SAMSUNG HM7000 - Casque Bluetooth

HM7000 - Casque Bluetooth SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM7000 SAMSUNG au format PDF.

📄 63 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG HM7000 - page 34
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : HM7000

Catégorie : Casque Bluetooth

Intitulé Description
Type de produit Casque Bluetooth sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 3.0, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives Longueur : 15,5 cm, Largeur : 5,5 cm, Hauteur : 2,5 cm
Poids 50 grammes
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs)
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3,7 V
Puissance 5 mW
Fonctions principales Appels mains libres, contrôle du volume, musique sans fil
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Informations générales Durée de vie de la batterie : environ 8 heures en conversation, 200 heures en veille

FOIRE AUX QUESTIONS - HM7000 SAMSUNG

Comment connecter le SAMSUNG HM7000 à mon téléphone ?
Pour connecter le SAMSUNG HM7000 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez le casque en mode d'appairage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez 'SAMSUNG HM7000' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone et sélectionnez-le.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil connecté. Assurez-vous également que le casque est correctement positionné et que les oreillettes ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque en le déconnectant et en le reconnectant.
Comment recharger le SAMSUNG HM7000 ?
Pour recharger le SAMSUNG HM7000, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB d'ordinateur ou un adaptateur secteur. Assurez-vous que le casque est éteint pendant le chargement pour une charge optimale.
Le casque ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le casque est chargé. Si la batterie est vide, rechargez-le pendant au moins 30 minutes. Si le casque ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment répondre à un appel avec le SAMSUNG HM7000 ?
Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton multifonction une fois. Pour rejeter un appel, maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant environ 2 secondes.
Puis-je utiliser le SAMSUNG HM7000 avec plusieurs appareils ?
Le SAMSUNG HM7000 peut se connecter à un seul appareil à la fois. Si vous souhaitez changer d'appareil, déconnectez le casque de l'appareil actuel et connectez-le à un nouvel appareil.
Comment nettoyer le SAMSUNG HM7000 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SAMSUNG HM7000 ?
Le manuel d'utilisation du SAMSUNG HM7000 est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Samsung dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM7000 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM7000 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI HM7000 SAMSUNG

Veuillez lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’oreillette, et le conserver pour référence ultérieure. Les images présentées dans le présent guide d’utilisation ne sont offertes qu’à des fins d’illustration. L’apparence des produits réels peut différer. Droits d’auteur © Samsung Electronics, 2011. Tous droits réservés. Le présent guide d’utilisation est protégé par des lois internationales de droits d’auteur. Aucune partie du présent guide d’utilisation ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous toute forme, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération d’information, sans l’autorisation écrite préalable de Samsung Electronics. Marques commerciales

  • • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics.
  • • BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l’échelle mondiale. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l’adresse www.bluetooth.com.
  • • Toutes les marques commerciales et les droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser l’oreillette, et ce, afin de vous assurer d’en faire une utilisation sûre et adéquate. Consignes de sécurité Une exposition excessive à des sons forts peut provoquer des lésions auditives. Une exposition à des sons forts en conduisant peut vous distraire et provoquer un accident. Utiliser uniquement le niveau de volume minimum nécessaire pour entendre votre conversation.

  • • Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous vous trouvez.
  • • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette, pour quelque raison que ce soit. Cela risquerait d’entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre inflammable. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l’oreillette.
  • • Garder l’appareil et les accessoires hors de la portée des jeunes enfants et des animaux. Les petites pièces peuvent entraîner l’étouffement ou des blessures graves si elles sont avalées.
  • • Éviter d’exposer l’appareil à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C). Les températures extrêmes risquent de provoquer la déformation de l’appareil, et de réduire sa capacité de charge et sa durée de vie.
  • • Éviter d’exposer l’appareil à l’humidité : les liquides peuvent endommager l’appareil de manière importante. Ne pas manipuler l’appareil avec des mains humides. Les dommages causés par l’eau peuvent entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
  • • Éviter d’utiliser la lumière de l’appareil près des yeux des enfants et des animaux.
  • • Ne jamais utiliser l’appareil pendant un orage. Les orages risquent de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil et augmentent le risque d’électrocution. Préparation Aperçu de l’oreillette Prise pour chargeur Touche du volume Touche de conversation Témoin lumineux Écouteur Second microphone Touche vocale Microphone principal Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis : oreillette, adaptateur de voyage, chargeur portatif, crochet auriculaire, revêtements d’écouteur en caoutchouc et guide d’utilisation. Les articles fournis peuvent différer.

Fonctions des touches Touche Fonction Volume Français

  • • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour mettre l’oreillette en marche.
  • • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l’oreillette.
  • • Lorsque l’oreillette est éteinte, appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour activer le mode de synchronisation. Conversation
  • • Appuyer sur cette touche pour répondre à un appel ou y mettre fin.
  • • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour refuser un appel.
  • • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour mettre un appel en attente.
  • • Appuyer sur ces touches pour régler le volume.
  • • Appuyer sur l’une de ces touches et la maintenir enfoncée pour activer ou désactiver le microphone.
  • • Appuyer simultanément sur les deux touches du volume et les maintenir enfoncées pour allumer ou éteindre le témoin lumineux.
  • • En mode de veille, appuyer sur cette touche pour activer la commande vocale. Chargement de l’oreillette Cette oreillette est dotée d’une pile interne rechargeable qui ne peut être retirée. Veiller à complètement charger la pile avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois. Utiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs non approuvés par Samsung ou qui n’ont pas été fabriqués par Samsung peut endommager l’oreillette et peut même, dans certains cas extrêmes, provoquer une explosion. Les garanties du produit pourraient également être annulées. Chargement de l’oreillette avec l’adaptateur de voyage 1 Connecter l’adaptateur de voyage dans la prise pour chargeur de l’oreillette.

Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise murale. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si l’oreillette ne se recharge pas, débrancher l’adaptateur de voyage et le rebrancher.

Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux rouge deviendra bleu. Débrancher l’adaptateur de voyage de la prise murale et de l’oreillette.

Français Chargement de l’oreillette avec le chargeur portatif

Pour charger le chargeur portatif, brancher l’adaptateur de voyage comme illustré ci-dessous. Une fois le chargeur portatif complètement chargé, le témoin lumineux devient bleu.

Pour ouvrir le chargeur portatif, suivre les consignes ci-dessous.

Insérer l’oreillette dans le chargeur portatif, puis mettre ce dernier en marche.

Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux rouge devient bleu, et vous pouvez alors éteindre le chargeur portatif.

  • • Votre chargeur portable se déchargera si vous ne l’éteignez pas une fois l’oreillette chargée.
  • • Si vous placez votre oreillette sur le chargeur portable et que vous le branchez grâce au chargeur principal, l’oreillette sera rechargée en premier, suivie du chargeur portable.
  • • Lorsque l’oreillette est placée sur le chargeur portable, vous ne devez connecter le chargeur principal qu’au chargeur portable et jamais directement à l’oreillette. Si vous souhaitez charger l’oreillette uniquement, il vous faut d’abord retirer l’oreillette du chargeur portable.
  • • Les chargements et déchargements répétitifs de l’oreillette diminueront progressivement le rendement de la pile. Ce phénomène est normal pour toutes les piles rechargeables.
  • • Ne jamais passer ou prendre un appel pendant le chargement. Toujours débrancher l’oreillette du chargeur, puis répondre à l’appel. Français Vérification du niveau de charge de la pile Pour vérifier le niveau de charge de la pile, appuyer simultanément sur la touche de conversation et la touche de diminution de volume, et les maintenir enfoncées. Selon le niveau de charge de la pile, le témoin lumineux clignote 5 fois, dans l’une des couleurs suivantes : Niveau de charge de la pile Couleur du témoin lumineux Plus de 80 % Bleu 80 à 20 % Violet Moins de 20 % Rouge Lorsque la charge de la pile devient faible L’oreillette émet un signal d’avertissement et le témoin lumineux clignote en rouge. Si l’oreillette s’éteint pendant un appel, l’appel est automatiquement transféré au téléphone.

Port de l’oreillette Régler simplement le crochet auriculaire en fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez l’oreillette. Gauche Droite Vous pouvez aussi utiliser les revêtements d’écouteur en caoutchouc (en option) à la place du crochet. Retirer le dispositif de protection de l’écouteur, puis fixer le revêtement en caoutchouc. Ensuite, tourner ce dernier vers la gauche ou la droite, en fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez l’oreillette. Utilisation de l’oreillette Cette section explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser et la connecter au téléphone, et comment utiliser ses diverses fonctions.

  • • Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de téléphone.
  • • Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui n’ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth Special Interest Group (SIG), soient incompatibles avec l’oreillette. Mise en marche et fermeture de l’oreillette Mise en marche de l’oreillette Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu clignote 4 fois. L’oreillette passera immédiatement en mode de synchronisation pendant 3 minutes lors de la première mise en marche. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter la page 46.

Français Pour s’assurer d’obtenir le rendement optimal de l’oreillette

  • • Garder l’oreillette et l’appareil le plus près possible l’un de l’autre, et éviter de placer votre corps ou tout autre objet dans la trajectoire du signal.
  • • Porter l’oreillette sur l’oreille droite si vous utilisez habituellement le téléphone cellulaire de la main droite.
  • • Ne pas couvrir l’oreillette ou l’appareil, car cela peut influencer le rendement. Éviter les contacts. Fermeture de l’oreillette Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux clignote en bleu et rouge, puis s’éteint. Utilisation de la commande vocale et du guide vocal Le guide vocal vous avise de l’état actuel de l’oreillette et vous fournit des instructions. Lorsque le guide vocal est activé, vous pouvez également donner des commandes vocales à votre oreillette. Votre oreillette ne reconnaît que l’anglais. Activation et désactivation du guide vocal Activation du guide vocal En mode de synchronisation, appuyer sur la touche d’augmentation de volume et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Voice prompts on » (Guide vocal activé). Pour entrer en mode de synchronisation, consulter la page 46. Désactivation du guide vocal En mode de synchronisation, appuyer sur la touche de diminution de volume et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Voice prompts off » (Guide vocal désactivé).

Utilisation de la commande vocale

En mode de veille, appuyer sur la touche vocale.

Attendre que l’oreillette vous demande « Say a command » (Dites une commande).

Dire les commandes d’une voix forte et claire. Consulter la page 44. Français

  • • Si vous dites une commande d’une voix basse ou si vous ne dites rien pendant 5 secondes, vous entendrez d’abord « Say it again » (Veuillez répéter), puis « Cancelled » (Annulé) si vous n’avez rien dit. Si vous entendez « Say it again » (Veuillez répéter), donner votre commande d’une voix claire et forte. Si vous la dites correctement et que vous entendez quand même « Cancelled » (Annulé), appuyer de nouveau sur la touche vocale.
  • • Pour arrêter entièrement la fonction de commande vocale, appuyer de nouveau sur la touche vocale ou dire « Cancel » (Terminer) lors de l’énoncé de votre commande vocale. Vous entendrez alors « Cancelled » (Annulé).
  • • Il se peut que votre oreillette reconnaisse des commandes vocales parmi des bruits de fond qui sont plus forts que votre voix.
  • • Vous ne pouvez pas utiliser les commandes vocales en écoutant de la musique avec votre oreillette.

Liste des commandes vocales Instruction Commande Pour annuler la fonction de commande vocale « Cancel » (Terminer) Pour activer le mode de synchronisation « Pair » (Synchroniser) Pour recomposer le dernier numéro composé sur le téléphone principal « Redial » (Recomposer) Pour répondre à un appel ou en refuser « Answer » (Répondre), « Yes » (Oui) un après avoir entendu « Call from ou « Ignore » (Ignorer), « No » (Non) OOO. Say Answer or Ignore » (Appel de OOO. Dites Répondre ou Ignorer) Pour éteindre l’oreillette

« Power off » (Éteindre) Après avoir dit « Power off » (Éteindre), vous entendrez « Are you sure to power off? » (Êtes-vous sûr de vouloir éteindre?) Dites « Yes » (Oui) pour éteindre l’oreillette ou « No » (Non) pour annuler Liste des messages du guide vocal État Message du guide vocal « Power on » (En marche) ou Lorsque vous mettez en marche ou fermez l’oreillette « Power off » (Arrêt) « Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu. Enter 0000, if required » (Prêt pour la synchronisation. Ouvrir le menu Bluetooth de votre téléphone ou de votre ordinateur. S’il est demandé, saisir le code 0000) Lorsque vous activez ou désactivez le guide vocal « Voice prompts on » (Guide vocal activé) ou « Voice prompts off » (Guide vocal désactivé) Lorsque vous activez ou désactivez la fonction multipoint « Multi-point on » (Multipoint activé) ou « Multi-point off » (Multipoint désactivé) Lorsque vous connectez l’oreillette à d’autres appareils « Device connected » (Appareil connecté) ou « Two devices connected » (Deux appareils connectés) Français Lorsque vous activez le mode de synchronisation

État Message du guide vocal Lorsque vous déconnectez l’oreillette d’un appareil « Device disconnected » (Appareil déconnecté) Lorsque vous recevez un appel « Appel de OOO. Say answer or ignore » (Appel de OOO. Dites Répondre ou Ignorer) Lorsque vous refusez un appel ou y mettez fin « Call terminated » (Appel terminé) Lorsque vous vérifiez le niveau de charge de la pile « Headset battery level is high » (Niveau de charge élevé) ou « Headset battery level is medium » (Niveau de charge moyen) ou « Headset battery level is low » (Niveau de charge faible) Synchronisation et connexion de l’oreillette La synchronisation consiste en une connexion sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth, lorsqu’ils acceptent de communiquer ensemble. En mode de synchronisation, les deux appareils doivent être à proximité l’un de l’autre.

Synchronisation et connexion de l’oreillette avec un téléphone

Activation du mode de synchronisation. (Un témoin lumineux bleu apparaît pendant 3 minutes.) Français

  • • Lorsque l’oreillette est éteinte, appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes.
  • • Lorsque l’oreillette est en marche, appuyer simultanément sur la touche d’augmentation de volume et la touche de conversation et les maintenir enfoncées pendant 3 secondes.
  • • Lorsque vous activez l’oreillette pour la première fois, elle passe directement en mode de synchronisation.

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et chercher l’oreillette (consulter le guide d’utilisation du téléphone).

Sélectionner l’oreillette (HM7000) dans la liste des appareils détectés par le téléphone.

S’il est demandé, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour effectuer la synchronisation et connecter l’oreillette au téléphone. Une fois la synchronisation terminée, l’oreillette tentera de se reconnecter chaque fois que vous la mettrez en marche.

  • • L’oreillette prend en charge la fonction Synchronisation simple qui lui permet d’être synchronisée avec un téléphone sans qu’un NIP soit demandé. Cette fonction est offerte sur les téléphones conformes à la version 2.1 de Bluetooth ou à une version plus récente.
  • • Si votre téléphone prend en charge le A2DP (Profil de distribution audio avancée), vous pouvez également écouter de la musique avec votre oreillette. Synchronisation au moyen de la fonction Synchronisation active Grâce à la fonction Synchronisation active, l’oreillette peut chercher automatiquement un appareil Bluetooth à sa portée et tenter de s’y connecter. Veiller à ce que l’option de visibilité Bluetooth du téléphone soit activée.
  • • En mode de synchronisation, appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux bleu devient violet.
  • • Le téléphone Bluetooth auquel vous souhaitez connecter l’oreillette ne doit pas être synchronisé avec d’autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté à un autre appareil, mettre fin à la connexion et redémarrer la fonction de synchronisation active.
  • • Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.
  • • Lorsque l’oreillette se synchronise avec votre téléphone, une connexion est alors établie par le profil mains libres. Pour établir une connexion par un autre profil, consulter le guide d’utilisation de votre téléphone pour savoir comment effectuer une synchronisation avec un appareil Bluetooth.

Connexion à deux téléphones Bluetooth Lorsque la fonction multipoint est activée, l’oreillette peut être connectée à 2 téléphones Bluetooth en même temps. Pour désactiver la fonction multipoint En mode de synchronisation, appuyer sur la touche de diminution du volume et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux rouge clignote deux fois.

Après avoir connecté l’oreillette au premier téléphone Bluetooth, activer de nouveau le mode de synchronisation.

Activer la fonction Bluetooth du deuxième téléphone, puis chercher l’oreillette.

Sélectionner l’oreillette (HM7000) dans la liste des appareils détectés par le second téléphone Bluetooth.

S’il est demandé, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour connecter l’oreillette au second téléphone Bluetooth.

Reconnecter l’oreillette à partir du premier téléphone Bluetooth. Français Pour activer la fonction multipoint En mode de synchronisation, appuyer sur la touche d’augmentation du volume et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux bleu clignote deux fois. Il se peut que certains téléphones ne puissent pas être connectés en tant que seconds téléphones Bluetooth.

Connexion de l’oreillette à un lecteur de musique Vous pouvez aussi synchroniser et connecter votre oreillette à un lecteur de musique comme un lecteur MP3. Le procédé de connexion est identique à celui utilisé pour un téléphone. Lorsque vous êtes connecté aux deux appareils (téléphone et lecteur de musique), vous pouvez faire ou prendre un appel sur votre téléphone tout en écoutant de la musique avec votre lecteur.

  • • Vous ne pouvez pas contrôler la lecture au moyen de l’oreillette.
  • • Si votre oreillette est déjà connectée par le A2DP (Profil de distribution audio avancée), vous ne pouvez pas connecter l’oreillette à un autre lecteur de musique. Reconnexion de l’oreillette Si la connexion est perdue en cours d’utilisation : Pour reconnecter l’oreillette au téléphone synchronisé (HFP)
  • • Appuyer sur la touche de conversation de l’oreillette ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone. Pour reconnecter l’oreillette au lecteur de musique synchronisé (A2DP)
  • • Appuyer sur la touche d’augmentation du volume de votre oreillette et la maintenir enfoncée ou utiliser le menu Bluetooth de votre lecteur de musique.

Une fois l’oreillette synchronisée avec un téléphone, elle tentera automatiquement de s’y reconnecter à chaque mise en marche. Si la fonction multipoint est activée, l’oreillette tentera de se reconnecter aux deux derniers appareils connectés. Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils. Déconnexion de l’oreillette Français Éteindre l’oreillette ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone. Utilisation des fonctions d’appel

  • • Les fonctions d’appel offertes peuvent varier selon le téléphone.
  • • Éviter de couvrir le second microphone pour garantir une meilleure qualité sonore pendant un appel.
  • • Certaines fonctions sont uniquement offertes avec l’utilisation du profil mains libres. Faire un appel Recomposition du dernier numéro Pour recomposer le dernier numéro composé avec le téléphone principal :
  • • Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée.

Pour recomposer le dernier numéro composé avec le deuxième téléphone :

  • • Appuyer deux fois sur la touche de conversation. Sur certains téléphones, cette touche permet d’ouvrir la liste des registres d’appels. Appuyer de nouveau sur cette touche pour composer le numéro sélectionné. Composition vocale d’un numéro Appuyer sur la touche de conversation. Cette fonction est uniquement offerte sur le téléphone principal. Répondre à un appel Appuyer sur la touche de conversation pour répondre à un appel. Rejeter un appel Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour rejeter un appel.
  • • Si vous recevez simultanément un appel sur les deux téléphones connectés, vous pouvez seulement répondre ou rejeter l’appel reçu sur le téléphone principal.
  • • Lorsque vous écoutez de la musique, celle-ci s’arrête quand vous prenez l’appel.

Mettre fin à un appel Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin à un appel. Options offertes pendant un appel Au cours d’un appel, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : Appuyer sur la touche de diminution ou d’augmentation du volume pour régler le volume. Vous entendrez un signal sonore lorsque le volume de l’oreillette atteindra le niveau le plus bas ou le plus haut. Désactivation du microphone Pour désactiver le microphone, appuyer sur l’une des touches de volume et la maintenir enfoncée, de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque le microphone est désactivé, l’oreillette émet un signal sonore à intervalles réguliers. Appuyer de nouveau sur l’une des touches de volume et la maintenir enfoncée pour réactiver le microphone. Transfert d’un appel du téléphone à l’oreillette Appuyer sur la touche de conversation pour transférer un appel du téléphone à l’oreillette.

Français Réglage du volume Mise en attente d’un appel Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour mettre l’appel en cours en attente. Prise d’un deuxième appel

  • • Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième.
  • • Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième. Pour passer de l’appel en cours à l’appel en attente, appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée. Réinitialisation de l’oreillette Lorsque l’oreillette est synchronisée avec un appareil, elle enregistre automatiquement les paramètres de connexion comme l’adresse Bluetooth ou le type de téléphone cellulaire. Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres de connexion de l’oreillette :
  • • En mode de synchronisation, appuyer simultanément sur les deux touches de volume et sur la touche de conversation et les maintenir enfoncées pendant 3 secondes. L’oreillette se mettra automatiquement en marche. Lorsque vous effectuerez une réinitialisation, tous les paramètres de connexion de l’oreillette seront supprimés, et vous perdrez la connexion à votre téléphone. Afin de pouvoir à nouveau utiliser l’oreillette, il vous faudra la synchroniser de nouveau.

Annexes Foire aux questions Votre oreillette fonctionnera avec les appareils qui sont compatibles avec les mêmes profils Bluetooth qu’elle. Pour consulter la fiche technique, veuillez consulter la page 60. Pourquoi est-ce que j’entends des parasites ou de l’interférence pendant un appel? Les appareils comme les téléphones sans fil et l’équipement des réseaux sans fil peuvent causer de l’interférence, généralement sous la forme d’un crépitement. Pour réduire toute interférence, garder l’oreillette loin de tout appareil qui utilise ou produit des ondes radio. Mon oreillette causera-t-elle de l’interférence avec l’équipement électronique de ma voiture, ma radio ou mon ordinateur? La puissance de votre oreillette est de loin inférieure à celle d’un téléphone cellulaire normal. De plus, elle émet uniquement des signaux qui respectent les normes internationales Bluetooth. Par conséquent, vous pouvez vous attendre à ce qu’il n’y ait pas d’interférence avec l’équipement électronique de consommation. Français Mon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnels et les assistants numériques?

Les autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation? Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre téléphone Bluetooth, vous créez une connexion privée entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth utilisée dans l’oreillette ne permet pas aux tiers d’écouter facilement, car les signaux sans fil Bluetooth sont considérablement inférieurs en matière de puissance de fréquence radio que ceux produits par un téléphone cellulaire ordinaire. Il y a de l’écho lorsque je parle. Régler le volume de l’oreillette ou se déplacer et essayer de nouveau. Comment puis-je nettoyer l’oreillette? L’essuyer avec un linge doux et sec. L’oreillette ne se recharge pas complètement. Il est possible que l’oreillette et l’adaptateur de voyage ne soient pas correctement branchés. Débrancher l’oreillette de l’adaptateur de voyage, la rebrancher, et recharger l’oreillette. Je ne peux pas utiliser toutes les fonctions décrites dans le guide d’utilisation. Les fonctions offertes peuvent varier selon l’appareil connecté. Si votre oreillette est connectée à deux appareils en même temps, il est possible que certaines fonctions ne soient pas offertes. Certification et agréments de sécurité FCC Industrie Canada ID IC : 649E-HM7000 L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. La mention « IC : » devant le numéro de certification ou d’enregistrement signifie seulement que l’enregistrement a été réalisé sur la base d’une déclaration de conformité stipulant que les exigences techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Elle ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve le produit.

Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. L’appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner conjointement avec d’autres antennes ou transmetteurs. Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des modifications à cet appareil de quelque façon que ce soit. Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur. Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L’adaptateur de voyage de cette oreillette respecte les normes de sécurité UL applicables. Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, conformément aux instructions de l’UL. UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS. DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES. POUR BRANCHER L’APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS‑UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT. CE BLOC D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE CORRECTEMENT ORIENTÉ LORSQU’IL EST FIXÉ AU SOL, OU EN POSITION VERTICALE OU HORIZONTALE.

Garantie et remplacement des pièces

  • La durée de la garantie peut varier en fonction de votre région.

Français Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de fabrication pendant une durée d’un an à compter de la date originale d’achat.* Si, pendant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société d’entretien se limite au coût de la réparation et/ou au remplacement de l’appareil sous garantie.

  • • La garantie se limite à l’acheteur initial.
  • • Une copie de votre reçu ou une autre preuve d’achat est nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.
  • • La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code de la date ou l’étiquette du produit est retiré, s’il y a eu mauvaise utilisation du produit, ou s’il y a eu installation, modification ou réparation non appropriée par un tiers non autorisé.
  • • Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des consommables à durée limitée tels que les piles et autres accessoires.
  • • Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus durant l’expédition. Tous les travaux de réparation effectués par des tiers sur des produits Samsung annulent la garantie. Fiche technique Élément Caractéristiques et description Version Bluetooth

Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres, profil de distribution audio avancée Distance d’utilisation Jusqu’à 10 mètres (33 pieds) Autonomie en mode veille Jusqu’à 160 heures* Autonomie en mode conversation Jusqu’à 4 heures* Autonomie en mode lecture Jusqu’à 4 heures* Temps de chargement Environ 2 heures Avec un chargeur portatif complètement chargé : 2 à 3 chargements possibles

  • Le temps réel d’utilisation peut varier selon le type de téléphone et l’utilisation qui en est faite.