SPARK ROUGE - Drone DII - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPARK ROUGE DII au format PDF.

📄 93 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DII SPARK ROUGE - page 1
Type d'appareilDrone quadricoptère
CaméraIntégrée, stabilisée sur cardan
Résolution vidéoNon précisé
Résolution photoNon précisé
Autonomie de volEnviron 15-20 minutes
Portée de contrôleNon précisé
Vitesse maximaleNon précisé
PoidsCompact et léger
DimensionsNon précisé
Type de batterieRechargeable LiPo
Temps de chargeNon précisé
Modes de volAutomatique et manuel
GPS intégréOui
Fonctions de sécuritéRetour automatique, détection d'obstacles
ContrôleVia télécommande et application mobile
Accessoires inclusNon précisé
Poids maximum au décollageNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SPARK ROUGE DII

Qu'est-ce que le DII SPARK ROUGE ?
Le DII SPARK ROUGE est un appareil de cuisson multifonction qui combine les fonctions de gril, de rôtissoire et de four à convection.
Comment utiliser le DII SPARK ROUGE pour la première fois ?
Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et faites-le chauffer à vide pendant 10 minutes à température maximale pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour les viandes ?
Le temps de cuisson varie en fonction du type et du poids de la viande. En général, comptez environ 20 minutes par kilogramme à 180 °C.
Comment puis-je nettoyer le DII SPARK ROUGE après utilisation ?
Laissez l'appareil refroidir, puis retirez les grilles et les plateaux. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Essuyez l'intérieur avec un chiffon humide.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions de dépannage.
Est-il possible de cuire des légumes dans le DII SPARK ROUGE ?
Oui, le DII SPARK ROUGE est idéal pour cuire des légumes. Vous pouvez les rôtir ou les griller selon vos préférences.
Quelle est la capacité de cuisson du DII SPARK ROUGE ?
Le DII SPARK ROUGE a une capacité de cuisson d'environ 30 litres, ce qui permet de cuisiner des repas pour plusieurs personnes.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal dans le DII SPARK ROUGE ?
Il est préférable d'utiliser des ustensiles en silicone, en bois ou en verre pour éviter de rayer les surfaces intérieures de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur SPARK ROUGE DII

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPARK ROUGE - DII et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPARK ROUGE de la marque DII.

MODE D'EMPLOI SPARK ROUGE DII

Guide de l'utilisateur

V1.2

2017.06

DII SPARK ROUGE - Guide de l'utilisateur - 1

DII SPARK ROUGE - Guide de l'utilisateur - 2

Recherche de mots clés

Entrez un mot clé tel que « batterie » ou « installation » pour couvrir une rubrique. Si vous utilisez Adobe Acrobat Reader pour lire ce document, appuyez sur Ctrl+F sous Windows ou sur Command+F sur Mac pour lancer une recherche.

DII SPARK ROUGE - Recherche de mots clés - 1

Sélection d'une rubrique

Affichez la liste complète des rubriques dans la table des matières. Cliquez sur une rubrique pour atteindre la section correspondante.

DII SPARK ROUGE - Sélection d'une rubrique - 1

Impression de ce document

Ce document prend en charge l'impression haute résolution.

Légendes

DII SPARK ROUGE - Légendes - 1

Avertissement

DII SPARK ROUGE - Légendes - 2

Important

DII SPARK ROUGE - Légendes - 3

Astuces et conseils

DII SPARK ROUGE - Légendes - 4

Références

Lisez les documents suivants avant d'utiliser le SPARKTM :

  1. Spark - Contenu de l'emballage
  2. Spark - Guide de l'utilisateur
  3. Spark - Guide de démarrage rapide
  4. Spark - Avertissements et consignes de sécurité
  5. Spark - Batterie de Vol Intelligente : consignes de sécurité

Nous vous recommandons de visionner tous les didacticiels vidéo sur le site Web DJI™ officiel et de lire la clause d'exclusion de responsabilité avant de voler. Préparez votre première utilisation de Spark en consultant le guide de démarrage rapide. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur pour des informations détaillées.

Didacticiels vidéo

Rendez-vous à l'adresse ci-dessous ou scannez le QR code sur la droite pour regarder les tutoriels vidéo qui montrent comment utiliser le Spark en toute sécurité : http://www.dji.com/spark/info#video

DII SPARK ROUGE - Didacticiels vidéo - 1

Téléchargement de l'application DJI GO 4

Veillez à utiliser l'application DJI GO™ 4 pendant le vol. Scannez le code QR à droite pour télécharger la dernière version.

La version Android de l'application DJI GO 4 est compatible avec Android v4.4 ou ultérieure. La version iOS de l'application DJI GO 4 est compatible avec iOS v9.0 ou ultérieure.

DII SPARK ROUGE - Téléchargement de l'application DJI GO 4 - 1

  • Pour plus de sécurité, la hauteur et la distance de vol sont respectivement limitées à 30 m et 50 m lorsque l'appareil n'est pas connecté à une application, y compris DJI GO 4 et toutes les applications compatibles avec l'appareil DJI.

Téléchargement de DJI assistant 2

Téléchargez DJI Assistant 2 à l'adresse http://www.dji.com/spark/download

Utilisation de ce manuel 2

Légendes 2

Didacticiels vidéo 2

Téléchargement de l'application DJI GO 4 2

Téléchargement de DJI Assistant 2 2

Présentation du produit 6

Principales fonctionnalités 6

Schéma de l'appareil 7

Activation 7

Appareil 9

Modes de vol 9

Indicateurs LED d'état de l'appareil 10

Système de détection 3D et système optique 11

Retour au point de départ (RTH) 13

Modes de Vol intelligent (Intelligent Flight) 16

Mode Gestes 23

Enregistreur de vol 26

Montage et démontage des hélices 26

Batterie de Vol Intelligente 27

Caméra et nacelle 30

Contrôle de l'appareil avec un appareil mobile 31

Radiocommande (en option) 36

Présentation de la radiocommande 36

Utilisation de la radiocommande 37

Appairage de la radiocommande 38

Application DJI GO 4 41

Matériel 41

Editeur 44

SkyPixel 44

Moi 44

Vol 46

Exigences relatives à l'environnement de vol 46

Limites de vol et zones d'exclusion aérienne 46

Liste de vérifications avant vol 47

Décollage et atterrissage automatiques 48

Démarrage/arrêt des moteurs (avec une radiocommande) 48

Test de vol 49

Étalandage du compas 49

Mises à jour du firmware 50

Annexe 53

Caractéristiques techniques 53

Informations sur le service après-vente 55

Présentation du produit

Cette section présente le Spark de DJI et répertorie les composants de l'appareil.

Présentation du produit

Le Spark de DJI est le plus petit droneamera de DJI. Profitez d'une caméra stable, de modes de vol intelligent et d'un système de détection d'obstacles dans une structure légère et facile à transporter. Grâce à son système optique et à son système de détection 3D, le Spark peut filmer des vidéos 1080p et prendre des photos d'une résolution de 12 mégapixels. Il offre également des fonctions QuickShot et Gesture Control. Avec une vitesse de vol maximale de 50 km/h (31 mph) et une durée de vol maximale de 16 minutes *, le Spark est rapide et idéal pour prendre des photographies aériennes de façon simple et amusante.

Principales fonctionnalités

Le Spark peut être contrôlé par des appareils mobiles et des commandes gestuelles. Voler n'a jamais été aussi facile ! Les utilisateurs qui souhaitent disposer davantage d'options de contrôle apprécient la radiocommande en option qui offre des fonctionnalités de vol optimales.

Caméra et nacelle : avec votre Spark, vous pouvez enregistrer des videos 1080p à 30 images par seconde et prendre des photos d'une résolution de 12Megapixels pour un résultat ultra net et détaillé en toute stabilité, grâce à la nacelle intégrée compacte.

Contrôleur de vol : le contrôleur de vol de nouvelle génération a été amélioré et propose désormais une expérience de vol plus fiable. L'appareil est capable de retourner automatiquement à son point de départ lorsque le signal de transmission est perdu ou que le niveau de batterie est faible. Outre sa capacité à maintenir un vol stationnaire en intérieur à basse altitude, l'appareil peut également détecter et éviter les obstacles sur sa trajectoire, ce qui améliore la sécurité.

  • La vitesse maximale de vol nécessite l'utilisation de la radiocommande pour diriger Spark. ** Le temps de vol maximum a été testé en l'absence de vent, à une vitesse constante de 20 km/h (12,4 mph). Cette valeur est fournie à titre indicatif uniquement.

DII SPARK ROUGE - Principales fonctionnalités - 1

DII SPARK ROUGE - Principales fonctionnalités - 2

  1. Hélices
  2. Moteurs
  3. LED avant
  4. Système de détection 3D
  5. Nacelle et caméra
  6. Indicateurs LED d'état de l'appareil
  7. Batterie de Vol Intelligente
  8. Bouton d'alimentation
  9. Indicateurs de niveau de batterie
  10. Port Micro USB
  11. Logement de la carte Micro SD
  12. Contact de charge externe
  13. Système optique

Activation

Avant d'utiliser la Batterie de Vol Intelligente et l'appareil pour la première fois, vous devez les activer.

Activation de la batterie de vol intelligente

Pour des raisons de sécurité, toutes les batteries sont expédiées en mode Hibernation. Utilisez le chargeur USB fourni pour charger et activer la batterie pour la première fois. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant chaque vol.

DII SPARK ROUGE - Activation de la batterie de vol intelligente - 1

Activation de l'appareil

Lancez l'application DJI GO 4, touchez l'icône dans le coin supérieur droit, scannez le code QR situé sur la boîte de rangement ou dans le compartiment de la batterie, et suivez les instructions pour activer le produit.

Internet

Utilisez votre compte DJI pour activer l'appareil. L'activation nécessite une connexion Internet.

Appareil

Cette section présente le contrôleur de vol, le système de détection 3D, le système optique, ainsi que la Batterie de Vol Intelligente.

Appareil

Le Spark est équipé d'un contrôleur de vol, d'un système de liaison descendante vidéo, d'un système de détection 3D, d'une nacelle avec caméra, d'un système de propulsion et d'une Batterie de Vol Intelligente. Cette section présente les caractéristiques du contrôleur de vol, de la liaison descendante vidéo et d'autres composants de l'appareil.

Modes de vol

Le Spark propose les modes de vol suivants :

Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsque le signal GPS est fort. L'appareil utilise le GPS et le système optique pour se localiser, se stabiliser automatiquement et naviguer entre les obstacles. Dans ce mode, les modes de vol intelligents que QuickShot, TapFly et ActiveTrack sont actifs.

Lorsque la détection d'obstacles avant est activée et que les conditions d'éclairage sont suffisantes, l'angle de l'assiette de vol maximal est de 15 degrés avec une vitesse de vol maximale de 10,8 km/h (6,7 mph). Lorsque la détection d'obstacles avant est désactivée, l'angle de l'assiette de vol maximal est de 15 degrés et la vitesse de vol maximale de 21,6 km/h (13,4 mph).

L'appareil passe automatiquement en mode ATI lorsque le signal GPS est faible et que les conditions d'éclairage sont insuffisantes pour le système optique. Il n'est alors plus en mesure d'éviter automatiquement les obstacles et utilise uniquement son baromètre pour le positionnement et le contrôle d'altitude. Les modes de vol intelligent ne sont pas disponibles en mode ATI.

Remarque: le mode P nécessite des mouvements de manche plus amples pour atteindre des vitesses élevées.

Mode S (Sport) : Le GPS est utilisé pour le positionnement. Comme la détection d'obstacles est désactivée en mode Sport, l'appareil ne peut pas détecter et éviter les obstacles. Les modes de vol intelligent, le mode Pano et le mode ShallowFocus ne sont pas disponibles en mode Sport.

Remarque : les réponses de l'appareil sont optimisées pour améliorer l'agilité et la vitesse. Il est donc plus réactif aux mouvements de manche.

DII SPARK ROUGE - Modes de vol - 1

  • Le système de détection 3D est désactivé en mode S (Sport), ce qui signifie que l'appareil ne sera pas en mesure d'éviter automatiquement les obstacles situés sur sa trajectoire.
  • En mode S (Sport), la vitesse maximale et la distance de freinage de l'appareil augmentent considérablement. Une distance de freinage minimale de 30 m est requise en l'absence de vent.
  • La vitesse de descente est nettement plus élevée en mode S.
  • La réactivité de l'appareil est largement supérieure en mode S (sport), ce qui signifie que des mouvements légers du manche de la radiocommande se traduiront par une grande distance de déplacement de l'appareil. Soyez vigilant et maintenez un espace de manœuvre ajusté pendant le vol.

DII SPARK ROUGE - Modes de vol - 2

  • Le mode S est disponible uniquement avec une radiocommande Spark. Le mode S est désactivé lorsque vous volez avec un appareil mobile.
  • Utilisez le commutateur de mode de vol sur la radiocommande pour sélectionner les modes de vol de l'appareil.

Indicateurs LED d'état de l'appareil

Le Spark est muni de LED avant et de voyants d'état de l'appareil. L'emplacement de ces voyants est illustré dans le schéma ci-après :

DII SPARK ROUGE - Indicateurs LED d'état de l'appareil - 1

Les LED avant indiquent l'orientation de l'appareil et l'état de certaines fonctions (reportez-vous à la description des fonctions du mode Gestes pour de plus amples informations). Lorsque l'appareil est sous tension, les LED avant rouge fixe indiquent l'avant (ou le nez) de l'appareil.

Les voyants d'état de l'appareil indiquent l'état du système du contrôleur de vol. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour en savoir plus sur les voyants d'état de l'appareil.

Description du voyant d'état de l'appareil

Normal
R G Y …… Clignote en rouge, en vert et en jaune de manière alternativeMise sous tension et autodiagnostic
Y G …… Clignote en jaune et en vert de manière alternativePréparation
G …… Clignote lentement en vertMode P avec GPS
G ×2 …… Clignote deux fois en vertMode P avec système optique
Y …… Clignote lentement en jaunePas de GPS ni système optique
G …… Clignote rapidement en vertFreinage
Niveau de batterie
Y …… Clignote rapidement en jaunePerte du signal de la radiocommande
R …… Clignote lentement en rougeAvertissement de batterie faible
R …… Clignote rapidement en rougeAvertissement de niveau de batterie critique
R …… Clignote en rougeErreur IMU
R — Rouge fixeErreur critique
R Y …… Clignote rapidement en rouge et en jaune de manière alternativeÉtalandage du compas requis

Système de détection 3D et système optique

Le Spark est équipé d'un système de détection 3D 1, composé d'un module infrarouge 3D situé à l'avant de l'appareil, qui recherche les obstacles pendant le vol.

Les principaux composants du système optique se trouvent sous le corps de l'appareil, notamment la caméra 2 et le module infrarouge 3D 3. Le système optique utilise le module infrarouge 3D et des données visuelles pour aider l'appareil à maintenir sa position, améliorant ainsi la précision du vol stationnaire en intérieur ou dans les environnements sans couverture GPS.

Le système de détection 3D balaye constamment l'espace à la recherche d'obstacles, ce qui permet à Spark d'éviter ces derniers lorsque l'éclairage est suffisant.

DII SPARK ROUGE - Système de détection 3D et système optique - 1

DII SPARK ROUGE - Système de détection 3D et système optique - 2

Zone de détention

La zone de détection du système de détection 3D est illustrée ci-dessous. Notez que l'appareil ne peut pas détecter et éviter les obstacles situés hors de la zone de détection.

DII SPARK ROUGE - Zone de détention - 1

Utilisation du système optique

Le système optique s'active automatiquement lors de la mise sous tension de l'appareil. Aucune autre action n'est nécessaire. Le système optique peut être utilisé dans des environnements intérieurs ou aucun signal GPS n'est disponible. Grâce au système optique, l'appareil peut maintenir un vol stationnaire précis même sans GPS.

DII SPARK ROUGE - Utilisation du système optique - 1

Pour utiliser le système optique, procédez comme suit :

  1. Assurez-vous que l'appareil est en mode P et posez-le sur une surface plane. Notez que le système optique ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces sans variations de motifs régulières.
  2. Mettez l'appareil sous tension. Après avoir décollé, l'appareil maintiendra un vol stationnaire. Les voyants d'état de l'appareil clignoteront deux fois en vert, ce qui signifie que le système optique fonctionne.

Grâce au système de détection 3D, l'appareil peut freiner activement quand des obstacles sont détectés à l'avant. Notez que la fonction de détection 3D fonctionne moins lorsque la luminosité est suffisante et que l'obstacle est nettement marqué ou texturé. L'appareil ne doit pas voler à plus de 10,8km/h (6,7 mph) pour disposer d'une distance de freinage suffisante.

DII SPARK ROUGE - Utilisation du système optique - 2

Les performances du système de détection 3D et du système optique variant selon le type de surface survolée. L'appareil passe automatiquement du mode P au mode ATI si ni le GPS, ni le système optique ne sont disponibles. Soyez vigilant lorsque vous utilisez le Spark dans les situations suivantes :

  • Vol à vitesse élevée en dessous de 0,5 mètre
  • Vol au-dessus de surfaces monochromes (ex. : noir, blanc, rouge ou vert uni).
  • Vol au-dessus de surfaces très réfléchissantes
  • Vol au-dessus d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes Vol au-dessus d'objets ou de surfaces mobiles
  • Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient fréquemment ou de manière importante Vol au-dessus de surfaces très sombres (< 10 lux) ou très lumineuses (> 100 000 lux)
  • Vol au-dessus de surfaces sans textures ni motifs distincts
  • Vol au-dessus de surfaces représentant des textures ou des motifs identiques répétés (carrelage, par exemple)
  • Vol au-dessus d'objets fins et de petite taille (branches d'arbres ou lignes électriques, par exemple)
  • Vol à des vitesses de plus de 10,8 km/h (6,7 mph) à 2 mètres au-dessus du sol.

Veillez à ce que les capteurs soient toujours propres. Les salissures, poussières ou autres résidus peuvent affecter leurs performances.

Retour au point de départ (RTH)

La fonction RTH (Return-to-Home, au point de départ) permet de faire revenir l'appareil au dernier point de départ enregistré. Trois types de RTH sont proposés : RTH intelligent, RTH en cas de batterie faible et RTH de sécurité (Smart RTH, Low-Battery RTH et Failsafe RTH). La section suivante décrit les trois scénarios RTH en détail.

GPSDescription
Point de départ3111Si l'appareil a dédicté un fort signal GPS avant le decollage, le point de départ correspond au site d'envol. L'icône GPS (3111) indique la force du signal GPS. Levoyant d'état de l'appareil clignote rapidement lors de l'enregistrement du point de départ.

RTH Intelligent (smart RTH)

Lancez l'option Smart RTH lorsque le GPS est disponible. Appuyez sur le bouton RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ) dans DJI GO 4 et suivez les instructions à l’écran. Vous pouvez quitter immédiatement Smart RTH en appuyant sur l’icône Fermer × dans DJI GO 4.

Vous sousquiesz also lancer Smart RTH en maintenant enforcé le bouton RTH de la radiocommande. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour quitter.

RTH en cas de batterie faible (Low-Battery RTH)

Le RTH en cas de batterie faible se déclenche lorsque la charge de Batterie de Vol Intelligente DJI risque de ne pas être suffisante pour assurer le retour de l'appareil. Il est conseillé aux utilisateurs de faire revenir l'appareil au point de départ ou de le faire atterrir immédiatement s'ils y sont invités. En cas de batterie faible, DJI GO 4 affiche un avertissement. Si aucune action n'est effectuée dans les 10 secondes qui suivent l'avertissement, l'appareil revient automatiquement au point de départ. L'utilisateur peut annuler la procédure RTH en appuyant sur le bouton RTH ou sur le bouton d'interruption de vol de la radiocommande. Les seuils correspondant à ces avertissements sont définis automatiquement en fonction de l'altitude actuelle de l'appareil et de sa distance par rapport au point de départ. L'avertissement de RTH en cas de batterie faible n'apparaît qu'une seule fois au cours du vol.

Lorsque la charge de batterie atteint le niveau minimal requis pour faire atterrir l'appareil depuis l'altitude actuelle, la procédure d'atterrissage est lancée automatiquement.

L'indicateur de niveau de batterie (décrit ci-après) s'affiche dans l'application DJI GO 4 :

Indicateur de niveau de batterie

Avertissement de niveau de batterieRemarqueVoyant d'etat de l'appareilApplication DJI GO 4Instructions de vol
Avertissement de niveau de batterie faibleLe niveau de batterie est faible. Faites attirrir l'appareil.Les voyants d'etat de l'appareil clignotent lentement en rouge.Appuyez sur « Go-home » pour faire revenir automatiquement l'appareil au point de départ, ou appuyez sur « Cancel » pour reprendre le cours normal du vol. Si aucune mesure n'est prise, l'appareil revient automatiquement au point de départ après 10 secondes. La radiocommande fait retentir une alarme.Faites revenir l'appareil et posez-leDs que possible, puis arrêtez les moteurs et remplacez la batterie.
Avertissement de niveau de batterie critiqueL'appareil doit attirrir immidiatement.Les voyants d'etat de l'appareil clignotent rapidement en rouge.L'écran de l'application DJI GO 4 clignote en rouge et l'appareil entame sa descente. La radiocommande fait retentir une alarme.Faites descendre l'appareil pour lui permettre d'atterrir automatiquement.
Estimation du temps de vol restantEstimation du temps de vol restant selon le niveau actuel de la batterie.Sans objetSans objetSans objet

DII SPARK ROUGE - RTH en cas de batterie faible (Low-Battery RTH) - 1

  • Lorsque l'avis de niveau de batterie critique se déclenche et que l'appareil entame automatiquement sa descente, poussez les manettes virtuelles ou les manches de contrôle vers le haut pour maintenir l'appareil à son altitude actuelle. Cela vous laisse le temps de conduire l'appareil jusqu'à un emplacement plus propice à l'atterrissage.
  • Les zones de couleur et repères sur la barre de l'indicateur de niveau de batterie représentent l'estimation du temps de vol restant. Ils sont ajustés automatiquement en fonction de la position et de l'état actuels de l'appareil.

RTH de sécurité (failsafe RTH)

Si le point de départ a été correctement enregistré, que le signal GPS est fort et que le compas fonctionne normalement, la procédure Failsafe RTH s'active automatiquement lorsque le signal sans fil est perdu pendant une durée spécifique (3 secondes avec la radiocommande et 20 secondes avec le Wi-Fi). L'utilisateur peut annuler Failsafe RTH pour reprendre le contrôle lorsque la connexion sans fil est rétablie.

Procedure RTH (return-to-home - retour au point de départ)

  1. Le point de départ est enregistré automatiquement.
  2. La procédure RTH est déclenchée (Smart RTH, Low-Battery RTH ou Failsafe RTH).
  3. Le point de départ est confirmé et l'appareil ajuste son orientation.
  4. a. L'appareil monte jusqu'à l'altitude RTH prédéfinie et revient vers le point de départ lorsqu'il se trouve à plus de 20 m de son point de départ. b. Quand l'appareil se situe entre 3 m et 20 m du point de départ et que l'option RTH à l'altitude actuelle est désactivée (par défaut dans DJI GO 4), il atterrit automatiquement.

Si l'appareil se situe entre 3 m et 20 m du point de départ et si l'option RTH à l'altitude actuelle est activée, il retourne au point de départ à son altitude actuelle s'il vole à une hauteur supérieure ou égale à 2,5 m. S'il vole à une hauteur inférieure à 2,5 m, il monte d'abord à 2,5 m puis retourne au point de départ.

Remarque: si l'option RTH à l'altitude actuelle est désactivée sur DJI GO 4, l'appareil atterrit automatiquement lorsqu'il se trouve entre 3m et 20m du point de départ.

L'appareil atterrit automatiquement si la procédure RTH est déclenchée alors qu'il se trouve à moins de 3 m du point de départ.

  1. L'appareil maintient un vol stationnaire à 0,3 m au-dessus du sol et attend la confirmation de l'utilisateur. L'appareil arrête et arrêté ses moteurs après confirmation de l'utilisateur.

DII SPARK ROUGE - Procedure RTH (return-to-home - retour au point de départ) - 1

DII SPARK ROUGE - Procedure RTH (return-to-home - retour au point de départ) - 2

DII SPARK ROUGE - Procedure RTH (return-to-home - retour au point de départ) - 3

DII SPARK ROUGE - Procedure RTH (return-to-home - retour au point de départ) - 4

DII SPARK ROUGE - Procedure RTH (return-to-home - retour au point de départ) - 5

DII SPARK ROUGE - Procedure RTH (return-to-home - retour au point de départ) - 6

4 RTH (altitude réglable)

DII SPARK ROUGE - RTH (altitude réglable) - 1

DII SPARK ROUGE - RTH (altitude réglable) - 2

DII SPARK ROUGE - RTH (altitude réglable) - 3

Altitude de sécurité (Failsafe)

Hauteur au-dessus du point de départ <= altitude de sécurité (Failsafe)

5 Atterrissage (après confirmation de l'utilisateur)

DII SPARK ROUGE - Atterrissage (après confirmation de l'utilisateur) - 1

DII SPARK ROUGE - Atterrissage (après confirmation de l'utilisateur) - 2

Vol stationnaire à 0,3 m au-dessus du point de départ

DII SPARK ROUGE - Atterrissage (après confirmation de l'utilisateur) - 3

  • L'appareil ne peut pas revenir au point de départ lorsque le signal GPS est faible ou indisponible.
  • Il est important de définir une altitude de sécurité (Failsafe) adaptée avant chaque vol. Lancez l'application DJI GO 4, appuyez sur « GO FLY », puis appuyez sur pour définir l'altitude de sécurité (Failsafe).
  • L'appareil stoppe son ascension et revient immédiatement au point de départ si vous actionnez le manche lorsqu'il atteint 20 mètres (65 pieds) d'altitude ou plus, et que l'altitude de sécurité (Failsafe) est définie.

Évitement des obstacles pendant la procédure RTH

Le Spark revient au point de départ à une vitesse de vol de 10m/s. Il ne peut pas éviter les obstacles si la procédure RTH est déclenchée alors qu'il se trouve à plus de 100m du point de départ.

Lors d'un vol RTH, le Spark est capable de détecter et de tenter activement d'éviter les obstacles à condition que les conditions d'éclairage soient suffisantes pour le système de détection 3D et que la procédure RTH soit déclenchée lorsqu'il se trouve à moins de 100m du point de départ. Lorsqu'il détecte un obstacle, l'appareil réagit de la manière suivante:

  1. L'appareil décélère lorsqu'un obstacle est détecté à 5 mètres (16 pieds).
  2. L'appareil s'arrête et maintient un vol stationnaire, puis commence à reculer jusqu'à ce que le système de détection 3D ne détecte plus d'obstacles.
  3. L'appareil monte à la verticale pendant environ cinq secondes.
  4. La procédure RTH reprend. L'appareil continue de voler vers le point de départ en maintenant son altitude actuelle.

DII SPARK ROUGE - Évitement des obstacles pendant la procédure RTH - 1

DII SPARK ROUGE - Évitement des obstacles pendant la procédure RTH - 2

  • Si l'obstacle peut toujours être détecté après que l'appareil a reculé de 10m, la détection d'obstacles est désactivée et l'appareil monte automatiquement jusqu'à l'altitude de sécurité (Failsafe), puis vole jusqu'au point de départ. L'appareil répète les étapes 1 à 3 si l'obstacle est détecté à nouveau lors de l'ascension. L'appareil ne peut pas éviter les obstacles au-dessus, à côté ou derrière lui.

Atterrissage de précision

Le Spark balaie et analyse automatiquement les caractéristiques du terrain au sol pendant le retour au point de départ. Lorsque le terrain actuel correspond au terrain du point de départ, le Spark commence à atterrir immédiatement pour effectuer un atterrissage de précision. L'application DJI GO 4 affiche un message si les caractéristiques des terrains ne correspondent pas.

DII SPARK ROUGE - Atterrissage de précision - 1

  • Les performances de l'atterissage de précision dépendent des conditions suivantes : a. Le point de départ est enregistré au décollage et ne peut pas être actualisé pendant le vol. b. L'appareil doit décoller à la verticale. L'altitude de décollage doit être supérieure à 7 mètres. c. Les caractéristiques du terrain du point de départ restent globalement les mêmes. d. Un terrain du point de départ sans caractéristique spécifique affecte les performances. e. La luminosité ne doit pas être trop élevée ou trop faible.
  • Les actions suivantes sont possibles pendant l’atterrissage : a. Abaisser la manette des gaz pour accélérer l’atterrissage. b. Actionner les manches de contrôle dans une autre direction pour mettre fin à l’atterrissage de précision. Le Spark descend à la verticale lorsque vous relâchez les manches de contrôle.

Modes de vol intelligent (intelligent flight)

Le Spark prend en charge les modes de vol intelligent (Intelligent Flight modes), notamment QuickShot, ActiveTrack, TapFly, Gestes et Trépied. Touchez dans DJI GO 4 ou appuyez sur la touche de fonction de la radiocommande pour activer le mode vol intelligent (Intelligent Flight mode).

Les modes de prise de vue QuickShot incluent Fusée (Rocket), Dronie, Cercle (Circle) et Spirale (Helix). Le Spark enregistre une vidéo selon le mode de prise de vue sélectionné, puis génère automatiquement une courte vidéo de 10 secondes. Vous pouvez consulter, modifier ou partager cette vidéo sur les réseaux sociaux à partir du menu Playback.

DII SPARK ROUGE - Modes de vol intelligent (intelligent flight) - 1

Dronie : permet de voler en arrière et vers le haut, avec la caméra verrouillée sur le sujet.

DII SPARK ROUGE - Modes de vol intelligent (intelligent flight) - 2

Cercle : permet de tourner autour du sujet.

DII SPARK ROUGE - Modes de vol intelligent (intelligent flight) - 3

Spirale : permet de voler vers le haut en dessinant une spirale autour du sujet.

DII SPARK ROUGE - Modes de vol intelligent (intelligent flight) - 4

Fusée : permet de monter avec la caméra pointée vers le bas.

Utilisation de quickshot

Assurez-vous que l'appareil est en mode P et que la Batterie de Vol Intelligente est suffisamment chargée.

Pour utiliser QuickShot, procédez comme suit :

  1. Décollez and assurez-vous que l'appareil vole à au moins 1,5 mètre (4,5 pieds) au-dessus du sol.

DII SPARK ROUGE - Utilisation de quickshot - 1

  1. Lancez DJI GO 4, appuyez sur 1, puis sélectionnez QuickShot et suivez les instructions.

DII SPARK ROUGE - Utilisation de quickshot - 2

  1. Sélectionnez votre sujet cible dans la vue de la caméra et choisissez un mode de prise de vue. Appuyez sur « GO » pour commencer l'enregistrement. L'appareil reviendra à sa position initiale une fois la prise de vue terminée.

DII SPARK ROUGE - Utilisation de quickshot - 3

  1. Affichez et modifiez la vidéo générée ou la vidéo originale avec l'option Playback.

DII SPARK ROUGE - Utilisation de quickshot - 4

  • QuickShot est uniquement disponible lorsque le signal GPS est fort.
  • Appuyez sur × dans DJI GO 4 pour quitter QuickShot à tout moment pendant la prise de vue.
  • En mode QuickShot, l'appareil ne peut pas éviter les obstacles automatiquement. N'utilisez QuickShot que dans des zones dégagées.

La fonction ActiveTrack vous permet de marquer et de suivre un objet en mouvement sur l'écran de votre appareil mobile. Aucun dispositif de suivi externe n'est requis.

Le Spark peut identifier et suivre automatiquement les vélos et les autres véhicules, ainsi que les êtres humains et les animaux, et utiliser des stratégies de suivi différentes pour chacun d'eux.

Utilisation de la fonction activetrack

Vérifiez que la Batterie de Vol Intelligente est entièrement chargée et que l'appareil est en mode P. Procédez comme suit pour utiliser ActiveTrack :

  1. Décolez et maintenez un vol stationnaire à au moins 1,5 mètre (4,5 pieds) au-dessus du sol.

DII SPARK ROUGE - Utilisation de la fonction activetrack - 1

  1. Dans DJI GO 4, appuyez sur pour afficher les modes de vol, puis sélectionnez ActiveTrack.

DII SPARK ROUGE - Utilisation de la fonction activetrack - 2

  1. Appuyez sur l'objet que vous VOULEZ suivre, puis confirmez la sélection. Si l'objet n'est pas reconnu automatiquement, faites glisser un cadre autour de lui. Le cadre devient vert lorsque le suivi est actif. Si le cadre devient rouge, l'objet n'a pas pu être identifié et vous devez reessayer.

DII SPARK ROUGE - Utilisation de la fonction activetrack - 3

  1. L'appareil évitera automatiquement les obstacles situés sur sa trajectoire de vol. Si l'appareil perd la trace de l'objet car celui-ci se déplace trop rapidement ou est masqué, sélectionnez à nouveau l'objet pour reprendre le suivi.

ActiveTrack propose les fonctions suivantes :

TraceProfil
L'appareil suit l'objet à une distance constante. Utilisez le manche de roulis de la radiocommande ou le curseur dans DJI GO 4 pour faire le tour de l'objet.L'appareil suit l'objet sous un angle constant et à une distance constante sur le côte. Utilisez le manche de roulis de la radiocommande pour faire le tour de l'objet. L'appareil ne pourrait pas éviter les obstacles en mode Profil. Utilisez ce mode dans des zones dégagées.

DII SPARK ROUGE - Utilisation de la fonction activetrack - 4

  • NE CHOISISSEZ PAS une zone où se trouvent des personnes, des animaux, de petits objets ou des objets fins (par ex. des branches ou des lignes électriques), ni des matières transparentes (par ex. du verre ou de l'eau).
  • Restez à distance des obstacles situés à proximité de la trajectoire de vol, en particulier lorsque l'appareil vole en marche arrière.
  • Actionnez l'appareil manuellement ou appuyez sur l'icône × dans DJI GO 4 en cas d'urgence.
  • Soyez extrêmement vigilant lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack dans les situations suivantes : a) L'objet suivi ne se déplace pas sur une surface plane. b) La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son mouvement. c) L'objet suivi peut être bloqué ou hors de vue pendant un long laps de temps. d) L'objet suivi se déplace sur une surface enneigée. e) L'objet suivi est d'une couleur identique au fond ou ses motifs se fondent dans l'environnement. f) La luminosité est trop faible (< 300 lux) ou trop élevée (> 10 000 lux).
  • Vous devez respecter les lois et réglementations locales en matière de confidentialité lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack.
  • Veuillez noter que la résolution des photos est de 1440x1080 pendant le suivi d'image.

Sortie du mode activetrack

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode ActiveTrack :

  1. Appuyez sur le bouton Pause du vol de la radiocommande.
  2. Appuyez sur l'icône à l'écran.

DII SPARK ROUGE - Sortie du mode activetrack - 1

Une fois sorti du mode ActiveTrack, l'appareil maintiendra un vol stationnaire et vous aurez le choix entre voter manuellement, suivre un autre objet ou retourner au point de départ.

TapFly propose deux sous-modes entièrement nouveaux, les modes Destination et Direction. Le mode Coordinate est activé par défaut. L'appareil évite automatiquement les obstacles qu'il perçoit ou freine et maintient un vol stationnaire devant eux si la luminosité est ajustée (entre 300 lux et 10 000 lux).

Mode destination

Appuyez sur un emplacement spécifique à l'écran. L'appareil se rend à ce point à son altitude actuelle, puis maintient un vol stationnaire.

Utilisation du mode Destination

Vérifiez que la Batterie de Vol Intelligente est entièrement chargée et que l'appareil est en mode P. Pour utiliser le mode Destination, procédez comme suit :

  1. Décollez et assurez-vous que l'appareil vole à au moins 1 mètre (3 pieds) au-dessus du sol.

DII SPARK ROUGE - Mode destination - 1

  1. Lancez DJI GO 4 et appuyez sur C. Sélectionnez TapFly, Coordinate Mode, puis suivez les instructions.

DII SPARK ROUGE - Mode destination - 2

  1. Appuyez une fois sur la cible et entendez que l'icône « GO » apparaisse. Appuyez sur l'icône « GO » pour confirmer la sélection. L'appareil vole automatiquement vers la cible sélectionnée. Un message s'affiche si la cible ne peut pas être atteinte. Dans ce cas, sélectionnez une autre cible et réessayez.

DII SPARK ROUGE - Mode destination - 3

  1. Vous pouvez changer la cible en cours de vol en appuyant sur l'écran.
  2. Appuyez sur l'écran environ deux secondes jusqu'à ce qu'un cercle bleu s'affiche. Faites glisser ce cercle vers le haut ou vers le bas pour ajuster l'angle d'inclinaison de la nacelle.

DII SPARK ROUGE - Mode destination - 4

  • En mode Coordinate, vous devez vous assurer que la cible se trouve sur une surface plane. Sinon, l'appareil risque de ne pas atteindre la cible avec précision.

Quitter le mode coordinateur

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode Destination :

  1. Appuyez sur l'icône à l'écran.
  2. Tirez le manche d'angle vertical vers l'arrière sur la radiocommande pendant au moins 3 secondes.
  3. Appuyez sur le bouton Pause du vol de la radiocommande.
  4. Faites glisser le cercle bleu à gauche et à droite.

Mode direction

Vous volez toujours dans la direction que vous touchez sur l'écran.

Utilisation du mode direction

Vérifiez que la Batterie de Vol Intelligente est entièrement chargée et que l'appareil est en mode P. Pour utiliser le mode Direction, procédez comme suit :

  1. Décollez et assurez-vous que l'appareil vole à au moins 1 mètre (3 pieds) au-dessus du sol.

DII SPARK ROUGE - Utilisation du mode direction - 1

  1. Lancez DJI GO 4 et appuyez sur. Sélectionnez TapFly, passez en mode Direction, puis suivez les instructions.

DII SPARK ROUGE - Utilisation du mode direction - 2

  1. Appuyez une fois sur la cible et attendez que l'icône « GO » apparaisse. Appuyez sur l'icône « GO » pour confirmer la sélection. L'appareil vole automatiquement dans la direction sélectionnée.

DII SPARK ROUGE - Utilisation du mode direction - 3

Après confirmation de la direction, l'appareil vole dans la direction indiquée par l'icone « GO ». L'appareil ajuste automatiquement sa vitesse s'il détecte un obstacle devant lui ou s'il vole trop près du sol. Cependant, ne vous fiez pas à cette fonctionnalité pour naviguer entre les obstacles.

Les procédures de sécurité (Failsafe) prennent le pas sur toutes les fonctions TapFly. Si le signal GPS est faible, l'appareil quitte le vol autonome et revient au point de départ.

Quitter le mode direction

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode Direction :

  1. Appuyez sur l'icône à l'écran.
  2. Tirez le manche d'angle vertical vers l'arrière sur la radiocommande pendant au moins 3 secondes.
  3. Appuyez sur le bouton Pause du vol de la radiocommande.

Après avoir quitté le mode Direction, l'appareil s'arrête et maintient un vol stationnaire. Appuyez sur une nouvelle direction cible pour poursuivre le vol ou basculez en vol manuel.

DII SPARK ROUGE - Quitter le mode direction - 1

OU Bouton Pause du vol

DII SPARK ROUGE - Quitter le mode direction - 2

  • NE FAITES PAS voler l'appareil au-dessus de personnes, d'animaux, de petits objets ou d'objets fins (ex.: branches ou lignes électriques) ou de matières transparentes (ex.: du verre ou de l'eau). Le mode TapFly peut ne pas fonctionner correctement lorsque l'appareil survole un plan d'eau ou une zone enneigée.
  • Prenez garde aux obstacles qui se trouvent sur la trajectoire de vol et dirigez l'appareil de sorte à les éviter.
  • Il peut y avoir des écarts entre la trajectoire de vol prévue sélectionnée dans TapFly et la trajectoire réelle.
  • La plage selectable pour la direction cible est limitée. Vous ne pouvez pas effectuer une sélection en mode Direction près des bords supérieur et inférieur de l'écran.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous volez dans des environnements très sombres (< 300 lux) ou très lumineux (> 10000 lux).

Mode trépied

Appuyez sur l'icône dans l'application DJI GO 4 pour activer le mode Trépied. En mode Trépied, la vitesse de vol maximale est limitée à 3,6 km/h (2,2 mph). La réactivité aux mouvements du manche est également diminuée pour profiter de mouvements plus fluides et contrôlés.

DII SPARK ROUGE - Mode trépied - 1

  • Utilisez le mode Trépied uniquement lorsque le signal GPS est fort ou quand la luminosité est idéale pour le système optique. Si vous perdez le signal GPS et que le système optique ne fonctionne pas, le mode ATI est activé automatiquement. Dans ce cas, la vitesse de vol augmente et l'appareil ne maintient pas de vol stationnaire. Utilisez le mode Trépied avec précaution.

Mode de gestes

L'apprentissage de la reconnaissance des gestes vous permet de prendre des selfies avec de simples mouvements de la main. Le Spark propose des commandes gestuelles totalement nouvelles comme PalmLaunch, PalmControl, PalmLand, Rappel et Selfie. Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'installer les protections d'hélice de Spark avant d'utiliser le mode Gestes.

Descriptions des fonctionsLED avantSchéma
PalmLaunch
1. Mettez l'appareil sous tension tout en le tenant. Patientez jusqu'à ce que les voyants d'état de l'appareil clignotent en jaune. Faites attention à ce que vos doigs soient bien au-dessous des bras de l'appareil.R—— Rouge fixe
2. Ensuite, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation de la Batterie de Vol Intelligente. Les LED avant doivent clignoter lentement en jaune.Y…… Jaune clignotant
3. La fonction FaceAware démarre automatiquement. Lorsque FaceAware est correctement activée, l'appareil émet des deux bips et les LED avant s'allument en vert fixe. Si les LED avant clignotent deux fois en rouge, FaceAware a échoué. Répétez l' étape 2.G—— Vert fixe
4. Les LED avant s'allument en rouge fixe lorsque les moteurs commencent à tourner. Lâchez l'appareil qui mai Tiendra un vol stationnaire.R—— Rouge fixe
Démarrer/arrêter PalmControl
1. Tenez-vous debout face à l'appareil, puis levez et étendez un bras dans sa direction. Tendez les doigts et gardez-les serrrés. Placez la paume de la main à environ 0,7 m devant le nez de l'appareil pendant à peu pres deux secondes.G—— Vert fixe
2. Les LED avant s'allument en vert fixe si l'activation de PalmControl est réussie. Ajustez votre distance par rapport à l'appareil si les LED avant clignotentrapidement en jaune. Cela signifie que vous étés trop pres ou trop loin de l'appareil.
3. Si vous laissez rapidement retomber la main, vous quitterz PalmControl et les LED avant s'allument en rouge.R—— Rouge fixe

Réglage de la position

  1. Déplacez lentement la paume de la main vers le haut ou vers le bas pour contrôler l'altitude de l'appareil tout en maintenant une distance constante entre votre paume et l'appareil.
  2. Gardez la paume de la main à une distance constante du corps (comme indiqué), puis déplacez votre bras vers la gauche ou vers la droite pour contrôler l'orientation de l'appareil.
  3. Gardez la paume de la main à une distance constante du corps et avancez ou reculez pour faire avancer ou reculer l'appareil.

DII SPARK ROUGE - Réglage de la position - 1

Vert fixe

DII SPARK ROUGE - Réglage de la position - 2

Suivi

  1. Tenez-vous face à l'appareil puis levez un bras et faites de petits signes rapides de la main en direction de la caméra. Placez la paume de la main à environ 0,7 m devant le nez de l'appareil pendant à peu près deux secondes.
  2. Les LED avant clignotent deux fois en vert si le geste est reconnu. L'appareil monte et recule, puis maintient un vol stationnaire à 3 m de l'endroit où vous vous trouvez, à 2,3 m au-dessus du sol. Restez immobile jusqu'à ce que l'appareil vole en stationnaire. Restez immobile jusqu'à ce que l'appareil vole en stationnaire.
  3. Les LED avant s'allument en vert et l'appareil démarre automatiquement le suivi.
  4. Si le geste de la main échoue ou si l'appareil vous perd de vue, vous pouvez activer le suivi en levant les deux bras au-dessus de la tête en Y et en maintenant la position pendant deux secondes.

DII SPARK ROUGE - Suivi - 1

Clignote deux fois en vert

DII SPARK ROUGE - Suivi - 2

DII SPARK ROUGE - Suivi - 3

Vert fixe

DII SPARK ROUGE - Suivi - 4

  1. Formez un cadre avec vos mains à moins de 7 m (23 pieds) de l'appareil, face à la cámara et il commencera à prendre un selfie.
  2. Le geste des selfies a été reconnu avec succès si les LED avant clignotent lentement en rouge. Patientez trois secondes, le délai nécessaire pour les selfies. Les LED avant clignotent rapidement en rouge, indiquant que la caméra est sur le point de prendre un selfie.

DII SPARK ROUGE - Suivi - 5

···

Clignote lentement en rouge

DII SPARK ROUGE - Suivi - 6

Rappel

  1. Levez les bras au-dessus de la tête en Y pendant deux secondes après que l'appareil commence le suivi.
  2. Lorsque l'option Rappel est activée avec succès, l'appareil vole vers vous et maintient un vol stationnaire à 1,5 m au-dessus du sol et à 1,2 m de vous.
  3. Les LED avant s'allument en rouge fixe.

DII SPARK ROUGE - Rappel - 1

Rouge fixe

DII SPARK ROUGE - Rappel - 2

Faites face à la caméra et placez. Placez la paume de la main à environ 0,5 m au-dessous de l'appareil à une distance maximale de 1,5 m de vous. L'appareil descendra lentement et se posera sur votre main.

DII SPARK ROUGE - Rappel - 3

Rouge fixe

DII SPARK ROUGE - Rappel - 4

DII SPARK ROUGE - Rappel - 5

  • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d'installer les protections d'hélice de Spark avant d'utiliser le mode Gestes.
  • Les commandes gestuelles doivent être activées dans DJI GO 4 en appuyant sur ●
  • Veuillez noter que la résolution des photos en mode Gestes est de 1440 × 1080.
  • En mode PalmLaunch, les voyants d'état de l'appareil clignotent normalement et n'affichent pas de perte de signal à distance, même si aucun appareil mobile ni radiocommande n'est connecté.
  • Utilisez le mode Gestes dans des zones dégagées.
  • Le mode Gestes s'utilise uniquement pour prendre des photos.
  • Pour permettre à l'appareil de suivre plus précisément en mode Gestes, activez le GPS sur votre appareil mobile.

Enregistreur de vol

Les données de vol sont automatiquement enregistrées sur le périhérique de stockage interne de l'appareil. Ces données incluent la télématrie de vol, des informations sur l'état de l'appareil et d'autres paramètres. Pour accéder à ces données, branchez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du port Micro-USB.

Montage et démontage des hélices

Utilisez toujours des hélices agréées par DJI avec votre Spark. Les hélices sont marquées ou non d'un cercle blanc afin d'indiquer sur quels moteurs elles doivent être fixées et dans quel sens elles doivent tourner.

HélicesCercle blancNon marqué
Schéma
À fixer surMoteurs avec repères blancsMoteurs sans repères blancs
LégendePour verrouiller : tournez les hêlices dans le sens indiqué pour les monter, puis serrez.

Montage des hélices

Fixez les hélices marquées d’un cercle blanc aux moteurs avec des marques blanches. Fixez chaque hélice sur la plaque de fixation en appuyant, puis tournez dans la direction de verrouillage jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée. Fixez les hélices non marquées sur les moteurs non marqués. Dépliez toutes les pales des hélices.

Marqué

Non marqué

DII SPARK ROUGE - Montage des hélices - 1

Démontage des hélices

Appuyez sur les hélices au niveau des moteurs et faites-les tourner dans le sens de déverrouillage.

DII SPARK ROUGE - Démontage des hélices - 1

  • Les pales des hélices sont tranchantes; manipulez-les avec précaution.
  • Utilisez uniquement des hélices agréées par DJI. Ne mélangez pas les types d'hélices.
  • Restez à l'écart des moteurs en rotation. Ne touchez pas les hélices quand elles tournent.
  • Vérifiez bien que les hélices et les moteurs sont correctement et fermement installés avant chaque vol. Assurez-vous du bon état de toutes les hélices avant chaque vol. N'utilisez pas d'hélices usées, déteriorées ou cassées.
  • Pour éviter toute blessure, restez à l'écart des hélices ou des moteurs et ne les touchez pas lorsqu'ils tournent.
  • Utilisez uniquement des hélices DJI d'origine afin de garantir une qualité et une sécurité optimales lors de chaque vol.

Batterie de vol intelligente

La Batterie de Vol Intelligente DJI dispose d'une capacité de 1480 mAh, d'une tension de 11,4 V et d'une fonctionnalité de charge/décharge intelligente. Elle doit être chargée uniquement à l'aide d'un chargeur approprié agréé par DJI.

Batterie de Vol Intelligente

Chargeur

DII SPARK ROUGE - Batterie de vol intelligente - 1

Avant sa première utilisation, la Batterie de Vol Intelligente doit être entièrement chargée.

Fonctionnalités de la batterie de vol intelligente DJI

  1. Affichage du niveau de la batterie : les voyants indiquent le niveau actuel de la batterie.
  2. Fonction de décharge automatique : pour éviter tout gonflement, la batterie se décharge automatiquement à un niveau inférieur à 70 % de sa charge totale lorsqu'elle est inactive pendant plus de 10 jours. Ce processus prend environ 2 jours. Le fait que la batterie dégage une légère chaleur pendant ce processus est normal.
  3. Charge équilibrée : équilibre automatiquement la tension de chaque élément de batterie lors du chargement.
  4. Protection contre les surcharges : le processus de chargement s'arrête automatiquement lorsque la batterie est entièrement rechargée.
  5. Détection de la température : la batterie se charge uniquement si la température est comprise entre 5°C (41°F) et 40°C (104°F).
  6. Protection contre les surintensités : le processus de chargement de la batterie s'arrête lorsque des intensités élevées (plus de 3 A) sont détectées.
  7. Protection contre les décharges excessives : la décharge s'arrête automatiquement pour éviter toute détérioration due à des décharges excessives.
  8. Protection contre les courts-circuits : la détection d'un court-circuit entraîne la coupure automatique de l'alimentation.
  9. Mode Hibernation : la batterie coupe l'alimentation électrique et s'éteint après 20 minutes d'inactivité pour économiser l'énergie. La batterie entre en mode Hibernation après six heures d'inactivité lorsque le niveau de batterie est inférieur à 10% afin d'éviter une décharge excessive. Les indicateurs de niveau de batterie ne s'allument pas. La batterie quitte le mode Hibernation lorsque vous la chargez.
  10. Communication : les informations concernant la tension, la capacité et l'intensité de la batterie sont transmises au contrôleur principal de l'appareil.

DII SPARK ROUGE - Fonctionnalités de la batterie de vol intelligente DJI - 1

  • Consultez les consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol Intelligente de Spark avant d'utiliser l'appareil. Les utilisateurs assument l'entière responsabilité de leurs actions et de leur utilisation de l'appareil.

Mise sous/hors tension

Mise sou ncé pendant 2 secondes. L'écran d'état du système de la radiocommande affichera le niveau de batterie actuel.

Mise hors tension : appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau dessus et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes.

DII SPARK ROUGE - Mise sous/hors tension - 1

Avertissement concernant le fonctionnement à basse température :

  1. La capacité de la batterie est considérablement réduite lorsque l'appareil vole à basse température (0 °C et 5 °C).
  2. Les batteries ne peuvent pas être utilisées dans des environnements où la température est extrêmement faible (< 0^)
  3. Arrêtez le vol dès que l'application DJI GO 4 affiche l'avertissement « Niveau de batterie faible » dans un environnement à basse température.
  4. Pour garantir des performances optimales, maintenez la température de la batterie au-dessus de 20°C.

DII SPARK ROUGE - Avertissement concernant le fonctionnement à basse température : - 1

  • Dans les environnements froids, insérez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet et laissez l'appareil chauffer pendant environ 1 ou 2 minutes avant de le faire décoller.

Vérification du niveau de la batterie

Les indicateurs de niveau de batterie affichent la charge restante. Lorsque la batterie est éteinte, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation. Les indicateurs de niveau de batterie s'allument pour afficher le niveau de batterie actuel. Vous trouvez plus d'informations ci-après.

DII SPARK ROUGE - Vérification du niveau de la batterie - 1

Les indicateurs affichent également le niveau actuel de la batterie lors des opérations de chargement et de déchargement. Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs.

: le voyant est allumé.

: l'évoyant clignote.

: le voyant est éteint.

LED1LED2LED3LED4Niveau de la batterie
88 % à 100 %
75 % à 88 %
63 % à 75 %
50 % à 63 %
38 % à 50 %
25 % à 38 %
13 % à 25 %
0 % à 13 %

Charge de la batterie de vol intelligente

  1. Connectez le chargeur de la batterie à une source d'alimentation (100-240 V, 50/60 Hz).
  2. Connectez le port Micro USB du Spark au chargeur pour commencer la charge.
  3. L'indicateur de niveau de batterie affiche le niveau actuel de la batterie lors de la recharge.
  4. La Batterie de Vol Intelligente est entièrement rechargée une fois tous les indicateurs de niveau de batterie éteints. Il faut environ 1 heure et 20 minutes pour charger complètement la batterie. Déconnectez le chargeur lorsque la batterie est entièrement rechargée.

DII SPARK ROUGE - Charge de la batterie de vol intelligente - 1

DII SPARK ROUGE - Charge de la batterie de vol intelligente - 2

  • N'insérez et ne retirez jamais la batterie lorsque celle-ci est allumée.
  • Attendez que la température de la batterie atteigne la température ambiante avant de la ranger pour une durée prolongée.
  • Le chargement de la batterie s'interrompt automatiquement si la température des cellules de la batterie n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement (5 °C et 40 °C).
LED1LED2LED3LED4Niveau de la batterie
0 % à 50 %
50 % à 75 %
75 % à 100 %
Chargement terminé

Description des voyants de protection de la batterie

Le tableau ci-après décrit les mécanismes de protection de la batterie et l'état des voyants correspondants.

LED1LED2LED3LED4ClignotementÉlémen de protection de la batterie
Le voyant LED2 clignote deux fois par secondeSurintensité détectée
Le voyant LED2 clignote trois fois par secondeCourt-circuit détecté
Le voyant LED3 clignote deux fois par secondeCharge excessive détectée
Le voyant LED3 clignote trois fois par secondeSurtension détectée au niveau du chargeur
Le voyant LED4 clignote deux fois par secondeTempérature de chargement trop BASSE
Le voyant LED4 clignote trois fois par secondeTempérature de chargement trop élevé

Une fois ces problèmes résolus, appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'indicateur de niveau de batterie. Débranchez la Batterie de Vol Intelligente du chargeur et rebranchez-la pour reprendre le processus de chargement. Il est inutile de brancher et de rebrancher le chargeur en cas d'erreur concernant la température de la pièce. En effet, le chargement reprend automatiquement lorsque la température revient dans la plage autorisée.

DII SPARK ROUGE - Description des voyants de protection de la batterie - 1

DJI n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des chargeurs tiers.

DII SPARK ROUGE - Description des voyants de protection de la batterie - 2

Décharger la Batterie de Vol Intelligente avant les longs trajets :

Faites voler Spark en extérieur jusqu'à ce que le niveau de charge restant soit inférieur à 30% ou jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la batterie.

Profil

La nacelle mécanique à 2 axes du Spark offre une fonction de stabilisation de laamera, vous permettant ainsi de capturer des photos et vidéos nettes et stables. La nacelle a une capacité d'inclinaison de

En vue Camera, appuyez sur l'écran jusqu'à ce qu'un cercle bleu s'affiche. Pour contrôler l'orientation de l'appareil, faites glisser le cercle vers la droite ou la gauche. Pour contrôler l'inclinaison de la caméra, faites-le glisser vers le haut ou vers le bas.

DII SPARK ROUGE - Profil - 1

Modes de fonctionnement de la nacelle

La nacelle dispose de deux modes de fonctionnement. Basculez entre les différents modes de fonctionnement dans la page des réglages de la caméra de l'application DJI GO 4.

#Mode suiviL'axe de roulis reste toujours à niveau.
Mode FPVLa nacelle se synchronise avec les mouvements de l'appareil pour offrir une expérience de vol en vue subjective.
ADécollez d'un sol régulier et dégagé, et protégéz toujours la nacelle. Une erreur du moteur de la nacelle peut survenir dans les situations suivantes: (1) L'appareil se trouve sur un sol irrégulier ou le mouvement de la nacelle est entravé. (2) La nacelle a été soumise à une force externe excessive, par exemple une collision. Un vol par temps brumeux ou nuageux peut mouiller la nacelle et entraîner une défaillance-temporaire. La nacelle sera de nouveau opérationnelle une fois s'este. La nacelle entre automatiquement en mode FPV lorsque l'appareil est en mode Sport.

Caméra

Grâce à son capteur CMOS 2/5,8 cm (1/2,3"), la caméra embarquée peut enregistrer des photos jusqu'en 1080p à 30 ips et prendre des photos d'une résolution de 12 megapixels. Les modes de photographie disponibles sont notamment: Prise de vue unique, Rafale, Interval, Panorama et ShallowFocus. L'application DJI GO 4 vous permet d'afficher un aperçu en direct des éléments capturés par la caméra sur un appareil mobile connecté.

Logement de carte micro SD

Pour stocker vos photos et vidéos, insérez la carte Micro SD dans le logement illustré ci-dessous avant de mettre le Spark sous tension. Le Spark prend en charge les cartes micro SD jusqu'à 64 Go. Il est conseillé d'utiliser une carte Micro SD UHS-1, car ses capacités de lecture et d'écriture rapides permettent d'enregistrer des données vidéo haute résolution.

DII SPARK ROUGE - Logement de carte micro SD - 1

DII SPARK ROUGE - Logement de carte micro SD - 2

  • Ne retirez pas la carte Micro SD de l'appareil lorsque celui-ci est sous tension.

DII SPARK ROUGE - Logement de carte micro SD - 3

  • Pour garantir la stabilité du système, chaque enregistrement vidéo est limité à 30 minutes.
  • Seules les cartes Micro SD d'une capacité inférieure ou égale à 32 Go peuvent être utilisées sur les ordinateurs Mac en raison des limites du système.
  • À défaut de carte SD, ou si la carte SD est pleine, les séquences vidéo peuvent être enregistrées sur l'appareil mobile. Notez que la résolution est de 1024 × 768 pour les photos et de 1280 × 720 pour les vidéos.

Port de données de la caméra

Pour télécharger les photos et les vidéos sur votre ordinateur, mettez le Spark sous tension et branchez un câble USB au port Micro-USB.

DII SPARK ROUGE - Port de données de la caméra - 1

L'appareil doit être mis sous tension pour qu'il soit possible d'accéder aux fichiers stockés sur la carte Micro SD.

Contrôle de l'appareil avec un appareil mobile

Vous pouvez connecter un appareil mobile via Wi-Fi pour contrôler l'appareil avec DJI GO 4. Pour ce faire, procédez comme suit :

  1. Mettez l'appareil sous tension.
  2. Activez le Wi-Fi sur l'appareil mobile, sélectionnez le réseau du Spark et entrez le mot de passe Wi-Fi.
  3. Lancez DJI GO 4. Appuyez sur « GO FLY » pour ouvrir la vue de la caméra.
  4. Appuyez sur l'icône pour faire décoller l'appareil automatique. Placez vos deux pouces sur l'écran et utilisez les joysticks virtuels pour manœuvrer l'appareil.

DII SPARK ROUGE - Contrôle de l'appareil avec un appareil mobile - 1

  • La fréquence Wi-Fi de votre appareil mobile peut être définie sur 2,4 GHz (par défaut) ou 5,8 GHz. Sur les appareils pris en charge, configurez le Wi-Fi sur 5,8 GHz pour diminuer les interférences.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 9 secondes ou plus jusqu'à ce que vous entendiez 3 bips pour réinitialiser le mot de passe et le nom de connexion Wi-Fi et réinitialiser la fréquence à 2,4 GHz. Ou appuyez sur « Help » dans l'application DJI GO 4 et suivez les instructions.
  • Vous ne devez voler avec une connexion Wi-Fi que dans des zones dégagées avec relativement peu d'interférences électromagnétiques. Si la connexion est perturbée par des interférences, utilisez la radiocommande ou déplacez-vous vers une zone avec moins d'interférences.

Utilisation des joysticks virtuels

Vérifie que l'appareil mobile est connecté à l'appareil avant d'utiliser les joysticks virtuels. Les illustrations ci-dessous sont basées sur le mode 2 (le manche gauche sert de manette des gaz).

Interface utilisateur graphique des manettes virtuelles

Déplacez l'appareil vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie gauche de l'écran. Déplacez l'appareil vers l'avant, vers l'arrière ou latéralement en appuyant sur la partie droite de l'écran.

Appuyez sur le bouton « ∴ » pour activer ou désactiver les joysticks virtuels.

DII SPARK ROUGE - Utilisation des joysticks virtuels - 1

La zone au-delà des cercles blancs répond également aux commandes de contrôle.

Commande de l'appareil

Cette section explique comment contrôler l'appareil. Quatre modes de commande sont proposés (Mode 1, Mode 2, Mode 3 ou personnalisé).

Mode 1 Manche gauche

Avant Arrière

Tourner à gauche

Tourner à droite

Manche droit

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 1

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 2

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 3

Mode 2 Manche gauche

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 4

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 5

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 6

Manché droit

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 7

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 8

Mode 3 Manche gauche

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 9

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 10

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 11

Manché droit

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 12

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 13

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 14

Le mode de manche est configuré en mode 2 par défaut.

DII SPARK ROUGE - Commande de l'appareil - 15

Point neutre/central du manche : les manches de contrôle sont centrés.

Déplacement du manche de contrôle : l'utilisateur déplace les manches de contrôle depuis la position centrale.

Joysticks virtuels / Radiocommande (mode 2)Appareil (indique le sens du nez)Remarques
Manche gaucheLe fait de déplacer le manche gauche vers le haut ou vers le bas modifie l'altitude de l'appareil. Déplacez le manche vers le haut pour faire monter l'appareil et vers le bas pour le faire descendre. Lorsque les deux manches sont au centre, le Spark mainient un vol stationnaire. Plus vous éloignez le manche de la position centrale, plus le Spark change d'altitude rapidement. Poussez toujours le manche)décidatement afin d'éviter tout changement d'altitude brutal ou inattendu.
Manche gaucheLe fait de déplacer le manche gauche vers la gauche ou vers la droite contrôle le sens de rotation de l'appareil. Poussez le manche vers la droite pour faire tourner l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre et vers la gauche pour le faire tourner dans le sens contraire. Si le manche reste au centre, le Spark mainient son orientation actuelle. Plus vous éloignez le manche de la position centrale, plus le Spark pivote rapidement.
Manche droitLe fait de déplacer le manche droit vers le haut ou vers le bas modifie l'angle avant et arrière de l'appareil. Poussez le manche vers le haut pour traveler vers l'avant et poussez-le vers le bas pour traveler vers l'arrête. Le Spark mainient un vol stationnaire si le manche reste au centre. Éloignez le manche de la position centrale pour un angle plus important (30° maximum) et un vol plus rapide.
Manche droitLe fait de déplacer le manche droit vers la gauche ou vers la droite modifie l'angle gauche et droit de l'appareil. Poussez vers la gauche pour traveler vers la gauche et poussez vers la droite pour traveler vers la droite. Le Spark mainient un vol stationnaire si le manche reste au centre.

Radiocommande (en option)

Cette section décrit les fonctionnalités de la radiocommande et contient des instructions relatives au contrôle de l'appareil et de la caméra.

DII SPARK ROUGE - Radiocommande (en option) - 1

Présentation de la radiocommande

La radiocommande du Spark dispose d'un tout nouveau système de transmission du signal Wi-Fi amplifié capable de contrôler l'appareil et la caméra nacelle jusqu'à une distance de 2 km (1,2 miles). La radiocommande peut se connecter sans fil à un appareil mobile et afficher une réserve en direct via l'application DJI GO 4. Les brides de fixation pliables permettent de maintenir fermement l'appareil mobile. La durée de vie maximale de la batterie de la radiocommande est de 2,5 heures.

DII SPARK ROUGE - Présentation de la radiocommande - 1

DII SPARK ROUGE - Présentation de la radiocommande - 2

  1. Bouton RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ)

Maintenez ce bouton enfoncé pour initier la procédure RTH. Appuyez à nouveau pour annuler la procédure RTH.

  1. Bouton Pause du vol

Appuyez une fois pour effectuer un freinage d'urgence.

  1. Port d'alimentation (Micro-USB)

Connectez le chargeur pour recharger la batterie de la radiocommande.

  1. Brides de fixation pour appareil mobile

Fixez votre appareil mobile à la radiocommande.

  1. Bouton de fonction

Affiche le menu des modes de vol intelligent dans DJI GO 4.

  1. Manches de contrôle

Contrôlent l'orientation et les mouvements de l'appareil.

  1. Bouton d'alimentation

Appuyez une fois sur ce bouton pour vérifier le niveau de charge de la batterie.

Appuyez à nouveau, puis encore une fois et maintenez enfoncé pour allumer/éteindre la radiocommande.

  1. Indicateur de niveau de batterie. Affiche le niveau de batterie de la radiocommande.
  2. Commutateur de mode de vol Basculez entre le mode P et le mode S.
  3. Antennes

Transmettent les signaux vidéo et de contrôle de l'appareil.

  1. Voyant d'etat

Indique l'état du système de la radiocommande.

  1. Molette de la nacelle

Contrôle l'inclinaison de la caméra.

  1. Bouton personnalisable

Exécute diverses fonctions selon la configuration de l'application DJI GO 4.

  1. Bouton d'enregistrement

Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'enregistrement d'une vidéo. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter l'enregistrement.

15. Obturateur

Appuyez sur l'obturateur pour prendre une photo.

DII SPARK ROUGE - Présentation de la radiocommande - 3

  • Normes de conformité : la radiocommande respecte les réglementations locales et de conformité.
  • Mode de manche : 3 modes de commande sont proposés (Mode 1, Mode 2 et un mode personnel).

Utilisation de la radiocommande

La radiocommande du Spark est alimentée par une batterie rechargeable d'une capacité de 2970 mAh.

Mise sous tension/mise hors tension de la radiocommande

Appuyez une fois sur ce bouton pour vérifier le niveau de charge de la batterie. Appuyez à nouveau, puis encore une fois et maintenez enfoncé pour allumer/éteindre la radiocommande.

DII SPARK ROUGE - Mise sous tension/mise hors tension de la radiocommande - 1

Recharge de la batterie

Connectez le port d'alimentation de la radiocommande au chargeur USB pour charger la batterie. Il faut environ deux heures pour recharger complètement la radiocommande.

DII SPARK ROUGE - Recharge de la batterie - 1

Contrôle de la caméra

Prenez des vidéos ou des photos et régalez l'inclinaison de la caméra grâce au bouton de l'obturateur, au bouton d'enregistrement et à la molette de la nacelle sur la radiocommande.

DII SPARK ROUGE - Contrôle de la caméra - 1

Commande de l'appareil

Le mode des manches sera le même que celui défini pour les joysticks virtuels.

Commutateur de mode de vol

Mettez le commutateur dans la position souhaitée pour sélectionner le mode de vol correspondant. Choisissez le mode P ou le mode S.

PositionMode de vol
@CONTMode P
@STARTMode S

DII SPARK ROUGE - Commutateur de mode de vol - 1

Bouton RTH

Maintenez enfoncé le bouton RTH pour activer la procédure RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ). L'appareil revient alors au dernier point de départ enregistré. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour annuler la procédure RTH et reprenez le contrôle de l'appareil.

Plage de transmission optimale

Le signal transmis entre l'appareil et la radiocommande est optimal lorsque les antennes sont positionnées par rapport à l'appareil comme illustré ci-dessous :

Plage de transmission optimale forte

faible

DII SPARK ROUGE - Plage de transmission optimale - 1

DII SPARK ROUGE - Plage de transmission optimale - 2

Assurez-vous que l'appareil vole dans la zone de transmission optimale. Pour garantir des performances de transmission optimales, régalez la radiocommande et les antennes selon le schéma ci-dessus.

Appairage de la radiocommande

L'appareil et la radiocommande sont appairés avant l'expédition si vous achetez le bundle Spark Fly More (avec la radiocommande incluse). Pour appairer une radiocommande au Spark, procédez comme suit :

  1. Mettez l'appareil et la radiocommande sous tension. Attendez que les voyants d'état de l'appareil clignotent en jaune.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la Batterie de Vol Intelligente pendant trois secondes. Relâchez le bouton après avoir entendu un bip unique. Les LED avant clignotent en rouge.
  3. Maintenez enfoncés simultanément le bouton d'interruption de vol, le bouton de fonction et le bouton personnalisable. L'appairage débute lorsque l'alarme émise est un bip unique rapide après une alternance de bips simples et doubles.

DII SPARK ROUGE - Appairage de la radiocommande - 1

  1. Les LED avant clignotent alors en vert, puis s'allument en rouge. Quand le voyant d'état de la radiocommande s'allume en vert, l'appairage est terminé.

DII SPARK ROUGE - Appairage de la radiocommande - 2

Vérifiez que la radiocommande est à moins de 20 cm (0,66 pied) de l'appareil pendant l'appairage.

Déconnexion de la radiocommande

Au lieu d'utiliser la radiocommande, vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide des joysticks virtuels dans DJI GO 4. Cependant, lorsque la radiocommande est appairée à l'appareil, les joysticks virtuels sont désactivés. Vous devez déconnecter la radiocommande de l'appareil pour activer les joysticks virtuels.

  1. Mettez l'appareil sous tension.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation de la Batterie de Vol Intelligente pendant six secondes jusqu'à ce que vous entendiez un double bip. La radiocommande sera déconnectée de l'appareil.

Après avoir déconnecté la radiocommande, connectez le réseau Wi-Fi de l'appareil pour utiliser les joysticks virtuels.

DJI GO 4

Cette section présente les fonctions principales de l'application DJI GO 4.

Application DJI GO 4

Cette application permet de contrôler la nacelle, la caméra et autres fonctions de l'appareil. L'application est composée des sections Matériel, Éditeur, SkyPixel et Moi qui permettent de configurer votre appareil, et d'opérer et partager vos photos et vos vidéos.

Matériel

Pour ouvrir la vue caméra, appuyez sur l'icône « GO FLY » de la page Matériel lorsque votre appareil mobile est connecté à l'appareil.

Vue caméra

En vol (GPS) : cette icône indique l'objet de vol de l'appareil et affiche différents messages d'avertissement.

2. État de détection des obstacles

Des barres rouges s'affichent quand des obstacles sont proches de l'appareil. Des barres orange indiquent que des obstacles sont dans la zone de détection.

3. Indicateur de niveau de batterie

  • L'indicateur de niveau de batterie affiche l'état de charge de la batterie de manière dynamique. Les zones colorées de l'indicateur représentent l'énergie nécessaire pour réaliser différentes fonctions.

4. Mode de vol

Le texte en regard de cette icône indique le mode de vol actuel.

Appuyez sur l'icône pour configurer les paramètres du contrôleur de vol. Ces paramètres vous permettent de modifier les limites de vol et de définir les valeurs de gain.

5. Paramètres de l'appareil

ISOSHUTTEREVVB
16001/8000+0.3AUTO
SDTIME
1080P/30 20:33

Indique les paramètres de réglage de la caméra et la capacité de stockage de la carte Micro SD. Active l'affichage des réglages de la caméra sur la page paramètres de caméra.

6. Force du signal GPS

Indique l'intensité actuelle du signal GPS. Des barres blanches correspondant à une intensité GPS ajustée.

7. État du système de détection 3D

  • Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver les fonctionnalités offertes par le système de détection 3D.

8. Réglages wi-fi

_2.4G : appuyez pour accéder au menu des paramètres Wi-Fi.

9. Niveau de la batterie

61% : Cette icône indique le niveau actuel de la batterie.

Appuyez sur l'icône pour afficher le menu d'informations sur la batterie, définir les différents seuils d'avertissement de batterie et afficher l'historique des avertissements de batterie.

Appuyez pour accéder au menu des réglages généraux afin de définir les paramètres, d'activer la diffusion en direct, d'afficher les itinéraires de vol, etc.

11. Suivi d'inclinaison de la nacelle

Après avoir appuyé sur cette icône, réglez l'inclinaison de la nacelle en faisant pivoter votre appareil mobile.

12. Curseur de la nacelle

• affiche l'angle vertical de la nacelle.

13. Bouton photo/video

Appuyez pour passer du mode Photo au mode Enregistrement vidéo.

14. Bouton de prise de vue/d'enregistrement

: Appuyez pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos.

15. Paramètres de la caméra

S : appuyez pour accéder au menu de réglage de laamera.

Appuyez sur pour configurer la plage ISO, l'obturateur et l'exposition de la caméra.

Appuyez sur pour sélectionner un mode photo. Le Spark prend en charge les modes Prise de vue unique, Rafale, Intervalle, Pano et ShallowFocus.

Appuyez sur pour accéder au menu général de réglage de la caméra.

DII SPARK ROUGE - Paramètres de la caméra - 1

Lorsque vous prenez des photos en mode ShallowFocus, tenez compte des points suivants :

  • Ce mode est adapté pour la capture de scènes statiques. Lorsque vous photographiez des gens, veillez à ne pas bouger, ou l'appareil ne pourrait pas prendre de photo ShallowFocus.
  • L'appareil s'élève d'environ 20 cm avant la prise de vue. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle au-dessus de l'appareil.
  • La prise de vue doit être effectuée à une distance maximale de 30m

16. Lecture

: Appuyez pour accéder à la page Playback et afficher un aperçu des photos et des vidéos dès leur capture.

17. Télemétrie de vol

H 9.6M : hauteur par rapport au sol. D 9.6M : distance entre l'appareil et le point de départ. S 1.1M/S : vitesse de l'appareil.

18. Commutateur de joysticks virtuels

: Appuyez pour activer/désactiver les joysticks virtuels. Posez les doigts sur l'écran pour contrôler l'appareil avec les joysticks virtuels après avoir activé ce commutateur. Pour effectuer d'autres opérations en touchant l'écran, désactivez ce commutateur.

19. Mode de vol intelligent (intelligent flight)

Appuyez pour sélectionner le mode de vol intelligent (Intelligent Flight).

20. RTH intelligent

: Début de la procédure RTH. Appuyez sur cette icône pour que l'appareil revienne au dernier point de départ enregistré.

21. Décollage/atterrissage automatique

Appuyez sur ce bouton pour commencer un décollage ou un atterrissage automatique.

22. Retour

Ch: appuyez sur cette icône pour revenir au menu principal.

DII SPARK ROUGE - Retour - 1

En vue Camera, appuyez sur l'écran jusqu'à ce qu'un cercle bleu s'affiche. Pour contrôler l'orientation de l'appareil, faites glisser le cercle vers la droite ou la gauche. Pour contrôler l'inclinaison de la caméra, faites-le glisser vers le haut ou vers le bas.

Éditeur

Un logiciel de montage vidéo intelligent est intégré à l'application DJI GO 4. Une fois que vous avez enregistré plusieurs vidéos et que vous les avez téléchargées sur votre appareil mobile, sélectionnez Éditeur dans l'écran d'accueil. Sélectionnez ensuite un modèle et indiquez le nombre de séquences à utiliser. Le logiciel les combinera alors automatiquement pour créer une courte vidéo à partager immédiatement.

Affichez et partagez les photos et vidéos sur la page SkyPixel.

Moi

Les détenteurs d'un compte DJI peuvent participer à des discussions sur le forum et partager leurs créations avec la communauté.

Vol

Cette section décrit les consignes de sécurité et les restrictions de vol.

Vol

Une fois les préparatifs terminés, nous vous conseillons d'utiliser le simulateur de vol de l'application DJI GO 4 pour perfectionner vos techniques de vol et vous entraîner en toute sécurité. Veillez toujours à voler dans un espace dégagé.

Exigences relatives à l'environnement de vol

  1. N'utilisez pas l'appareil dans des conditions météorologiques extrêmes. Cela inclut les vents de plus de 10 m/s, la neige, la pluie et le brouillard.
  2. Faites voler l'appareil dans des espaces ouverts. La présence de grands édifices et de structures en acier peut affecter la précision du compas intégré et du système GPS.
  3. Évitez les obstacles, les foules, les lignes électriques à haute tension, les arbres et les étendues d'eau.
  4. Limitez les interférences en évitant les zones hautement électromagnétiques (antennes relais et tours de transmission radio, par exemple).
  5. Ne faites PAS voler l'appareil en cas de variation brute du niveau du sol (vol de l'intérieur vers l'extérieur d'un bâtiment, par exemple) ou en cas de signal GPS faible, car la fonction de positionnement pourrait être affectée et compromettre la sécurité du vol.
  6. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de l'air. Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil à plus de 4000 m (13 123 pieds) au-dessus du niveau de la mer, ces conditions pouvant nuire aux performances de l'appareil et de la batterie.
  7. Le Spark ne peut pas utiliser le mode P dans les zones polaires.

Limites de vol et zones d'exclusion aérienne

Tous les opérateurs de véhicules aériens sans pilote (UAV) doivent respecter l'ensemble des règles établies par les agencies gouvernementales et organismes de réglementation tels que l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) et la FAA. Pour des raisons de sécurité, les vols sont limités par défaut pour permettre aux opérateurs d'utiliser ce produit en toute sécurité et en toute légalité. Les limites de vol incluent les limites d'altitude et de distance, et les zones d'exclusion aérienne.

En mode P, les limites d'altitude et de distance et les zones d'exclusion aérienne sont combinées pour gérer le vol en toute sécurité.

Limite d'altitude de vol et rayon maximal

La limite d'altitude de vol et le rayon maximal peuvent être modifiés dans l'application DJI GO 4. Sachez que l'altitude de vol maximale ne peut pas dépasser 500 mètres (1 640 pieds). Notre Spark vole dans un espace réglementé défini par ces paramètres, comme l'illustre le schéma ci-dessous :

DII SPARK ROUGE - Limite d'altitude de vol et rayon maximal - 1

Signal GPS fort
Limites de volApplication DJI GO 4Voyant d'etat de l'appareil
Liminé d'altitude de volL'altitude de l'appareil ne peut dépasser la valeur indiquée.Max Flight Altitude Reached. Altitude de vol maximum atteinte.Aucun.
Rayon max.La distance de vol doit être comprise dans le rayon maximum.Max Flight Distance Reached. Distance de vol maximum atteinte.
Signal GPS faible
Limites de volApplication DJI GO 4Voyant d'etat de l'appareil
L imite d'altitude de volLa hauteur est limitée à 5 mètres (16 pieds) quand le signal GPS est faible et que le système optique est activé. La hauteur est limitée à 30 mètres (98 pieds) quand le signal GPS est faible et que le système optique est désactivé.Max Flight Altitude Reached. Altitude de vol maximum atteinte.Aucun.
Rayon max.Aucune limite

DII SPARK ROUGE - Limite d'altitude de vol et rayon maximal - 2

Si vous volez en dehors de la limite, vous pouvez toujours contrôler l'appareil, mais vous ne pouvez pas le déplacer au-delà. Pour des raisons de sécurité, ne volez pas à proximité d'aéroports, d'autoroutes, de gares ferroviaires, de lignes de chemin de fer, de centres-villes et d'autres zones sensibles. Gardez toujours l'appareil en ligne de mire.

Zones d'exclusion aérienne

Toutes les zones d'exclusion aérienne sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI à l'adresse http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Les zones d'exclusion aérienne sont réparties en deux catégories : les aéroports et les zones réglementées. Le terme aéroport désigne aussi bien les grands aéroports que les terrains d'aviation ou des appareils avec pilote volent à basse altitude. Les zones d'accès restreint incluent notamment les frontières nationales et les zones où le vol peut poser des problèmes de sécurité.

Liste de vérifications avant vol

  1. La radiocommande, la Batterie de Vol Intelligente et l'appareil mobile sont entièrement chargés.
  2. Les hélices sont correctement et fermement installées.
  3. Une carte Micro SD a été insérée (si nécessaire).
  4. La nacelle fonctionne normalement.
  5. Les moteurs démarrent et fonctionnent normalement.
  6. L'application DJI GO 4 est connectée à l'appareil.
  7. Vérifiez que les capteurs du système de détection 3D et du système optique sont propres.

Décollage automatique

N'utilise la fonction de décollage automatique que lorsque les voyageurs d'état de l'appareil clignotent en vert. Procédez comme suit pour utiliser la fonction de décollage automatique :

  1. Lancez l'application DJI GO 4, puis appuyez sur « GO FLY » pour ouvrir la page de la caméra.
  2. Effectuez toutes les vérifications répertoriées dans la liste de vérifications avant le vol.
  3. Appuyez sur « » et confirmez que les conditions de vol ne doivent pas de danger. Faites glisser l'icône pour confirmer et décoller.
  4. L'appareil décolle et fait du sur-place à 1,2 mètre au-dessus du sol.

DII SPARK ROUGE - Décollage automatique - 1

Le voyant d'état de l'appareil clignote rapidement lorsque le système optique est utilisé pour la stabilisation. L'appareil maintient automatiquement un vol stationnaire en dessous de 30 mètres. Attendez d'obtenir un signal GPS stable avant d'utiliser la fonction de décollage automatique.

Atterrissage automatique

N'utilisez la fonction d'atterrissage automatique que lorsque les voyants d'état de l'appareil clignotent en vert. Procédez comme suit pour utiliser la fonction d'atterrissage automatique :

  1. Appuyez sur pour vous assurer que les conditions d'atterrissage sont idéales. Faites glisser votre index pour confirmer.
  2. Annulez immédiatement le processus d'atterrissage en utilisant le bouton à l'écran.
  3. L'appareil atterrit et se met hors tension automatiquement.

Démarrage des moteurs

Vous pouvez démarrer les moteurs à l'aide d'une commande de manche combinée. Actionnez les deux manches vers leurs angles intérieurs ou extérieurs respectifs pour démarrer les moteurs. Lorsque les moteurs commencent à tourner, relâchez les deux manches en même temps.

DII SPARK ROUGE - Démarrage des moteurs - 1

Coupure des moteurs

Deux méthodes de coupure des moteurs sont possibles.

Méthode 1 : une fois que l'appareil a attrir, poussez et maintenez le manche gauche vers le bas. Les moteurs sont coupés au bout de trois secondes.

Méthode 2 : une fois que l'appareil a attrir, poussez le manche gauche vers le bas, puis exécutez la même commande de manche combinée que celle utilisée pour démarrer les moteurs, comme décrit ci-dessus. Les moteurs sont immédiatement coupés. Relâchez les deux manches lorsque les moteurs sont coupés.

DII SPARK ROUGE - Coupure des moteurs - 1

Méthode 1 Méthode 2

DII SPARK ROUGE - Coupure des moteurs - 2

  • En cas d'urgence, vous pouvez exécuter la commande de manche combinée en cours de vol. Maintenez pendant 1,5 seconde pour arrêter les moteurs en plein vol. Si vous arrêtez les moteurs en plein vol, l'appareil s'écrase.

Procédures de décollage/atterrissage

  1. Posez l'appareil sur une surface plane et dégagée, les indicateurs de batterie bien en vue.
  2. Mettez la Batterie de Vol Intelligente sous tension.
  3. Lancez l'application DJI GO 4, puis ouvrez la vue Caméra.
  4. Patientez jusqu'à ce que les indicateurs de l'appareil clignotent en vert. Cela signifie que le point de départ est enregistré et que le vol peut être effectué en toute sécurité. Utilisez le décollage automatique.
  5. Utilisez l'atterrissage automatique pour poser l'appareil.
  6. Mettez la Batterie de Vol Intelligente hors tension.

DII SPARK ROUGE - Procédures de décollage/atterrissage - 1

  • Si les voyants d'état de l'appareil clignotent rapidement en jaune pendant le vol, cela signifie que l'appareil est passé en mode Failsafe.
  • Si les voyants d'état de l'appareil clignotent rapidement ou lentement en rouge pendant le vol, cela signifie que le niveau de la batterie est faible.
  • Visionnez nos didactériels vidéo pour plus d'informations sur le vol.

Suggestions et conseils pour l'utilisation de la lave-linge

  1. Parcourez la « Nombre de vérifications avant le vol » complète avant chaque vol.
  2. Sélectionnez le mode de fonctionnement de la nacelle souhaitée dans l'application DJI GO 4.
  3. N'enregistrez des vidéos qu'en mode P.
  4. Volez toujours par temps dégagé et n'utilisez pas l'appareil en cas de pluie ou de vent violent.
  5. Choisissez les réglages de caméra les derniers adaptations à vos besoins. Les réglages incluent le format photo et la correction de l'exposition.
  6. Effectuez des tests de vol pour définir des plans de vol et avoir un aperçu des scènes.
  7. Manipulez les manches de contrôle délicatement pour garantir un vol fluide et stable.

Étalandage du compas

Étalez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou l'indicateur d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de l'étalonnage du compas :

DII SPARK ROUGE - Étalandage du compas - 1

  • N'ÉTALONNEZ PAS compas lorsque de fortes interférences magnétiques sont susceptibles de se produire (présence de magnétisme, structures de stationnement ou sous-sols en béton armé, par exemple).
  • NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étalonnage (téléphones portables, par exemple).
  • Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI GO 4 vous informe si le compas subit de fortes interférences. Suivez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème.

Procédures d'étalonnage

Choisissez un espace dégagé pour effectuer les procédures suivantes.

  1. Appuyez sur la barre d'état de l'appareil dans l'application, sélectionnez « Calibrate (Étonner) » et suivez les instructions affichées.
  2. Maintenez l'appareil à la verticale et tournez-le à 360 degrés. Les voyants d'état de l'appareil deviennent vert fixe.

DII SPARK ROUGE - Procédures d'étalonnage - 1

  1. Tenez l'appareil à la verticale, nez orienté vers le bas, et tournez-le à 360 degrés sur l'axe central.

DII SPARK ROUGE - Procédures d'étalonnage - 2

  1. Étalez à nouveau l'appareil si les voyants d'état de l'appareil clignotent en rouge.

DII SPARK ROUGE - Procédures d'étalonnage - 3

  • Si les voyants d'état de l'appareil clignotent en rouge et jaune après l'étalonnage, déplacez l'appareil et étalonnez à nouveau le compas.

DII SPARK ROUGE - Procédures d'étalonnage - 4

  • N'ÉTALONNEZ PAS le compas à proximité d'objets métalliques tels qu'un pont en métal, des voitures ou des échafaudages.
  • Si les voyag ers d'état de l'appareil clignotent par intermittence en rouge et en jaune une fois l'appareil au sol, cela signifie que le compas a détecté des interférences magnétiques. Déplacez-le.

Mises à jour du firmware

Utilisez DJI GO 4 ou DJI Assistant 2 pour mettre à jour le firmware de l'appareil. Seule l'application DJI GO 4 permet de mettre à jour le firmware de la radiocommande.

Utilisation de l'application DJI GO 4

Connectez l'appareil et la radiocommande avec l'application DJI GO 4. Vous serez averti si une nouvelle mise à jour du firmware est disponible. Pour démarrer la mise à niveau, connectez votre appareil mobile à Internet et suivez les instructions affichées à l'écran.

Utilisation de DJI assistant 2

Pour permettre à jour le firmware via l'application DJI Assistant 2, procédez comme suit:

  1. Avec l'appareil hors tension, connectez l'appareil à un ordinateur via le port Micro USB à l'aide d'un câble micro-USB.
  2. Mettez l'appareil sous tension.
  3. Lancez l'application DJI Assistant 2 et connectez-vous à l'aide de votre compte DJI.
  4. Sélectionnez « Spark » et cliquez sur « Firmware Updates » dans le panneau de gauche.
  5. Sélectionnez la version du firmware que vous souhaitez à jour.
  6. Attendez la fin du téléchargement du firmware. La mise à jour du firmware démarre automatiquement.
  7. Redémarrez l'appareil une fois la mise à jour du firmware terminée.

Assurez-vous que l'appareil est connecté à votre ordinateur avant de l'allumer. - La mise à jour du firmware dure environ 15 minutes. Il est normal que la nacelle penche, que les voyants d'état de l'appareil clignotent de façon anormale et que l'appareil redémarre. Veuillez patienter jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée. Assurez-vous que l'ordinateur a accès à Internet. - Vérifiez que la charge est au moins égale à 50% pour la Batterie de Vol Intelligente et 30% pour la radiocommande. - Ne débranchez pas l'appareil de l'ordinateur pendant la mise à jour.

Annexe

Caractéristiques techniques

Appareil
Poids300 g
Dimensions143 × 143 × 55 mm
Diagonale (sans hélices)170 mm
Vitesse ascensionnelle max.3 m/s (9,8 pieds/s) en mode Sport
Vitesse de descente max.3 m/s (9,8 pieds/s) avec l'atterissage automatique
Vitesse max.50 km/h (31 mph) en mode Sport sans vent
Plafond pratique max. au-dessus du niveau de la mer4 000 m (13 123 pieds)
Temps de vol max.16 minutes (sans vent à une vitesse constante de 25 km/h (15,5 mph))
Temps de vol stationnaire max.15 minutes (sans vent)
Température de fonctionnement0 à 40 °C (32 à 104 °F)
GNSSGPS/GLONASS
Plage de précision GPS du vol stationnaireVerticale : ± 0,1 m (avec le Positionnement visuel) ; ± 0,5 m (avec le positionnement GPS)
Horizontale : ± 0,3 m (avec Vision Positioning) ; ± 1,5 m (avec le positionnement GPS)
Puisance de l'émetteur (EIRP)2,4 G
FCC : 25 dBm ; CE : 18 dBm ; SRRC : 18 dBm
5,8 G
FCC : 27 dBm ; CE : 14 dBm ; SRRC : 27 dBm
Fréquence de fonctionnement2,4-2,4835 GHz ; 5,725-5,825 GHz
Nacelle
Plage régliableAngle vertical : -85° à 0°
Stabilisation2 axes (angle vertical, roulis)
Système de détction 3D
Plage de détction0,2 à 5 m (0,6 à 16 pieds)
Conditions d'utilisationSurface avec matériel à réflexion diffuse, taillie > 20 × 20 mm et réflectivement > 20 % (murs, arbres, humains, etc.)
Système optique
Plage de vitesse≤ 36 km/h (22,4 mph) à 2 m (6,6 pieds) au-dessus du sol
Plage d'altitude0 à 8 m (0 à 26 pieds)
Portée0 à 30 m (0 à 98 pieds)
Conditions d'utilisationSurfaces régulières avec matériel à réflexion diffuse (réflectivement > 20 %) et bien éclairées (lux > 15)
Caméra
CapteurCMOS 2/5,8 cm (1/2,3") ; pixels effectifs : 12 mègapixels
LentilleChamp de vision 81,9°, 25 mm (équivalent 35 mm), f/2.6 Portée de prise de vue : 2 m à ∞
Plage ISO100-3200 (védéo), 100-1600 (photo)
Vitesse d'obturation électronique2 à 1/8000 s
Taille d'image3968 × 2976
Modes de photographiePrise de vue unique Prise de vue en rafale : 3 cadres Bracketing d'exposition (AEB) : 3 cadres bracketés à 0,7 EV Intervalle (2/3/5/7/10/15/20/30/60 s)
Résolution videoFHD : 1920 × 1080 30p
Bitrates de stockage video24 Mbit/s
Système de fichiers pris en chargeFAT32
PhotoJPEG
VidéoMP4 (MPEG-4 AVC/H.264)
Cartes SD prises en chargeModèles recommends : Micro SDHC Sandisk UHS-1 16/32 Go Micro SDHC Kingston UHS-1 16/32 Go Micro SDHC Samsung UHS-I 16/32 Go Micro SDXC Sandisk UHS-1 64 Go Micro SDXC Kingston UHS-1 64 Go Micro SDXC Samsung UHS-I 64 Go
Wi-Fi
Fréquence de fonctionnement2,4 G / 5,8 G
Distance de transmission maximale (espace dégagé, sans interférences)100 m (distance), 50 m (hauteur)
Radiocommande
Fréquences de fonctionnement2,412 à 2,462 GHz ; 5,745 à 5,825 GHz
Distance de transmission maximale (espace dégagé, sans interférences)2,4 GHz FCC : 2 km (1,2 miles), CE : 0,5 km (0,31 mile), SRCC : 0,5 km (0,31 mile) 5,8 GHz FCC : 2 km (1,2 miles), CE : 0,3 km (1,2 miles), SRRC : 1,2 km (0,75 mile)
Plage de température de fonctionnement0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Batterie intégrée2970 mAh
Puisance de l'émetteur (EIRP)2,4 GHz FCC : ≤ 26 dBm ; CE : 18 dBm ; SRRC : ≤ 18 dBm 5,8 GHz FCC : ≤ 28 dbm, CE : ≤14 dBm, SRRC : ≤ 26 dBm
Tension de fonctionnement950 mA à 3,7 V
Taille des apparciels mobiles pris en chargeÉpaissee prise en charge : 6,5 mm – 8,5 mm Longueur maximale : 160 mm
Chargeur
Entrée100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sortie5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A
Batterie de Vol Intelligente
Capacité1480 mAh
Tension11,4 V
Tension de charge max.13,05 V
Type de batterieLiPo 3S
Énergie16,87 Wh
Poids netEnv. 95 g
Température de fonctionnement5 à 40 °C (41 à 104 °F)

Informations sur le service après-vente

Consultez les pages suivantes pour en savoir plus sur la politique de service après-vente et obtenir des informations sur la garantie :

  1. Politique de service après-vente : http://www.dji.com/service
  2. Politique de remboursement : http://www.dji.com/service/refund-return
  3. Service de réparation payante : http://www.dji.com/service/repair-service
  4. Service de garantie : http://www.dji.com/service/warranty-service

Contenu sujet à modifications.

Téléchargez la dernière version à l'adresse http://www.dji.com/spark

DII SPARK ROUGE - Informations sur le service après-vente - 1

En cas de questions à propos de ce document, veuillez contacter DJI en écrivant à DocSupport@dji. com. (Seuls les messages en anglais ou en chinois pourront être pris en charge)

In the Box

Lieferumfang

Contenu de l'emballage

Sécurité - Aperçu 58

AVIS 61

Glossaire 61

Liste de vérifications avant le vol 61

Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde 62

Avant de commencer 64

Pièces détachées 64

Entretien du produit 68

Exigences relatives aux conditions de vol 68

Modes de vol, fonctions et avertissements 70

Respect de la réglementation et des zones 74

d'exclusion aérienne

1. Considérations environnementales

  • Faites voler l'appareil dans des lieux dégagés, sans interférences magnétiques ou radio et à l'écart des bâtiments et de tout autre obstacle.
  • Ne passez PAS l'appareil sous ou approximativement d'une fouette.
  • Évitez de faire voler l'appareil à une altitude supérieure à 120 m (400 pieds).
  • Faites preuve d'une très grande prudence en cas de vol à 4 000 m (13 123 pieds) ou plus au-dessus du
  • Faites voler l'appareil dans des conditions météorologiques modérées, à des températures comprises entre 0 et 40°C (32 to 104°F ).
  • Redoublez de prudence en cas de vol en intérieur, car les fonctions de stabilisation de l'appareil peuvent subir des interférences.
  • Ne faits PAS voler l'article en cas de vent violent (plus de 10 m/s ou 22 mph [35 km/h]). Le DJTMSPARKN'est PAS un jouet et ne doit PASetre utilisée par des personnes de moins de 15 ans. Remarque: la section « Sécurité - Aperçu » offre simplément une presentation rapide des conseils de sécurité. Veillez à prendre connaissance des autres sections du document clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité relatives au Spark.

DII SPARK ROUGE - Considérations environnementales - 1

2. Liste de vérifications avant le vol

Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de l'appareil sont complètement chargées. - Avant chaque vol, vérifiez que les hélices sont en bon état et solidement fixées. Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle. - Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO™ 4 ou le suivant d'état vous y invite. - Vérifiez que l'objectif de la caméra est propre et ne présente pas de taches. - Toute altération ou modification de l'appareil peut avoir des conséquences sur sa stabilité.

3. Fonctionnement

Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation. - Ne perdez jamais de vue l'appareil. - N'aissiez PAS les manches gauche et droit vers l'angié interne en même temps lorsque l'airpère est en vol, sauf en cas d'urgence. - Ne prenez AUCUN appel téléphonique, ne consultez pas vos messages et ne faites rien qui pourrait vous empêcher d'utiliser cette apparéel mobile pour contrôler l'apparéel lorsqu'il est en vol. - Ne faites PAS voter l'appareil sous I'emprise de I'alcool ou de drogues. - Ne faits PAS voler l'appareil juste au-dessus de surfaces réfléchissantes telles que l'eau ou la neige. Celles-ci risquent en effet de nuir aux performances du système optique. - En cas d'ajretissement de batterie faible, faites atterrer l'appareil dans un lieu sur.

  • Après l'atterrissage, commence par arrêter eignez la radiocommande.
  • Lors de l'utilisation des fonctions TapFly™ ou ActiveTrack™ seyz prat à prendre le contrôle de l'appareil en actionant les manches. Veillez note que l'appareil continuea d'utiliser les fonctions TapFly ou ActiveTrack après que vous aurez actionné les manches. Appuyez sur le bouton STOP à l'écran pour quitter entertrement ces fonctions.
  • Bien qu'il s'agisse d'une technologie avancée, l'appréciation du pilote est requise au cours du vol. Les fonctionnalités d'assistance de vol et de sécurité, comme la détection d'obstacles et la précision d'atterrissage sont conçues pour vous assister dans ces opérations, et non pour vous remplacer.
  • Les conditions environnementales, comme l'éclai
  • Le système optique et le système de détection 3D sont déactivés dans certaines situations. Référez-vous au guide de l'utilité pour en savoir plus.
  • Définissez une qualité de retour au point de départ (RTH) plus élevé que les obstacles environnants dans l'application DJI GO 4.
  • La fonctionnelle RTH (Return-To-Home - Retour au point de départ) ne permet pas à l'apparéil de revenir automatiquement à un point de départ en mouvement.

4. Maintenance et entretien

N'utilisez PAS des hélices usées, détériorées ou cassées.

  • Température de stockage recommandée : entre 22 et 28°C (71 et 82°F ).
  • Pour en savoir plus sur l'utilisation sûre de la batterie, reportez-vous au

5. Respect des lois et réglementations locales en vigueur

  • Ne faites PAS voler l'appareil dans les zones d'exclusion aérienne. Vous trouvez des informations pertinentes sur ces zones sur le site http://www.dji.com/lysafe. Consultez les autorisations aériennes locales pour obtenir des listes et des régulations complètes sur les zones d'exclusion aérienne.
  • Les zones d'exclusion aérienne indiquées par DJI. Je ne me substituant en aucun cas aux réglementations gouvernementales locales ou au bon sens dont doit faire preuve la utilisateur. Nevez PAS au-dessus des altitudes maximales définies par vos lois et régulations locales.
  • Évitez de faire voler l'appareil dans des zones où des équipements de secours utilisent activement l'espace aérien.

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 1

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 2

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 3

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 4

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 5

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 6

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 7

Évitez de faire voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'obstacles, de rassemblements de personnes, de lignes électriques à haute tension, d'arbres ou d'étendues d'eau.

Ne faites PAS voler l'appareil à proximité de sources électromagnétiques puissantes, telles que les lignes et des postes de distribution, qui risquent d'effacer le compte intégral.

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 8

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 9

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 10

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 11

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 12

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 13

Ne tuezelle PAS tappareil dans de nauséabondes conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, rafales dont la vitre se dépassé 10 m/s ou 22 mph [35 km/h], etc.).

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 14

DII SPARK ROUGE - Respect des lois et réglementations locales en vigueur - 15

Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation.

Zone d'exclusion aérienne

Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site :

http://flysafe.dji.com/no-fly

La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule décision de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD (« DJI »). Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et consultez la page produit.

Glossaire

Les termes suivants sont utilisés dans ce document pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation du produit:

(AWS) AVIS: procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dégats matériels ET évientulement un risque modéré de blessures.

MISE EN GARDE) MISE EN GARDE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, pouvant entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.

AVERAGEMENT AVERTISSEMENT : procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dégats matériels, des dégats collatéraux et des blessures graves OU une risque élevé de blessures graves.

DII SPARK ROUGE - Glossaire - 1

Avertissement

Lisez l'ENSEMBLE du guide de l'utiliser au fait de vous familiarisier avec les caractéristiques du

produit avant de l'utiliser. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dommages matériels, voire de blessures graves.

Ce produit est sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Tout usage de ce produit irrespectueux et ne respectant pas les consignes de sécurité peut provoquer des blessures, endommager le produit ou entraîner des dégâts matériels. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. N'utilisez PAS de composants incompatibles et n'essayez PAS de modifier le produit, sauf indication contraire dans les documents pertinents formés par SZ DJ TECHNOLOGY CO., LTD. Ces consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez la totalité des instructions et avertissements du guide de l'utilisateur avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

ÂGE RECOMMANDÉ : 15 ANS ET PLUS. CECI N'EST PAS UN JOUET.

Liste de vérifications avant le vol

  1. Assurez-vous que vous n'utilisez que des pièces authentiques en parfait état.
  2. Assurez-vous que la radiocommande et la Batterie de Vol Intelligente sont entièrement chargées.
  3. Vérifie que un autre corps étranger n'est collé à la lentille de la caméra, que la carte de Micro SD est bien insérée dans l'appareil et que la nacelle pivote sans sau le camer ne s'est pas trésqu'et qu'il ne s'est pas trésqu'
  4. Veillez à ce que les capteurs du système optique et du système de détection 3D soient toujours propres.
  5. Vérifie que les hélices sont bien fixées et serrées aux moteurs et que les moteurs démarrent et fonctionnent normalement.
  6. Étalonnez le compas en suivant les instructions affichées à l'écran.
  7. Assurez-vous de disposer de la première version de DJI GO 4 et du firmware de l'appareil.
  8. Vérifié que Your zone de vol se situe hors de toute zone d'exclusion aérienne et que les conditions de vol vous permettent d'utiliser l'apparil.
  9. Assurez-vous que vous n'êtes PAS sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de toute autre substance susceptible d'altérer vos capacités cognitives.
  10. Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et assurez-vous que vous comprenez l'ensemble des fonctions et avertissements de sécurité.
  11. Veillez à respecter l'ensemble des réglementations locales en vigueur, à vous procurer les autorisations nécessaires et à bien comprendre tous les risques. N'OUBLIEZ PAS : vous êtes tenu(e) de respecter strictement la réglementation aérienne.
  12. PERDEZ JAMAIÉ DE VUE L'APPAREL (AVEC VOC PROPRES YEU). Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, no. A. 10 B. 10 C. 10 D. 10
  13. Vérifie que l'application DJI GO 4 est activée pour vous assister dans l'utilisation de apparéel. SANS DES DONNÉES DE VOL ENREGISTRÉS PAR L'APPLICATION DJI GO. DJI NE EST POT NI ARGANIT R UN SERVICE APRESVENUE, PÉRTE DE L'ATTACHEMENT DES RÉSULTATS CENTIÈTIES SITUATIONS (Y COMPRIS LA PERTE DE VOITE APPAREL).

Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde

Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des personnes de 15 ans et plus. Les femmes doivent tenir l'appareil hors de portée des enfants et le manipuler avec précaution en leur présence.

Étant donné que le produit est doté d'une technologie avancée, une utilisation inappropriée peut causer des blessures ou des dommages matériels. Avant la première utilisation du produit, lisez les documents associés au produit. Ces documents sont fournis avec le produit et sont également disponibles en ligne sur la page produit DJI, sur http://www.dji.com.

Ce produit est une caméra aérienne facile à piloter lorsque les conditions indiquées ci-dessus sont réunies. Rendez-vous sur le site http://www.dji.com pour connaître les dernières instructions et mises en garde. Visitez la page http://knowbeforeyoufly.fr pour en savoir plus sur la sécurité aérienne et la conformité.

Les informations contenues dans ce document affectent leur sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l'utiliser. Le non-respect des consignes et mises en garde indiquées ci-dessus peut entraîner la destruction du produit, provoquer de graves blessures ou endommager l'appareil.

En utilisant cette produit, vous confirmez avoir lu attentivement la presente clause d'exclusion de responsabilité, y compris les conditions d'utilisation des exposées ici et accepté de vous y conformer. À L'EXCEPTION DE CE qui À ETE EXPRESSION PREVU dans LES POLITIQUES DU SERVICE APRES-VENTE DE DJI (DISIPONIBLES SUR HTTP://WWW. DJI. COM/SERVICE), LE PRODUCT ET TOUSSES MÉTAUX, AISIQUE AUCHE CONTENU DELPÔTURENABLE VIALE PRODUCTÉ TOUTFARNIS - EN L'ETAT - ET - SELON DISPOSITIONIBLE -, SANS GARANTIE N CONDITION D'AUCLINE SORTTE, QUEULES SOIT EXPRESSÉ OU TACITE. DJI DECLINE TOUTÉ DES RÉSULTATS DE PRODUCTION, YAUSSE DE LA PUBLICATION DES RÉSULTATS DE PRODUCTION DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRES-VENTE DE DJI, EXPRESSÉ OU TACITE, EN LIÉEN À LE PRODUCT, LES ACCESSOIRES DU PRODUCT ET TOUS DES MATRIALIAY, Y COMPRIS : (A) TODAI GARANTIE TACITE DE QUALITE MARCHANDE, d'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ, DE JOUSSANCE PASSIBLE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON; ET (B) TODAI GARANTIE RÉSULTANT D'UNE NEGOCIATION, DE L'UTILISATION

OU DE PRAJATURE COMEXECUITES. DJI NE GARANTIT PAS, SAUF TEL QUE EXPRESSMENT STIPULED LAN GARANTEE LIMITE DJ, QUE LE PRODUCT, DES ACCESSORIES DU PRODUCT, TODTE PARTIE DU PRODUCT, OU TOTAL MATERIEL FUNCTIONERONDET MANIÈRE ININTERROMPUPE, SANS DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL, DE TEL.

AUCUN CONSEIL OU INFORMATION, OBENTU PAR VOUS, À L'ORAL OU PAR ECRIT, CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES DU PRODUIT OU TOUT MATERIÉ, NE PEUT CREELE AUCUNE GARANTE DE LA PART DE DJU OU REPRODUIT, AUTRE QUE CELLES EXPRESSED DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUÉS POUR TOUT DOMMAGE POUVANT RÉSULTER DE VOITRE UTILISATION OU DE VOTRE ACCès AU PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT À TOUT MATERIÉ. VOUS COMPRENCE ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISÉ ZE PRODUIT À VOITE ENTERTÉ DISCRIPTION ET À VOIS PROPRES RISQUÉS, ET QUE VOUS ETÉS LE SEUL RESPONSABLE DONT BLESSURE, TOUT DEÇÉS, TOUT DOMMAGE CAUSE À VOIS BIENS (Y COMPRÉVÉ TÉ SYSTEME INFORMATIQUE, APPAREL MOBILE OU MATRIÉTI DU JUI UTILISÉ EN LIEN À VEÇÉL DU PRODUIT) OU AUX BIENIS DE TIERS, OU DE TOUT PERTE DE VRETIRE DÉNONS resultant DE VOITE UTILISATION DU PRODUIT OU DE VOÉ INCAPACITE À L'UTILISER.

CERTAINES JUDRICHIES PEUVERT INDERTEIRE L'EXCLUSION DE GARANTIES ET VOS DROITS PEUVERT VARIER D'UN JUDRICHION A L'AUTRE.

DJI décline toute responsabilité quant aux dégats, aux bissues ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. L'utilisseur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans les guides Consignes de sécurité (nars s'y limiter).

Stockage et utilisation des données

Lorsque vous utilisez nos applications mobiles, nos produits ou nos autres logiciels, vous pouvez transmettre à DJI les données concernant l'utilisation et le fonctionnement du produit, telles que les données de télémetrie de vol (vitesse, altitude, autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.) et les enregistrements d'opérations. Pour plus d'informations, consultez la Politique de confidentialité de DJI (disponible sur dji.com/policy).

DJ se réserve la croîde de modifier la première clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité. Rendez-vous sur www.dj.com et consultez régulièrement cette boite de réçopinion pour construire àimière version. Cette clause d'exclusion de responsabilité est générale et ne désigne des langues. En cas de divergence entre les autres versions, la version anglaise prévaudra.

Avant de commencer

Les documents suivants sont conçus pour vous aider à exploiter le potentiel de votre appareil de façon sécurisée :

Contenu de l'emballage

Clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité

Batterie de Vol Intelligente: Consignes de sécurité

Guide de démarrage rapide

Guide de l'utilisateur

Avant tout vol, vérifie la liste des pièces incluses dans le document Contenu de l'emballage et liée à la clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité. Préfère ensuite passer premier vol en utilisant le Guide de démarrage rapide et en visionnant tous les didacticiels vidéo sur le site officiel de DJI (http://www.dji.com). Si vous avez des questions, consultez le Guide de l'utilisateur dans l'utilisation appuyant sur le site officiel de DJI pour obtenir de plus amples informations. Si vous avez des questions, consultez les autres options, émettes ces relatives à conditions de vol, les principales fonctions et les principaux systèmes d'alerte ainsi que toute la réglementation générale avant chaque vol. Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes lors de l'assemblage, de l'entretien ou de l'utilisation de ce produit, contactez DJI ou un revendeur agréé DJI.

DII SPARK ROUGE - Avant de commencer - 1

Avertissement

Pour élever tout dysfonctionnement des composants, toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :

  1. N'utilise que les pièces officielles DJI ou certifications par DJI. L'utilisation de la société à l'emploi et des employés, et qu'en cas d'une situation de DJI peut être entrainer des dysfunctions et compromettre vosures sociétales.
  2. Veillez que aucun corps étranger (eau, huile, boue, sable, etc.) ne pénétre dans l'appareil ou ses composants.
  3. Assurez-vous que l'appareel et ses composants (notamment laamera, la nacelle, le compas, le système de propulsion et la batterie) sont en bon état, ne présentant aucune signe de dommagement et fonctionnant correctement. Commentaire: Le bon fonctionnement pour savoir comment vérifier le bon fonctionnement de ces composants.
  4. NE MODIFIER PAS et n’alterez pas l’appareil, ses composants et ses pièces. Toute modification non autorisée peut engendrer des dysfonctionnements et nuir au fonctionnement et à la sécurité de l’appareil.

Mise en GARDE

Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes:

  1. NOOBUSTREZ PAS les fêtes d'arotation de la camera. La chaleur dégagée peut vous brûler et endomager l'appelére.
  1. Avant d'utiliser la camera, vérifie que ses réglages sont adaptés à vos besoins.
  2. Testez la caméra et vérifiez son fonctionnement avant de tourner des séquences ou de prendre des photos importantes.
  3. NE RETIREZ PAS la carte Micro SD de l'appareil lorsque celui-ci est sous tension.
  4. Le transfert et la copie de photos et de vidéos enregistrées sur la caméra sont déactivés lorsque la Batterie de Vol Intelligente est sous tension.
  5. Respectez la procédure de mise hors tension de la Batterie de Vol Intelligente. Dans le cas contraire, les paramètres de votre caméra ne seront PAS enregistrés et les photos enregistrées risquent d’être corrompues. REMARQUE : quelles que soient les raisons, DJI ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute défaillance lors de l’enregistrement d’une photo ou une image ou de tout défaut sur des photos ou photos enregistrées.

Nacelle

  1. Les déplacements de la nacelle peuvent être endommagés en cas de collision ou d'impact, qui peut entraîner un dysfonctionnement.
  2. N'APPUYEZ PAS sur la nacelle une fois cette dernière sous tension. N. AJOUTEZ AUCUNE charge utile a la nacelle. CEA risque d'entrainer des dysfonctionnels et d'emdomager le moteur.

Mise en GARDE

Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage matériel éventuel, respectez les consignes suivantes:

  1. En cas de dérivation évidente pendant le vol (lorsque l'appareil ne vole PAS en ligne droite), procédez à un atterrissage immédiat.

Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyage d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de l'étalonnage du compas :

N'ÉTALONNEZ PAS votre compas en cas d'interférences magnétiques (par l'extrémité, structures de stationnement ou sous-soils en béton émettant, par exemple). 2. NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étalonnage, comme des téléphones portables. 3. Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI GO 4 vous invite à résoudre le problème et sauf que l'étalonnage est correctement interférences. Suivez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème.

Systèmes de propulsion

Pour éviter toute blessure liée à la rotation des hélices et des moteurs, à vous-même ou à autrui, respectez les consignes suivantes:

Hélices

  1. N'utilisez PAS d'hélices usées, déteriorées ou cassées.
  2. Mettez toujours l'appareil hors tension avant de toucher les hélices.
  3. Manipulez le bord coupant des hélices avec précaution lors du montage et du démontage. Il est possible des coupures ou prenez d'autres précautions avant le toucher les hélices.
  4. Si besoin, utilisez des outils (clé, tournevis, pince, etc.) pour monter ou démonter les hélices.
  5. Assurez-vous que les hélices sont solidement fixées et serrées afin d'éviter qu'elles se déchaussent des moteurs.
  6. Une fois les hélées montées, NALLUMEZ PAS les moteurs lorsque des personnes ou des animaux se trouvent à proximité de l'appelé.
  7. L'utilisation d'hélices herses peut complètement l'aérodynamique de l'appelé. Afin de garantir une qualité et une sécurité optimales lors de chaque vol, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des hélices DJI d'origine.

Moteurs

  1. Vérifiez que les moteurs sont bien fixés et tournent normalement.
  2. N'ESSAYEZ PAS de modifier la structure des moteurs.
  3. Une fois le vol terminé, NE TOUCHEZ PAS et n'approchez pas des moteurs pour prévenir le risque de brûlure.

Mise en GARDE

Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage matériel éventuel, respectez les consignes suivantes :

  1. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération des moteurs.
  2. NOOBSTRUEZ PAS les fentes d'airation du corps de l'appareil.

Moteurs

  1. Protégez les moteurs de la poussière.
  2. Si un moteur est coincé et ne tourne pas librement, exécutez immédiatement la commande d'atterrissage.

Régulateurs électroniques de vitesse

  1. Vérifiez que les ESC n'émettent aucun bruit anormal lors de la mise sous tension.

Application DJI GO 4

  1. Rechargez l'appareil tablette ou appareil mobile avant de lancer l'application DJI GO 4.
  2. Les données cellulaires mobiles sont nécessaires lors de l'utilisation de données sur les clients, en particulier en cas de la transmission de télécommunications sans fil pour espoir plus sur les frais liés à ces données.
  3. Si vous utilisez un téléphone en guise d'écran mobile, continuez à contrôler l'iPhoneil normalement lorsque vous recevez un appel. Ne prenez AUCUN appel téléphonique et n'utilisez pas les fonctionnalités de messages texte en cours de vol.
  4. Lisez attentivement les conseils de sécurité, les messages d'advertisement et les clauses d'exclusion de responsabilité affichés. Familiarisez-vous avec la réglementation locale en matière de vol. Il vous incombe de connaître les réglementations en vigueur et de respecter les consignes de vol associées.

a. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant d'utiliser les fonctions de décollage automatique et d'atterrissage automatique. b. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause d'exclusion de responsabilité avant de dépasser l'altitude maximale par défaut. c. Lisez attentivement les messages d'advertisement et la clause d'exclusion de responsabilité avant de changer de mode de vol. d. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause d'exclusion de responsabilité lorsqu'elles vous à proximité ou à l'intérieur d'une zone de protection.

  1. Faites immédiatement attirer l'attention en lieu sûr lorsqu'une alerte s'affiche dans l'utilisation.
  2. Examinez et consultez tous les messages d'avertissement figurant dans la liste de vérification de l'application avant chaque vol.
  3. Perfectionnez vos techniques de vol dans le simulateur de l'application si vous n'avez pas suffisamment d'expérience et ne vous sentez pas encore à l'aise avec l'appareil.
  4. Le mode Débutant est activé par défaut lorsque vous lancez l'application pour la première fois. En mode Débutant, l'altitude et la distance de vol de l'appelé sont limités. Nous recommandons d'utiliser le mode Débutant afin de désigner le point de point de point de point. Il neuf saient pas les options des voies de vol ou débarras ayant d'utiliser l'appelé dans des conditions normales.
  5. Mettez en mémoire les données cartographiques de la zone que vous souhaitez survoler en connectant l'appareil à Internet avant chaque vol.
  6. L'application a été prévue pour vous assister dans vos opérations. Utilisez cette application proprement et nous faisons FAZ à l'utilisation pour contrôler toute apparition.
  7. Votre utilisation de l'application est soumise aux Conditions d'utilisation de l'application, en particulier au respect de la confidentialité de DJL, lisez et attentivement des documents dans l'application.

Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes:

  1. Tenez les enfants et les animaux éloignés lors de la mise à jour du jour d'octobre, de la calibration du système et des procédures de réglage des paramétriques.
  1. Par mesure de prudence, télécharge toujours la première version du firmware dès qu'un message de mise à niveau s'affiche dans l'application DJI GO 4.
  2. Les messages de mise à niveau du firmware vous invitez à effectuer la mise à jour immédiatement ou dans les trois jours. Si vous désirez d'ignorer la nouvelle mise à jour du firmware, vous devrez alors accepter la clause d'exclusion de responsabilité qui s'affiche. En outre, vous comprenez et acceptez que vos données, notamment les enregistrements de sélections de l'utilisateur, puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI.
  3. Téléchargez le package du firmware sur le DJI ASSISTANT™ 2 et vérifie l'intégrité du fichier avant de procéder à la mise à niveau.
  4. Il se peut que la radiocommande ne soit plus apparue avec l'appareil après la mise à jour. Associez à nouveau la radiocommande et l'appareil.
  5. Vérifiez tous les branchements et retirez les hélices des moteurs avant de mettre à jour le firmware.

DII SPARK ROUGE - Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes: - 1

Avertissement

Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes:

  1. Les petites pièces, telles que les câbles et les sondes, peuvent se révéler dangereuses en cas d'ingestion. Tenez-les hors de portée des enfants et des animaux.
  1. Entrepossez la Batterie de Vol Intelligente et la radiocommande dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil, pour éviter toute souffrance de la batterie LiPo intégrée. Température de stockage recommandée : entre 22 et 28 °C (71 et 82 °F) pour une durée de plus de trois mois. N'trepannez jamais ces éléments dans un environnement où la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F).
  2. N'MIMMERGEZ PAS laamera dans l'eau ou tout autre liquide et evitez de l'exposer. Si I'appelé est moulée, essayez-le à i'aide d'un chiffon dontoa absorbant. Ne tentez pas d'allumer un applique qui est tombé dans l'eau. You risquèze et /endormager les composants irrémédiables. NE NETTOYPEZ PAS laamera dans le gaz de l'alcool, du benzene, des diluants ou d'autres substances inflammables. N'ENTREPOSEZ PAS laamera dans un endroit humide ou soussièrentes.
  3. NE BRANCHEZ PAS ce produit à une prise USB antérieure à la norme 2.0. NE BRANCHEZ PAS ce produit à un chargeur USB ou à un appareil similaire.

Maintenance et entretien

  1. Examine chaque pièce de l'appareil après un crash ou un impact violent. En cas de problème ou si vous avez des questions, contactez un revendeur agréé DJI.

DII SPARK ROUGE - Maintenance et entretien - 1

Avertissement

L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques et les conditions de l'immunologie, ou la naturelle grave ou tout maligne éventuel, respectez les consignes suivantes.

  1. N'UTILISZE PAS l'appareil dans des conditions métarologiques extrémès, notamment en case de vent violant supérieur à 10 m/s (22 mph), de neige, de plue, de brouillard, de tempête, de grêle, d'orage, de tornadoe ou d'ouragan.
  2. Ne laissiez pas l'appareil à moins de 10 metres (30 piedes) d'obstacl tesse, ne se rapprochez que de s'habituer aux objets ou obstacles susmentionnés.
  3. Soyez EXTREMEMENT prudent lorsque vous faites voler l'appareil en intérieur. Certaine
  4. Ne faits SAS voler l'appellére en cas de variation brutale du niveau du sol (vol de l'intérieur vers l'extérieur d'un bâtiment, par exemple) ou en cas de signal GPS faible, car la fonction de positionnement pourrait être affectée et compromètre la sécurité du vol.
  1. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de l'air.

Soyez très prudents lorsque vous utilisez l'appareil à 4 000 m (1500 m) de l'air, et que l'air ne doit être pressé dans les conditions pouvant affecter les performances de l'appareil et de la batterie.

  1. Ne utilisez PAS l'appel à proximité de les excès accidentels, incendies, d'explosions, et des opérations de l'airborne, en cas de l'airborne, ou de la trésorerie, de remboursement de terre, de tempêtes de poussière et de tempêtes de sable.

Interférence avec les communications

  1. Faites voler l'appelé dans des espaces ouverts. La présence de grands couloirs, échos, et l'airborne ne donnant pas le contrôle de l'airbus ne peut affecter la précision du compas intégré et bloquer le signal GPS.
  2. NE FAITES PASoyer l'appareil à proximate de zones soumises à des interférences magnétiques ou radio, notamment (SANS s'y limiter) : des bornes Wi-Fi, des routeurs, des appareils Bluetooth, des lignes électriques à haute tension, des grands postes de distribution d'énergie, des postes de distribution mobiles et des tours de téléédiffusion. Dans le cas contraire, la qualité du signal peut être compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de la radiocommando et de la transmission vidéo, ce qui peut affecter l'orientation du vol et la précision de la localisation. L'appareil peut se comporter anormalement ou échapper à tout contrôle dans les zones soumises à de fortes interférences.

Avertissement

Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :

  1. Veillez à ne PAS être sous l'emprise de drogues ou de l'alcool ou sous l'effet d'une anesthésie, et à ne PAS souffrir du vertige, de fatigue, de nausées ou de toute autre affection, physique ou mentale, pouvant altérer votre capacité à utiliser l'appareil en toute sécurité.
  2. Si vous abaissez les manches gauche et droit vers l'angle intérieur en même temps, le moteur s'arrête alors que l'appareil est en vol. La fonction d'atterrissage de l'appareil ne sera pas déclenchée. N'effectuez PAS la combinaison de commandes susmentionnée, sauf en cas d'urgence.
  3. Après l'atterrissage, commencez par mettre l'appareil hors tension, puis éteignez la radiocommande.
  4. Il est INTERDIT de larguer, de lancer, de tirer ou de projeter des charges dangereuses pouvant infliger des blessures à des personnes ou des animaux, et/ou provoquer des dégâts matériels sur des bâtiments.
  5. N'utilisez PAS un appareil qui s'est écrasé ou a subi un chic accidentel, ni un appareil en mauvais état.
  1. Assurez-vous d'être suffisamment entraîné et de connaître les plans d'urgence à appliquer en situation d'urgence ou en cas d'accident.
  2. Veillez à établir un plan de vol et à ne jamais prendre de risques lorsque vous faites voler l'air pamplel.
  3. Respectez la vie privée d'autrui quand vous utilisez laamera. Conformez-vous aux lois, aux règlements et aux normes éthiques en matière de vie privée.
  4. Utilisez UNIQUENMENT ce produit à des fins privées. N. LUTILISEZ PAS des fins privées, non appropriables (espionnage, opérations militaires, enquêtes non autorisées).
  5. NUTILISEZ PASCe du produs pour diffamer, agresser, harceler, tracer, menacer et couloir le croissant de la vie, qu'elles sois les droits d'autre (notamment le droit a la vie privée et le droit à l'imagne).
  6. Ne pénétrez PAS illégalement dans des propriétés privées.

Modes de vol

L'appareille volé par défaut en mode P. Le mode A est actif automatiquement si le mode B est actif automatiquement. L'origine de l'application ne devient pas un BLZE de prudence car certaines fonctions ne sont PAS disponibles dans ce mode.

  1. Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsquel le signal GPS est fort. L'appareil utilise le GPS et Vision System pour se stabiliser quement, naviguer entre les obstacles et suivre un objecte enfin sauf le mode. Le mode, les fonctions avances comme TapFly et ActiveTrack sont activées.
  2. Mode A (attitude) : lorsque ni le GPS, ni Vision System ne sont disponibles, l'appareil utilise uniquement son baromètre pour contrôler l'altitude.
  3. Mode S (sportif) : le mode S peut être activé uniquement par la radiocommande. Il est identique au mode P en ce qui concerne les paramètres du contrôle de vol, sauf que les valeurs de gain de l'appareil sont ajustées pour améliorer la maniabilité. Dans ce mode, la vitesse de vol maximale est plus élevée.

Si vous décidez de désactiver les modes permettant de désactiver le guidage GPS (ex.: mode Atti), vous devrez accepter la clause d'exclusion de responsabilité affichée à l'écran pour activer cette fonction. Une fois cette fonction activée, vous aurez le contrôle sur la surveillance des opérations, émettez les opérations, pouvant être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJ.

Retour au point de départ

  1. La fonction « Retour au point de départ » ne fonctionnera PAS si le signal GPS est trop faible ou si le GPS n'est pas activé.
  2. Les obstacles peuvent affecter la fonction Retour au point de départ (RTH). Ajustez la position, l'altitude et la vitesse de l'appareil lors du retour au point de départ pour éviter les obstacles.
  3. Veillez à ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de transmission de la radiocommande.
  4. Utilise les fonctions Retour au point de départ (RTH) et Failsafe en cas d'urgence. Les fonctions peuvent être affectées par la méthode, l'origine et le résultat de l'exercice.
  5. L'appareil peut éviter uniquement les obstacles proches (dans un rayon de 100m au titre du point de départ) pendant la procédure RTH. La fonction de détection d'obstacles est désactivée lorsque les conditions d'éclairage ne sont pas bonnes ou que le système optique est désactivé. Ne veux FIZ PAS au titre du point de départ, et si le pilote est requis au cours du vol. Vous pouvant utiliser la télécommande pour contrôler l'appareil et éviter les obstacles ou annuler la procédure RTH.

Niveau de batterie faible

  1. Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se déclenche et que l'appareil entame sa DESCENTE automatique, vous pouvez actionner la manette des gaz vers le haut pour maîtriser l'altitude de l'appareil et le conduire à un emplacement plus propice à l'atterrissage.
  2. Lorsque l'avertissement de batterie faible se déclenche, ramenez rapidement l'appareil au point de départ ou atterrissez pour éviter toute panne en cours de vol et prévenir tout dégât matériel ou toute blessure sur des animaux ou des personnes.

Système optique et système de détection 3D

  1. Le système open ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces SANS variations de motifs nettes. Le système open n'est efficace qu'entre 0,3 et 30 mètres d'altitude. Si l'appareil vole au-delà de la porte d'attitude (8°), le fonctionnement Vision Positioning peut être affecté. Volez donc avec précaution.
  2. Vision System peut ne PAS fonctionner correctement lorsque l'appareil survole un plan d'eau ou une zone enneigée.
  3. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque l'appareil vole trop vite ou trop bas.
  4. Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez l'appareil dans les situations suivantes:

a. Survol de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni, par exemple) ; b. Survol de surfaces très réfléchissantes ; c. Vol à des vitesses élevées (plus de 10 m/s ou 32,8 pieds/s) à 2 m (6,6 pieds) ou plus de 5 m/s (16,4 pieds/s) à 1 m (3,3 pieds) ; d. Survol d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes ; e. Survol d'objets ou de surfaces mobiles ;

f. Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient fréquemment ou de manière importante :

g. Survol de surfaces très sombres (< 10 lux) ou très lumineuses (> 10 000 lux); h. Survol de surfaces qui反射或强烈吸收红外线(例如,镜子);

i. Survol de surfaces sans textures ou motifs distincts; j. Vol au-dessus de surfaces représentant des textures ou motifs identiques répétés (carreaux avec le même motif, par exemple); k. Survol d'obstacle dont la surface est trop réduite pour rééchir les ondes infrarouges.

  1. Veillez à ce que les capteurs soient toujours propres. N'entravez PAS les capteurs.
  2. Le système optique risque de ne pas reconnaître la disposition au sol si la luminosité est faible (moins de 100 lux).
  3. Le système de détection 3D ne pouvait pas freiner et ne pouvait sauf un cas d'obstacle suffisant par rapport à un obstacle s'il roule à plus de 3,5 m/s (7,8 mph).

Mise en GARDE

Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes:

  1. NE FAIETAS PAS volor l'appareil en direction de personnes, animaux, sines et des personnes (lesqu'elles ne sont pas des lignes électriques), ou des matieres transparentes (par ex. du verre ou de l'eau).
  2. Méfiez-vous des événements obstacles dans la zone qui vous entoure (en particulier, en vertical et à droite de l'appareil) et ne vous en approchez pas pour éviter ces accidents.
  3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil et appuyez sur le bouton STOP à l'écran pour quitter le mode TapFly en cas d'urgence.
  1. Leses de vol attendues et effectives peuvent éventuellement être différentes pour toute sélection TapFly.
  2. La plage d'écran est limitée. Vous ne pouvez pas effectuer des sélections TapFly près des bords supérieur et inférieur.
  3. Le mode TapFly peut non PAS fonctionner correctement lorsqu'elle appareil survoole le plan d'eau ou une zone enneigée.

Mise en GARDE

Pour éviter toute blessure grave et tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes:

  1. Assurez-vous qu'aucune personne, aucun animal, petit objet ou objet fin (par ex. des branches ou des lignes électriques), ou aucune matière transparente (par ex. du verre ou de l'eau) ne se trouve sur la trajectoire de suivi désirable.
  2. Prenez garde aux eventuels obstacles dans la zone qui vous entoure (en plus de 10 minutes) et à droite de l'airborne) et ne vous en approchez pas pour éviter les accidents.
  3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil en appuyant sur le bouton STOP à l'écran pour quitter le mode ActiveTrack en cas d'urgence.
  4. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve devant l'appareil lorsqu'il effectue la fonction ActiveTrack en marche arrière ou en déplacement latéral.
  1. Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation d'ActiveTrack dans les situations suivantes:

a. Le mouvement de l'objet suivi ne se trouve pas dans un plan; b. La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son mouvement;

c. L'objet suivi peut être bloqué ou hors de vue pendant un long laps de temps; d. L'objet suivi se trouve dans une zone enneigée; e. La luminosité est extrêmement faible (< 300 lux) ou élevée (> 10 000 lux); f. L'objet suivi est d'une couleur similar au fond ou ses motifs se fondent dans l'environnement. 2. Vous devez respecter les lois et réglementations locales en matière de confidentialité lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack.

Mise en GARDE

  1. Assurez-vous de tenir l'appareil lors d'un décollage ou d'un atterrissage dans un environnement sans vents, en évitant de l'approcher d'humains ou d'autres obstacles, et maintenez vos doigts sous le rayon d'échéance.
  2. Restez tous à distance des hélices. Utilisez toujours une protection d'hélice pendant le vol.
  3. Restez à au moins 50 cm de tout mur ou pilier pour que le capteur reconnaisse correctement vos mouvements.
  4. Lorsque vous utilisez des mouvements pour contrôler l'appareil, assurez-vous des personnes et des autres, qu'en un cas d'une humaine, animal ou obstacle ne se trouve sur la trajectoire de l'appareil.
  5. Préférez très attention à l'appareil pour vous assurer qu'il suffit les mouvements de l'information sur le cas d'adnôs et des autres, et qu'il ne s'est pas rapidement pour quitter la fonction de contrôle gestémé Gestiones en cas d'adnôs.
  1. Soyez extrêmement prudents lors de l'utilisation de la fonction de contrôle gestuel, Gestes, dans les situations suivantes:

a. La luminosité est extrêmement faible (< 300 lux) ou élevée (> 10 000 lux) ; b. Vous êtes dans un lieu très liéquente ; c. La vitesse du vent est supérieure à 3 sur l'échelle de Beaufort ; d. Beaucoup d'objets se trouvent à proximité ou l'endroit où le campeuter des différences de hauteur importantes (bureau, logements, balcons, falaises, etc.) ; e. La batterie de l'appareil est faible.

Mise en GARDE

  1. Utilise cette fonction dans les lieux dégagés, à l'écart des bâtiments et de la marge de l'air, qu'il ne sait qu'aucun humain, animal ou obstacle ne sera trouvé sur la trajectoire de l'appareil.
  2. Soyez toujours attentif aux objets autour de l'appareil et utilisez la radiocommande pour éviter un accident (par exemple, une collision) ou une occlusion.
  1. Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation de la fonction QuickShot dans les situations suivantes:

a. Lorsque l'objet cadre est bloqué pendant un long laps de temps ou hors de vue;

b. Lorsque l'objet cadre se trouve à plus de 50 m de l'appareil; c. Lorsque l'objet cadre a une couleur ou des motifs similaires à son environnement; d. Lorsque l'objet cadre se trouve dans les airs; e. Lorsque l'objet cadre se déplace rapidement; f. Lorsque la luminosité est extrêmement faible (< 300 lux) ou élevée (> 10 000 lux).

  1. N'utilisez PAS la fonction QuickShot à proximité de bâtiments ou lorsque le signal GPS est faible pour éviter toute trotte de vol instable.
  2. Vous nevez respecter les lois et réglementations locales en matière de confidentialité lors de l'utilisation de la fonction QuickShot.

Avertissement

Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :

  1. Ne faîtes PAS voler l'article en proximitié d'un aéronéf avec pilote, quelle que soit l'altitude. (Atterissez immédiatement ni nécessaire.)
  2. Ne survolez PAS de zones densement peuplées (villes, événements sportifs, expositions, spectacles, etc.).
  3. Ne dépassez PAS l'attitude autorisé. Tenez-vous à l'écart et NE PERTURBEZ PAR L'ATTACHEMENT DE LA CHAIDE, EN CANDIDATE DE PICOILTE. Repérez et évitez en permanence des autres propriels et obstacles.

Mise en GARDE

Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes:

  1. NE FAITES PAS voler l'article à proximité ou à l'intérieur des zones d'exclusion aérienne établies par la réglementation locale en vigueur (aérodromes, frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines, grandes villes/régions, etc.). Cette liste est également mise à jour. Ne faisons PAS voler l'article à proximité ou à l'intérieur des zones d'exclusion aériennes (centrales électriques, stations d'épuration, établissements correctionnels, routes très fréquentées, sites de l'État, zones militaires, etc.).
  2. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée.
  3. Gardez TOUJOURS l'appareil dans votre champ de vision et faites appel à un observateur si besoin.
  4. N'utilisez JAMAIS l'appareil pour transporter des marchandises et des charges dangereuses ou illégales.
  1. Veillez bien à connaître la nature et le cadre d'utilisation de l'appareil (usage récréatif, public ou commercial) et à obtenir les approbations et autorisations nécessaires auprès des autorités compétentes avant le vol. Adressez-vous aux autorités locales pour connaître les définitions exhaustives et les exigences spéciales, dont ne sont pas mentionnées en particulier aux États-Unis, rendez-vous sur le site http://www.knowbeforeyoufly.org/ et appliquez les mesures appropriées et correspondant à cette situation.
  2. Notez que dans certains pays et certaines régions, la réalisation d'activités commerciales par des appareils télécommandés est interdite. Consultez les

lois et arrêtés locaux avant chaque vol et respectez-les. Les règles en vigueur peuvent différer de celles individues dans ce document.

  1. Respecté la vie privée d'autre lui lorsque vous utilisez la camera. Il est strictement INTERIDET espionner (via l'enregistrement d'images ou de videos) une personne, une entité, un événement, un spectacle, un exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est censée être protégése sans autorisation, même si les images ou les videos enregistrées sont destinées à un usage personnel.
  2. Notez que dans certains endroits, l'enregistrement (photo ou vidéo) d'événements, de spectacles, d'expositions ou de propriétés commerciales par le biais d'une caméra constitue une atteinte aux droits d'auteur ainsi qu'à une photographie. Il s'agit de la photo ou la vidéo en question est destinée à un usage personnel.

Zones d'exclusion aérienne

Vous êtes le seul responsable de tous vos comportements lorsque vous faites voler les appareils DJI. La sécurité en vol constitue une priorité pour DJI. À nous, nous avons développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à respecter les lois et les réglementations en matière de sécurité aérienne. Toutefois, ces aides ne nous permettent pas d'éviter des pénalités ou des peines si nous ne respectons pas les lois et réglementations locales. Nous vous conseillons vivement de télécharger la première version du micrologiciel afin d'actualiser les fonctions suivantes :

Zones d'exclusion aérienne

  1. Les zones d'exclusion aérienne comprennent notamment les principaux aéroports dans le monde entier, les frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines, les grandes villes et régions, etc.
  2. Vous peuvent retrouver une liste d'informations pertinentes sur les zones d'exclusion aérienne sur le site officiel de DJI à l'adresse http://www.dji.com/fysale/no-fly. Cette liste est mise à jour régulièrement et sans préavis, conformément aux dernières exigences réglementaires.
  3. Certaines zones d'exclusion aérienne comprennent plusieurs zones. Chaque zone présente des cercles de différentes tailles. L'appareil ne peut PAS déduire les zones de la station. La station est obligée d'émettre un signe d'adéquation et indique à l'approche des extrémités de cette zone. La fonction Station au sol est désactivée lorsque l'appareil se trouvera dans une zone d'exclusion aérienne.
  4. Les utilisateurs n'ont PAS la capacité de placer des étapes dans les zones d'exclusion aérienne.

Limite d'altitude

  1. Ne volez PAS à plus de 120 mètres (400 pieds) au-dessus du sol et tenez-vous à l'écart de tout obstacle.
  2. Pour dépasser la limite d'altitude par défaut, vous devez accepter la clause d'exclusion de responsabilité qui s'affiche avant d'établir une nouvelle limite d'altitude. Une fois la nouvelle limite établie, vous comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de télécommunication de vol et de changement de la limite d'altitude) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exemptés de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'encombrement le fonctionnement.

Déclaration de conformité UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. pour la dépréciation de l'attribution des loyaux les requisités et autres des provisions relevantes de la Direkte RAD.

Déclaration de conformité UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Autres dispositions relevantes du Directeur RÉD. com os requisites essentielles e autres dispositions relevantes du Droit de REVID.

Étude une copie de Déclaration de conformité UE disponible en ligne sur www.dj.com/euro-compliance

Déclaration de conformité UE: Par la période, S2 DJI TECHNOLOGY CO., L'Atterbation du Conseil d'Horizonte, S3 L'Atterbation des Principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne RED.

Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance

La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule déscription de SZ DJT TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www. dji. com et clézque sur la page produit correspondante.

Glossaire

Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation :

AVIS: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, puvant entraîcher des dégats matériels ET éventuelles un risque modéré de MISE IN GARDE: MISE EN GARDE: procédures qui, si elles ne sont passuis correctement, pouvant entraîner des dégats matériels ET des blessures graves. AVERAGEMENT AVERTISMENT: procedues qui, si elles sont pas suivies de l'acte de l'acteur et qu'elles ne s'y aient pas été faucaires aux disblesssures graves OU un risque élevé deblesures superficielles.

DII SPARK ROUGE - Glossaire - 1

Avertissement

Lisez L'ENSEMBLE du manuel de l'ordre d'une revue sur les caractéristiques du produit avant de le

faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dommages matériels, voire de blessures graves.

Ce produit est sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit irresponsable et ne respectant pas les consignes de sécurité peut provoquer des blessures, endommager le produit ou entraîner des dégâts matériels. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par les enfants sans la surveillance directe d'un Adulte. N'UTILISEZ PAS de composants incompatibles et N'ESSAYEZ PAS DE MODIFIER le produit autrement que selon ce qui est indiqué dans la documentation fournie par SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Ces consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, la réglage et l'utilisation, afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

DII SPARK ROUGE - Avertissement - 1

Avertissement

Applique les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation, du chargement et du stockage des batteries pour éviter tout risque d'incendie, de blessures graves et de dégâts matériels.

Utilisation de la batterie

  1. N'EXPOSEZ PAS les batteries à un liquide quelconque. NE LAISSEZ PAS les batteries sous la pluie ou à proximité d'une source d'humidité. NE PLONGEZ PAS les batteries dans l'eau. Si de l'eau pénétre dans la

batterie, cela pourrait provoquer une décomposition chimique avec un risque d'incendie, voire d'explosion.

  1. N'utilisez jamais de batteries non autorisées par DJI 104. Rendez-vous sur le site www.dji.com pour acheter de nouvelles batteries. DJI décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des batteries non officielles.
  2. Nuffliess et ne chargez jamais les gonnés, fissures ou d'air de l'air, et ne sait qu'une maladie, qu'une maladie, contactée DZI ou un revencente DJI autorisé pour obrirer de l'aide.
  3. N'insérez jamais et ne retirez jamais une batterie de l'appareil en cours de fonctionnement. NE PAS insérer ni retirer les batteries si le couver en plastique est tordu ou abimé de façon quelconque.
  4. La température de fonctionnement de la batterie se situe entre 0°C et 40°C. L'utilisation de la batterie au-delà de 50°C peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. L'utilisation de la batterie en dessous de 0°C peut entraîner des dégâts irréversibles.
  5. NUTUILZEZ PAS les batteries dans un environnement soumis à des décharges électrostatiques et des émissions électromagnétiques importantes. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de la carte de commande de la batterie et provoquer un grave accident en vol.
  6. Je jamais démonter ni percer la batterie pour prévenir tout risque de fuite, d'incendie ou d'explosion.
  7. Les électrolytes que contient la batterie sont extrêmement corrosifs. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement à l'eau froide pendant au moins 15 minutes, puis consultez immédiatement un médecin.
  8. N'UTILISEZ PAS les batteries si elles ont reçu un choc important ou si elles sont tombées.
  9. Si l'appareil tombe dans l'eau au cours d'un vol, retirez immédiatement les batteries et placez-les dans un espace sûr et dégagé. Tenez-vous à l'écart de la batterie en attendant qu'elle soit entièrement sèche. Ne réutilisez jamais la batterie et débarrassez-vous en conformément aux consignes indiquées dans la section Mise au rebut de la batterie. NE PAS chauffer les batteries. Si la batterie prend feu, éteignez l'incendie en utilisant du sable ou un extincteur à poudre sèche.
  10. NE PAS mettre les batteries au micro-ondes ni dans un répressurise.
  11. NE PAS poser les cellules de batterie détachées sur une surface conductrice, comme une table en métal.
  12. NE PAS placer les cellules détachées dans une poche, un sac ou un cas de l'objet, et accorder à d'autres objets ou tout contact entre les bornes de la batterie.
  13. NE PAS faire mention des batteries ou les soumettre à des chocs. NE PAS les observer sur les batteries ou le chargeur. Éviter de laisser tomber les batteries.
  14. Nettoyer les bornes de la batterie à l'aide d'un chiffon sec et propre.

Recharge des batteries

  1. NE PAS brancher directement les batteries sur une prise murale ou un chargeur de voiture. Toujours utiliser un adaptateur officiel DJI. DJI décline toute responsabilité en cas d'utilisation d'un chargeur non officiel avec les batteries.
  2. Surveiller en permanence le chargement de la batterie, NE PAS charger de la batterie, et sur la surface de la couette ou sur une surface inflammable, telle que laMQette ou du bois.
  3. NE PAS charger la batterie immédiatement après l'atterissage. Sa température peut être trop élevée. Laisser refroidir la batterie à la température ambiante avant de la recharger. Le chargement de la batterie en dehors de la plage de températures recommandée (15°C à 40°C) peut entraîner des fautes, une surchaute ou endommager la batterie.
  4. Débrancher le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. Vérifier régulièrement l'état du cordon, de la prise, du boîtier ou des autres éléments du chargeur. NE PAS nettoyer le chargeur à l'alcool dénaturé ou avec d'autres solvants inflammables. Je ne faisait pas un chargeur endommagé.

Stockage de la batterie

  1. Conserver les batteries dans un endroit sec, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  2. NE PAS ranger la batterie à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une chaudière ou un radiateur. NE PAS laisser les batteries à l'intérieur d'un véhicule les jours de grande chaleur. La température de stockage idéale est comprise entre 22°C et 28°C.
  3. Protégez la batterie de l'humidité. Ne jamais plonger la batterie dans l'eau.
  4. NE LAISSEZ PAST tomat, ne perce pas et ne court-circuitz pas manuellement les batteries, et ne les soumettez pas a des chocs.
  5. Éloigner la batterie de tout objet métallique (lunettes, montres, bijoux, épingles à cheveux, etc.).
  6. Ne jamais transporter une batterie endommagée ou chargée à plus de 30 %.

Mise au rebut de la batterie

  1. Jeter la batterie dans les bacs de recueil prévus à cet effet, une fois celle-ci entièrement déchargée. NE PAS jeter la batterie dans une poubelle ordinaire. Respecter strictement la réglementation locale en vigueur quand au recyclage des batteries.

Entretien de la batterie

  1. Je jamais utilise la batterie lorsque la température est trop élevée ou trop BASSE.
  2. Je jamais conserve la batterie dans un endroit où la température dépasse 60°C.

Conseils de transport

  1. Avant de prendre l'avion, veillez à décharger la Batterie de Vol Intelligente à un niveau inférieur à 5 %. Assurez-vous de décharger la batterie dans un endroit sûr et infrugité.

Utilisation de la batterie

  1. Vérifie que les batteries sont suffisamment chargées avant chaque vol.
  2. Avez attirrer immédiatement l'appareil lorsque l'avis de niveau de batterie faible s'affiche dans l'application DJI GO™ 4.

Recharge des batteries

  1. L'Intelligent Flight Battery est conçue pour interrompre la recharge lorsqu'elle est entièrement chargée. Nous vous recommandons toutefois de suivre l'avance.

du processus et de débrancher les batteries une fois la charge terminée.

  1. Assurez-vous que l'intelligent Flight Battery est éteinte pendant la durée entière du chargement.

Stockage de la batterie

  1. Décharger la batterie à 40% - 65% si elle ne va PAS être utilisée pendant au moins 10 jours. Vous pourrez ainsi prolonger l'autonomie de la batterie de façon significative.
  2. NE STOCKEZ PAS les batteries pendant une période prolongée après l'utilisation, la recharge excessive risque d'endommager les cellules.
  3. Si la batterie est déchargée et inutilisée pendant une longue période, elle entre en mode Hibernation. Rechargez la batterie pour désactiver le mode.
  4. Retirez les batteries de l'appareil avant d'entreposer celui-ci pendant une longue durée.

Mise au rebut de la batterie

  1. Si le bouton Marche/Arrêt de l'Intelligent Flight Battery est désactivé et que la batterie ne peut pas être entièrement déchargée, demandez l'aide d'un spécialiste en matière de mise au rebut/recyclage de batteries.

Entretien de la batterie

  1. Éviter toute décharge excessive afin de ne pas endommager les cellules de la batterie.
  2. L'autonomie de la batterie peut diminuer si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
  3. Chargez et déchargez complètement la batterie au moins une fois tous les 3 mois afin d'optimiser son fonctionnement.

Conseils de transport

  1. Conservez les Intelligent Flight Batteries dans un endroit bien ventilé.

DJI Support

DJI Support

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DII

Modèle : SPARK ROUGE

Catégorie : Drone