OKOIA

DL1000 - Lampe de luminothérapie OKOIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL1000 OKOIA au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OKOIA DL1000 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe de luminothérapie
Marque OKOIA
Modèle DL1000 (ELE018896)
Dimensions (L x H x P) 270 x 207 x 80 mm
Poids 0,8 kg
Alimentation secteur 220-240 V ~50 Hz
Puissance 45 W
Intensité lumineuse >10 000 lux à 15 cm
Type d'ampoule Tube lumineux spectre complet, 45 W, MP45 3U
Durée de vie des ampoules 8 000 heures
Fusible T3.15AH 250V
Classification électrique Classe II (double isolation)
Indice de protection IP20
Mode de fonctionnement Continu
Distance d'utilisation recommandée 15 à 35 cm
Durée d'exposition recommandée 30 minutes à 2 heures par jour
Montage mural Possible (trou de montage intégré)
Conditions de fonctionnement +10 °C à +25 °C, HR 30-90 %
Conditions de stockage -20 °C à +50 °C, HR max 90 %
Nettoyage Chiffon légèrement humide, pas de produits chimiques
Remplacement d'ampoule Possible (modèle MP45 3U)
Durée de vie du produit 3 ans
Fonctions principales Régulation du rythme circadien, lutte contre le blues hivernal
Sécurité Ne pas regarder directement la lumière, consulter un médecin en cas de pathologie oculaire ou de photosensibilité

FOIRE AUX QUESTIONS - DL1000 OKOIA

Comment utiliser la lampe de luminothérapie OKOIA DL1000 ?
Placez la lampe sur une surface plane à une distance de 15 à 35 cm de vos yeux. Allumez-la avec le bouton I/O et attendez quelques minutes que les ampoules atteignent leur luminosité maximale. Gardez les yeux ouverts sans regarder directement la lumière. Vous pouvez vaquer à vos occupations (lire, écrire, etc.) pendant la séance. La durée recommandée est de 30 minutes à 2 heures par jour.
Quelle distance et durée d'exposition sont recommandées ?
Plus vous êtes proche, plus la séance est courte. À 15 cm, comptez 30 minutes ; à 25 cm, 70 minutes ; à 35 cm, 2 heures. Ne dépassez pas 2 heures par jour. Si vous ressentez une gêne, réduisez la durée.
Puis-je monter la lampe au mur ?
Oui, la lampe dispose d'un trou de montage mural à l'arrière. Percez un trou dans le mur, insérez une cheville et une vis (non fournies) puis accrochez la lampe. Utilisez une vis autotaraudeuse M4 pour béton.
Comment nettoyer la lampe ?
Éteignez et débranchez la lampe, attendez qu'elle refroidisse. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon légèrement imbibé d'eau puis séchez bien. N'utilisez jamais de produits chimiques ou abrasifs, et ne plongez pas la lampe dans l'eau.
Comment changer les ampoules ?
Dévissez les vis à l'arrière, retirez délicatement le panneau, puis dévissez les fixations des ampoules. Sortez les anciennes ampoules (MP45 3U) en les tirant par la base. Insérez les nouvelles en alignant les ergots et enclenchez-les. Remettez les fixations et le panneau.
Que faire si une ampoule se casse ?
Faites sortir les personnes et animaux de la pièce, aérez 5 à 10 minutes. Ramassez les débris avec du carton et du scotch sans passer l'aspirateur. Mettez les résidus dans un pot en verre ou un sac hermétique. Jetez-les à l'extérieur ou suivez les consignes de votre commune. Continuez d'aérer plusieurs heures.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne regardez jamais directement la lumière. Consultez un médecin si vous souffrez de dépression, troubles bipolaires, épilepsie, diabète, ou si vous prenez des médicaments photosensibilisants. N'utilisez pas la lampe à moins d'1 mètre d'objets inflammables. Débranchez-la après usage et laissez-la refroidir avant de la toucher. Ne l'utilisez pas si elle est endommagée.
Cette lampe convient-elle aux personnes souffrant de dépression ?
La luminothérapie peut aider en cas de trouble affectif saisonnier (blues hivernal), mais il est impératif de consulter un médecin avant utilisation si vous souffrez ou avez souffert de dépression, de troubles bipolaires ou d'hypersensibilité à la lumière.
Quelles sont les caractéristiques techniques de la lampe ?
Modèle DL1000, dimensions 270x207x80 mm, poids 0,8 kg, puissance 45 W, intensité >10 000 lux à 15 cm, ampoules MP45 3U (durée de vie 8000 h), alimentation 220-240 V, classe II (double isolation), IP20, fonctionnement continu, température d'utilisation +10 à +25 °C.
Comment ranger la lampe lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Rangez la lampe dans un endroit sec à une température comprise entre -20 °C et +50 °C avec une humidité relative maximale de 90 %. Assurez-vous qu'elle soit débranchée et refroidie avant de la ranger.

Questions des utilisateurs sur DL1000 OKOIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL1000 - OKOIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL1000 de la marque OKOIA.

MODE D'EMPLOI DL1000 OKOIA

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.

✿ ATTENTION: Cet appareil ne doit en aucun cas être modifié.

✿ Ne modifiez pas cet appareil sans l'autorisation du fabricant.

Si cet appareil a fait l'objet d'une modification, une inspection et un contrôle appropriés doivent être réalisés pour garantir que l'appareil peut toujours être utilisé en toute sécurité.

Domaine d'utilisation

Cette lampe de luminothérapie a été conçue pour vous aider à vous sentir plus en forme, à réguler votre rythme circadien et à lutter contre le blues hivernal (trouble affectif saisonnier).

Nombre de nos activités quotidiennes sont influencées par la lumière et par son degré d'intensité. Beaucoup de gens se sentent moins en forme en été qu'en hiver du fait du manque de lumière solaire. De même, la plupart des gens ont tendance à être plus vite fatigués dans un environnement sombre et au contraire plus éveillés en plein soleil. La quantité de lumière stimulant les récepteurs situés dans les yeux influencent l'état de forme. La lumière affecte à la fois notre vivacité d'esprit et notre niveau d'énergie.

Symboles

Les symboles suivant peuvent figurer sur l'appareil:

SymbolesDescription
OKOIA DL1000 - Symboles - 1Ce symbole signifie que l'appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE.
OKOIA DL1000 - Symboles - 2Consulter le mode d'emploi fourni.
OKOIA DL1000 - Symboles - 3Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
OKOIA DL1000 - Symboles - 4Ce symbole signifie que lorsque le dernier utilisateur souhaite mettre ce produit au rebut, il doit l'apporter dans un centre prévu à cet effet afin qu'il y soit recyclé et réutilisé.
OKOIA DL1000 - Symboles - 5Cet appareil est équipé d'une double isolation; il n'est donc pas indispensable de le relier à la terre.
Date de fabrication
OKOIA DL1000 - Symboles - 6
SNNuméro de série de cette lampe de luminothérapie.
OKOIA DL1000 - Symboles - 7Attention: Consulter la documentation d'accompagnement.
OKOIA DL1000 - Symboles - 8Fabricant
OKOIA DL1000 - Symboles - 9Mandataire auprès de l'Union européenne
OKOIA DL1000 - Symboles - 10Garder au sec.
OKOIA DL1000 - Symboles - 11Voir explications ci-après.
Bouton marche/arrêt

Le code IP est un système de codage indiquant le niveau de protection procuré par

une enveloppe contre l'accès aux parties dangereuses, contre la pénétration de corps solides étrangers et/ou contre les infiltrations d'eau; il donne également des informations complémentaires sur la protection.

Lettres de codeIP + chiffresSignification pour la protection de l'équipementSignification pour la protection des personnes
Premier chiffre caractéristique2Pénétration de corps étrangers solides ≥slant 12,5 mm diamètreAccès aux parties dangereuses avec les doigts
Second chiffre caractéristique0Pénétration d'eau avec effets nocifs (non protégé)

MISES EN GARDE IMPORTANTES

  • L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé en présence de mélanges inflammables anesthésiques avec de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote.
  • Consultez votre médecin avant d'utiliser cette lampe si:

  • vous souffrez ou avez souffert d'une dépression ;

  • vous souffrez de troubles bipolaires ;
  • vous souffrez d'une hypersensibilité à la lumière (due au diabète ou à l'épilepsie par exemple);
  • vous avez une douleur à un œil ou avez subi une opération chirurgicale à un œil.
  • vous prenez des médicaments rendant la peau plus sensible à la lumière (par ex. certains antidépresseurs, psychotropes, comprimés contre le paludisme).

  • Utilisez l'appareil à une température comprise entre 10^ et 25^ .

  • Aucun objet inflammable ne doit se trouver à moins d'1 mètre de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
  • Débranchez toujours l'appareil et attendez qu'il ait refroidi avant de le toucher.
  • Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées tant qu'il est branché. Cet appareil ne doit en aucun cas être aspergé d'eau. N'utilisez l'appareil que s'il est complètement sec.
  • L'appareil ne doit pas être soumis à de gros impacts.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si la prise ou le câble ont été abîmés, si un objet est tombé sur l'appareil, si du liquide a aspergé l'appareil ou a pénétré à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
  • Ne recouvrez pas l'appareil et ne bouchez pas les ouvertures d'aération: les composants électroniques risqueraient alors de surchauffer et de prendre feu.
  • Éteignez et débranchez toujours l'appareil après usage et avant toute manipulation

RÉFÉRENCES NORMATIVES

Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Cette mini lampe de luminothérapie est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur de la mini lampe est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable.
Test d'immunitéNiveau de test IEC 60601Niveau de conformitéEnvironnement électromagnétique – guide
Décharge électrostatique CEI 61000-4-26 kV contact8 kV air6 kV contact8 kV airLe plancher doit être en bois, en béton ou en dalles de céramique. Si le plancher est recouvert d'un matériau synthétique, l'humidité relative doit être inférieure à 30 %.
Transitoires électriques rapides/en salves CEI 61000-4-42 kV pour les lignes d'alimentation électrique1 kV pour les lignes d'entrée/de sortie2 kV pour les lignes d'alimentation électrique1 kV pour les lignes d'entrée/de sortieLa qualité du réseau d'alimentation doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier classique.
Surtension CEI 61000-4-5Mode différentiel 1 kVMode commun2 kVMode différentiel 1 kVMode commun2 kVLa qualité du réseau d'alimentation doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier classique.
Creux de tension, interruptions brèves et variations de tension sur les lignes d'alimentation électrique CEI 61000-4-11<5 % UT(>95 % creux dans UT)pour 0,5 cycle40 % UT(60 % creux dans UT)pour 5 cycles70 % UT(30 % creux dans UT)pour 25 cycles<5 % UT(>95 % creux dans UT)pour 5 s<5 % UT(>95 % creux dans UT)pour 0,5 cycle40 % UT(60 % creux dans UT)pour 5 cycles70 % UT(30 % creux dans UT)pour 25 cycles<5 % UT(>95 % creux dans UT)pour 5 sLa qualité du réseau d'alimentation doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier classique. Si l'utilisateur de la mini lampe de luminothérapie a besoin d'un fonctionnement en continu pendant les coupures de courant, il est conseillé d'alimenter la lampe via un onduleur (UPS) ou une batterie.
Champ magnétique à la fréquence du réseau (50/60 Hz) CEI 61000-4-83 A/m3 A/mLes champs magnétiques à la puissance du réseau doivent être à des niveaux caractéristiques d'un emplacement typique d'un environnement professionnel ou hospitalier.
REMARQUE : UT représente la tension secteur CA avant l'application au niveau de test.

Suite

Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Cette mini lampe de luminothérapie est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur de la mini lampe est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable.
Test d'immunitéNiveau de test IEC 60601Niveau de conformitéEnvironnement électromagnétique – conseils
Perturbations RF conduites CEI 61000-4-6RF rayonnées CEI 61000-4-33 Vrms150 kHz -80 MHz3 V/m80 MHz -2,5 GHz3 V3 V/mLes appareils de communication RF portables et mobiles doivent être utilisés à une distance de toute pièce de la mini lampe (y compris le câble) au moins égale à la distance de séparation conseillée, calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.Distance de séparation conseilléed=1.2VPd=1.2VP 80MHz - 800MHzd=2.3 VP 800MHz - 2.5 GHzP étant la puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur en Watt (W) selon le fabricant de l'émetteur, et d étant la distance de séparation conseillée en mètres (m).Les forces de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude OKOIA DL1000 - MISES EN GARDE IMPORTANTES - 1 électromagnétique du site,adoivent être inférieures au niveau de conformité de chaque plage de fréquences.bDes interférences peuvent se produire au voisinage d'un appareil marqué du symbole suivant:
REMARQUE 1 A 80 MHz et à 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique.REMARQUE 2 Ces conseils ne s'appliquent pas forcément dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, les objets et les personnes.

Les forces des champs des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour téléphones (cellulaire/sans fil) par radio, les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les émissions de radio AM et FM ne peuvent pas être prévues théoriquement avec exactitude. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû a des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement dans lequel la mini lampe est utilisée dépasse le niveau applicable de conformité RF ci-dessus, il faut vérifier le fonctionnement normal de l'appareil. Si vous observez des anomalies de fonctionnement, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, comme par exemple la réorientation ou le repositionnement de la mini lampe.

Sur la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, la concentration de champs doit être inférieure à [V1] V/m.

Suite

Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques
Cette mini lampe de luminothérapie est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le consommateur/utilisateur de la mini lampe est tenu de s'assurer que l'environnement d'utilisation est convenable.
Test d'émissionsConformitéEnvironnement électromagnétique – conseils
Émissions RFCISPR 11Groupe 1Cette mini lampe de luminothérapie utilise de l'énergie RF pour sa fonction interne. Ainsi, ses émissions RF sont très faibles et ne sont donc pas susceptibles de causer des interférences avec les équipements électroniques situés à proximité.
Émissions RFCISPR 11Classe BCette mini lampe de luminothérapie convient à une utilisation dans tous les établissements, y compris les habitations et les établissements directement connectés au réseau d'alimentation public basse tension qui alimente les bâtiments destinés à accueillir des habitations.
Émissions harmoniquesCEI 61000-3-2Classe A
Variations de tension / émissions de scintillementCEI 61000-3-3Conforme
Distances de séparation conseillées entre les appareils de communication portable/mobile et la mini lampe de luminothérapie
Cette mini lampe de luminothérapie est destinée à être utilisée dans un environnement où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de la mini lampe peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l'appareil de communication RF portable ou mobile (émetteur) et la mini lampe, selon la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication, de la manière recommandée ci-dessous.
Puissance de sortie nominale maximaleDistance de séparation selon la fréquence de l'émetteur m
de l'émetteurW150 kHz - 80 MHz d = [3,5V_1] 80 MHz - 800 MHz d = [3,5E_1] 800 MHz - 2,5 GHz d = [7E_1]
0,010,120,120,23
0,10,380,380,73
11,21,22,3
103,83,87,3
100121223
Pour les émetteurs dont la puissance de sortie nominale maximale n'est pas citée ci-dessus, la distance de séparation conseillée d en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P représente la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur en Watt (W) d'après le fabricant de l'émetteur.REMARQUE 1 A 80 MHz et à 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus élevée s'applique.REMARQUE 2 Ces conseils ne s'appliquent pas forcément dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, les objets et les personnes.

DESCRIPTION
OKOIA DL1000 - MISES EN GARDE IMPORTANTES - 2

  1. Bouton I/O
  2. Couvercle
  3. Câble d'alimentation
  4. Trou de montage mural
  5. Support pliant
  6. Pièces de fixation des ampoules
  7. Ampoules

UTILISATION

  1. Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Dépliez le support afin qu'il tienne bien en place.

  2. Placez l'appareil à une distance de 15 à 35 cm de vos yeux, de manière à ce que votre visage baigne dans la lumière de profil.

- Tout en restant tourné vers la lumière, vous pouvez vaquer à vos occupations: lire, écrire, téléphoner, travailler sur votre ordinateur etc.

- Il est recommandé d'utiliser cet appareil dans une pièce bien éclairée afin de minimiser la fatigue oculaire.

OKOIA DL1000 - UTILISATION - 1

text_image 15-35cm
  1. Branchez l'appareil et allumez-le en appuyant sur la touche I/O.

  2. Attendez quelques minutes, le temps que les ampoules atteignent leur luminosité maximale.

  3. Remarque: Ne regardez jamais de face la lumière de l'appareil.
  4. La lumière de l'appareil doit être dirigée vers vos yeux; ceux-ci doivent donc être ouverts pour un bénéfice maximal.

Remarque: Les verres teintés réduisent la quantité de lumière atteignant les yeux.

  1. Référez-vous aux durées d'exposition conseillées ci-dessous.

Temps d'exposition recommandé

OKOIA DL1000 - Temps d'exposition recommandé - 1

30 minutes à

2 heures/jour

DistanceDurée de la luminothérapie (durée approximative)
35cm2 heures
25cm70 minutes
15cm30 minutes
  • Plus vous êtes près de la source lumineuse, plus la durée du traitement est courte.
  • Certaines personnes peuvent ressentir une légère migraine ou douleur oculaire pendant les premières sessions, mais ce phénomène est censé s'estomper par la suite. En cas de doute, réduisez la durée d'exposition jusqu'à trouver la durée qui vous convient.

  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le traitement de luminothérapie.

  • Il est conseillé de répéter les séances de luminothérapie pendant au moins 1 semaine au moment de l'année où les nuits sont les plus longues.
  • Les séances de luminothérapie n'ont pas besoin d'être ininterrompues: Vous pouvez très bien faire une pause et continuer plus tard.

  • Éteignez et débranchez l'appareil quand vous avez fini de l'utiliser. Laissez-le refroidir avant de le toucher.

Option de montage mural

Le trou de montage situé derrière l'appareil permet de le monter sur un mur.

  1. Percez un trou dans le mur.
  2. Insérez une cheville murale dans le trou, puis vissez la vis à l'intérieur.

- Utilisez une vis convenant au type de mur. Par exemple, si le mur est en béton, utilisez de préférence une vis autotaraudeuse M4 (de 25 mm).

OKOIA DL1000 - Option de montage mural - 1

  1. Accrochez l'appareil à la vis, puis branchez-le.

REMARQUE : La vis et la cheville ne sont pas fournies.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant toute manipulation de nettoyage ou d'entretien, éteignez l'appareil, débranchez-le et attendez qu'il ait refroidi.

L'extérieur de l'appareil se nettoie avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Séchez bien.

Ne le mettez jamais dans l'eau.

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.

Quand l'appareil n'est pas utilisé, rangez-le dans les conditions suivantes:

Température: entre -20°C et +50°C

Humidité relative: max. 90 %

Changement des ampoules (MP45 3U, 45W)

  1. Enlevez les vis situées derrière l'appareil, puis ôtez le panneau en le décollant délicatement par le bas.

- Si vous avez du mal à enlever le panneau, il est conseillé de faire appel à un professionnel.

  1. Enlevez les vis de fixation des ampoules, et décollez leur attache de verrouillage située en bas.

OKOIA DL1000 - Changement des ampoules (MP45 3U, 45W) - 1

  1. Sortez délicatement les ampoules en les tenant par la base et en les tirant vers le haut.

OKOIA DL1000 - Changement des ampoules (MP45 3U, 45W) - 2

  1. Installez les nouvelles ampoules en alignant les ergots de la base avec les trous de montage prévus à cet effet dans l'appareil. Insérez délicatement la base dans les trous (elle doit venir s'enclencher en position).
  2. Fixez les ampoules et la base à l'appareil en remettant en place les pièces de fixation et en les vissant.
  3. Remettez le panneau en place et vissez sa vis de fixation.

Mise au rebut des ampoules: Toutes les ampoules contiennent une certaine quantité de mercure. Pour plus de détails sur les procédures spéciales de mise au rebut des ampoules, prenez contact avec les autorités de votre commune.

Que faire si une ampoule se casse?

Si une ampoule se casse, il est impératif de nettoyer correctement. Pourquoi?

Les ampoules contiennent une petite quantité de mercure hermétiquement fermée

dans le tube en verre. S'il advient qu'une ampoule se brise chez vous, une partie de ce mercure s'échappera sous forme de vapeur. Nous vous conseillons de suivre la procédure de nettoyage et de mise au rebut expliquée ci-après.

Avant le nettoyage

- Faites sortir les autres personnes et les animaux de la pièce.

- Aérez la pièce pendant 5 à 10 minutes en ouvrant la porte ou les fenêtres donnant sur l'extérieur.

- Éteignez le système centralisé de chauffage ou d'air conditionné, le cas échéant.

- Munissez-vous du matériel nécessaire pour nettoyer les morceaux de l'ampoule:

o un morceau de carton ou de papier rigide;

○ du scotch;

- des lingettes ou des serviettes en papier mouillées (dans le cas de surfaces dures); et

o un pot en verre avec son couvercle, ou un sac plastique à fermeture hermétique.

Pendant le nettoyage

- NE PASSEZ PAS L'ASPIRATEUR. Il n'est pas conseillé de passer l'aspirateur, sauf si vous avez ramassé tous les bouts de verre au préalable. En effet, l'aspirateur pourrait contribuer à disperser les vapeurs de mercure, ou le mercure contenu dans la poudre.

- Veillez à ramasser la totalité de la poudre et des bouts de verre. Utilisez du carton ou du papier raide pour ramasser la poudre et les bouts de verre. Pour les petits résidus de verre ou de poudre restant, utilisez du scotch, que vous mettrez ensuite dans un sac plastique ou un pot en verre.

- Mettez tous les résidus dans un contenant hermétiquement fermé.

Après le nettoyage

- Une fois le nettoyage terminé, mettez tout de suite les résidus et les bouts de verre, ainsi que les sacs d'aspirateur, dans une poubelle située à l'extérieur, ou dans une zone protégée où ils pourront être mis au rebut. Évitez de laisser les résidus et les bouts de verre à l'intérieur.

- Ensuite, renseignez-vous auprès des autorités de votre commune pour connaître les réglementations de mise au rebut de votre région; dans certaines communes, il peut être obligatoire d'apporter les ampoules (brisées ou intactes) à un centre de recyclage local. En l'absence d'une telle réglementation dans votre commune, vous pouvez jeter les résidus avec vos ordures ménagères.

- Continuez d'aérer la pièce où l'ampoule a été cassée, et laissez le système de chauffage ou d'air conditionné éteint pendant plusieurs heures.

INFORMATIONS DE CONTACT

Cette mini lampe de luminothérapie est fabriquée par:

Zero-Plus International Limited

Cette mini lampe de luminothérapie est distribuée par:

Mandataire auprès de l'Union européenne

1-Plus Company Ltd.

Medway City Estate, Rochester, Kent. ME2 4FZ, Royaume-Uni

Tél: (44)-20-71936086

Courriel: i-plus@zeroplus.hk

SPÉCIFICATIONS

ModèleELE018896 (modèle Darty: DL 1000)
Dimensions (L x H x P)270 x 207 x 80 mm
Poids0,8 kg
LuminairesTubes de lumière solaire (spectre complet), 45 WDurée de vie: 8000 heures
Données nominales des luminaires de rechange (fournies par le fabricant du luminaire)MP45 3U
FusibleT3.15AH 250V
Alimentation45 W
Intensité lumineuse>10 000 lux à 15 cm
Alimentation secteur220 V ~240V, 50 Hz
Conditions de fonctionnement+10°C-+25°C/+50°F-+77°F, humidité relative de 30% à 90%.Pression atmosphérique: 700-1060 hPa
Conditions de rangement-20°C-+50°C/-4°F-+122°F, humidité relative de 90% maximum.Pression atmosphérique: 700-1060 hPa
Conditions de transport-20°C-+50°C/-4°F-+122°F, humidité relative de 90% maximum.Pression atmosphérique: 700-1060 hPa
Classification du produit1. Équipement de classe II2. Aucune partie applicable3. Protection contre les infiltrations d'eau: IP204. N'appartient pas à la catégorie AP ou APG5. Mode de fonctionnement: Fonctionnement continu.
Durée de vie du produit3 ans

Sujet à des modifications techniques

En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.

Darty Plc © UK: EC1N 6TE 15 / 08 / 2014

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OKOIA

Modèle : DL1000

Catégorie : Lampe de luminothérapie