
| Numéro de l'appareil | ||
| Commentaires | ||