DVR794HD - Appareil photo numérique VIVITAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVR794HD VIVITAR au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméra d'action HD |
| Résolution vidéo | 1280 x 720 pixels (720p) et 1920 x 1080 pixels (1080p) |
| Résolution photo | 5 mégapixels |
| Écran | Écran LCD de 2 pouces |
| Angle de vue | 120 degrés |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Capacité de la batterie | 800 mAh |
| Durée d'enregistrement | Environ 90 minutes en mode vidéo |
| Dimensions approximatives | 10.5 x 5.5 x 2.5 cm |
| Poids | 150 grammes |
| Compatibilités | Cartes microSD jusqu'à 32 Go |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photos, mode rafale, mode enregistrement en boucle |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Idéale pour les activités de plein air, compatible avec divers accessoires de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVR794HD VIVITAR
Questions des utilisateurs sur DVR794HD VIVITAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVR794HD - VIVITAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVR794HD de la marque VIVITAR.
MODE D'EMPLOI DVR794HD VIVITAR
- Caméscope haute qualité Wi-Fi
- Telekommande
- Cable USB
- Support vello
- Adaptateur CA
- Support pour casque et sangle
- CD d'installation
- Batterie au lithium
- Étuiétanche
Carte mémoire Micro SD non fournie
2 Parties de l'appareil


- Déclencheur
- Micro-port USB
- Microphone
- Mini-port HDMI
- Écran LCD
- Fente pour carte mémoire Micro SD
4. Objectif
- Microphone externe
- Interrupteur Wi-Fi et
- Lever de déclenchement du
indicateur d'état (rouge)
vercle du logement de la batterie
- Bouton Marche/Arrêt/Mode
- Voyant à DEL
- Voyant récepteur de signal infrarouge
Pour insérer la batterie au lithium :
- Si l'appareil est à l'intérieur de l'étui étanche, veuillez l'extraire de ce dernier. Poussez le levier du couvercle de logement de la batterie vers le haut, à la position de déverrouillage/ouverture, avant de le retirer.

- Insérez la batterie dans son compartiment comme indiqué. Veillez à placer la batterie en respectant la polarité indiquée.

- Fermez le couvercle du logement de la batterie.
Pour charger la batterie au lithium:
- Eteignez le caméscope.
- Connectez le câble USB fourni pour le caméscope en raccordant l'autre extrémité du câble à une source d'alimentation, tel un ordinateur ou un adaptateur secteur fourni.
- Le voyant d'état (bleu) s'éteint lorsque la charge est terminée.
Remarque : Lorsque l'appareil est en recharge, il ne peut pas être utilisé pour la capture d'images.
Installation de la carte mémoire

Carte mémoire Micro SD de classe 4 ou supérieure (jusqu'à 32 Go) exigée.
Allumage de l'appareil

Appuyez longuement sur Marche/Arrêt pour allumer le caméscope.
Utilisation de l'appareil
Appuyez sur le bouton Déclencheur pour prendre vos photos.

Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode.
Modes de l'appareil
Votre caméscope dispose de plusieurs modes correspondant à ses différentes fonctions. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Mode pour basculer entre les modes Prendre des vidéos et Prendre des photos.

Mode capture de vidéo
Pour enregistrer une vidéo, veuillez vérifier que le caméscope est en mode Capture des vidéos. Si l'icône de vidéo ne s'affiche pas sur l'écran LCD, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Mode jusqu'à ce qu'elle apparaisse. Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur le Déclencheur. Appuyez à nouveau sur le Déclencheur pour arrêter l'enregistrement.

Mode de capture des photos
Pour prendre une photo, veuillez vérifier que le caméoscope est en mode Capture des photos. Si l'icône de photo ne s'affiche pas sur l'écran LCD, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Mode jusqu'à ce qu'elle apparaisse. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre votre photo.

Mode lecture (photos et vidéos)
Connectez votre caméoscope à un ordinateur ou la TVHD à l'aide des câbles fournis pour visionner vos vidéos et photos prises. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités du caméoscope, consultez le Guide d'utilisation qui l'accompagne.
Télécommande
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour enregistrer des vidéos, prendre des photos et arrêter le caméscope. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez le port d’émission du signal vers le voyant du récepteur de signal infrarouge du caméscope, et appuyez sur le bouton Video, le bouton Photo ou le bouton de
Marche/Arrêt.

Voyant récepteur de signal infrarouge
Connexion à l'application « action cam
L'application « Action Cam » vous permet de contrôler le caméscope à distance à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette. Les caractéristiques complètent le contrôle total du caméscope, l'aperçu en direct et la lecture.
- Téléchargez l'application « Action Cam » pour votre smartphone ou tablette à partir de l'Apple Store d'Apple (iOS) ou de Google Play (Android OS).
- Allumez le caméscope et appuyez sur le bouton icône Wi-Fi située sur le côté de l'appareil pour l'activer. L'icône Wi-Fi s'affiche sur l'écran LCD et le Wi-Fi clignote. Remarque: Lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi, le voyant reste allumé.
- Activez le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette via la configuration de l'appareil. Ensuite, recherchez et sélectionnez le signal AP sans fil Actioncamxxxxxx.
Remarque: Lors de la première connexion au caméscope, saisissez le mot de passe suivant « 1234567890 » pour vous relier au réseau sélectionné.
- Touchez l'icône de l'application Action Cam sur votre portable pour lancer l'application.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités d'Apple, consultez le Guide de l'utilisateur.
Insertion de votre caméscope dans l'étui étanche
Votre caméscope haute qualité est livré avec un étui étanche pour capturer des images sous-marines et pour garantir une meilleure durabilité. Pour insérer votre caméscope dans l'étui, loquet suivez les instructions ci-dessous :
- Ouvrez le loquet situé sur l'étui étanche
- Insérez l'objet de la caméra vers l'avant dans l'étui.
- Fermez le volet de l'étui et verrouillez avec le loquet.
Loquet
Rappels concernant l'étui étanche
- Avant d'ouvrir l'étui étanche et d'y introduire l'appareil, vérifie attentivement que l'anneau étanche de l'étui est plat et lissé.
- Après avoir introduit l'appareil et refermé le couvercle de l'étui étanche, vérifie attentivement que l'anneau étanche ne s'est pas déformé sous la pression.


Installation du logiciel

Munissez-vous du CD fourni avec votre appareil

Connectez votre PC ou votre MAC à Internet

Insérez le CD

Suivez les instructions d'installation du logiciel

Le logiciel se lancera automatiquement
Télécharger des images

Mettez votre appareil photo en marche

Connectez votre appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB

Lancez le logiciel et cliquez sur le bouton « Extraire les images »

Suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger les images

Editez et téléchargez vos images sur des réseaux sociaux
Configuration requise
WINDOWS XP (SP3), Vista (SP1) ou WINDOWS 7
MAC avec processeur Intel OS X 10.5 ou ultérieur
Espace libre de 250 Mo
QuickTime® 6 ou ultérieur
Microsoft® Internet Explorer 7 ou ultérieur
Windows Media Player 10 ou ultérieur
Connexion Internet
Si vous désirez des instructions plus détaillées que dans ce Guide Facile, le manuel utilisateur complet de l'appareil photo est disponible sur l'écran d'Accueil ou dans le Menu d'Aide du logiciel Vivitar Experience Image Manager.
Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Cet appareil photo est un périphérique de type Plug and Play. Vous pouvez télécharger les photos et les vidéos capturées dans votre appareil sans le logiciel, en accédant directement à la mémoire de l'appareil photo depuis votre ordinateur. Il est cependant recommandé d'installer le logiciel Vivitar Experience Image Manager afin d'apprécier pleinement l'expérience Vivitar.
Support technique et informations de garantie
Pour obtenir un support technique, rendez-vous sur notre site à l'adresse www.vivitar.com. Vous pouvez trouver des manuels, des logiciels et des FAQ sur le site Web. Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ? Envoyez-nous un e-mail à l'adresse support@vivitar.com et un membre de l'équipe de support technique répondra à vos questions. Pour une assistance téléphonique aux États-Unis, veuillez appeler le 1-800-592-9541, au Royaume-Uni composez le 0800-917-4831, en Australie composez le 1800-006-614. Pour tous les autres pays, rendez-vous sur le site www.vivitar.com pour obtenir votre numéro vert local.
Informations de garantie :
Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur d'origine et n'est pas transférable. Les produits ne fonctionnant plus correctement lors d'une utilisation normale du fait d'un défaut de matériel ou de fabrication, seront réparés sans frais, pièces et main d'œuvre comprises, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
Éléments non couverts par la garantie :
Dommages ou mauvais fonctionnement dus à des causes autres que des défauts matériels ou de fabrication, ou dus à une utilisation abusive, notamment, mais sans s'y limiter, la réparation par un personnel non autorisé, la modification ou l'ouverture de l'appareil, ou un accident.
Que faire en cas de panne :
Vous devez retourner votre produit défectueux (envoi prépayé) à notre service de réparation, en incluant:
- Une copie de votre facture d'achat originale.
- Une description écrite et détaillée du problème.
- Veuillez adresser et votre numéro de téléphone en précisant vos heures de disponibilité.
Envoyez le tout à l'adresse ci-dessous :
Sakar / Vivitar International
Pour les clients australiens uniquement Renvoyez l'appareil photo défectueux au Service
Renvoyez l'appareil photo défectueux au Service
Après-Vente du magasin où vous l'avez acheté
Cet appareil est conforme au chapitre 15 du règlement FCC. L'appareil ne peut être utilisé que lorsque les deux conditions suivantes sont satisfaites : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles entrainant un fonctionnement indésirable.
Attention : les modifications qui n'ont pas été explicitement approuvées par la partie responsable de la mise en conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
REMARQUE: Cet équipement a été soumis à des tests et a été déclaré conforme aux limitations établies pour un appareil numérique de classe B, ainsi qu'au chapitre 15 du réglement FCC. Ces limitations ont été conçues afin de prévenir le risque d'interférences dangereuses dans des installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser une énergie de radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut causer des interférences dangereuses pour la réception d'émissions de radio ou de télévision (ceci se vérifie en allumant et en éteignant votre appareil). L'utilisateur est prié de tenter de corriger ces interférences par l'une des mesures suivantes:
Réorienter ou replacer l'antenne de réception. Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur. - Connecter l'équipement à une prise de courant différente de celle à laquelle est connecté le récepteur. - Consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV qualifié pour davantage d'informations.
Notice Facile