HM7000 - Casque audio SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM7000 SAMSUNG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Casque Bluetooth sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 3.0, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 15,5 cm, Largeur : 5,5 cm, Hauteur : 2,5 cm |
| Poids | 50 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3,7 V |
| Puissance | 5 mW |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle du volume, musique sans fil |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Informations générales | Durée de vie de la batterie : environ 8 heures en conversation, 200 heures en veille |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM7000 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur HM7000 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM7000 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM7000 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HM7000 SAMSUNG
Consignes de sécurité
Préparation
Aperçu de l'oreillette 34
Fonctions des touches 35
Chargement de l'oreillette 36
Port de l'oreillette
Utilisation de l'oreillette
Mise en marche et fermeture de l'oreillette. 41
Utilisation de la commande vocale et du guide vocal 42
Synchronisation et connexion de l'oreillette 46
Utilisation des fonctions d'appel 51
Réinitialisation de l'oreillette
Annexes
Certification et agréments de sécurité 57
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL.
Garantie et remplacement des pièces 59
Fiche technique 60
Veuillez lire le présent guide d'utilisation avant d'utiliser l'oreillette, et le conserver pour référence ultérieure. Les images présentées dans le présent guide d'utilisation ne sont offertes qu'à des fins d'illustration. L'apparence des produits réels peut différer.
Droits d'auteur
© Samsung Electronics, 2011. Tous droits réservés.
Le présent guide d'utilisation est protégé par des lois internationales de droits d'auteur. Aucune partie du présent guide d'utilisation ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous toute forme, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération d'information, sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics.
Marques commerciales
SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. - Bluetooth MD est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l'échelle mondiale. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l'adresse www.bluetooth.com. - Toutes les marques commerciales et les droits d'auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser l'oreillette, et ce, afin de vous assurer d'en faire une utilisation sûre et appropriée.

Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez l'oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous vous trouvez. Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette, pour quelque raison que ce soit. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre inflammable. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l'oreillette. Gardez l'appareil et les accessoires hors de la portée des jeunes enfants et des animaux.
Les petites pièces peuvent entraîner l'étouffement ou des blessures graves si elles sont avalées.
- des températures extrêmes (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Les températures extrêmes risquent de provoquer la déformation de l'appareil, et de réduire sa capacité de charge et sa durée de vie.
- l'humidité : les liquides peuvent endommager l'appareil de manière importante. Ne pas manipuler l'appareil avec des mains humides. Les dommages causés par l'eau peuvent entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
- Éviter d'utiliser la lumière de l'appareil près des yeux des enfants et des animaux.
- Ne jamais utiliser l'appareil pendant un orage. Les orages risquent de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil et d'augmenter le risque d'électrocution.

Une exposition excessive à des sons forts peut provoquer des lésions auditives. Une exposition à des sons forts en conduisant peut vous distraire et provoquer un accident. Utilisez uniquement le niveau de volume minimum nécessaire pour entendre votre conversation.
Aperçu de l'oreillette


Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis : oreillette, adaptateur de voyage, chargeur portatif, crochet auriculaire, revêtements d'écouteur en caoutchouc et guide d'utilisation. Les articles fournis peuvent différer.
Fonctions des touches
| Touché | Fonction |
| Conversation | Appuyer sur cette touche et la maintainir enfonnée pourmettre l'oreillette en marche.Appuyer sur cette touche et la maintainir enfonnéependant 3 secondes pour étièindre l'oreillette.Lorsque l'oreillette est étéeinte, appuyer sur cette toucheet la maintainir enfonnée pendant 3 secondes pour activerle mode de synchronisation.Appuyer sur cette touche pour répondre à un appel ou ymettre fin.Appuyer sur cette touche et la maintainir enfonnée pourrefuser un appel.Appuyer sur cette touche et la maintainir enfonnée pourmettre un appel en attente. |
| Volume | Appuyer sur ces touches pour régler le volume.Appuyer sur l'une de ces touches et la maintainir enfoncée pouractiver ou déactivé le microphone.Appuyer simultanément sur les deux touches du volumét et les maintainir enfonçées pour allumer ou étièindre letémoin lumineux. |
| Touche | Fonction |
| Touchevocale | En mode de voirie, appuyer sur cette touche pour activer lacommande vocale. |
Chargement de l'oreillette
Cette oreillette est dotée d'une pile interne rechargeable qui ne peut être retirée.
Veillez à complètement charger la pile avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois.

Utiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung. L'utilisation de chargeurs non approuvés par Samsung ou qui n'ont pas été fabriqués par Samsung peut endommager l'oreillette et peut même, dans certains cas extrêmes, provoquer une explosion. Les garanties du produit pourraient également être annulées.
Chargement de l'oreillette avec l'adaptateur de voyage
1. Connecter l'adaptateur de voyage dans la prise pour chargeur de l'oreillette. 2. Brancher l'adaptateur de voyage dans la prise murale. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si l'oreillette ne se recharge pas, débrancher l'adaptateur de voyage et le rebrancher. 3. Une fois l'oreillette complètement chargée, le témoin lumineux rouge deviendra bleu. Débrancher l'adaptateur de voyage de la prise murale et de l'oreillette.

Chargement de l'oreillette avec le chargeur portatif
1 Pour charger le chargeur portatif, branchez l'adaptateur de voyage comme illustré ci-dessous. Une fois le chargeur portatif complètement chargé, le témoin lumineux devient bleu. 2 Pour ouvrir le chargeur portatif, suivez les consignes ci-dessous.


3 Insérer l'oreillette dans le chargeur portatif, puis mettre ce dernier en marche. 4 Une fois l'oreillette complètement chargée, le témoin lumineux rouge devient bleu, et vous pouvez alors éteindre le chargeur portatif.



- Le chargeur portable se déchargera si vous ne l'éteignez pas une fois l'oreillette chargée.
- Si vous placez votre oreillett et que vous le branchez grâce au chargeur principal, l'oreillette sera rechargée en premier, suivie du chargeur portable.
- Lorsque l'oreillette est placé , vous ne devez connecter le chargeur principal qu'au chargeur portable et jamais directement à l'oreillette. Si vous souhaitez charger l'oreillette uniquement, il vous faut d'abord retirer l'oreillette du chargeur portable.

- Les chargements et déchargements répétitifs de l'oreillette diminueront progressivement le rendement de la pile. Ce phénomène est normal pour toutes les piles rechargeables.
- Ne jamais passer ou prendre un appel pendant le chargement. Toujours débrancher l'oreillette du chargeur, puis répondre à l'appel.
Vérification du niveau de charge de la pile
Pour vérifier le , appuyer simultanément sur la touche de conversation et la touche de diminution de volume, et les maintenir enfoncées. Selon le , le témoin lumineux clignote 5 fois, dans l'une des couleurs suivantes :
| Niveau de charge de la pile | Couleur du tímoin lumineux |
| Plus de 80 % | Bleu |
| 80 à 20 % | Violet |
| Moins de 20 % | Rouge |
Lorsque la charge de la pile devient faible
L'oreillette émet un signal d'avertissement et le témoin lumineux clignote en rouge. Si l'oreillette s'éteint pendant un appel, l'appel est automatiquement transféré au téléphone.
Port de l'oreillette
Réglez simplement le crochet auriculaire en fonction vous porterez l'oreillette.


Vous pouvez aussi utiliser les revêtements d'écouteur en caoutchouc (en option) à la place du crochet. Retirer le dispositif de protection de l'écouteur, puis fixer le revêtement en caoutchouc. Ensuite, tournez-le vers la gauche ou la droite,
Utilisation de l'oreillette
Cette section explique comment mettre l'oreillette en marche, la synchroniser et la connecter au téléphone, et comment utiliser ses diverses fonctions.

- Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de téléphone.
- Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui n'ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth Special Interest Group (SIG), soient incompatibles avec l'oreillette.
Pour s'assurer d'obtenir le rendement optimal de l'oreillette
Garder l'oreillette et l'appareil le plus près possible l'un de l'autre, et éviter de placer votre corps ou tout autre objet dans la trajectoire du signal. - Porter l'oreillette sur l'oreille droite si vous utilisez habituellement le téléphone cellulaire de la main droite. - Ne pas couvrir l'oreillette ou l'appareil, car cela peut influencer le rendement. Éviter les contacts.
Mise en marche de l'oreillette
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le témoin lumineux bleu clignote 4 fois.

L'oreillette passera immédiatement en mode de synchronisation pendant 3 minutes lors de la première mise en marche. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la page 46.
Fermeture de l'oreillette
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux clignote en bleu et rouge, puis s'éteint.
Utilisation de la commande vocale et du guide vocal
Le guide vocal vous avise de l'état actuel de l'oreillette et vous fournit des instructions. Lorsque le guide vocal est activé, vous pouvez également donner des commandes vocales à votre oreillette. Votre oreillette ne reconnaît que l'anglais.
Activation du guide vocal
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche d'augmentation de volume et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Voice prompts on » (Guide vocal activé). Pour entrer en mode de synchronisation, consulter la page 46.
Déactivation du guide vocal
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche de diminution de volume et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Voice prompts off » (Guide vocal désactivé).
Utilisation de la commande vocale
1. En mode veille, appuyer sur la touche vocale. 2. Attendre que l'oreillette vous demande « Say a command » (Dites une commande). 3. Dire les commandes d'une voix forte et claire. Consulter la page 44.
- Si vous dites une commande d'une voix basse ou si vous ne dites rien pendant 5 secondes, vous entendrez d'abord « Say it again » (Veuillez répéter), puis « Cancelled » (Annulé) si vous n'avez rien dit. Si vous entendez « Say it again » (Veuillez répéter), donnez votre commande d'une voix claire et forte. Si vous la dites correctement et que vous entendez quand même « Cancelled » (Annulé), appuyez .
- Pour arrêter ou interrompre la fonction de commande vocale ou dire « Cancel » (Terminer) lors de l'énoncé de votre commande vocale. Vous entendrez alors « Cancelled » (Annulé).

Il se peut que votre oreillette reconnaisse des commandes vocales parmi des bruits de fond qui sont plus forts que votre voix. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes vocales en écoutant de la musique avec cette oreillette.
Liste des commandes vocales
| Instruction | Commande |
| Pour annuler la fonction de commande vocale | « Cancel » (Terminer) |
| Pour activer le mode de synchronisation | « Pair » (Synchroniser) |
| Pour recomposer le dernier numéro composé sur le téléphone principal | « Redial » (Recomposer) |
| Pour répondre à un appel ou en refuser un après avoir entendu « Call from OOO. Say Answer or Ignore » (Appel de OOO. Dites Répondre ou Ignorer) | « Answer » (Répondre), « Yes » (Oui) ou « Ignore » (Ignorer), « No » (Non) |
| Pour éteindre l'oreillette | « Power off » (Éteindre)Après avoir dit « Power off » (Éteindre), vous entendrez « Are you sure to power off? » (Étes-vous sürd de pouvoir éteindre?) Dites « Yes » (Oui) pour éteindre l'oreillette ou « No » (Non) pour annuler |
Liste des messages du guide vocal
| État | Message du guide vocal |
| Lorsque vous mettez en marche ou fermez l'oreillette | « Power on » (En marche) ou « Power off » (Arrêt) |
| Lorsque vous activez le mode de synchronisation | « Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu. Enter 0000, if required » (Prêt pour la synchronisation. Ouvrir le menu Bluetooth de votre téléphone ou de leur ordinateur. S'il est demandé, saisir le code 0000) |
| Lorsque vous activez ou désactive le guide vocal | « Voice prompts on » (Guide vocal activé) ou « Voice prompts off » (Guide vocal désactivé) |
| Lorsque vous activez ou désactive la fonction multipoint | « Multi-point on » (Multipoint activé) ou « Multi-point off » (Multipoint désactivé) |
| Lorsque vous connectez l'oreillette à d'autres appareils | « Device connected » (Appareil connecté) ou « Two devices connected » (Deux appareils connectés) |
| Lorsque vousdéconnectez l'oreillette d'un apparéil | « Device disconnected » (Appareil déconnecté) |
| Lorsque vousrecevez un appel | « Appel de OOO. Say answer or ignore » (Appel de OOO. Dites Répondre ou Ignorer) |
| Lorsque you refusez un appel ou y mettez fin | « Call terminated » (Appel terminé) |
| Lorsque vous vérifie le niveau de charge de la pile | « Headset battery level is high » (Niveau de charge élevé) ou « Headset battery level is medium » (Niveau de charge moyen) ou « Headset battery level is low » (Niveau de charge faible) |
Synchronisation et connexion de l'oreillette
La synchronisation consiste en une connexion sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth, lorsqu'ils acceptent de communiquer ensemble.
En mode de synchronisation, les deux appareils doivent être à proximité l'un de l'autre.
Synchronisation et connexion de l'oreillette avec un téléphone
1. Activation du mode de synchronisation. (Un témoin lumineux bleu apparaît pendant 3 minutes.)
- Lorsque l'oreillette est éteinte, appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. Lorsque l'oreillette est en marche, appuyer simultanément sur la touche d'augmentation de volume et la touche de conversation et les maintenir enfoncées pendant 3 secondes.
- Lorsque vous activez l'oreillette pour la première fois, elle passe directement en mode de synchronisation.
2. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et chercher l'oreillette (consulter le guide d'utilisation du téléphone). 3. Sélectionner l'oreillette (HM7000) dans la liste des appareils détectés par le téléphone. 4. S'il est demandé, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour effectuer la synchronisation et connecter l'oreillette au téléphone. Une fois la synchronisation terminée, l'oreillette tentera de se reconnecter chaque fois que vous la mettrez en marche.

- L'oreillette prend en charge la fonction Synchronisation simple qui peut être synchronisée avec un téléphone sans qu'un NIP soit demandé. Cette fonction est offerte sur les téléphones conformes à la version 2.1 de Bluetooth ou à une version plus récente.
- Si votre téléphone prend en charge le A2DP (Profil de distribution audio avancée), vous pouvez également écouter de la musique avec votre oreillette.
Synchronisation au moyen de la fonction Synchronisation active
Grâce à , l'oreillette peut chercher automatiquement un appareil Bluetooth à sa portée et tenter de s'y connecter.
Veiller à ce que l'option de visibilité Bluetooth du téléphone soit activée.
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux bleu devient violet.

- Le téléphone Bluetooth auquel vous souhaitez connecter l'oreillette ne doit pas être synchronisé avec d'autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté à un autre appareil, mettez fin à la connexion et redémarrez la fonction de synchronisation active.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.
- Lorsque l'appareil se synchronise avec votre téléphone, une connexion est alors établie par le profil mains libres. Pour établir une connexion par un autre profil, consultez le guide d'utilisation de votre téléphone pour savoir comment effectuer une synchronisation avec un appareil Bluetooth.
Connexion à deux téléphones Bluetooth
Lorsque la fonction multipoint est activée, l'oreillette peut être connectée à 2 téléphones Bluetooth en même temps.
Pour activer la fonction multipoint
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche d'augmentation du volume et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux bleu clignote deux fois.
Pour désactiver la fonction multipoint
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche de diminution du volume et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux rouge clignote deux fois.
1. Après avoir connecté l'oreillette au premier téléphone Bluetooth, activer de nouveau le mode de synchronisation. 2. Activer la fonction Bluetooth du deuxième téléphone, puis chercher l'oreillette. 3. Sélectionner l'oreillette (HM7000) dans la liste des produits détectés par le second téléphone Bluetooth. 4. S'il est demandé, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour connecter l'oreillette au second téléphone Bluetooth. 5. Reconnecter l'oreillette à partir du premier téléphone Bluetooth.

Il se peut que certains téléphones ne puissent pas être connectés en tant que seconds téléphones Bluetooth.
Connexion de l'oreillette à un lecteur de musique
Vous pouvez aussi synchroniser et connecter votre comme un lecteur MP3. Le procédé de connexion est identique à celui utilisé pour un téléphone. Lorsque vous êtes connecté aux deux appareils (téléphone et lecteur de musique), vous pouvez faire ou prendre un appel sur votre téléphone tout en écoutant de la musique avec le lecteur.

- Vous ne pouvez pas contrôler la lecture au moyen de l'oreillette.
- Si votre oreillette est déjà connectée via le profil A2DP (Profil de distribution audio avancée), vous ne pouvez pas la connecter à un autre lecteur de musique.
Reconnexion de l'oreillette
Si la connexion est perdue en cours d'utilisation :
Pour reconnecter l'oreillette au téléphone synchronisé (HFP)
- Appuyer sur la touche de conversation de l'oreillette ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone.
Pour reconnecter l'oreillette au lecteur de musique synchronisé (A2DP)
- Appuyer sur la touche d'augmentation du volume de chaque oreillette et la maintenir enfoncée, ou utilisez le menu Bluetooth de votre lecteur de musique.

Une fois l'oreillette synchronisée avec un téléphone, elle tentera automatiquement de s'y reconnecter à chaque mise en marche. Si la fonction multipoint est activée, l'oreillette tentera de se reconnecter aux deux derniers appareils connectés. Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.
Déconnexion de l'oreillette
Éteindre l'oreillette ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone.
Utilisation des fonctions d'emploi

- Les fonctions d'appel offertes peuvent varier selon le téléphone.
- Évitez de couvrir le second microphone pour garantir une meilleure qualité sonore pendant un appel.
- Certaines fonctions sont uniquement offertes avec l'utilisation du profil mains libres.
Recomposition du dernier numéro
Pour recomposer le dernier numéro composé avec le téléphone principal :
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée.
Pour recomposer le dernier numéro composé avec le deuxième téléphone :
Appuyer deux fois sur la touche de conversation.

Sur certains téléphones, cette touche permet d'ouvrir les registres d'appels. Appuyer de nouveau sur cette touche pour composer le numéro sélectionné.
Composition vocale d'un numéro
Appuyer sur la touche de conversation.

Cette fonction est uniquement offerte sur le téléphone principal.
Répondre à un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour répondre à un appel.
Rejeter un appel
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour rejeter un appel.

- Si vous recevez simultanément un appel sur les deux téléphones connectés, vous pouvez seulement répondre ou rejeter l'appel reçu sur le téléphone principal. Lorsque vous écoutez de la musique, celle-ci s'arrête quand vous prenez l'appel.
Mettre fin à un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin à un appel.
Options offertes pendant un appel
Au cours d'un appel, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes :
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de diminution ou d'augmentation du volume pour régler le volume.

Vous entendrez un signal sonore lorsque le volume de l'oreillette atteindra le niveau le plus bas ou le plus haut.
Désactivation du microphone
Pour désactiver le microphone, appuyer sur l'une des touches de volume et la maintenir enfoncée, de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque le microphone est désactivé, l'oreillette émet un signal sonore à intervalles réguliers. Appuyer de nouveau sur l'une des touches de volume et la maintenir enfoncée pour réactiver le microphone.
Transfert d'un appel du téléphone à l'oreillette
Appuyer sur la touche de conversation pour transférer .
Mise en attente d'un appel
Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour mettre l'appel en cours en attente.
Prise d'un deuxième appel
- pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième.
- et la maintenir enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième. Pour passer de l'appel en cours à l'appel en attente, appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée.
Réinitialisation de l'oreillette
Lorsque l'oreillette est synchronisée avec un appareil, elle enregistre automatiquement comme l'adresse Bluetooth ou le type de téléphone cellulaire.
Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres de connexion de l'oreillette :
- En mode de synchronisation, appuyer simultanément sur les deux touches de volume et sur la touche de conversation et les maintenir enfoncées pendant 3 secondes. L'oreillette se mettra automatiquement en marche.

Lorsque vous effectuerez une réinitialisation, tous les paramètres de connexion de l'oreillette seront supprimés, et vous perdrez la connexion à votre téléphone. Afin de pouvoir à nouveau utiliser l'oreillette, il vous faudra la synchroniser de nouveau.
Foire aux questions
| Mon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnes et les assistants numériques? | Votre oreillette fonctionnera avec les apparèels qui sont compatibles avec les mêmes profils Bluetooth qu'elle. Pour consulter la fiche technique, veuillez consulter la page 60. |
| Pourquoi est-ce que j'entends des parasites ou de l'interférence pendant un appel? | Les apparèels comme les téléphones sans fil et l'équipement des réseaux sans fil peuvent causeur de l'interférence, généralement sous la forme d'un crépitement. Pour réduire toute interférence, garder l'oreillette loin de tout apparèil qui utilise ou produit des ondes radio. |
| Mon oreillette causera-t-elle de l'interférence avec l'équipement électronique de ma voiture, ma radio ou mon ordinateur? | La puissance de votre oreillette est de loin inférieure à celle d'un téléphone cellulaire normal. De plus, elle émet un identique des signaux qui respectent les normes internationales Bluetooth. Par consécutif, vous pouvez vous attendre à ce qu'il n'y ait pas d'interférence avec l'équipement électronique de consommation. |
| Les autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation? | Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre téléphone Bluetooth, vous créé une connexion privée entre ces deux apparèels Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth utilisé dans oreillette ne permet pas aux tiers d'écouter facilement, car les signaux sans fil Bluetooth sont considérablement inférieurs en matière de puissance de fréquence radio que ceux produits par un téléphone cellulaire ordinaire. |
| Il y a de l'écho lorsque je parle. | Régler le volume de l'oreillette ou se déplacer et essayer de nouveau. |
| Comment puis-je nettoyer l'oreillette? | L'essuyer avec un linge doux et sec. |
| L'oreillette ne se recharge pas complètement. | Il est possible que l'oreillette et l'adaptateur de voyage ne soit pas correctement branchés. Débrancher l'oreillette de l'adaptateur de voyage, la rebrancher, et recharger l'oreillette. |
| Je ne peux pas utiliser toutes les fonctions décrites dans le guide d'utilisation. | Les fonctions offertes peuvent varier selon l'apparéil connecté. Si votre oreillette est connecté à deux apparèels en même temps, il est possible que certaines fonctions ne soient pas offertes. |
Certification et agréments de sécurité
ID FCC : A3LHM7000
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
L'appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou transmetteurs. Il est interdit aux utilisateurs d'apporter des modifications à cet appareil de quelque façon que ce soit. Les changements ou les modifications n'ayant pas fait l'objet d'une approbation expresse de Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
Industrie Canada
IDIC:649E-HM7000
L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) il doit accepter tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
La mention « IC : » devant le nombre de certification ou d'enregistrement signifie seulement que l'enregistrement a été réalisé sur la base d'une déclaration de conformité stipulant que les exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le produit.
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL
L'adaptateur de voyage de cette oreillette respecte les normes de sécurité UL applicables.
Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, conformément aux instructions de l'UL.
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES
CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES.
POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT.
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE CORRECTEMENT ORIENTÉ LORSQU'IL EST FIXÉ AU SOL, OU EN POSITION VERTICALE OU HORIZONTALE.
Garantie et remplacement des pièces
Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date originale d'achat.
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de la réparation et/ou au remplacement de l'appareil sous garantie.
- La garantie se limite à l'acheteur initial.
- Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.
- La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré, s'il y a eu mauvaise utilisation du produit, ou s'il y a eu installation, modification ou réparation non appropriée par un tiers non autorisé.
- Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des consommables à durée limitée, tels que les piles et autres accessoires.
- Samsung ne pourrait être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les travaux de réparation effectués par des tiers sur des produits Samsung annulent la garantie.
Fiche technique
| Élément | Caracteristicques et description |
| Version Bluetooth | 3.0 |
| Profils compatibles | Profil oreillette, profil mains libres, profil de distribution audio avancée |
| Distance d'utilisation | Jusqu'à 10 mètres (33 pieds) |
| Autonomie en mode veille | Jusqu'à 160 heures* |
| Autonomie en mode conversation | Jusqu'à 4 heures* |
| Autonomie en mode lecture | Jusqu'à 4 heures* |
| Temps de chargement | Environ 2 heuresAvec un chargeur portatif complètementchargeé : 2 à 3 chargements possibles |
- Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et l'utilisation qui en est faite.
Samsung Electronics


Imprimé en Chine
GH68-34974H