SAMSUNG WEP 300 - Écouteurs sans fil

WEP 300 - Écouteurs sans fil SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEP 300 SAMSUNG au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG WEP 300 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : WEP 300

Catégorie : Écouteurs sans fil

Type de produit Écouteurs sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB
Dimensions approximatives Écouteurs : 2,5 x 2,5 x 2,5 cm
Poids 10 g par écouteur
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3,7 V
Puissance 5 mW
Fonctions principales Lecture de musique, appels mains libres, commandes tactiles
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter l'eau
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée
Informations générales utiles Durée de vie de la batterie : jusqu'à 5 heures, étui de chargement inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - WEP 300 SAMSUNG

Comment puis-je connecter mon Samsung WEP 300 à mon téléphone ?
Pour connecter votre Samsung WEP 300, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez le bouton d'alimentation du WEP 300 enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez les appareils Bluetooth disponibles sur votre téléphone et sélectionnez 'Samsung WEP 300' pour établir la connexion.
Que faire si mon Samsung WEP 300 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le WEP 300 est chargé. Branchez-le sur un chargeur compatible pendant au moins 30 minutes. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment puis-je augmenter le volume sur mon Samsung WEP 300 ?
Pour augmenter le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le côté du WEP 300. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume pendant que vous écoutez de la musique ou lors d'un appel.
Mon Samsung WEP 300 ne se connecte pas à mon appareil. Que faire ?
Vérifiez que votre WEP 300 est en mode de couplage. Si nécessaire, effacez l'appareil de la liste des Bluetooth appariés sur votre téléphone, puis essayez de reconnecter en suivant les étapes de couplage.
Comment puis-je charger mon Samsung WEP 300 ?
Utilisez le câble de chargement USB fourni avec le WEP 300. Branchez une extrémité dans le port de charge de l'appareil et l'autre extrémité dans un port USB ou un adaptateur secteur.
Que faire si le son est saccadé sur mon Samsung WEP 300 ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée de connexion Bluetooth (généralement jusqu'à 10 mètres). Évitez les obstacles physiques. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le WEP 300 et votre appareil source.
Comment réinitialiser mon Samsung WEP 300 ?
Pour réinitialiser votre WEP 300, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela effacera tous les appareils couplés.
Le microphone de mon Samsung WEP 300 ne fonctionne pas. Que faire ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que vous parlez directement dans le microphone. Testez l'appareil avec un autre téléphone pour vérifier si le problème persiste. Si oui, il se peut que le microphone soit défectueux.
Quelle est l'autonomie de la batterie du Samsung WEP 300 ?
L'autonomie de la batterie du Samsung WEP 300 est d'environ 6 heures en conversation et jusqu'à 100 heures en veille, selon l'utilisation.
Puis-je utiliser mon Samsung WEP 300 avec plusieurs appareils ?
Le Samsung WEP 300 peut être apparié avec plusieurs appareils, mais il ne peut être connecté qu'à un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez le précédent et connectez le nouvel appareil.

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEP 300 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEP 300 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI WEP 300 SAMSUNG

à 300.book Page 13 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Table des matières Information sur l'utilisation et la sécurité . Aperçu de l'oreillette . Chargement de l'oreillette. Mise en marche et fermeture de l'oreillett Compréhension des divers modes Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth . Utilisation des fonctions d'appel Agréments de sécurité Adaptateur de voyage conforme aux normes UL. Mises en garde. Garantie et remplacement des pièces Mise au rebut appropriée de ce produit. Caractéristiques techniques. As ds @? NA steôuei4

EP300.book Page 14 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID: 8012977 ation et la sécu Information sur l'u +_1lne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l'oreillette ou pour remplacer la pile. Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous vous trouvez. Évitez de ranger l'oreillette dans des endroits à température élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil, car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée de vie de la pile. N'exposez pas l'oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à d'autres liquides.

e|l4. + SP WEP300.book Page 15 Friday, September 28, 2007 11:20 AM S 2 Une utilisation prolongée de l'oreillette à un très haut volume peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette ] Touche pour augmenter le 7 8 Volume Touche 8. A mutionction ” 72 _ Touche pour diminuer le volume 5 — Écouteur Microphone. |: Touche de Témoin réinitialisation lumineux

EP300.book Page 16 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Si votre oreillette fonctionne au ralenti, cesse de fonctionner ou fige, appuyez sur la touche de réinitialisation à l'endos de l'oreillette avec un outil pointu. Chargement de l'oreillette Brancher l'extrémité appropriée de l'adaptateur dans la prise de l'oreillette et l'autre extrémité dans une prise de courant. Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin rouge devienne bleu. {A essayez pas de charger l'oreillette avec un autre dispositif que le chargeur fourni. [71 Vous pouvez utiliser votre oreillette pendant le chargement. @? NA

EP300.book Page 17 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Mise en marche et fermeture de l'oreillette ] Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que les voyants bleu et rouge clignotent. steôuei4 Compréhension des divers modes + Mode attente : L'oreillette est en attente d'un appel Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes. Mode actif : L'oreillette est utilisée pour l'appel en cours. Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes. Mode synchronisation : Le témoin bleu reste allumé. Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y connecter. Mode pile faible : 1l reste moins de 10 % de la puissance de la pile. Le témoin rouge clignote.

®|4 + Ÿ7 WEP300.book Page 18 Friday, September 28, 2007 11:20 AM S 2 téléphone Bluetooth 1 Entrer en mode synchronisation. +_ Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté. Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation. 2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l'oreillette avec le téléphone {NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros). + Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera en mode attente. + Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de synchroniser l'oreillette et le téléphone. eo] Synchronisation de l'oreillette avec un

e||4 + 7 EP300.book Page 19 Friday, September 28, 2007 11:20 AM 4 [FA L9'Sque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés, l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez également appuyer sur la touche multifonction pour la reconnecter. Utilisation des fonctions d'appel Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles avec votre téléphone. steôuei4 En mode attente Appuyer sur la touche multifonction pour : +_ Répondre à un appel entrant + Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé Maintenir enfoncée la touche multifonction pour + Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale + _ Rejeter un appel entrant Maintenir enfoncées les touches [+] et [-] en même temps pour allumer ou éteindre le témoin lumineux:

EP300.book Page 20 Friday, September 28, 2007 11:20 AM En mode actif Appuyer sur la touche multifonction pour : + Mettre fin à un appel +_ Transférer un appel du téléphone à l'oreillette Maintenir enfoncée la touche multifonction pour : + Mettre un appel en attente +_ Répondre à un deuxième appel + _ Reprendre un appel mis en attente Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume. Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou désactiver le microphone. Agréments de sécurité FCC

Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :

EP300.book Page 21 Friday, September 28, 2007 11:20 AM (1) L'appareil concerné ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. L'appareil est son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou transmetteurs. L'utilisateur ne doit pas faire de changement ou de modification sur le produit. Les modifications qui n'ont pas été expréssement autorisées par Samsung annulent le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil. Industrie Canada

Le fonctionnement de l'appareil est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil en question ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. La mention «IC :» devant le numéro de certification ou d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été effectué en vertu d'une déclaration de conformité et indique que les exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées, .

4 WEP300.book Page 22 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Il n'indique pas qu'Industrie Canada approuve le produit. [X\ Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute est conforme aux exigences d'UL en vigueur en matière de sécurité. Veuillez respecter les consignes de sécurité établies par la norme UL.

&— &— (2 EP300.book Page 23 Friday, September 28, 2007 11:20 AM Mises en garde ] Les modifications apportées au téléphone radio qui n'ont pas été expressément autorisées par Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisation de l'équipement par l'utilisateur. Utilisez seulement les piles, les antennes et les chargeurs autorisés. L'utilisation d'accessoires non autorisés peut être dangereuse et annulera la garantie du téléphone si les accessoires endommagent l'appareil ou causent une défectuosité. Bien que le téléphone soit plutôt robuste, il s'agit d'un appareil complexe qui peut se briser. Évitez de l'échapper, de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus. Garan! Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.) Si le produit s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation normale pendant la période de garantie, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié. steôuei4 et remplacement des pièces

PS À à WEP300.book Page 24 Friday, September 28, 2007 11:20 AM S 2 La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de la réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie. La garantie se limite à l'acheteur original. Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie approprié. La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le produit a subi des dommages, une mauvaise installation, une modification ou une réparation non autorisée par un tiers. + _Les articles considérés comme des consommables à durée limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas couverts par la garantie. + Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la garantie.

æ| 4 &||S af à WEP300.book Page 25 Friday, September 28, 2007 11:20 AM S 72 Mise au rebut appropriée de ce produit ] El (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux. steôuei4

EP300.book Page 26 Friday, September 28, 2007 11:20 AM S 2 Caractéristiques techniques ] Élément Spécifications et description Versions Compatible avec la version Bluetooth 2.0 ou avec les versions ultérieures à cette dernière Profils Profil oreillette, profil mains libres Distance d'utilisation Jusqu'à 30 pieds (10 mètres) Autonomie maximale en mode attente Jusqu'à 80 heures* Autonomie maximale en mode actif Jusqu'à 5 heures”

  • Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de t et l'utilisation qui en est faite.