AMD 145 BLC - Lave-linge ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMD 145 BLC ARISTON au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ARISTON AMD 145 BLC - page 1
Type d'appareilLavante-séchante
Capacité de lavageNon précisé
Capacité de séchageNon précisé
Nombre de programmesNon précisé
Réglage de la températureOui
Réglage de l'essorageOui
Options supplémentairesOui
AffichageÉcran
Tiroir à produits lessivielsOui
Fonction blanchissageOui
Tri du lingeOui
Entretien et nettoyageNettoyage du tambour, pompe, tiroir lessiviel
SécuritéSécurité générale
Consommation énergétiqueNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AMD 145 BLC ARISTON

Que faire si mon ARISTON AMD 145 BLC ne chauffe pas l'eau ?
Vérifiez que l'appareil est sous tension et que le thermostat est réglé correctement. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment réinitialiser mon ARISTON AMD 145 BLC ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, attendez quelques minutes, puis rallumez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Pourquoi y a-t-il des fuites d'eau autour de mon ARISTON AMD 145 BLC ?
Vérifiez les tuyaux et les raccords pour détecter d'éventuelles fuites. Si le réservoir est fissuré, il peut être nécessaire de remplacer l'appareil.
Mon ARISTON AMD 145 BLC fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du chauffage de l'eau. Cependant, des bruits forts peuvent indiquer un problème. Dans ce cas, contactez un professionnel.
Comment nettoyer mon ARISTON AMD 145 BLC ?
Débranchez l'appareil et nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Pour l'intérieur, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Quelle est la capacité de mon ARISTON AMD 145 BLC ?
L'ARISTON AMD 145 BLC a une capacité de 145 litres.
Comment régler la température de l'eau sur mon ARISTON AMD 145 BLC ?
Utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle pour régler la température souhaitée.
Mon ARISTON AMD 145 BLC a une odeur étrange, que faire ?
Une odeur de brûlé peut être causée par des dépôts de calcaire. Effectuez un détartrage régulier. Si l'odeur persiste, contactez un professionnel.

Questions des utilisateurs sur AMD 145 BLC ARISTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMD 145 BLC - ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMD 145 BLC de la marque ARISTON.

MODE D'EMPLOI AMD 145 BLC ARISTON

Mode d'emploi LAVANTE-SÉCHANTE Sommaire Français, 1

Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau, 2 Raccordements hydrauliques et électriques, 2-3 Premier cycle de lavage, 3 Caractéristiques techniques, 3 Description du Lavante-séchante, 4-5 Bandeau de commandes, 4 Ecran, 5 Mise en marche et Programmes, 6 En bref: démarrage d'un programme, 6 Tableau des programmes, 6 Personnalisations, 7-8 AMD 145 Réglage de la température, 7 Réglage de l'essorage, 7 Options, 7 Séchage, 8 Produits lessiviels et linge, 9 Tiroir à produits lessiviels, 9 Cycle blanchissage, 9 Triage du linge, 9 Pièces de linge particulières, 9 Woolmark Platinum Care, 9 Précautions et conseils, 10 Sécurité générale, 10 Mise au rebut, 10 Economies et respect de l'environnement, 10 Entretien et soin, 11 Coupure de l'arrivée d'eau et de courant, 11 Nettoyage du Lavante-séchante, 11 Nettoyage du tiroir à produits lessiviels, 11 Entretien du hublot et du tambour, 11 Nettoyage de la pompe, 11 Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau, 11 Anomalies et remèdes, 12 Assistance, 13 Consultation à tout moment, 13

Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le Lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation et la sécurité. Déballage et mise à niveau Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de manière à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour assurer une bonne ventilation. Raccordements hydrauliques et électriques Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage

1. Déballez le Lavante-séchante.

2. Contrôlez que le Lavante-séchante n'a pas été

endommagé pendant le transport. S'il est abîmé, ne le raccordez pas et contactez votre revendeur.

3. Enlevez les quatre vis

de protection pour le transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).

4. Bouchez les trous à l'aide des bouchons plastique

5. Bouchez à l'aide du bouchon fourni les trois trous

où était logée la prise, situés sur la partie arrière, en bas à droite.

6. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les

remonter en cas de transport du Lavante-séchante. Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. Mise à niveau

1. Installez le Lavante-séchante sur un sol plat et rigide,

sans l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

2. Si le sol n'est pas

parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant (voir figure) pour niveler l'appareil; son angle d'inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.

1. Montez le joint A sur

l'extrémité du tuyau d'alimentation et vissezle à un robinet d'eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.

2. Raccordez le tuyau

d'alimentation au Lavante-séchante en le vissant à la prise d'eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).

3. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni

écrasé. La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre). Si la longueur du tuyau d'alimentation ne suffit pas, adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé. Raccordement du tuyau de vidange N'utilisez ni rallonges ni prises multiples. Le câble ne doit être ni plié ni écrasé. Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés. • la prise est bien compatible avec la fiche du Lavante-séchante. Autrement, remplacez la prise ou la fiche. Dimensions largeur 59,5 cm hauteur 85 cm profondeur 53,5 cm Capacité de 1 à 5 kg pour le lavage; de 1 à 4 kg pour le séchage Raccordements électriques tension 220/230 Volt 50 Hz puissance maximale absorbée 1850 W Raccordements hydrauliques pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 46 litres Vitesse d'essorage jusqu'à 1400 tours minute Programmes de contrôle selon la norme IEC456 lavage: programme 3; température 60°C; effectué avec une charge de 5 kg. séchage: premier séchage effectué avec 1 kg de charge et avec sélection d'une durée de 40 min.; deuxième séchage effectué avec 4 kg de charge en sélectionnant le niveau maximum de séchage Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications suivantes - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications suivantes Assistance Votre Lavante-séchante ne doit pas être installé dehors, même à l'abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. AMD 145 Anomalies • la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); Modèle Entretien • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine indiquée dans le tableau des Carcatéristiques techniques (voir ci-contre); Caractéristiques techniques Précautions Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, contrôlez que: • la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes; Bac produits Branchement électrique Avant la première utilisation de la machine, effectuez un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage. Programmes L'utilisation de tuyaux de rallonge est absolument déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas faire autrement vous devrez utiliser un tuyau de même diamètre et de longueur maximum de 150 cm. Premier cycle de lavage Description Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. ou bien accrochez-le à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixez le support en plastique fourni avec l'appareil au robinet (voir figure). L'extrémité libre du tuyau d'évacuation ne doit pas être plongée dans l'eau.

Raccordez le tuyau d'évacuation, sans le plier, à un conduit d'évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; Après installation du Lavante-séchante, la prise de courant doit être facilement accessible.

Description du Lavanteséchante

Bandeau de commandes Touche MODE Touche TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels Touche

ARRET Bouton Ecran Touche START/RESET Touche ESSORAGE Touche SELECT Tiroir à produits lessiviels: chargement des produits lessiviels et additifs (voir page 9). Touche SELECT: pour modifier les paramètres de l'option choisie (voir page 7). Touche TEMPÉRATURE: modification de la température de lavage (voir page 7). Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou arrêt du Lavante-séchante. Touche ESSORAGE: réglage de la vitesse d'essorage ou exclusion (voir page 7). Touche START/RESET: démarrage des programmes ou annulation (en cas d'erreur). Ecran: visualisation de l’avancement du cycle de lavage et/ou de la programmation (voir page cicontre). Bouton: choix des programmes (voir page 6). Le bouton est escamotable: pour le faire sortir, pressez légèrement au centre. En cours de lavage, le bouton ne bouge pas. Touche MODE: pour choisir parmi les options disponibles de personnalisation (voir page 7).

Description Après avoir appuyé sur la touche START/RESET pour démarrer le programme, l'écran affiche le temps estimé qui reste avant la fin du cycle. En cas de sélection d'un départ différé (Départ différé, voir page 7), le retard sera affiché. Installation C'est non seulement un instrument très utile pour programmer la machine (voir page 7), mais il fournit aussi des informations sur le cycle de lavage et sur son stade d'avancement. Pendant le cycle de lavage, il ya a affichage de: Prélavage Programmes Phases en cours : Essorage Lavage Séchage Bac produits Rinçage Textile sélectionné : Laine Couleurs Soie Précautions Coton Synthétiques Options de personnalisation: Les options activées apparaissent encadrées. Pour choisir les options voir page 7. Entretien Anomalies L'affichage de l'inscription END signale la fin du programme. En cas d'anomalie, un code erreur est affiché, exemple: F-01, à communiquer au le Service-après-vente (voir page 13).

Assistance Verrouillage de porte: Le symbole éclairé indique que le hublot est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle. Attendez que le symbole s'éteigne avant d'ouvrir le hublot, vous risqueriez d'endommager l'appareil. Mise en marche et Programmes

En bref: démarrage d'un programme

1. Allumez le Lavante-séchante en appuyant sur la

2. Chargez le Lavante-séchante et fermez le hublot.

3. Sélectionnez à l'aide du bouton le programme

désiré. L'écran affiche la durée prévue. La température et l'essorage sont sélectionnés automatiquement en fonction du programme (pour les modifier voir page 7). Tableau des programmes Nature des tissus et degré de salissure Program- Temp. mes lavage Lessive prélav. lavage.

4. Versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 9).

5. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer

le programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/ RESET pendant 2 secondes au moins.

6. L'inscription END est affichée à la fin du

programme. Sortez le linge et laissez le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour.

7. Eteignez le Lavante-séchante en appuyant sur la

touche . Assouplissant Option Antitâches/ Eau de Javel Durée du cycle Description du cycle de lavage (minutes) Coton Blancs extrêmement sales (draps, nappes, etc.) Blancs extrêmement sales (draps, nappes, etc.) Blancs et couleurs résistantes très sales Blancs peu sales et couleurs délicates (chemises, pulls, etc.)

Tissus particulièrement délicats (rideaux, soie, viscose, etc.)

Délicate/ Traditionnelle Délicate/ Traditionnelle Délicate/ Traditionnelle

Prélavage, lavage, rinçages, essorages intermédiaires et finaux Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et finaux Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et finaux Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et finaux Séchage tissus coton Synthétiques Couleurs résistantes très sales (linge de bébé, etc.) Couleurs résistantes (linge en tout genre légèrement sale) Couleurs résistantes très sales (linge de bébé, etc.) Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale) Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale)

Lavage, rinçages, antifroissement ou essorage délicat Lavage, rinçages, antifroissement ou essorage délicat Lavage, rinçages, antifroissement ou essorage délicat Lavage, rinçages, antifroissement ou essorage délicat Lavage, rinçages et essorage délicat Séchage tissus synthétique Délicats Délicate

Lavage, rinçages et essorage délicat Lavage, rinçages, antifroissement ou vidange Séchage tissus delicats PROGRAMMES PARTIAUX Essorage délicat Rinçages, anti-froissement ou vidange Vidange et essorage délicat Vidange Vidange Rinçage délicat

Remarque Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif. Programme spécial Quotidien 30' (programme 8 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d'énergie et de temps. Choisissez le programme (8 à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge. Nous vous conseillons d'utiliser des lessives liquides.

Personnalisations Réglage de la température

Installation Appuyez sur la touche pour afficher la température maximale autorisée pour le programme sélectionné. Pour la réduire, il suffit d'appuyer sur la touche. OFF indique le lavage à froid. Le réglage de la température est activé avec tous les programmes de lavage. Réglage de l'essorage Les différentes options de lavage prévues par le Lavanteséchante permettent d'obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour sélectionner les options, il faut toujours suivre la même procédure: Bac produits

1. La touche MODE permet de faire défiler les options disponibles, le symbole activé se mettra à clignoter.

2. Pour programmer, appuyez sur la touche SELECT jusqu'à ce que ON soit affiché sur l'écran (pour Départ

différé il ya affichage du temps, pour le Séchage les différents niveaux de séchage: voir tableau ci-dessous).

3. Pour confirmer votre choix, appuyez à nouveau sur la touche MODE: le symbole de l'option cessera de

clignoter sur l'écran. Les options sélectionnées seront repérables sur l'écran car encadrées. M o d e d 'e m p lo i A c tivé e a ve c le s p r ogra m m e s: D é p art d iffé ré P o u r d iffé r e r la m is e en m a rch e d e vo tre m a c h in e ju s q u 'à 2 4 h eu res . A ppu yer s u r ( t o u c h e S E L E C T ) p lu s ie u rs fo is d e s u it e ju s q u 'à a ffic h a g e d u r e t a rd s o u h a it é . L ’a ffic h a g e O F F in d iq u e q u e le d é p a r t n e s e r a p a s d iffé r é . To u s A n ti- tâ c h e s C y c le a n t i- t â c h e s c o n s e illé p o u r l'é lim in a t io n d e t a c h e s t r è s r é s is t a n t e s . N 'o u b lie z p a s d e v e r s e r l'e a u d e J a v e l d a n s le b a c s u p p lé m e n t a ir e 4 (v o ir p a g e 9 ) E lle e s t in c o m p a t ib le a v e c l'o p t io n R E P A S S A G E F A C I L E . 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9 R in ç a ge s. R epass ag e fa c ile P o u r m o in s fro is s e r le s t is s u s e t s im p lifie r le u r rep as s a g e. S i c e t t e o p t io n e s t s é l e c t i o n n é e , le s p r o g r a m m e s 5 , 6 , 7 , 1 0 e t R in ç a g e d é lic a t s 'i n t e r r o m p e n t e n l a is s a n t le lin g e t r e m p e r d a n s l'e a u ( A n t i- fr o is s e m e n t ) e t l'i c ô n e c l ig n o t e r a : - p o u r c o m p lé t e r le c y c le a p p u y e z s u r l a t o u c h e S T A R T / R E S E T; - p o u r n 'e f f e c t u e r q u e la v i d a n g e a m e n e z l e b o u t o n s u r le s y m b o le c o rre s p o n d a n t e t a p p u y e z s u r la t o u c h e S T A R T / R E S E T. E lle e s t in c o m p a t ib l e a v e c l 'o p t io n A N T I - T  C H E S . To u s s a u f 1, 2, 8, 9, V id a n g e . S u per w ash P o u r o b te n ir u n lin g e d 'u n e p ro p re té im p e c ca b le , vis ib lem en t p lu s b la n c p a r ra p p o rt a u s tan d ard d e lava g e d e la C la s s e A . E lle e s t in c o m p a t ib le a v e c l'o p t io n R A P I D E . 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 R a p id e P o u r r é d u ir e d e 3 0 % e n v iro n la d u r é e d u c y c le d e la v a g e . E lle e s t in c o m p a t ib le a v e c l'o p t io n S U P E R W A S H . 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 S u per rin ç a g e P o u r au g m en ter l'e ff ic a c it é d u rin ç a g e . U t ilis a t io n c o n s e illé e e n c a s d e p le in e c h a r g e o u d e d o s e s é le v é e s d e p r o d u it le s s iv ie l. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, R in ç a ge s. Assistance S éch ag e Anomalies P e r m e t d 'e ff e c t u e r le séch age. Entretien E ffe t Précautions O p tio n A ppu yez s u r ( t o u c h e S E L E C T ) p lu s ie u r s fo is d e s u it e ju s q u 'à a ffic h a g e d u t y p e d e s é c h a g e s o u h a it é . - Repassage : l i n g e l é g è r e m e n t h u m i d e , f a c i l e à r e p a s s e r. - A rm o ire : l i n g e s e c à r a n g e r. - E xtra s e c : c lin g e t r è s s e c , c o n s e illé p o u r s e r v ie t t e s é p o n g e e t p e ig n o irs . - 4 0 m in u t e s . Programmes Options Description Appuyez sur la touche pour afficher la vitesse d'essorage maximale autorisée pour le programme sélectionné. Appuyez sur la touche pour abaisser les valeurs jusqu'à OFF, qui indique la suppression de l'essorage (appuyez encore pour revenir à la valeur plus élevée). L'exclusion est signalée par le symbole Le réglage de l'essorage est activé avec tous les programmes sauf 11 et Vidange. To u s s a u f 10 et V id a n g e . U n c yc le d e re fro id is s e m e n t e s t p ré v u q u a n d le s é c h a g e e s t t e rm in é .

Séchage Tableau temps de séchage Type de tissu Type de charge Charge max. (kg) Coton, lin Linge de différentes dimensions

Coton Serviettes éponge Térital, coton Draps, chemises Acryliques Extra sec Armoire Repassage

Les données indiquées dans le tableau ont une valeur purement indicative. Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue (voir tableau “Tableau temps de séchage”), procédez au lavage et une fois le programme terminé, séparez votre linge et placez-en une partie dans le tambour. Suivez à présent les instructions pour procéder au séchage seulement. Procédez de même pour le linge restant. Séchage seulement Tournez le BOUTON PROGRAMMES jusqu'à une position de séchage sélectionnez le type de séchage souhaité. en fonction du type de tissu, ensuite Attention: - Pendant le séchage, la machine procède à un essorage si vous avez programmé un des programmes coton. - Si vous sélectionnez "suppression essorage", vous ne pouvez pas sélectionner un cycle de séchage. Pour effectuer un séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage disponible la plus élevée puis, choisissez le type de séchage souhaité.

Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels MAX

N'utilisez de l'eau de Javel traditionelle que pour les tissus blancs résistants et des détachants délicats pour les couleurs, les synthétiques et la laine. MAX Pièces de linge particulières Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d'oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser la demi-charge. Sélectionnez le programme 10 qui supprime automatiquement l'essorage. Doudounes et anoraks: s'ils sont en duvet d'oie ou de canard, ils peuvent être lavés à la machine. Lavez les vêtements sur l’envers. La charge ne doit pas excéder 23 kg. Prévoyez 2, voire 3 rinçages et un essorage léger. Chaussures de tennis: débarrassez-les de la boue. Lavez-les en même temps que jeans et vêtements résistants, jamais avec du linge blanc. Laine: pour obtenir d'excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1kg. Woolmark Platinum Care

Assistance Délicat comme le lavage à la main. Ariston a introduit un nouveau standard de performances supérieures, reconnu par The Woolmark Company qui lui a attribué le prestigieux label Woolmark Platinum Care. Si le logo Woolmark Platinum Care est appliqué sur votre Lavanteséchante, vous pouvez laver avec d'excellents résultats vos vêtements en laine portant l'étiquette "laver à la main" (M.00221): Sélectionnez le programme 9 pour tous les vêtements portant l'étiquette "Laver à la main" et utilisez un produit lessiviel spécial. Anomalies Pour n'effectuer qu'un blanchissage, versez l'eau de Javel dans le bac supplémentaire 4 et sélectionnez le programme "Rinçage délicat” Pour blanchir en cours de lavage, versez le produit lessiviel et les additifs, sélectionnez le programme souhaité et activez l'option Anti-tâches (voir page 7). drap 400-500 g taie d'oreiller 150-200 g nappe 400-500 g peignoir 900-1.200 g serviette éponge 150-250 g Entretien MAX Montez le bac supplémentaire 4 fourni avec l'appareil à l'intérieur du bac 1. Lorsque vous versez l'eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau "max" indiqué sur le pivot central (voir figure).

Précautions Cycle blanchissage Combien pèse le linge ? Bac produits N'utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles génèrent trop de mousse. • Triez correctement votre linge d'après: - le type de textile / le symbole sur l'étiquette. - les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. • Videz les poches et contrôlez les boutons. • Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec: Textiles résistants: 5 kg max. Textiles synthétiques: 2,5 kg max. Textiles délicats: 2 kg max. Laine: 1 kg max. Programmes bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Avant d'introduire la lessive, assurez-vous que le bac supplémentaire 4 n'est pas présent. bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche. bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) L'assouplissant ne doit pas déborder de la grille. bac supplémentaire 4: Eau de javel Triage du linge Description Sortez le tiroir à produits lessiviels et versez la lessive ou l'additif comme suit.

Installation Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l'intérieur de votre Lavante-séchante et pollue l'environnement. L'utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage. Le blanchissage ne peut non plus être effectué avec les programmes 10 (Soie) et Quotidien 30' (voir page 6). Précautions et conseils

Ce Lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique, non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être altérées. • Ce lavante-séchante ne doit être utilisé que par des adultes en suivant les instructions reportées dans ce mode d'emploi. • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus. ne touchez jamais l’appareil si vous avez les pieds ou les mains humides. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • N'ouvrez pas le tiroir à produits lessiviels si la machine est en marche. • Ne touchez pas à l'eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées. • Ne forcez pas pour ouvrir le hublot: le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s'endommager. • En cas de panne, n'essayez en aucun cas d'accéder aux mécanismes internes pour tenter de la réparer. • Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas de la machine pendant son fonctionnement. • Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer. • Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la déplacer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul car la machine est très lourde. • Avant d'introduire votre linge, contrôlez si le tambour est bien vide. • Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer. • Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.). • Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des élastomères du même genre. • Vérifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau soit bien ouvert. • Ce lavante-séchante séchant ne peut être utilisé que pour sécher du linge ayant été lavé à l'eau.

Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d'emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés. • Mise au rebut de votre vieux lavante-séchante: avant de le mettre à la déchetterie, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation électrique et en démontant le hublot. Economies et respect de l'environnement La technologie au service de l'environnement Si vous voyez peu d'eau à travers le hublot c'est parce que grâce à la nouvelle technologie Ariston, il suffit de moins de la moitié d'eau pour obtenir une propreté impeccable: un but atteint pour protéger l'environnement. Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électricité et de temps • Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lavante-séchante à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous économiserez jusqu'à 50% d'électricité. • Un prélavage n'est nécessaire qu'en cas de linge très sale. S'en passer permet de faire des économies de produit lessiviel, de temps, d'eau et entre 5 et 15% d'électricité. • Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez d'avoir à laver à de hautes températures. Un programme à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait économiser jusqu'à 50% d'électricité. • Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la dureté de l'eau, du degré de salissure et de la quantité de linge à laver évite les gaspillages et protège l'environnement: bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent des éléments qui altèrent l'équilibre de la nature. Evitez le plus possible l'utilisation d'assouplissant. • Effectuer ses lavages tard dans l'après-midi et jusqu'aux premières heures du matin permet de réduire la charge d'absorption des opérateurs énergétiques. L'option Départ différé (voir page 7) aide à mieux organiser les lavages en ce sens. • Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez une haute vitesse d'essorage. Du linge qui contient moins d'eau fait écomiser du temps et de l'électricité dans le programme de séchage. Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe • Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre Lavante-séchante et éliminerez le danger de fuites. Le Lavante-séchante est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. et débranchez la fiche. Pour accéder à cette préchambre:

1. démontez le panneau

situé à l'avant du Lavante-séchante à l'aide d'un tournevis (voir figure); Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

Entretien du hublot et du tambour

3. nettoyez soigneusement à l'intérieur;

4. revissez le couvercle;

5. remontez le panneau en veillant à bien enfiler les

crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre la machine. Entretien • Quand vous n’utilisez pas votre Lavanteséchante, laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs. Précautions

2. dévissez le couvercle

en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir figure): il est normal qu'un peu d'eau s'écoule; Bac produits Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous (voir figure). Lavez-le à l'eau courante, effectuez cette opération assez souvent.

Programmes Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon. N'utilisez ni solvants ni abrasifs. Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé Description Nettoyage du Lavante-séchante Installation • Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre Lavante-séchante et pendant tous vos travaux d'entretien.

Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau Assistance N'utilisez jamais de tuyaux usés. Anomalies Contrôlez le tuyau d'alimentation au moins une fois par an. Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.

Anomalies et remèdes

Il peut arriver que le Lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 13), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le Lavante-séchante ne s'allume pas. • La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. • Il y a une panne de courant. Le cycle de lavage ne démarre pas.

Le hublot n'est pas bien fermé (affichage de l'inscription DOOR). n'a pas été actionnée. La touche La touche START/RESET n'a pas été actionnée. Le robinet de l'eau n'est pas ouvert. Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 7). Il n'y a pas d'arrivée d'eau (Il y aura affichage du message "H2O").

Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas raccordé au robinet. Le tuyau est plié. Le robinet de l'eau n'est pas ouvert. Il y a une coupure d'eau. La pression n'est pas suffisante. La touche START/RESET n'a pas été actionnée. Le Lavante-séchante prend l'eau et vidange continuellement. • le tuyau de vidange n'est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir page 3). • L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau (voir page 3). • L'évacuation murale n'a pas d'évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l'eau, éteignez la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre Lavante-séchante prend et évacue l'eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement. Votre Lavante-séchante ne vidange pas et n'essore pas. • Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 6). • L'option Repassage facile est activée: pour compléter le programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 7). • Le tuyau de vidange est plié (voir page 3). • La conduite de l'installation de vidage est bouchée. Votre Lavante-séchante vibre beaucoup pendant l'essorage. • Le tambour n'a pas été débloqué (comme indiqué page 2) lors de l'installation du Lavante-séchante. • Le Lavante-séchante n'est pas posé à plat (voir page 2). • Le Lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir page 2). Le Lavante-séchante a des fuites. • Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas bien vissé (voir figure page 2). • Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir pag. 11). • Le tuyau de vidange n'est pas bien fixé (voir page 3). Il y a un excès de mousse. • Le produit de lavage utilisé n'est pas une lessive spéciale machine (il faut qu'il y ait l'inscription "pour Lave-linge", "main et machine", ou autre semblable). • La quantité utilisée est excessive. Le lavante-séchante ne sèche pas.

La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une panne de courant. Le hublot n'est pas bien fermé. Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 7). Assistance Installation Avant d'appeler le service après-vente: • Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 12); • Remettez le programme en marche pour contrôler si dysfonctionnement a disparu; • Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés. Description Communiquez: • le type de panne; • le modèle de la machine (Référence); • le numéro de série (S/N); Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lavante-séchante. Pour toute demande concernant nos produits, n’hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs

Programmes Consultation à tout moment Bac produits Précautions Entretien Anomalies Assistance

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARISTON

Modèle : AMD 145 BLC

Catégorie : Lave-linge