BACKBEAT FiT BLUE - Casque audio PLANTRONICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BACKBEAT FiT BLUE PLANTRONICS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Écouteurs sans fil Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Son stéréo, résistance à la sueur et à l'eau (IP57), portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures de lecture |
| Dimensions approximatives | Longueur des écouteurs : 28 cm |
| Poids | 30 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Contrôle de la musique, gestion des appels, commandes vocales |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des volumes élevés pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Idéal pour le sport, léger et confortable, livré avec plusieurs tailles d'embouts |
FOIRE AUX QUESTIONS - BACKBEAT FiT BLUE PLANTRONICS
Questions des utilisateurs sur BACKBEAT FiT BLUE PLANTRONICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BACKBEAT FiT BLUE - PLANTRONICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BACKBEAT FiT BLUE de la marque PLANTRONICS.
MODE D'EMPLOI BACKBEAT FiT BLUE PLANTRONICS
Guide de l'utilisateur
Sommaire
Bienvenue 3
Contenu de la boîte 4
Processus de couplage 5
Présentation du casque 6
Prenez le contrôle 7
Activation et déactivation de l'appareil 7
Lire et mettre en pause la musique 7
Passer à la piste suivante 7
Lire la piste précédente 7
Volume 7
Touche secrète 7
Mode déclenchement 7
Reconnexion 7
Chargement 8
Port 9
Vérifier la charge de la batterie 10
Mode DeepSleep 11
Spécifications 12
Bienvenue
Félicitations pour votre achat d'un produit Plantronics. Ce guide comprend les instructions de configuration et d'utilisation de votre BackBeat Fit de Plantronics.
Reportez-vous aux instructions relatives à la sécurité pour les informations importantes relatives à la sécurité avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Contenu de la boîte

Cable de chargement USB
Processus de couplage
La première mise sous tension de vos écouteurs déclenche le processus de couplage.
1 Allumez vos écouteurs en appuyant sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que vous entendiez « pair mode » (mode couplage) et que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu.

2 Activez le Bluetooth® sur votre téléphone et lancez la recherche de nouveaux périphériques.
- iPhone Réglages > Bluetooth > Activer Android Paramètres > Bluetooth : Activé > Rechercher des appareils
REMARQUE : Les menus peuvent varier selon les périphériques.
3 Sélectionnez « PLT_BBFIT »
Si vous téléphone exige un mot de passe, saisissez quatre zéros (0000) ou acceptez la connexion. Une fois le couplage terminé, vous entendez le message « pairing successful » (couplage réussi) et le témoin lumineux cesse de clignoter.
Présentation du casque

| ○ | Bouton d'alimentation |
| ○- | Témoin lumineux des écouteurs |
| ↓ | Bouton d'appoint |
| □ | Port de charge |
| ▲ | Bouton de volume : permet d'augmenter ou de diminuer le volume |
| ▲II | Bouton Audio : lore etmettre en pause de la musique, passer d'une piste à l'autre |
Prenez le contrôle

Activation et désactivation de l'appareil
Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que vous entendiez le message « power on » (sous tension) ou « power off » (hors tension).
Lire et mettre en pause la musique
Appuyez sur le bouton Audio II.
Passer à la piste suivante. Appuyez deux fois sur le bouton Audio II.
Appuyez sur le bouton Audio jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de confirmation pour relancer la piste en cours. Appuyez deux fois sur le bouton (jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de confirmation après chaque pression) pour retourner à la piste précédente.
Volume
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton de volume. Pour diminuer le volume, maintenez le bouton de volume enfoncé.
*Sur les appareils Android, le volume doit être réglé sur moyen ou élevé. Autrement, le son sera trop faible.
Touche secret
Au cours d'un appel, appuyez sur le bouton Audio II. Vous entendrez alors le message « mute on » (mode secret activé) ou « mute off » (mode secret désactivé). Une alerte retentit toutes les 5 minutes lorsque le mode secret est activé.
Mode dcouplage
Pour entrer en mode couplage après le premier processus de couplage, appuyez sur bouton d'alimentation lorsque les écouteurs sont hors tension, et maintenez la pression jusqu'à ce que vous entendiez le message « pairing » (couplage).
Reconnexion
Vos écouteurs tentent de se reconnecter après une perte de la connexion Bluetooth. S'ils n'y parviennent pas, appuyez une fois sur le bouton d'appel ou rétablissez manuellement la connexion par l'intermédiaire du menu Bluetooth du téléphone.
Chargement
Le couvercle du port de charge se situe sur l'écouteur droit. Pour l'ouvrir, insérez votre ongle dans la fente. Pour de meilleures performances, chargez complètement la batterie avant utilisation.
REMARQUE Recharge rapide : chargez les écouteurs 15 minutes pour environ 1 heure d'autonomie.

La charge des écouteurs entièrement déchargés peut prendre jusqu'à 2 heures. Le témoin lumineux est rouge pendant le chargement et devient bleu lorsque ce dernier est terminé.

Port
Pour des performances sonores optimales et une tenue sécurisée et confortable, faites passer les écouteurs derrière votre cou.

Faire pivoter l'embout de plus ou moins pour une tenue et des performances sonores optimales.

Vérifier la charge de la batterie
Pour vérifier l'état de charge de la batterie, appuyez sur le bouton d'alimentation lorsque vos écouteurs sont sous tension. Un message vocal annoncera l'état de la batterie.
« Battery full » (Batterie pleine) = batterie entièrement chargée « Listen time 6-8 hours » (Temps d'écoute 6-8 heures) = niveau de la batterie 6-8 heures « Listen time 3-5 hours » (Temps d'écoute 3-5 heures) = niveau de la batterie 3-5 heures « Listen time 1-2 hours » (Temps d'écoute 1-2 heures) = niveau de la batterie 1-2 heures « Battery low and power off » (Batterie faible, mise hors tension) = batterie décharge
Mode DEEPSLEEP
Si vous laissez les écouteurs sous tension mais hors de portée de votre téléphone couplé pendant plus de 10 minutes, ils passeront en mode DeepSleep pour conserver l'alimentation de la batterie.
Une fois vos écouteurs à portée de votre téléphone, appuyez sur le bouton d'alimentation pour quitter le mode DeepSleep. Si votre téléphone sonne, appuyez à nouveau sur le bouton d'appel pour prendre l'appel.
| Mode conversation/étoute | Jusqu'à 8 heures d'autonomie en mode écoute/6 heures en mode conversation* |
| Autonomie en mode veille | Jusqu'à 14 jours* |
| Mode DeepSleep | Jusqu'à 6 mois |
| Distance d'utilisation (portée) | Jusqu'à 10 mètres du téléphone ou de la tablette |
| Poids de l'oreillette | 24 g |
| Langues | A l'aide de l'application BackBeat FIT Companion, modifiez la langue des messages vocaux de l'appareil. Faites votrechoix parmi : anglais américain (par défaut), anglais Britannique, allemand, espagnol, français, japonais, mandarin et suédois. |
| Son | • Codec SBC adapté HQ• Ecouteurs de 13 mm au néodyme• Réponse en fréquence: 50 – 20 000 Hz• Distorsion harmonique totale < 3%• Sensibilité de 105 dBspl/mW à 1 kHz |
| Réduction du bruit | Technologie DSP (Digital Signal Processing): améliorations vocales• Annulation de l'effet d'écho duplex complet• Réduction du bruit en temps réel• Clarté de la voix• Mode Whisper (contrôle de gain automatique du micro)• Contrôle automatique des réglages ambients <1s. |
| Protection contre l'humidité et la transpiration | • Nano-revêttement P2i pour la protection contre l'humidité et la transpiration• Indice de protection de 57 : étanche à l'eau douce jusqu'à un mètre (1,28 pieds) pendant 30 minutes |
| Connecteur de charge | Chargeur Micro USB |
| Type de batterie | Lithium-ion polymère rechargeable, non remplaçable |
| Charge rapide | Recharge d'une batterie vide en 15 minutes pour profiter d'une-heure complête de musique. |
| Temps de charge (maximum) | 2 h (puissance requise: 5 V courant continu - 180 mA) |
| Bluetooth 3.0 | • Appareil de classe 1• Profil de distribution audio avancée (A2DP) v1.2 |
- Profil de contrôle audio/vidéo à distance (AVRCP) v1.4
- Profil mains-libres (HFP) v1.7
- Profil micro-casque (HSP) v1.1
Température de fonctionnement et de stockage
Entre 0 et 40°C
Maintenance et assistance
REMARQUE : Les performances peuvent varier selon la batterie, l'utilisation et le type d'appareil.
| EN 0800 410014 | FI 0800 117095 | NON 80011336 |
| AR +44 (0)1793 842443* | FR 0800 945770 | PL +44 (0)1793 842443* |
| CS +44 (0)1793 842443* | GA 1800 551 896 | PT 800 84 45 17 |
| DA 80 88 46 10 | HE +44 (0)1793 842443* | RO +44 (0)1793 842443* |
| DE Allemagne : 0800 9323 400 Autriche : 0800 242 500 Suisse : 0800 932 340 | HU +44 (0)1793 842443* | RU 8-800-100-64-14 +44 (0)1793 842443* |
| EL +44 (0)1793 842443* | IT 800 950934 | SV 0200 21 46 81 |
| ES 900 80 36 66 | NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 | TR +44 (0)1793 842443* |
| *Assistance en anglais | ||
© 2016 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Plantronics sous licence de cette société. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
207880-11 (10.16)
Notice Facile