Z63K7777BK/EF - Plaque de cuisson SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z63K7777BK/EF SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction encastrable |
| Marque | Samsung |
| Modèle | Z63K7777BK/EF (NZ63K7777BK) |
| Nombre de zones de cuisson | 2 zones : 1 zone Flex Plus (gauche) et 1 zone circulaire (droite) |
| Dimensions de l'appareil (L x P x H) | 600 x 520 x 56 mm |
| Dimensions de la découpe (L x P) | 560 x 490 mm |
| Poids net | 12,8 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Puissance totale maximale | 6,8 kW |
| Zone Flex Plus (complète) | 3300 W (boost 3600 W), dimensions 24 x 38 cm |
| Zone circulaire (droite) | 2200 W (boost 3200 W), diamètre 22 cm |
| Fonctions principales | Induction, Flex zone Plus, flamme virtuelle, maintien au chaud, pleine puissance (boost), minuterie, pause, arrêt rapide |
| Sécurité | Sécurité enfants, arrêt de sécurité automatique, détection de récipient, témoin de chaleur résiduelle |
| Type de commande | Capteurs tactiles |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Nettoyage et entretien | Nettoyant spécifique pour vitrocéramique, grattoir pour salissures tenaces, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Indice de réparabilité | Non spécifié dans la notice, mais pièces disponibles via SAV Samsung |
| Garantie | Garantie constructeur standard, assistance technique Samsung |
| Accessoires fournis | Notice d'utilisation, guide d'installation |
| Consommation d'énergie | 194,9 Wh/kg (selon norme EN 60350-2) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z63K7777BK/EF SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur Z63K7777BK/EF SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z63K7777BK/EF - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z63K7777BK/EF de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI Z63K7777BK/EF SAMSUNG
Table de cuisson à induction
Manuel d'utilisation
NZ63K7777BK
Consignes de sécurité 3
Mise au rebut du matériel d'emballage 6
Mise au rebut appropriée de votre appareil usage 6
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) 7
Installation de la table de cuisson 7
Consignes de sécurité à l'attention de l'installateur 7
Raccordement à l'alimentation secteur 8
Installation de l'appareil dans le plan de travail 9
Pièces et caractéristiques 11
Zones de cuisson 11
Tableau de commande 12
Composants 12
Chauffage par induction 12
Principales caractéristiques de l'appareil 13
Dispositif d'arrêt de sécurité 14
Zone Flex zone Plus 14
Technologie de flamme virtuelle 15
Témoin de chaleur résiduelle 15
Détection de la température 15
Utilisation de la table de cuisson 16
Premier nettoyage 16
Récipients pour les zones de cuisson à induction 16
Test d'aptitude à l'emploi 16
Tailles des récipients 16
Bruit de fonctionnement 17
Utilisation de récipients adaptés 17
Utilisation des capteurs de commande tactile 18
Mise sous tension de l'appareil 18
Sélectionnez la zone de cuisson et le réglage de la température. 18
Mise hors tension de l'appareil 19
Arrêt rapide 19
Utilisation de la sécurité enfants 19
Minuterie (Baisser la durée) 20
Minuterie (Augmenter la durée) 21
Utilisation de la fonction Maintien au chaud 21
Commande de la fonction Pleine puissance 21
Gestion de la puissance 22
Pause 22
Commande Flex 22
Activation/désactivation du son 23
Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques 23
Nettoyage et entretien 24
Table de cuisson 24
Salissures légères 24
Salissures tenaces 24
Salissures spécifiques 25
Cadre de la table de cuisson (en option) 25
Pour éviter d'endommager votre appareil 25
Garantie et assistance 26
Questions fréquentes et dépannage 26
Assistance 27
Caractéristiques techniques 28
Zones de cuisson 28
Informations sur l'appareil 28
Utilisation de ce manuel
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions du présent manuel d'utilisation et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante. Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure.
Remettez-le au nouveau propriétaire en cas de vente.
Avertissement
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Attention
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
Attention
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
Remarque
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme à toutes les normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant de cet appareil, nous pensons toutefois qu'il relève de notre responsabilité de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Cet appareil n'est pas créé pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l'appareil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
L'appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage.
AVERTISSEMENT: Si la surface est fendue, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Consignes de sécurité
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent venir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart. N'utilisez pas un nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson à l'aide de sa commande correspondante et ne vous fiez pas au détecteur de récipient.
N'utilise jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la table de cuisson; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande séparée.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la matière grasse ou de l'huile peut s'avérer dangereuse et entraîner un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil puis couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : n'entreposez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dosserets de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson. L'utilisation de dosserets inadaptés peut provoquer des accidents.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Attention
Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main-d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures ou un grave dysfonctionnement. Si votre appareil doit être réparé, veuillez prendre contact avec le centre de service local. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie. Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble et un lieu de travail conformes aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de déterioration (cassure, fêure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson;
- débranche la table de cuisson de l'alimentation;
- Prenez contact avec le centre de service local.
Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilise pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
N'utilise pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.
Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat.
Assurez-vous toujours que la plaque chauffante et le fond du plat restent secs.
Les zones de cuisson deviennent très chaudes lorsque vous cuisinez.
Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants en bas âge.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson normale et la friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer la pièce.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Les câbles de raccordement au secteur ne doivent pas entrer en contact avec la surface de cuisson.
Consignes de sécurité
Les huiles ou les matières grasses surchauffées peuvent rapidement s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la matière grasse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
Éteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs.
Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson ; vous risqueriez de provoquer un incendie.
Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.
Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds.
N'utilise pas la table de cuisson pour faire sécher des vêtements.
Les utilisateurs portant des stimulateurs ou des implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et les zones de cuisson à induction lorsque celles-ci sont allumées. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin. (Modèle avec table de cuisson à induction uniquement)
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil. Éteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
Respectez les consignes de nettoyage et d'entretien de la table de cuisson fournies dans ce manuel.
Mise au rebut du matériel d'emballage
L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable. Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les normes de sécurité et l'environnement.
Mise au rebut appropriée de votre appareil usage
Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, assurez-vous que celui-ci est bien inutilisable et qu'il ne représente donc pas une source de danger. Pour cela, demandez à un technicien qualifié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer le câble de raccordement au secteur.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Installation de la table de cuisson
L'installation et la mise à la terre du nouvel appareil doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié.
Veillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.
Les caractéristiques techniques figurent à la fin du présent manuel.
Consignes de sécurité à l'attention de l'installateur
- L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm de large. Les dispositifs d'isolation suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être démontés de leur support), disjoncteurs différentiels et contacteurs. En termes de protection incendie, cet appareil correspond à la norme EN 60335-2-6. Ce type d'appareil peut être installé avec un placard en hauteur ou un mur sur l'un de ses côtés. L'installation doit assurer une protection contre les chocs. L'élément de cuisine dans lequel l'appareil est encastré doit être conforme à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.
- Afin d'assurer la protection contre l'humidité, toutes les zones coupées doivent être enduites d'un mastic d'étanchéité.
- Sur les surfaces carrelées, les joints de la zone sur laquelle repose la table de cuisson doivent être complètement jointoyés.
- Sur de la pierre naturelle ou artificielle ou des surfaces en céramique, les ressorts à action rapide doivent être fixés à l'aide d'une résine artificielle ou d'un adhésif à deux composants approprié. Assurez-vous que le joint est correctement positionné contre la surface de travail, sans aucun interstice. N'appliquez pas de mastic en silicone supplémentaire. En cas de réparation, le retrait serait plus difficile. Pour retirer la table de cuisson, dégagez-la en la boulevant par dessous.
- Une planche peut être installée sous la table de cuisson. L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de l'élément situé sous la table ne doit pas être couvert.
Raccordement à l'alimentation secteur
Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension nominale de l'appareil (tension électrique indiquée sur la plaque signalétique) correspond à la tension d'alimentation disponible. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur de la table de cuisson.

Avertissement
Coupez l'alimentation du circuit avant de brancher des fils sur le circuit.
La tension électrique de l'élément chauffant est de 230 V CA~. Cet appareil fonctionne également très bien sur des réseaux électriques de 220 V CA~ ou 240 V CA~. Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm de large (par ex : disjoncteur de ligne automatique, disjoncteur différentiel ou fusible).

Avertissement
Les branchements de câbles doivent être conformes aux normes en vigueur et les vis de borne correctement serrées.

Avertissement
Une fois la table de cuisson raccordée à l'alimentation secteur, vérifie que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées en les allumant brièvement une par une et en les réglant sur la puissance maximale à l'aide d'ustensiles de cuisine appropriés.

Avertissement
Pour éviter d'endommager les composants, vérifie bien (au niveau de la conformité) l'attribution phase et neutre des branchements de l'habitation et des appareils (cf. schémas de câblage). La garantie ne couvrira aucun dommage résultant d'une utilisation inappropriée.

Avertissement
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur/agréé ou par toute personne de qualification相似的中文回答如下: 根据提供的规则,以下是纠正后的文本。请注意,不会添加任何未在原始文本中出现的词。 原文: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur/agree ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. 纠正后: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur/agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.



1N~ (32 A)
| 01 | De 220 à 240 V ~ | 04 | Bleu |
| 02 | Marron | 05 | Gris |
| 03 | Noir | 06 | Vert/Jaune |
2N~ (16 A) : Séparez les fils biphasés (L1 et L2) avant de procéder au branchement.
| 01 | De 220 à 240 V ~ | 05 | Bleu |
| 02 | De 380 à 415 V ~ | 06 | Gris |
| 03 | Marron | 07 | Vert/Jaune |
| 04 | Noir |
2 x 1N~ (16 A) : Séparez les fils avant de procéder au branchement.
| 01 | De 220 à 240 V ~ | 05 | Noir |
| 02 | Marron | 06 | Gris |
| 03 | Bleu | 07 | Vert/Jaune |
| 04 | De 220 à 240 V ~ |

Avertissement
Pour réaliser correctement le branchement de l'alimentation, veuillez suivre le schéma de câblage joint à proximité des bornes.
Installation de l'appareil dans le plan de travail
A. Numéro de série
Remarque
Recopiez le numéro de série inscrit sur l'étiquette signalétique de l'appareil avant de procéder à l'installation. Ce numéro vous sera demandé si vous faites appel à un service de dépannage. Étant donné qu'il figure sur la plaque signalétique d'origine située sous l'appareil, vous ne pourrez plus y accéder après l'installation.
Remarque
Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux espaces et distances de sécurité minimums exigés.
Remarque
Le bas de la table de cuisson est équipé d'un ventilateur. S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour stocker des petits objets ou du papier. Ils pourraient endommager le ventilateur ou interférer avec le refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur.

| N° | Explication | Dimensions |
| 01 | Hauteur de l'orifice de ventilation | Minimum 2 mm |
| 02 | Largeur de l'orifice de ventilation | 560 mm |

| N° | Explication | Dimensions |
| 01 | Vérifier les 4 points | |
| 02 | Diamètre de perçage | Ø 6 |
| 03 | Angle droit du point de coupe | 90° |
| 04 | Largeur de coupe | 560 ±1 mm |
| 05 | Profondeur de coupe | 490 ±1 mm |
| 06 | Taille de la courbe | R3 |
| 07 | Épaisseeur de la table | Maximum 50 mm, Minimum 20 mm |
| 08 | Distance entre l'extrémité de la table et le point de coupe (arrière) | Minimum 60 mm |
| 09 | Profondeur de la table | Minimum 600 mm |
| 10 | Distance entre l'extrémité de la table et le point de coupe (côté gauche) | Minimum 60 mm |
| 11 | Distance entre l'extrémité de la table et le point de coupe (côté droit) | Minimum 60 mm |
| 12 | Distance entre l'extrémité de la table et le point de coupe (avant) | Minimum 50 mm |
Installation de la table de cuisson

| N° | Explication | Dimensions |
| 01 | Distance entre le mur et la plaque à induction | Minimum 40 mm |
| 02 | Profondeur de la plaque à induction | 520 mm |
| 03 | Distance entre la plaque à induction et l'extrémité de la table | Minimum 40 mm |
| 04 | Distance entre la vitre et le brûleur de fond | 25 mm |
| 05 | Distance entre la vitre et le brûleur de fond | 15 mm |
| 06 | Distance entre le mur et le brûleur de fond | Minimum 60 mm |
| 07 | Profondeur du brûleur de fond | 480 mm |
| 08 | Distance entre le brûleur de fond et l'extrémité de la table | Minimum 50 mm |

| N° | Explication | Dimensions |
| 01 | Largeur de la ventilation arrêté | Minimum 550 mm |
| 02 | Hauteur de la ventilation arrêté | Minimum 35 mm |
| 03 | Profondeur du passage du cordon d'alimentation | Maximum 65 mm |
| 04 | Largeur du passage du cordon d'alimentation | Maximum 100 mm |
| 05 | Hauteur du panneau latté | Minimum 5 mm |

| N° | Explication | Dimensions |
| 01 | Dimensions de la ventilation | Minimum 20 mm |
| 02 | Minimum 2 mm | |
| 03 | Minimum 20 mm |
Pièces et caractéristiques


Zones de cuisson
| 01 | Zone à induction Flex zone Plus 3300 W avec le réglage Pleine puissance 3600 W |
| 02 | Zone de cuisson à induction de 2200 W avec augmentation de la puissance à 3200 W |
| 03 | Tableau de commande |
Pièces et caractéristiques
Tableau de commande
| 01 | Capteur de la commande Marche/Arrêt |
| 02 | Capteur de la zone Flex zone Plus |
| 03 | Témoins de réglage de la tempête et de la chaleur résiduelle |
| 04 | Capteur de zone de cuisson |
| 05 | Capteur de la fonction Maintien au chaud |
| 06 | Capteur de réglage de la minuterie et voyant (Baisser la durée) |
| 07 | Capteur de réglage de la minuterie (Augmenter la durée) |
| 08 | Capteur de la commande de verrouillage |
| 09 | Capteur de réglage de la tempête |
| 10 | Capteur de la fonction Pause avant départ |
Composants
Table de cuisson à induction
Ressort du support
Chauffage par induction
A. Bobine à induction B. Courants induits C. Circuits électroniques
Le principe du chauffage par induction : lorsque vous placez vos récipients sur une zone de cuisson et que vous l'allumez, les circuits électroniques de votre table de cuisson à induction produisent des "courants induits" dans le fond des récipients, ce qui augmente instantanément leur température. - Une vitesse de cuisson et de friture plus élevée : étant donné que la casserole est chauffée directement et non le verre, l'efficacité est plus grande que dans d'autres systèmes car il n'y a pas de perte de chaleur. La plupart de l'énergie absorbée est transformée en chaleur.
Principales caractéristiques de l'appareil
Surface de cuisson en vitrocéramique : la table de cuisson possède des zones de cuisson en céramique très réactives. - Capteurs de commande tactile : l'appareil fonctionne à l'aide de capteurs de commande tactile. Nettoyage facile : La table de cuisson plate en vitrocéramique offre un nettoyage facile. - Capteur de la commande Marche/Arrêt : le capteur de la commande « Marche/Arrêt » permet d'équiper l'appareil d'un interrupteur secteur séparé. En touchant ce capteur, vous pouvez mettre en marche ou couper l'alimentation entièrement. Voyants de commande et de fonction : l'affichage numérique et les témoins lumineux fournissant des informations sur les réglages et les fonctions activées, ainsi que sur la présence de chaleur résiduelle sur les différentes zones de cuisson. Dispositif d'arrêt de sécurité : un dispositif d'arrêt de sécurité permet d'éteindre automatiquement les zones de cuisson après un intervalle de temps déterminé si aucun réglage n'est modifié. - Pleine puissance P : utilisez cette fonction pour chauffer le contenu du récipient plus vite qu'avec la puissance maximale 15. (L'écran affiche P.) - Détection automatique de récipient : chaque zone de cuisson compte un système de détection automatique de récipient. Ce système est réglé de manière à reconnaître les casseroles dont le diamètre est légèrement inférieur à celui de la zone de cuisson. Les récipients doivent toujours être placés au centre de chaque zone de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles appropriés.
- Affichage numérique :
- paramètres de chauffage sélectionnés à l'é été touché depuis plus de 8 secondes. message : la plaque de cuisson est surchauffée en raison d'un dysfonctionnement. (exemple : utilisation avec un récipient vide) : le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou dernier récipient n'a été placé sur la zone de cuisson.
- Maintien au chaud : utilisez cette fonction pour maintenir des aliments cuits au chaud. L'écran affiche «L», Pause |/D épondre au téléphone) L'écran affiche 2
- Capteur de la zone Flex zone Plus [ ] : cette fonction permet d'étendre la zone de cuisson à toute la partie gauche. Zone Flex zone Plus : la zone Flex zone Plus est grande, rectangulaire et conçue pour cuisiner plusieurs plats.
- Arrêt rapide : cette option permet de réduire le temps nécessaire pour arrêter la cuisson en appuyant une seule fois.
Dispositif d'arrêt de sécurité
Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte et que la chaleur n'a pas été réglée après un long intervalle de temps, cette zone de cuisson spécifique s'éteint automatiquement.
Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre H, h (pour « chaud ») sur l'affichage numérique correspondant aux zones de cuisson en question.
Les zones de cuisson s'éteignent automatiquement après les intervalles de temps suivants :
| Réglage de la tempête | Extinction |
| De 1 à 3 | Après 6 heures |
| De 4 à 6 | Après 5 heures |
| De 7 à 9 | Après 4 heures |
| De 10 à 15 | Après 1,5 heures |

Remarque
Si la table de cuisson est surchauffée en raison d'un dysfonctionnement, s'affiche et l'appareil s'éteint.

Remarque
Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, s'affiche.
Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.

Remarque
Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la durée indiquée, reportez-vous à la section « Dépannage »
Autres motifs pour lesquels une zone de cuisson peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide en ébullition déborde et entre en contact avec le tableau de commande.
Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un chiffon mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide du capteur de la commande.
Marche/Arrêt ① principale une fois le liquide essuyé ou le chiffon retiré.
Zone flex plus

La Zone Flex zone est la grande surface de cuisson située sur le côté gauche de la table de cuisson (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). Elle est spécialement conçue pour accueillir simultanément plusieurs casseroles et poèles de formes et tailles variables. La Zone Flex zone possède quatre zones qui sont actionnées par des inducteurs individuels, ce qui vous permet de cuisiner peu importe l'endroit où le récipient est posé sur une zone de cuisson.
Avec Zone Flex zone Plus, vous pouvez utiliser une combinaison de zones de cuisson différentes afin d'agrandir la surface de cuisson. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître le capteur correspondant à toucher pour activer les différentes combinaisons.
| Zone de cuisson | Brûleur 1 | Brûleur 2 | Brûleur 3 | Brûleur 4 | ||
| 1 | = | = | = | = | = | = |
| 2 | = | = | = | |||
| 3 | = | = | ||||
| 4 | = | = | = | |||

Remarque
Lorsque vous utilisez une seule zone de cuisson, le diamètre du fond du récipient doit être inférieur à 14 cm. Il peut falloir 5 à 10 secondes à la table de cuisson pour reconnaître la position du récipient. - Des bruits peuvent être émis lorsque la table de cuisson reconnaît le récipient. - Ne retirez pas le récipient pendant la cuisson. Pour des questions de sécurité, la table de cuisson s'arrête automatiquement si le récipient a été retiré pendant plus de 5 secondes.
Technologie de flamme virtuelle

La technologie de flamme virtuelle simule la présence de flammes lorsque vous allumez un foyer à induction.
La technologie de flamme virtuelle est disponible uniquement sur le brûleur de droite. Lorsque vous régalez le capteur de réglage de la température pour ajuster le niveau de puissance, l'intensité des flammes change. - Les flammes virtuelles peuvent apparaître différemment en fonction de la conception, de la taille et de la position du récipient. (Pour un résultat optimal, utilisez des récipients dont le diamètre du fond est identique à celui du foyer. Si le diamètre du fond du récipient est trop grand, les flammes seront entièrement masquées. Si le diamètre du fond du récipient est trop petit, les flammes virtuelles seront déformées.) Toute impureté située sur le fond du récipient ou sur la surface de la table cuisson risque de déformer les flammes virtuelles ou d'affecter leur formation. Nettoyez soigneusement le récipient et la table de cuisson avant de les utiliser.

Remarque
Si vous souhaitez arrêter la technologie de flamme virtuelle, vous nevez toucher le capteur de la fonction Maintien au chaud (15) pendant 3 secondes, dès que vous allumez la table de cuisson.
Cette fonction n'est disponible que immédiatement après avoir allumé la table de cuisson. Elle ne peut pas être activée après une autre action.

Remarque
Utilisez un récipient adapté lorsque vous utilisez le brûleur à flamme virtuelle.
| Dimensions | De 200 à 220 mm |
| Surface du réseau | Trait fin horizontal |
| Matériau | Inox (acier inoxydable) |
Lorsque les conditions sont satisfaites sur la table, la forme des flammes virtuelles peut se former correctement.
Témoin de chaleur résiduelle
Lorsque l’une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la présence de chaleur résiduelle est signalée par H, h (pour « chaud ») sur l'affichage numérique des zones de cuisson en question.
Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi.
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.

Avertissement
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.

Avertissement
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole H disparait et les informations relatives à la chaleur résiduelle ne sont plus visibles.
Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. Afin d'éviter tout accident, soyez toujours prudent lorsque vous vous trouvez approximativement de la table de cuisson.
Détection de la température
Si pour une quelconque raison la température de l'une des zones de cuisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'est automatiquement mis en fonction de la température des éléments électroniques.
Premier nettoyage
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
Avertissement
N'utilise jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.
Récipients pour les zones de cuisson à induction
La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur l'une des zones de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients adaptés suivants.
Matériau des récipients
| Matériau des recipients | Adapté |
| Acier, acier émaillé | Oui |
| Fonte | Oui |
| Acier inoxydable | Si recommendé par le fabricant sur l'étiquette |
| Aluminium, cuivre, laiton | Non |
| Verre, céramique, porcelain | Non |
Remarque
Les récipients adaptés à une table de cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
Remarque
Lorsqu'il est utilisé sur des zones de cuisson à induction, le réseau peut émettre des bruits. Ceci est normal.
Remarque
Les récipients qui ne sont pas en inox ont une moins bonne conductibilité thermique que ceux en inox. Utiliser des récipients qui ne sont pas en inox allonge le temps de cuisson.
Test d'aptitude à l'emploi

Les récipients adaptés à la cuisson par induction possèdent un fond magnétique (faites le test avec un aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant du récipient.
Remarque
La cuisson par induction peut ne pas fonctionner correctement avec des récipients non ferreux dont le bord ne colle pas à l'aimant ou avec des récipients non ferreux dont le fond possède un revêtement en fer.
Taille des récipients
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
| Zones de cuisson | Diamètre minimal du fond du écipient |
| Brûleur de droite (220 mm) | 140 mm |
| Zone Flex zone Plus avant ou arrêté | 140 mm |
| Zone Flex zone Plus | 240 mm (dimension dans la longueur), zone de cuisson ovale, poissonnière |
Bruit de fonctionnement
Il se peut que vous entendiez :
Craquement : le récipient est constitué de matériaux différents. - Sifflement : vous utilisez plus de deux zones de cuisson et le salarié est constitué de matériaux différents. - Souffle : vous utilisez des niveaux de puissance élevés. - Cliquetis : une commutation électrique se produit. Sifflement, bourdonnement : le ventilateur est en marche.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.

Avertissement
N'utilise pas de récipients de taille et de matériel différents.
Utiliser des récipients de tailles ou matériaux différents peut entraîner l'émission de bruits et de vibrations.

Remarque
Utiliser des niveaux de puissance faibles (de 1 à 5) peut provoquer l'émission de cliquetis.
Utilisation de récipients adaptés
L'utilisation de recipients donne un resultat optimal.
On reconnaît un bon récipient à son fond. Celui-ci doit être le plus écais et plat possible. - Vérifiez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouveaux récipients. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord supérieur du récipient. - N'utilisez pas de récipients dont le fond est endommagé (ex : bords rugueux, bavures). Des rayures permanentes peuvent apparaître si vous faites glisser ces récipients sur la surface de la table. - À froid, les fonds des récipients sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes). - Si vous souhaitez utiliser un type spécifique de récipient (ex : autocuiseur, moyen ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.


Remarque
Vous pouvez très facilement réaliser des économies d'énergie non négligeables en observant les points suivants :
- Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l'allumer.
- Des zones de cuisson et des fonds de récipients sales augmentent la consommation d'énergie. Recouvrez si possible les casseroles et poêles d'un couvercle.
- Éteignez les zones de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.

Remarque

N'utilise pas un même réseau sur les deux zones de cuisson gauche et droite.
Utilisation des capteurs de commande tactile
Si vous souhaitez utiliser les capteurs de commande tactile, touchez du bout de votre doigt le panneau de votre choix jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'active.
Assurez-vous de ne toucher qu'un seul panneau à capteur lorsque vous utilisez l'appareil. Si vous appuyez du plat de votre doigt sur le panneau, vous risquez d'actionner également le capteur adjacent.
Mise sous tension de l'appareil

L'appareil peut être mis sous tension à l'aide du capteur de la commande Marche/Arrêt ①.
Touchez le capteur de la commande Marche/Arrêt ① pendant environ 1 à 2 secondes. L'affichage numérique affiche 0.

Remarque
Une fois l'appareil allumé à l'aide du capteur de la commande Marche/Arrêt ①, vous avez environ 20 secondes pour sélectionner un réglage de température. Sans quoi, pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement.
Sélectionnez la zone de cuisson et le réglage de la température.

- Pour sélectionner la zone de cuisson, touchez le capteur correspondant à la zone de cuisson souhaitée.

- Pour régler et ajuster le niveau de puissance, touchez le capteur de réglage de la température.

Remarque
Le niveau par défaut est réglé sur 15 lors de la sélection de la zone de cuisson.

Remarque
Si vous appuyez sur plusieurs capteurs pendant plus de 8 secondes, apparait sur l'affichage des réglages de température.
Mise hors tension de l'appareil

Vous pouvez mettre l'appareil entièrement hors tension en utilisant le capteur de la commande Marche/Arrêt ①
Touchez le capteur de la commande Marche/Arrêt ① pendant environ 1 à 2 secondes.

Remarque
Après avoir mis l'une des zones de cuisson ou toute la surface de cuisson hors tension, la présence de chaleur résiduelle au niveau des zones concernées est signalée sur l'affichage numérique sous la forme de H, h (pour « chaud »).
La température est réduite et H, h disparaît.
Arrêt rapide

Pour permettre une zone de cuisson hors tension, appuyez sur le capteur de la zone de cuisson en question pendant 2 secondes.

Remarque
La fonction Arrêt rapide n'opère pas avec le capteur Zone Flex zone []
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants permet d’éviter une mise sous tension accidentelle d’une zone de cuisson et donc l’activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à l’exception du capteur de la commande Marche/Arrêt ① que vous ne pouvez qu’éteindre) afin d’éviter toute modification accidentelle des réglages, par exemple en essuyant le panneau avec un chiffon.
Activation/désactivation de la sécurité enfants

- Touchez le capteur de la commande Verrouillage pendant environ 3 secondes. Un signal sonore de confirmation retentit.

- Touchez n'importe quel capteur de commande. L s'affiche sur l'affichage, indiquant que la sécurité enfants a été activée.
- Pour désactiver la sécurité enfants, touchez à nouveau le capteur de la commande Verrouillage pendant 3 secondes. Un signal sonore de confirmation retentit.

Remarque
Que l'appareil soit sous/hors tension, la sécurité enfants est activée.

Remarque
Vous pouvez utiliser la commande Verrouillage pendant la cuisson. Dans ce cas, pour éteindre le brûleur, vous devez désactiver le verrouillage ou mettre l'appareil hors tension.
Minuterie (baisser la durée)
Utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité :
Si une durée spécifique est réglée pour une zone de cuisson, celle-ci s'est arrêtée automatiquement une fois la durée écoulée. Cette fonction peut être utilisée simultanément pour plusieurs zones de cuisson.
Réglage du dispositif d'arrêt de sécurité
La ou les zones de cuisson pour lesquelles vous souhaitez appliquer le dispositif d'arrêt de sécurité doivent être allumées.

- Une fois allumée, appuyez sur la zone de cuisson correspondante pour activer le signal flash sur l'affichage de la zone de cuisson correspondante.

- Appuyez sur le capteur de la commande Minuterie. Le nombre 10 apparait au-dessus de l'affichage de la minuterie.
Remarque
Le réglage par défaut de la minuterie est 10.

- Utilisez le capteur de réglage de la minutesie (+ ou —) pour régler la durée souhaitée, par exemple 15 minutes, après laquelle la zone de cuisson s'éteindra automatiquement. Le dispositif d'arrêt de sécurité est à présent activé.
Remarque
La minuterie peut être réglée de 1 à 99.

- Pour annuler les réglages de la minuterie, sélectionnez le brûleur concerné et maintenez le capteur de la commande Minuterie enfoncé pendant 2 secondes. Cela annule les réglages de la minuterie du brûleur avec l'émission d'un signal sonore. Si vous maintenez le capteur de la commande Minuterie enfoncé pendant 2 secondes sans sélectionner de brûleur, cela annule les réglages de la minuterie du dernier brûleur modifié.
Si vous souhaitez afficher la durée restante pour l'une des zones de cuisson, utilisez le capteur de la commande Minuterie ⊙, après avoir sélectionné un brûleur.
Le témoin de la commande correspondante commence alors à clignoter lentement. Les réglages sont réinitialisés à l'aide du capteur de réglage de la minuterie (+ ou —). Une fois la durée spécifiée écoulée, la zone de cuisson s'est automatiquement ; un signal sonore de confirmation retentit et le témoin de la minuterie s'affiche.
Remarque
Pour modifier plus rapidement les réglages, maintenez l'un des capteurs de commande + ou — enfoncé, jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche.
Minuterie (augmenter la durée)
Pour pouvoir augmenter la durée de la minuterie, vous devez allumer l'appareil, mais aucune zone de cuisson ne doit utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité.

- Touchez le capteur de la commande Minuterie
apparaît sur l'affichage de la minuterie.

- La fonction permettant d'augmenter la durée de la minuterie devient active et les nombres sur l'affichage augmentent au fur et à mesure. Pour annuler les réglages de la minuterie, maintenez le capteur de la commande Minuterie enforcé pendant 2 secondes.
- Pour arrêter la minuterie, touchez le capteur de la commande Minuterie
Utilisation de la fonction maintien au chaud

- Utilisez cette fonction pour maintenir des aliments cuisinés au chaud. Touchez le capteur de la zone de cuisson correspondante.

- Touchez le capteur de la fonction Maintien au chaud

- L'affichage du brûleur change. Touchez à nouveau pour être indre le brûleur.
Commande de la fonction pleine puissance
La fonction Pleine puissance P permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson. (exemple : porter à ébullition un grand volume d'eau)
| Zones de cuisson | Temps maximal à pleine puissance |
| 220 mm | 10 min |
| Zone Flex Plus (avant ou arrière) | 10 min |
| Zone Flex Plus (complete) | 5 min |
Une fois cette durée écoulée, les zones de cuisson reviennent automatiquement au niveau de puissance 15.
Remarque
Dans certaines circonstances, la fonction Pleine puissance peut être désactivée automatiquement afin de protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson.
Par exemple, il n'est pas possible d'émettre la puissance maximale simultanément sur la partie avant et la partie arrière de la zone Flex zone.
Gestion de la puissance
Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre.
Si la plage de puissance est dépassée lors de l'activation de la fonction Pleine puissance P, le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement le réglage de température de la zone de cuisson.

Côté gauche : les zones de cuisson 1 et 2 sont jumelées ; la zone de cuisson 3 est une zone de cuisson unique.
Le témoin de cette zone de cuisson alterne pendant quelques secondes entre la température actuellement réglée et la température maximale autorisée.
Le témoin passe ensuite de la température régée à la température maximale possible.
Pause
La fonction Pause ||/D permute simultanément toutes les zones de cuisson actuellement sous tension sur le réglage de faible puissance, puis à nouveau sur le réglage de température qui était réglé précédemment. Cette fonction peut être utilisée pour interrompre brièvement puis poursuivre le processus de cuisson (par exemple pour prendre un appel téléphonique).
Lorsque la fonction Pause ||/D est activée, tous les capteurs tactiles sont désactivés, sauf les capteurs des commandes Pause ||/D, Verrouillage et Marche/Arrêt ①. Touchez à nouveau le capteur de la commande Pause ||/D pour reprendre la cuisson.
| Tableau de commande | Affichage | |
| Pourmettreetous tension | Appuyez surPause ||/◇ | 己 |
| Pourmettreet hors tension | Appuyez surPause ||/◇ | Revenir au niveau du puissance précédenti |
Commande flex
La fonction Flex permet d'activer toute la zone de cuisson de gauche afin d'utiliser un récipient de grande taille. (exemple : récipient ovale, poissonnière)

- Touchez le capteur Zone Flex zone Plus

- Pour régler et ajuster le niveau de puissance, touchez le capteur de réglage de la température.
Remarque
- Si vous touchez le capteur Zone Flex zone Plus pendant l'utilisation, la fonction Zone Flex zone Plus sera désactivée.
- Si vous touchez le capteur Zone Flex zone Plus alors que tous les brûleurs fonctionnent à des niveaux différents, les brûleurs sont réglés à un niveau élevé. Si vous touchez le capteur Zone Flex zone Plus alors que la Zone Flex zone est en marche, cette dernière s'éteint. Lorsque vous déplacez ou ajoutez un réseau sur une nouvelle Zone Flex zone Plus, annulez l'opération en cours, puis appuyez sur le capteur correspondant pour activer la zone de cuisson.
Activation/désactivation du son

- Touchez le capteur de la commande Marche/Arrêt ① pendant environ 1 à 2 secondes.

- 10 secondes après la mise sous tension, touchez le capteur de la commande Pause |/D pendant 3 secondes.

- Le son est déactivé et DF apparaît à l'écran.

- Pour changer le réglage du son, recommence la procédure n°1 et n°2. Le son est activé et DF apparait à l'écran.

Remarque
Après la mise sous tension, vous ne pouvez pas utiliser la commande d'activation/désactivation du son après 10 secondes.
Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques
Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont disponibles à titre indicatif. Les réglages de température requis pour les différentes méthodes de cuisson dépendent de plusieurs variables, notamment la qualité du récipient utilisé et le type et la quantité des aliments à faire cuire.
| Changer de réglage | Méthode de cuisson | Exemples d'utilisation |
| De 14 à 15 | Faire réchauffer Faire sauter Faire frire | Faire chauffer de grandes quantités de liquide, faire bouillir des pâtes, saisir de la viande, faire dorer du goulache, braiser de la viande |
| De 8 à 11 | Intensive Faire frire | Bifteck, aloyau, pommes de terre rissolées, crépes |
| De 7 à 10 | Faire frire | Escalope / côtelettes, foie, poisson, rissole,œufs au plat |
| De 5 à 7 | Faire bouillir | Faire cuire jusqu'à 1,5 l de liquide, des pommes de terre, des légumes |
| De 2 à 4 | Faire cuire à la vapeur Faire moyen Faire bouillir | Cuire à la vapeur et faire moyen de petites quantités de légumes, faire bouillir du riz et des laitages |
| De 1 à 2 | Faire fondre | Faire fondre du beurre ou du chocolat, dissoudre de la gelatine |

Remarque
Les réglages de température indiqués dans le tableau ci-dessus sont fournis à titre indicatif.

Remarque
Les règles de température devront être adaptées en fonction du réseau et des aliments spécifiques.

Remarque
Veuillez désactiver la technologie de flamme virtuelle pour économiser de l'énergie. (Reportez-vous en page 15 pour consulter les instructions détaillées de désactivation de la technologie de flamme virtuelle.)
Avertissement
N'appliquez aucun produit de nettoyage sur la surface en vitrocérémént quand cette-ci est chaude. Tous les produits de nettoyage doivent être retirés avec des quantités d'eau claire appropriées après le nettoyage, car ils peuvent avoir un effet corrosif lorsque la surface devient chaude. N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif (ex.: décapants pour grils ou fours, éponges à récurer ou produits vaisselle abrasifs).
Remarque
Après chaque utilisation, attendez que la surface vitrocéramique refroidisse légèrement avant de la nettoyer. Cela permet d'éviter que les éventuelles projections ne brûlent sur la surface. S'il y a lieu, retirez les traces de tartre, d'eau, de graisse et de décoloration métallique à l'aide d'un produit de nettoyage spécifique conçu pour la vitrocéramique ou l'acier inoxydable (disponible dans le commerce).
Salissures légères
- Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide.
- Essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre. Il ne doit rester aucune trace de produit de nettoyage sur la surface.
- Nettoyez soigneusement la surface de cuisson en vitrocéramique dans son intégralité une fois par, à l'aide d'un produit spécifique conçu pour la vitrocéramique ou l'acier inoxydable (disponible dans le commerce).
- Essuyez la surface en vitrocéramique à l'eau claire (attention aux quantités) et essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre et sec qui ne peluche pas.
Salissures tenaces

- Utilisez un grattoir pour surfaces en verre afin de désterminer les traces laissées par les débordements d'aliments pendant la cuisson ou les taches tenaces.
- Inclinez légèrement le grattoir pour surfaces en verre sur la surface en vitrocéramide.
- Retirez les salissures en gratant avec la lame.
Remarque
Les grattoirs pour surfaces en verre et les produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles auprès de détaillants spécialisés.
Salissures spécifiques

- Enlevez immédiatement les traces de sucre brûlé, de plastique fondu, d'aluminium ou de tout autre matériel à l'aide d'un grattoir pour surfaces en verre lorsqu'elles sont encore chaudes.
Avertissement
Faites attention à ne pas vous brûler lorsque vous utilisez le grattoir pour surfaces en verre sur une zone de cuisson chaude.
- Nettoyez la table de cuisson comme d’habitude une fois celle-ci refroidie. Si vous laissez refroidir une zone de cuisson sur laquelle un produit a fondu, faites-la chauffer à nouveau avant de la nettoyer.
Remarque
Les rayures ou taches sombres sur la surface en vitrocérampe causées, par exemple, par les bords tranchants d'un réipient ne peuvent pas être enlevées. Ces taches n’entravent cependant pas le bon fonctionnement de la table de cuisson.
Cadre de la table de cuisson (en option)
N'utilise jamais de vinaigre, jus de citron ou détartrant pour nettoyer le cadre de la table de cuisson. Des taches sombres risqueraient d'apparaître.
- Essuyez le cadre à l'aide d'un chiffon mouillé.
- Humidifiez légèrement les taches ayant séché à l'aide d'un chiffon humide. Essuyez et séchez bien.
Pour éviter d'endommager votre appareil
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou pour y entreposer des objets. N'utilisez pas une zone de cuisson sieldom n'y est posé ou si le récipient est vide. La vitrocéramique est très solide et résistance aux écarts de température. Elle n'est cependant pas incassable. Elle peut être endommagée lorsqu'un objet particulièrement pointu ou lourd tombe sur la table de cuisson. - Ne placez pas de récipients sur le cadre de la table de cuisson. Vous risqueriez de rayer ou d'endommager la finition. Évitez de répandre des liquides acides (ex.: vinaigre, jus de citron ou détartrant) sur le cadre de la table de cuisson. Des taches sombres pourraient se former. Si du sucre ou une préparation à base de sucre entre en contact avec une zone de cuisson chaude et fond, nettoyez immédiatement la table à l'aide d'un grattoir de cuisine tant que celle-ci est encore chaude. Si vous la laissez refroidir, vous risquez d'endommager la surface en la nettoyant. - Ne laissez pas d'objets ou produits susceptibles de fondre (ex.: plastique, papier aluminium ou papier sulfurisé) entrer en contact avec la surface en vitrocéramique. Si un produit de cette nature fond sur la table de cuisson, retirez-le immédiatement à l'aide d'un grattoir.
Questions fréquentes et dépannage
Une mauvaise utilisation peut entraîner de légers dysfonctionnements. Pour y remédier, suivez les instructions ci-dessous. Ne tentez pas de réparer vous-même la table si les instructions suivantes s'avèrent inopérantes.

Avertissement
Les réparations de l'appareil doivent impérativement être effectuées uniquement par un réparateur qualifié. Des réparations mal réalisées peuvent faire courir de graves dangers à l'utilisateur. Si l'appareil nécessite des réparations, veuillez prendre contact avec le service après-vente.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Que doit je faire si les zones de cuisson ne fonctionnent pas? | • Les fusibles de l'installation électrique du domicile sont intacts. | • Si les fusibles sautent de manière répétée, appelez un électricien/agréé. |
| Que doit je faire si les zones de cuisson ne s'allument pas? | • Le capteur de la commande Marche/Arrêt a été actionnée accidentellement. • Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide. | • L'appareil est correctement mis sous tension. • Nettoyez le tableau de commande. |
| Que doit je faire si l'affichage, hormis pour le témoin de chaleur résiduelle H, H, s'éteint soudainement? | • Le capteur de la commande Marche/Arrêt a été actionnée accidentellement. • Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide. | • L'appareil est correctement mis sous tension. • Nettoyez le tableau de commande. |
| Que doit je faire si, une fois les zones de cuisson éteintes, le témoin de chaleur résiduelle ne s'allume pas sur l'affichage? | • La zone de cuisson n'a été que brièvement utilisée et n'est donc pas devenue suffisamment chaude. | • Si la zone de cuisson est chaude, veillez appeler un centre de service local. |
| Code d'information | Cause possible | Solution |
| C0 | Vérifiez le capteur de la commande Cuisson automatique. | Redémarrez l'appareil en utilisant le bouton Marche/Arrêt.Si le problème persisté, débranchez l'alimentation pendant plus de 30 secondes.Ensuite, redémarrez l'appareil et réessayez. Si le problème persisté, prenez contact avec un centre de service local. |
| C1 | La température détectée est supérieure à celle spécifiée. | |
| C2 | Vérifiez le capteur de la commande Cuisson automatique. | |
| A2 | Le moteur CC ne fonctionne pas à cause de problèmes avec la carte de circuit imprimé ou le câblage, ou en raison de perturbations électriques sur la lame du moteur. | |
| d0 | You've chez appuyé sur le capteur pendant plus de 8 secondes. | Vérifiez si le pavé du capteur est mouillé ou actionné. Si le problème persisté, redémarrez l'appareil à l'aide du bouton Marche/Arrêt. Si le problème persisté, prenez contact avec un centre de service local. |
| F0 | Les communications entre la carte de circuit imprimé principale et seconde échouent. | Redémarrez l'appareil en utilisant le bouton Marche/Arrêt.Si le problème persisté, débranchez l'alimentation pendant plus de 30 secondes.Ensuite, redémarrez l'appareil. Si le problème persisté, prenez contact avec un centre de service local. |
| F2 | Le CI tactile communique de façon anormale. |
Que dois-je faire si la zone de cuisson ne s'allume pas ou ne s'éteint pas?
Cela peut être la conséquence de l'une des situations suivantes :
Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide. La sécurité enfants est activée et « L » s'affiche.
Que dois-je faire si l'affichage s'allume?
Vérifiez les points suivants :
Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide. Appuyez sur le capteur de la commande Marche/Arrêt pour réinitialiser les réglages. Si du liquide a débordé sur le tableau de commande, essuyez-le.
Que dois-je faire si l'affichage [ ] s'allume ?
Vérifiez les points suivants :
La table de cuisson surchauffe à cause d'un dysfonctionnement. - Augmentez le refroidissement de la table de cuisson, appuyez sur le capteur de la commande Marche/Arrêt pour réinitialiser les réglages.
Que dois-je faire si l'affichage s'allume?
Vérifiez les points suivants:
Le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson. - Si vous utilisez un récipient adapté, le message affiché disparaît automatiquement.
Que faire si le ventilateur de refroidissement continue à tourner une fois la table de cuisson éteinte ?
Vérifiez les points suivants :
Lorsque vous avez terminé d'utiliser la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement fonctionne tout seul afin de la refroidir. - Une fois les composants électroniques de la table de cuisson refroidis ou la durée maximale écoulée (10 minutes), le ventilateur de refroidissement s'éteint. - Si vous demandez l'assistance d'un technicien qualifié suite à une utilisation incorrecte de l'appareil, l'intervention pourra vous être facturée même si le problème survient pendant la période de garantie.
Assistance
Avant de faire appel au service d'assistance ou de réparation, veuillez vous reporter à la section
« Dépannage ». Si le problème persiste, suivez les instructions figurant ci-dessous.
Si tel est le cas, veuillez prendre contact avec votre service après-vente.
Préparez toujours toutes les informations nécessaires avant de passer votre appel. Cela permettra de déterminer plus facilement la nature du problème et de décider si l'intervention du service après-vente est nécessaire.
Veuillez noter les informations suivantes :
- Quelle est la nature du problème?
Avant de passer votre appel, veuillez noter le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique sous la forme suivante :
Description du modèle Code S/N (15 chiffres)
Nous vous recommandons de coder les informations fournies à cet emplacement afin de les retrouver facilement.
Modèle : - Numéro de série :
Dans quels cas les frais d'assistance sont-ils facturés, même pendant la période de garantie ?
Si vous auriez pu remédier vous-même au problème en vous reportant à la section « Dépannage ». Si le technicien de service après-vente est obligé de se déplacer plusieurs fois car vous ne lui avez pas fourni les informations nécessaires avant sa visite, par exemple pour rapporter des pièces. Préparez votre appel en suivant les instructions ci-dessus afin d'éviter de devoir prendre en charge les frais de ces déplacements.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
| Dimensions de l'appareil | Largeur | 600 mm |
| Profondeur | 520 mm | |
| Hauteur | 56 mm | |
| Dimensions extérieures du plan de travail | Largeur | 560 mm |
| Profondeur | 490 mm | |
| Hauteur | 72 mm | |
| Rayon d'angle | 3 mm | |
| Tension électrique | De 220 à 240 V ~ 50 / 60 Hz | |
| Puisance connectée maximale | 6,8 kW | |
| Poids | Net | 12,8 kg |
| Brut | 15,6 kg | |
Zones de cuisson
| Emplacement | Diamètre | Puissance |
| Brûleur de croite | 220 mm | 2200 W / Pleine puissance 3200 W |
| Zone Flex Plus (avant) | - | 1800 W / Pleine puissance 2600 W |
| Zone Flex Plus (arrière) | - | 1800 W / Pleine puissance 2600 W |
| Zone Flex Plus (centre) | - | 1800 W / Pleine puissance 3000 W |
| Zone Flex Plus (complète) | - | 3300 W / Pleine puissance 3600 W |
Informations sur l'appareil
| Nom du fournisseur | Samsung Electronics Co. Ltd. |
| Identification du modele | NZ63K7777BK |
| Type de plaque | Encastrable |
| Technologie de chauffage | Zones de cuisson à induction et surface de cuisson |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 2 |
| Pour les zones de cuisson et/ou surface circulaire(s) : diamètre de surface utile pour la zone de cuisson chauffée électriquement (Ø) | 22,0 cm |
| Pour les zones de cuisson ou la surface non circulaire(s) : longueur et largeur de surface utile par zone de cuisson ou surface chauffée électriquement (L × W) | 24,0 x 38,0 cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) | Ø 22,0 cm : 191,8 Wh/kg |
| - | |
| 24,0 x 38,0 cm : 197,9 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) | 194,9 Wh/kg |
- Données déterminées conformément à la norme EN 60350-2 et aux Règlements de la Commission Européenne (UE) N° 66/2014.
Conseils pour économiser de l'énergie
- Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l’allumer. Des zones de cuisson et des fonds de récipients sales augmentent la consommation d’énergie. L’utilisation d’un autocuiseur permet de réduire le temps de cuisson.
Veillez notez que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux.
UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ?
| PAYS | APPELEZ LE | OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dealers] 0810-112233" | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw.0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| EIRE | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |