DL1000 - Lampe de luminothérapie OKOIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL1000 OKOIA au format PDF.
| Type de produit | Lampe de luminothérapie |
| Marque | OKOIA |
| Modèle | DL1000 (ELE018896) |
| Dimensions (L x H x P) | 270 x 207 x 80 mm |
| Poids | 0,8 kg |
| Alimentation secteur | 220-240 V ~50 Hz |
| Puissance | 45 W |
| Intensité lumineuse | >10 000 lux à 15 cm |
| Type d'ampoule | Tube lumineux spectre complet, 45 W, MP45 3U |
| Durée de vie des ampoules | 8 000 heures |
| Fusible | T3.15AH 250V |
| Classification électrique | Classe II (double isolation) |
| Indice de protection | IP20 |
| Mode de fonctionnement | Continu |
| Distance d'utilisation recommandée | 15 à 35 cm |
| Durée d'exposition recommandée | 30 minutes à 2 heures par jour |
| Montage mural | Possible (trou de montage intégré) |
| Conditions de fonctionnement | +10 °C à +25 °C, HR 30-90 % |
| Conditions de stockage | -20 °C à +50 °C, HR max 90 % |
| Nettoyage | Chiffon légèrement humide, pas de produits chimiques |
| Remplacement d'ampoule | Possible (modèle MP45 3U) |
| Durée de vie du produit | 3 ans |
| Fonctions principales | Régulation du rythme circadien, lutte contre le blues hivernal |
| Sécurité | Ne pas regarder directement la lumière, consulter un médecin en cas de pathologie oculaire ou de photosensibilité |
FOIRE AUX QUESTIONS - DL1000 OKOIA
Questions des utilisateurs sur DL1000 OKOIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL1000 - OKOIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL1000 de la marque OKOIA.
MODE D'EMPLOI DL1000 OKOIA
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
✿ ATTENTION: Cet appareil ne doit en aucun cas être modifié.
✿ Ne modifiez pas cet appareil sans l'autorisation du fabricant.
Si cet appareil a fait l'objet d'une modification, une inspection et un contrôle appropriés doivent être réalisés pour garantir que l'appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité.
Domaine d'utilisation
Cette lampe de luminothérapie a été conçue pour vous aider à vous sentir plus en forme, à réguler votre rythme circadien et à lutter contre le blues hivernal (trouble affectif saisonnier).
Nombre de nos activités quotidiennes sont influencées par la lumière et par son degré d'intensité. Beaucoup de gens se sentent moins en forme en été qu'en hiver du fait du manque de lumière solaire. De même, la plupart des gens ont tendance à être plus vite fatigués dans un environnement sombre et au contraire plus éveillés en plein soleil. La quantité de lumière stimulant les récepteurs situés dans les yeux influencent l'état de forme. La lumière affecte à la fois notre vivacité d'esprit et notre niveau d'énergie.
Symboles
Les symboles suivant peuvent figurer sur l'appareil:
| Symboles | Description | |
![]() | Ce symbole signifie que l'appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE. | |
![]() | Consulter le mode d'emploi fourni. | |
![]() | Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. | |
![]() | Ce symbole signifie que lorsque le dernier utilisateur souhaite mettre ce produit au rebut, il doit l'apporter dans un centre prévu à cet effet afin qu'il y soit recyclé et réutilisé. | |
![]() | Cet appareil est équipé d'une double isolation; il n'est donc pas indispensable de le relier à la terre. | |
| Date de fabrication | ||
![]() | ||
| SN | Numéro de série de cette lampe de luminothérapie. | |
![]() | Attention: Consulter la documentation d'accompagnement. | |
![]() | Fabricant | |
![]() | Mandataire auprès de l'Union européenne | |
![]() | Garder au sec. | |
![]() | Voir explications ci-après. | |
| Bouton marche/arrêt | ||
Le code IP est un système de codage indiquant le niveau de protection procuré par
une enveloppe contre l'accès aux parties dangereuses, contre la pénétration de corps solides étrangers et/ou contre les infiltrations d'eau; il donne également des informations complémentaires sur la protection.
| Lettres de code | IP + chiffres | Signification pour la protection de l'équipement | Signification pour la protection des personnes |
| Premier chiffre caractéristique | 2 | Pénétration de corps étrangers solides ≥slant 12,5 mm diamètre | Accès aux parties dangereuses avec les doigts |
| Second chiffre caractéristique | 0 | Pénétration d'eau avec effets nocifs (non protégé) | — |
MISES EN GARDE IMPORTANTES
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé en présence de mélanges inflammables anesthésiques avec de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote.
-
Consultez votre médecin avant d'utiliser cette lampe si:
-
vous souffrez ou avez souffert d'une dépression ;
- vous souffrez de troubles bipolaires ;
- vous souffrez d'une hypersensibilité à la lumière (due au diabète ou à l'épilepsie par exemple);
- vous avez une douleur à un œil ou avez subi une opération chirurgicale à un œil.
-
vous prenez des médicaments rendant la peau plus sensible à la lumière (par ex. certains antidépresseurs, psychotropes, comprimés contre le paludisme).
-
Utilisez l'appareil à une température comprise entre 10^ et 25^ .
- Aucun objet inflammable ne doit se trouver à moins d'1 mètre de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
- Débranchez toujours l'appareil et attendez qu'il ait refroidi avant de le toucher.
- Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées tant qu'il est branché. Cet appareil ne doit en aucun cas être aspergé d'eau. N'utilisez l'appareil que s'il est complètement sec.
- L'appareil ne doit pas être soumis à de gros impacts.
- N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si la prise ou le câble ont été abîmés, si un objet est tombé sur l'appareil, si du liquide a aspergé l'appareil ou a pénétré à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
- Ne recouvrez pas l'appareil et ne bouchez pas les ouvertures d'aération: les composants électroniques risqueraient alors de surchauffer et de prendre feu.
- Éteignez et débranchez toujours l'appareil après usage et avant toute manipulation
RÉFÉRENCES NORMATIVES
| Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique | |||
| Cette mini lampe de luminothérapie est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur de la mini lampe est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable. | |||
| Test d'immunité | Niveau de test IEC 60601 | Niveau de conformité | Environnement électromagnétique – guide |
| Décharge électrostatique CEI 61000-4-2 | 6 kV contact8 kV air | 6 kV contact8 kV air | Le plancher doit être en bois, en béton ou en dalles de céramique. Si le plancher est recouvert d'un matériau synthétique, l'humidité relative doit être inférieure à 30 %. |
| Transitoires électriques rapides/en salves CEI 61000-4-4 | 2 kV pour les lignes d'alimentation électrique1 kV pour les lignes d'entrée/de sortie | 2 kV pour les lignes d'alimentation électrique1 kV pour les lignes d'entrée/de sortie | La qualité du réseau d'alimentation doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier classique. |
| Surtension CEI 61000-4-5 | Mode différentiel 1 kVMode commun2 kV | Mode différentiel 1 kVMode commun2 kV | La qualité du réseau d'alimentation doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier classique. |
| Creux de tension, interruptions brèves et variations de tension sur les lignes d'alimentation électrique CEI 61000-4-11 | <5 % UT(>95 % creux dans UT)pour 0,5 cycle40 % UT(60 % creux dans UT)pour 5 cycles70 % UT(30 % creux dans UT)pour 25 cycles<5 % UT(>95 % creux dans UT)pour 5 s | <5 % UT(>95 % creux dans UT)pour 0,5 cycle40 % UT(60 % creux dans UT)pour 5 cycles70 % UT(30 % creux dans UT)pour 25 cycles<5 % UT(>95 % creux dans UT)pour 5 s | La qualité du réseau d'alimentation doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier classique. Si l'utilisateur de la mini lampe de luminothérapie a besoin d'un fonctionnement en continu pendant les coupures de courant, il est conseillé d'alimenter la lampe via un onduleur (UPS) ou une batterie. |
| Champ magnétique à la fréquence du réseau (50/60 Hz) CEI 61000-4-8 | 3 A/m | 3 A/m | Les champs magnétiques à la puissance du réseau doivent être à des niveaux caractéristiques d'un emplacement typique d'un environnement professionnel ou hospitalier. |
| REMARQUE : UT représente la tension secteur CA avant l'application au niveau de test. | |||
Suite
| Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique | |||
| Cette mini lampe de luminothérapie est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur de la mini lampe est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable. | |||
| Test d'immunité | Niveau de test IEC 60601 | Niveau de conformité | Environnement électromagnétique – conseils |
| Perturbations RF conduites CEI 61000-4-6RF rayonnées CEI 61000-4-3 | 3 Vrms150 kHz -80 MHz3 V/m80 MHz -2,5 GHz | 3 V3 V/m | Les appareils de communication RF portables et mobiles doivent être utilisés à une distance de toute pièce de la mini lampe (y compris le câble) au moins égale à la distance de séparation conseillée, calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.Distance de séparation conseilléed=1.2VPd=1.2VP 80MHz - 800MHzd=2.3 VP 800MHz - 2.5 GHzP étant la puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur en Watt (W) selon le fabricant de l'émetteur, et d étant la distance de séparation conseillée en mètres (m).Les forces de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude électromagnétique du site,adoivent être inférieures au niveau de conformité de chaque plage de fréquences.bDes interférences peuvent se produire au voisinage d'un appareil marqué du symbole suivant: |
| REMARQUE 1 A 80 MHz et à 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique.REMARQUE 2 Ces conseils ne s'appliquent pas forcément dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, les objets et les personnes. | |||
Les forces des champs des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour téléphones (cellulaire/sans fil) par radio, les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les émissions de radio AM et FM ne peuvent pas être prévues théoriquement avec exactitude. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû a des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement dans lequel la mini lampe est utilisée dépasse le niveau applicable de conformité RF ci-dessus, il faut vérifier le fonctionnement normal de l'appareil. Si vous observez des anomalies de fonctionnement, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, comme par exemple la réorientation ou le repositionnement de la mini lampe.
Sur la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, la concentration de champs doit être inférieure à [V1] V/m.
Suite
| Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques | ||
| Cette mini lampe de luminothérapie est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur de la mini lampe est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable. | ||
| Test d'émissions | Conformité | Environnement électromagnétique – conseils |
| Émissions RFCISPR 11 | Groupe 1 | Cette mini lampe de luminothérapie utilise de l'énergie RF pour sa fonction interne. Ainsi, ses émissions RF sont très faibles et ne sont donc pas susceptibles de causer des interférences avec les équipements électroniques situés à proximité. |
| Émissions RFCISPR 11 | Classe B | Cette mini lampe de luminothérapie convient à une utilisation dans tous les établissements, y compris les habitations et les établissements directement connectés au réseau d'alimentation public basse tension qui alimente les bâtiments destinés à accueillir des habitations. |
| Émissions harmoniquesCEI 61000-3-2 | Classe A | |
| Variations de tension / émissions de scintillementCEI 61000-3-3 | Conforme | |
| Distances de séparation conseillées entre les appareils de communication portable/mobile et la mini lampe de luminothérapie | |
| Cette mini lampe de luminothérapie est destinée à être utilisée dans un environnement où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de la mini lampe peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l'appareil de communication RF portable ou mobile (émetteur) et la mini lampe, selon la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication, de la manière recommandée ci-dessous. | |
| Puissance de sortie nominale maximale | Distance de séparation selon la fréquence de l'émetteur m |
| de l'émetteurW | 150 kHz - 80 MHz d = [3,5V_1] | 80 MHz - 800 MHz d = [3,5E_1] | 800 MHz - 2,5 GHz d = [7E_1] |
| 0,01 | 0,12 | 0,12 | 0,23 |
| 0,1 | 0,38 | 0,38 | 0,73 |
| 1 | 1,2 | 1,2 | 2,3 |
| 10 | 3,8 | 3,8 | 7,3 |
| 100 | 12 | 12 | 23 |
| Pour les émetteurs dont la puissance de sortie nominale maximale n'est pas citée ci-dessus, la distance de séparation conseillée d en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P représente la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur en Watt (W) d'après le fabricant de l'émetteur.REMARQUE 1 A 80 MHz et à 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus élevée s'applique.REMARQUE 2 Ces conseils ne s'appliquent pas forcément dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, les objets et les personnes. | |||
DESCRIPTION

- Bouton I/O
- Couvercle
- Câble d'alimentation
- Trou de montage mural
- Support pliant
- Pièces de fixation des ampoules
- Ampoules
UTILISATION
-
Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Dépliez le support afin qu'il tienne bien en place.
-
Placez l'appareil à une distance de 15 à 35 cm de vos yeux, de manière à ce que votre visage baigne dans la lumière de profil.
- Tout en restant tourné vers la lumière, vous pouvez vaquer à vos occupations: lire, écrire, téléphoner, travailler sur votre ordinateur etc.
- Il est recommandé d'utiliser cet appareil dans une pièce bien éclairée afin de minimiser la fatigue oculaire.

text_image
15-35cm-
Branchez l'appareil et allumez-le en appuyant sur la touche I/O.
-
Attendez quelques minutes, le temps que les ampoules atteignent leur luminosité maximale.
- Remarque: Ne regardez jamais de face la lumière de l'appareil.
- La lumière de l'appareil doit être dirigée vers vos yeux; ceux-ci doivent donc être ouverts pour un bénéfice maximal.
Remarque: Les verres teintés réduisent la quantité de lumière atteignant les yeux.
- Référez-vous aux durées d'exposition conseillées ci-dessous.
Temps d'exposition recommandé

30 minutes à
2 heures/jour
| Distance | Durée de la luminothérapie (durée approximative) |
| 35cm | 2 heures |
| 25cm | 70 minutes |
| 15cm | 30 minutes |
- Plus vous êtes près de la source lumineuse, plus la durée du traitement est courte.
-
Certaines personnes peuvent ressentir une légère migraine ou douleur oculaire pendant les premières sessions, mais ce phénomène est censé s'estomper par la suite. En cas de doute, réduisez la durée d'exposition jusqu'à trouver la durée qui vous convient.
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le traitement de luminothérapie.
- Il est conseillé de répéter les séances de luminothérapie pendant au moins 1 semaine au moment de l'année où les nuits sont les plus longues.
-
Les séances de luminothérapie n'ont pas besoin d'être ininterrompues: Vous pouvez très bien faire une pause et continuer plus tard.
-
Éteignez et débranchez l'appareil quand vous avez fini de l'utiliser. Laissez-le refroidir avant de le toucher.
Option de montage mural
Le trou de montage situé derrière l'appareil permet de le monter sur un mur.
- Percez un trou dans le mur.
- Insérez une cheville murale dans le trou, puis vissez la vis à l'intérieur.
- Utilisez une vis convenant au type de mur. Par exemple, si le mur est en béton, utilisez de préférence une vis autotaraudeuse M4 (de 25 mm).

- Accrochez l'appareil à la vis, puis branchez-le.
REMARQUE : La vis et la cheville ne sont pas fournies.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute manipulation de nettoyage ou d'entretien, éteignez l'appareil, débranchez-le et attendez qu'il ait refroidi.
L'extérieur de l'appareil se nettoie avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Séchez bien.
Ne le mettez jamais dans l'eau.
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
Quand l'appareil n'est pas utilisé, rangez-le dans les conditions suivantes:
Température: entre -20°C et +50°C
Humidité relative: max. 90 %
Changement des ampoules (MP45 3U, 45W)
- Enlevez les vis situées derrière l'appareil, puis ôtez le panneau en le décollant délicatement par le bas.
- Si vous avez du mal à enlever le panneau, il est conseillé de faire appel à un professionnel.
- Enlevez les vis de fixation des ampoules, et décollez leur attache de verrouillage située en bas.

- Sortez délicatement les ampoules en les tenant par la base et en les tirant vers le haut.

- Installez les nouvelles ampoules en alignant les ergots de la base avec les trous de montage prévus à cet effet dans l'appareil. Insérez délicatement la base dans les trous (elle doit venir s'enclencher en position).
- Fixez les ampoules et la base à l'appareil en remettant en place les pièces de fixation et en les vissant.
- Remettez le panneau en place et vissez sa vis de fixation.
Mise au rebut des ampoules: Toutes les ampoules contiennent une certaine quantité de mercure. Pour plus de détails sur les procédures spéciales de mise au rebut des ampoules, prenez contact avec les autorités de votre commune.
Que faire si une ampoule se casse?
Si une ampoule se casse, il est impératif de nettoyer correctement. Pourquoi?
Les ampoules contiennent une petite quantité de mercure hermétiquement fermée
dans le tube en verre. S'il advient qu'une ampoule se brise chez vous, une partie de ce mercure s'échappera sous forme de vapeur. Nous vous conseillons de suivre la procédure de nettoyage et de mise au rebut expliquée ci-après.
Avant le nettoyage
- Faites sortir les autres personnes et les animaux de la pièce.
- Aérez la pièce pendant 5 à 10 minutes en ouvrant la porte ou les fenêtres donnant sur l'extérieur.
- Éteignez le système centralisé de chauffage ou d'air conditionné, le cas échéant.
- Munissez-vous du matériel nécessaire pour nettoyer les morceaux de l'ampoule:
o un morceau de carton ou de papier rigide;
○ du scotch;
- des lingettes ou des serviettes en papier mouillées (dans le cas de surfaces dures); et
o un pot en verre avec son couvercle, ou un sac plastique à fermeture hermétique.
Pendant le nettoyage
- NE PASSEZ PAS L'ASPIRATEUR. Il n'est pas conseillé de passer l'aspirateur, sauf si vous avez ramassé tous les bouts de verre au préalable. En effet, l'aspirateur pourrait contribuer à disperser les vapeurs de mercure, ou le mercure contenu dans la poudre.
- Veillez à ramasser la totalité de la poudre et des bouts de verre. Utilisez du carton ou du papier raide pour ramasser la poudre et les bouts de verre. Pour les petits résidus de verre ou de poudre restant, utilisez du scotch, que vous mettrez ensuite dans un sac plastique ou un pot en verre.
- Mettez tous les résidus dans un contenant hermétiquement fermé.
Après le nettoyage
- Une fois le nettoyage terminé, mettez tout de suite les résidus et les bouts de verre, ainsi que les sacs d'aspirateur, dans une poubelle située à l'extérieur, ou dans une zone protégée où ils pourront être mis au rebut. Évitez de laisser les résidus et les bouts de verre à l'intérieur.
- Ensuite, renseignez-vous auprès des autorités de votre commune pour connaître les réglementations de mise au rebut de votre région; dans certaines communes, il peut être obligatoire d'apporter les ampoules (brisées ou intactes) à un centre de recyclage local. En l'absence d'une telle réglementation dans votre commune, vous pouvez jeter les résidus avec vos ordures ménagères.
- Continuez d'aérer la pièce où l'ampoule a été cassée, et laissez le système de chauffage ou d'air conditionné éteint pendant plusieurs heures.
INFORMATIONS DE CONTACT
Cette mini lampe de luminothérapie est fabriquée par:
Zero-Plus International Limited
Cette mini lampe de luminothérapie est distribuée par:
Mandataire auprès de l'Union européenne
1-Plus Company Ltd.
Medway City Estate, Rochester, Kent. ME2 4FZ, Royaume-Uni
Tél: (44)-20-71936086
Courriel: i-plus@zeroplus.hk
SPÉCIFICATIONS
| Modèle | ELE018896 (modèle Darty: DL 1000) |
| Dimensions (L x H x P) | 270 x 207 x 80 mm |
| Poids | 0,8 kg |
| Luminaires | Tubes de lumière solaire (spectre complet), 45 WDurée de vie: 8000 heures |
| Données nominales des luminaires de rechange (fournies par le fabricant du luminaire) | MP45 3U |
| Fusible | T3.15AH 250V |
| Alimentation | 45 W |
| Intensité lumineuse | >10 000 lux à 15 cm |
| Alimentation secteur | 220 V ~240V, 50 Hz |
| Conditions de fonctionnement | +10°C-+25°C/+50°F-+77°F, humidité relative de 30% à 90%.Pression atmosphérique: 700-1060 hPa |
| Conditions de rangement | -20°C-+50°C/-4°F-+122°F, humidité relative de 90% maximum.Pression atmosphérique: 700-1060 hPa |
| Conditions de transport | -20°C-+50°C/-4°F-+122°F, humidité relative de 90% maximum.Pression atmosphérique: 700-1060 hPa |
| Classification du produit | 1. Équipement de classe II2. Aucune partie applicable3. Protection contre les infiltrations d'eau: IP204. N'appartient pas à la catégorie AP ou APG5. Mode de fonctionnement: Fonctionnement continu. |
| Durée de vie du produit | 3 ans |
Sujet à des modifications techniques
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 15 / 08 / 2014











électromagnétique du site,adoivent être inférieures au niveau de conformité de chaque plage de fréquences.bDes interférences peuvent se produire au voisinage d'un appareil marqué du symbole suivant: