SIEMENS HB86P570N - Appareil électroménager

HB86P570N - Appareil électroménager SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB86P570N SIEMENS au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS HB86P570N - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable multifonction
Caractéristiques techniques principales Four à convection avec chaleur tournante, 13 modes de cuisson
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,4 x 54,8 cm
Poids Environ 38 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standard pour fours encastrables
Fonctions principales Gril, cuisson à la vapeur, cuisson par convection, nettoyage par pyrolyse
Entretien et nettoyage Nettoyage pyrolytique, surface en acier inoxydable facile à nettoyer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Siemens
Sécurité Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, classe énergétique A+

FOIRE AUX QUESTIONS - HB86P570N SIEMENS

Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée.
Pourquoi le four émet-il un bruit fort pendant le fonctionnement ?
Un bruit fort peut être causé par le ventilateur. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction et que le ventilateur fonctionne correctement.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux. Pour un nettoyage en profondeur, activez le mode pyrolyse si disponible.
Le four ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez si la fonction de préchauffage est activée et assurez-vous que le thermostat fonctionne correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau situé à l'intérieur du four et sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande.
Comment régler l'heure sur le four ?
Appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les boutons de réglage pour définir l'heure actuelle.
Le four affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur affiché et les étapes à suivre.
Comment utiliser la fonction de cuisson rapide ?
Sélectionnez la fonction de cuisson rapide sur le panneau de commande et choisissez la température et le temps de cuisson souhaités.
Le four dégage une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le four dégage une odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Faites chauffer le four à vide pendant environ 30 minutes.

Questions des utilisateurs sur HB86P570N SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil électroménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB86P570N - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB86P570N de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI HB86P570N SIEMENS

Remarques importantes

Veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation.
Seulément dans ce cas vous pouvez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.

Conservez avec soit la notice de montage et d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Elimination ecologique

SIEMENS HB86P570N - Elimination ecologique - 1

Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récuppération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.

Branchement électrique

Si le cordon de raccordement est endommagé, il doit être changé par un spécialiste formé par le fabricant, afin d'éviter tout danger.

Installation et branchement

Veuillez respects la notice de montage spéciale.

Consignes de sécurité

SIEMENS HB86P570N - Consignes de sécurité - 1

Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.

Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments.

Des adultes et enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
- s'ils ne sontPhysiquement, sensoriellement oumentalement pas en mesure
- ou s'ils ont un manque de connaissances et d'experience, d'utiliser l'appareil en toute sécurité.

Enfants et micro-ondes

Les enfants ne doivent préparer des mets avec des micro-ondes seules que si vous le leur avez appris. Ils doivent être capables de se servir correctement de l'appareil. Ils doivent comprendre les dangers indiqués dans la notice d'utilisation.

Les enfants doivent être surveillés pendant l'utilisation de l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Lors du mode combiné, les enfants doivent uniquement utiliser l'appareil sous la surveillance d'unadulte. Risque de brûlures!

Four chaud

Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur chaude peut s'échapper.

Ne jamais toucher les surfaces des apparèils de chauffage et de cuisson.

Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du four ni les résistances chauffantes. Risque de brûlures!

Eloignez impératifement les enfants.

Ne jamais conserveur des objets inflammables dans le four. Risque d'incendie!

Ne jamais ouvré la porte du four en cas de production de fumée dans le four. Risque de brûlures! Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.

Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un apparéil électrique dans la porte de four chaude. L'isoaction du cordon peut fondre. Risque de court-circuit!

Porte ou joint du four endommagé(e)

#

N'utilisez jamais les micro-ondes si la porte ou le joint du four est endommagée. Les micro-ondes risqueraient sinon de s'échapper. Réutilisez les micro-ondes seulement lorsque l'appareil a été réparé.

Environnement

Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou à l'humidité. Risque de court-circuit!

Nettoyage insuffisant

Nettoyer régulierement l'appareil. En cas de nettoyage insuffisant, la surface peut être endommagé et l'appareil peut rouiller avec le temps. De l'énergie micro-ondes s'échappe!

Réparations

Les réparations inexpertes sont dangereuses. Risque d'électrocution!

Seul un technicien de service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.

Si l'appareil, coupez le fusible dans le boitier à fusibles ou retirez la fiche secteur de la prise.

Appelez le service après-vente.

Ne jamais ouvrir le boîtier. L'appareil fonctionne avec de la haute tension. Electrocution!

Autonettoyage par pyrolyse

Les résidus d'aliments décollés, laGRAisse et le jus de roti peuvent s'enflammer pendant la pyrolyse. Risque d'incendie! Avant chaque pyrolyse, enlevez les grosses salissures presents dans le four.

N'accrochez jamais d'objects inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaissette.

Risques d'incendie!

L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant la pyrolyse. Eloignez les enfants.

Ne jamais nettoyer les plaques et moulés à revêtement anti-adhérent avec la pyrolyse. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.

Risque d'effets graves pour la santé !

Consignes de sécurité pour l'utilisation des micro-ondes

Préparation d'aliments

SIEMENS HB86P570N - Préparation d'aliments - 1

Utiliser les micro-ondes exclusivement pour préparer des alimentés. D'autres utilisations peuvent être dangereuses et occasionner des dégats. Par exemple des coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer encore après plusieurs heures. Risques d'incendie!

Puisance et temps des micro-ondes

Ne réglez jamais une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Les alimentés pourraient s'enflammer. L'appareil peut être endommagé. Risques d'incendie! Suivez les indications dans la notice d'utilisation.

Vaissselle

N'utilise jamais de la vaisselle qui n'est pas appropriée aux micro-ondes.

La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater l'ustensile. Risque de blessures!

Emballages

Les mets rechauffés dégagent de la chaleur. Le récipient peut devenir très chaud. Risque de brûlures! Servez-vous toujours de maniques pour retarder la vaisselle et les accessoires de l'appareil.

SIEMENS HB86P570N - Emballages - 1

Ne rechauffer jamais les mets dans des emballages qui conservent la chaleur. Risques d'incendie!
Ne rechauffez jamais des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.

Si les alimentents sont hermetiquement emballés, leur emballage peut éclater. Risque de brûlures! Suivez les indications figurant sur l'emballage. Servez-vous toujours de maniques pour défourner les mets.

Boissons

SIEMENS HB86P570N - Boissons - 1

SIEMENS HB86P570N - Boissons - 2

Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chaufferez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. A la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder ou jaillir. Risque de brûlures!

Mettez toujours une cuillère dans le récipient lorsqu'vous réchauffez des liquides. Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.

Ne chauffez jamais des boissons dans des écipients hermétiquement fermés. Risque d'explosion!

Ne chauffez jamais trop les boissons alcoolisées.
Risque d'explosion!

Aliments pour bébé

SIEMENS HB86P570N - Aliments pour bébé - 1

Ne rechauffez jamais des alimentes pour bêbe dans des recipients fermés. Enlevez toujours le couvercle ou la têtine.

Après réchauffage, remuez ou secouez énergiquement. Ce n'est qu'ainsi que la chaleur se répartit uniformément. Risque de brûlures!

Vérifiez la température des aliments avant de les donneur à l'enfant.

Aliments avec des coquilles ou des peaux

SIEMENS HB86P570N - Aliments avec des coquilles ou des peaux - 1

Ne faites jamais cuire desœufs dans leur coquille. Ne faites jamais réchauffer desœufs durs. Ils pouraient éclater avec une violence à la limite de l'explosion. Il en va de même pour les coquillages et les crustacés. Risque de brûlures!

Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufsPOCHÉS,percez leur jaune.

Lorsque vous faites cuire des alimentents importante une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre, saucisses, ces envelopppes peuvent éclater. Percez l'enveloppe ou la peau avant de les faire réchauffer.

Déhydrater des alimentés

SIEMENS HB86P570N - Déhydrater des alimentés - 1

Ne jamais déshydrater des alimentés aux micro-ondes.
Risques d'incendie!

Aliments avec une faible teneur en eau

SIEMENS HB86P570N - Aliments avec une faible teneur en eau - 1

Ne décongelez ou ne réchauffez jamais des alimentés avec une faible teneur en eau, tels que du pain, avec une puissance trop élevé ou pendant une trop longue durée. Risques d'incendie!

Causes de dommages

Plaque à pâtisserie ou film alu sur la sole du four

Eau dans le four

Jus de fruit

Refroidissement avec la portedu four ouverte

Joint du four fortement encrassé

Portedou fourutilisée commeassise

Fonctionnement des micro-ondes sans alimentés

N'enfournez pas la plaque à pâtisserie sur la sole du four. Ne recouvre pas la sole du four de film alu. Cela cree une accumulation de chaleur qui modifierait les temps de cuisson et endommagerait l'email.

Ne versez jamais de l'eau dans le four chaud. Ceci endommagerait l'émail.

En cas de gâteaux aux fruits très juteux ne garnissez pas trop la l'échefrite. Le jus de fruits qui goutte de la l'échefrite laisse des taches définitives.

Ne laisses refroidir le four qu'en état fermé. Ne coincez rien dans la porte du four. Meme si vous n'ouvre la porte du four qu'un petit peu, les façades des meubles attenants peuvent être endommagées avec le temps.

Si le joint de la porte est fortement encrassé, la portedu four ne ferme plus correctement lors dufonctionnement. Les façades des meubles attenantspeuvent etre endommagées. Le joint doit always etrepre.

Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la portedu four.

Utilisez les micro-ondes uniquement avec des aliments à l'intérieur de l'appareil. Sans alimentents, l'appareil peut subir une surcharge. Un test rapide de la vaisselle fait exception à cette règle (voir «Conseils pour vaisselle»).

Votre nouvel apparéil

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les interrupteurs et affichages. Vous obtenez des informations concernant les modes de cuisson et les accessoires fournis avec l' apparéil.

Le bandeau de commande

SIEMENS HB86P570N - Le bandeau de commande - 1

Touches pour les puissances micro-ondes

Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes souhaitée.

90 WPour décongeler des mets délicats
180 WPour décongeler et poursuivre la cuisson
360 WPour faire cuire de la viande et pour réchauffer des mets délicats
600 WPour réchauffer et faire cuire des mets
1000 WPour réchauffer des liquides

Lorsque vous appuyez sur une touche, la puissance sélectionnée s'allume à l'affichage.

Sélecteur du mode de cuisson

Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler le mode, la température et le «Réglage individuel» pour les programmes automatiques. Lorsque vous tournez le sélecteur du mode de cuisson vers la droite, l'écran affiche les modes de cuisson, si vous le tournez à gauche, l'écran affiche les programmes.

L'affichage affiche le mode de cuisson sélectionné et dans la deuxième ligne une température ou une position comme valeur de referencia.

SIEMENS HB86P570N - Sélecteur du mode de cuisson - 1

Mode de servicePlage de température/positions
Convection naturelle30-300 °C
Chaleur intense100-300 °C
Air pulsé30-250 °C
Air pulsé 3D30-250 °C
Chaleur de sole30-200 °C
Gril air pulsé100-250 °C
Gril petite surfacefaible, moyen, puissant
Gril grande surfacefaible, moyen, puissant
Basse température70-100 °C
Préchauffage30-70 °C
Maintien au chaud60-100 °C
MicroCombidoux intensif
Autonettoyage par pyrolyse-
Programmes automatiques11 groupes de programmes51 programmes

Bouton rotatif

SIEMENS HB86P570N - Bouton rotatif - 1

Zone d'affichage et touches de commande

Le bouton rotatif permet de régler l'heure, la durée, l'heure de la fin, la minuteurie et le poids pour les programmes automatiques.

Plages

1 sec - 10.00 hDurée
1 sec - 1.30 hdurée des micro-ondes sauf: 1000 W = 1 sec - 30 min
Poidsselon le programme
1 sec - 10.00 hTemps de minuterie
Touches ↓↑Permet de commuter la ligne dans l'affichage de texte
Touches Chauffage rapide >»Permet de chauffer le four rapidement
Touches Heure ⊙Permet de sélectionner l'heure ou l'heure de la fin →I
Touches MPermet de sélectionner un mode Memory
Touches Minuterie △Permet de sélectionner la fonction Réveil de cuisine - indépendamment du four
Touches StopPermet d'accêter le fonctionnement du four ou d'effacer le réglage
Touches MarchePermet de démarrer le fonctionnement du four

Dans la zone d'affichage, vous pouvez dire les valeurs régles.

SIEMENS HB86P570N - Zone d'affichage et touches de commande - 1

L'affichage de texte vous guide à travers le réglage. Il affiche le mode et la température ou la puissance sélectionnées. Il affiche les plats des programmes automatiques et vous donne des indications pour le réglage. Le texte peut être affché en plusieurs langues.

Le témoin de chauffe indique la montée en température. En mode gril des programmes automatiques et pendant l'autonettoyage par pyrolyse, le témoin de chauffe ne s'allume pas.

Manettes escamotables

Les manettes sont escamtables. Pour les faire rentrer et partager, appuyez sur la manette.

Vous pouvez tourner les manettes vers la droite ou vers la gauche.

Modes de cuisson

SIEMENS HB86P570N - Modes de cuisson - 1

Votre four offre différents modes de cuisson. Vous pouvez ainsi selectionner un mode de cuisson optimalement adapté à votre plat.

Micro-ondes

En penetrant dans les aliments, elles se transforment en chaleur. Les micro-ondes conviennent pour décongeler rapidement, réchauffer, faire fondre et cuire.

SIEMENS HB86P570N - Micro-ondes - 1

La chaleur est diffusée uniformément sur le gâteau ou le rôti par la voûte et la sole du four.

Les gâteaux à pâte levée fine cuits dans un moule, la tarte en pâte à biscuit et des gâteaux cuits dans la lèchefrite réussiront le mieux avec ce mode de cuisson. La convection naturelle convient aussi aux pieces de viande maigre de boeuf, veau et gibier.

SIEMENS HB86P570N - Micro-ondes - 2

Chaleur intense

En raison de la force chaleur provenant de la sole, les préparations à base de pâté acquièrent un fond particulièrement croustillant. Vous n'avez plus besoin de précuire le fond des tartes salées comme les quiches lorraines.

La chaleur intense constitue aussi le mode idéal pour cuire dans des moules en tôle blanche, en verre ou en porcelainne, car ils reflètent la chaleur ou freinent sa déténration.

SIEMENS HB86P570N - Chaleur intense - 1

Air pulsé

Un ventilateur situé contre la paroi arrêté répartit la chaleur de voute et de sole uniformément dans le four. En mode air pulsed you pouvez faire cuire des gâteaux à pâté levée dans des moules.

SIEMENS HB86P570N - Air pulsé - 1

Air pulse 3D

Un ventilateur situé contre la paroi arrêté répartit la chaleur de voûte, la chaleur de sole et du collier chauffant uniformément dans le four.

Le mode air pulsed 3D permet de faire cuire des gâteaux et des petites pâtisseries sur deux niveaux.

Les températures de cuisson requises sont plus basses qu'avac la convection naturelle. Vous trouverez des plaques supplémentaires dans le commerce spécialisé.

SIEMENS HB86P570N - Air pulse 3D - 1

Chaleur de sole

Avec la chaleur de sole vous pouvez poursuivre la cuisson ou le brunissage de gâteaux par le bas. Elle est également appropriée à la cuisson de mets au bain-marie.

SIEMENS HB86P570N - Chaleur de sole - 1

Gril air pulsé

La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent en alternance. Pendant la coupure de chauffe, le ventilateur diffuse sur le mets la chaleur émanant du grill. Ainsi les morceaux de viande deviennent de tous les côtés croustillants.

SIEMENS HB86P570N - Gril air pulsé - 1

Grill petite surface

Seule la partie centrale de la résistance est allumée. Ce mode de cuisson convient aux petites quantités d'aliments. Vous économiserez de l'énergie. Posez les pieces à griller au centre de la grille.

SIEMENS HB86P570N - Grill petite surface - 1

Gril grande surface

Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. Vous pouvez faire griller plusieurs steaks, saucisses, poissons ou toasts.

SIEMENS HB86P570N - Gril grande surface - 1

Basse température

Avec laasse température dans une plage de température comprises entre 70-100 °C, tous les morceaux de viande tendres seront particulièrement fondants.

SIEMENS HB86P570N - Basse température - 1

Prechauffage

Vous pouvez préchaufferairevaisselle en porcelain dans une plage de temperture entre 30~^ C et 70^ Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle prechauffee. Les boissons restent plus longtemps chaudes.

Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez la vaisselle du four.

SIEMENS HB86P570N - Prechauffage - 1

Maintien au chaud

Vous pouvez maintainir des aliments au chaud dans une plage de température entre 60^ et 100^ . Veuillez tenir compte du fait que les aliments chauds s'abiment plus facilement. C'est pourquoi, ne maintenez pas les aliments plus que deux heures au chaud.

SIEMENS HB86P570N - Maintien au chaud - 1

MicroCombi doux

Le fonctionnement du four est automatiquement combiné avec une faible puissance micro-ondes. De la génoise dans des moules, de la pâte brisée avec une garniture fondante et des gâteaux à base de préparations mélangées demandant environ la moitié du temps. Réglez la température indiquée dans la recette et divisez le temps de cuisson par deux.

SIEMENS HB86P570N - MicroCombi doux - 1

Four et accessoires

SIEMENS HB86P570N - Four et accessoires - 1

Accessoires

SIEMENS HB86P570N - Accessoires - 1

SIEMENS HB86P570N - Accessoires - 2

MicroCombi intensif

Le fonctionnement du four est automatiquement combiné avec une puissance micro-ondes moyenne. Vous pouvez préparer de la volaille, du poisson et des souflés en environ la moitié du temps. Réglez la température indiquée dans la recette et divisez le temps de cuisson par deux.

Les accessoires peuvent être enfournés à 3 niveaux différents.

Voussouspoucezretirerlesaccessoiresaodeuxtiers,sans qu'ilsbasculent.Ilestalorsfacilederetirerlesplats.

Vous pouvez racheter des accessoires auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer le numéro HZ.

Grille

pour de la vaisselle, des moulés à gâteau, rôtis et grillades. La grille peut être utilisée avec la courbure vers le haut ou vers le bas.

Lèchefrite HZ86U000

pour des gros rôts, gâteaux secs et fondants, soufflés et gratins. Elle sert également de protection contre les projections lorsque vous faites griller de la viande directement sur la grille. A cet effet, enfournez la l'échéfrite au niveau 1.

Enfournez la l'échefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.

SIEMENS HB86P570N - Lèchefrite HZ86U000 - 1

Accessoire en option

SIEMENS HB86P570N - Accessoire en option - 1

SIEMENS HB86P570N - Accessoire en option - 2

Remarque

Ventilateur de refroidissement

Lèchefrite en verre HZ86G000

pour des gros rôts, gâteaux fondants, soufflés et gratins. Elle sert de protection contre les projections lorsque vous faites griller de la viande directement sur la grille. A cet effet, enfournez la lèchefrite en verre au niveau 1.

Voussoupiezégalementutiliser la lèchefrite en verre comme surface support en mode micro-ondes.

Plaque à pâtisserie émailée HZ86B000

pour gâteaux et petits gâteaux secs.

Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.

Cocotte en verre HZ915000

Pour des plats braisés et des gratins préparés dans le four. Elle convient particulièrement pour les programmes automatiques.

De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole du four. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.

Le four est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Il se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.

Le four reste froid lors du fonctionnement des micro-ondes. Mais le ventilateur de refroidissement se met toute fois en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre vous trouvrez tout ce que vous ne devez faire avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois.

Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez les consignes de sécurité au chapitre «Remarques importantes».

Contrôlez tout d'abord si le symbole Heure et trois zéros clignotent à l'affichage. A l'affichage apparait «Réglage de l'heure».

Réglez l'heure

  1. Régler l'heure à l'aide du bouton rotatif.
  2. Appuyer sur la touche Heure

Le four est maintainant prét à fonctionner.

Sélectionner la langue pour l'affichage de texte

Modifier la langue

Les textes qui apparaissent à l'affichage de votre apparéil sont en allemand.

Pour l'affichage de texte, vous pouvez désir parmi plusieurs langues.

  1. Appuyer sur la touche «M» jusqu'à ce que le texte «Sprache auswahlen» apparaisse dans la première ligne.
  2. Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche .
  3. Sélectionner la langue au moyen du sélecteur du mode de cuisson.
  4. Appuyer sur la touche «M». La langue est méorisée.

Chauffer le four

Procedez comme suit

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le four à vide, porte fermée.

  1. Sélectionner Air pulsé, au moyen du sélecteur du mode de cuisson.
  2. Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche .
  3. Avec le sélecteur du mode de cuisson, régler sur 250^ .
  4. Appuyer sur la touche Heure . A l'affichage apparait 20.00 minutes.
  5. Appuyer sur la touche Marche.

Le four s'eteint automatiquement au bout de 20 minutes.

A l'affichage apparait «Fin». Un signal retentit.

Appuyer sur la touche Stop. Le signal s'arrête et l'heure réapparait.

Aérez la cuisine tant que le four chauffe.

Pré-nettoyage des accessoires

Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon à vaisselle.

Les micro-ondes

Voussupportezutiliserlesmicro-ondesseulesou combinéesavecunautremodedecuisson.

Cette notice vous donne des informations concernant la vaisselle et comment régler les micro-ondes.

Tableaux et conseils

Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouvez de nombreux exemples pour la déconnélation, le rechauffage et la cuisson aux micro-ondes.

Vaissette

Récipients appropriés

Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelain, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières liassent passer les micro-ondes.

Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.

Vaisselinappropriée

La vaisse métallique est inappropriée.
Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans
les recipients en métal les mets restent froids.

Attention! Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déterminer la vitre de la porte.

Test de la vaissette

Ne jamais enclencher les micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaissele suivant.

Si vous n'étés pas sur que votre vaisselle convient aux micro-ondes, effectuez le test suivant : Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale. Vérifiez entre-temps la températe. La vaisselle doit être froide ou tiède. Si elle est chaude ou si des étincelles se produit, votre vaisselle n'est pas appropriée.

Réglages

Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 1000 Watts pour au maximum 30 minutes. Pour toutes les autres puissances il est possible de régler une durée jusqu'à 90 minutes.

Example:
Puissance micro-ondes
600 W, 3 minutes

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 1

  1. Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes souhaitatione.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 2

  1. Régler la durée avec le bouton rotatif.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 3

  1. Appuyer sur la touche Marche.
    La durée s'écoulevisiblementà l'affichage.

La durée s'est écoulée

Un signal retentit. Le four s'éteint. A l'affichage apparait «Fin» ou «L'appareil refroidit». L'heure réapparait lorsque vous appuyez sur la touche Stop ou vous ouvre la porte du four.

Modifier la durée

Arrête

Effacer le réglage

Remarques

Plusieurs puissances micro-ondes successives

Remarque

You pouez modifier la durée à tout moment.

Ouvrez la porte du four. Le mode micro-ondes s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Une fois la porte du four refermée, appuyez à nouveau sur la touche Marche. Le fonctionnement continue.

Si vous oubliez d'appuyer sur la touche Marche, vous entendrez un signal au bout de trois secondes. A l'affichage apparait «Appuyer touche Départ».

Appuyer deux fois sur la touche Stop ou ouvrir la portedu four et appuyer une fois sur la touche Stop.

La durée est affichée de la manière suivante :

jusqu'à 1.00 min en pas de 1 seconde

jusqu'à 15.00 min en pas de 10 secondes

jusqu'à 1.00 h en pas de 30 secondes

jusqu'à 1.30 h en pas de 5 minutes.

Il est également possible de régler d'abord la durée et ensuite la puissance micro-ondes.

Vou pouvez programme jusqu'à trois puissances micro-ondes et durées pour votre plat.

Procedez au réglage en suivant les instructions des points 1 et 2. Réglez ensuite la deuxième puissance micro-ondes et durée et évientuèlement une troisième.

Appuyez à la fin sur la touche Marche.

A l'affichage apparait la durée totale. Elle s'écoule à rebours. La puissance micro-ondes active est allumée en plus claire.

Il est également possible de sélectionner une puissance micro-ondes deux fois : p.ex. 600 W - 360 W - 600 W.

La puissance 1000 W ne peut être sélectionnée qu'une fois.

Après la mise en marche, vous ne pouvez plus modifier la durée.

Réglage du four

Eteindre le four manuelles Le four s'eteint automatiquement

Le four s'allume et s'eteint automatiquement

Tableaux et conseils

You've plusieurs possibités pour régler votre four.

Lorsque le mets est pret, eteignez le four vous-même.

You pouvez quitter la cuisine même pour une longue durée.

Vou puez enfourner le mets p.ex. le matin et régler le four de telle manière que le mets sera prét à midi.

Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouverez les réglages appropriés à de nombreux plats.

Réglages

Example: Convection naturelle, 190^ C

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 1

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 2

  1. Tourner le sélecteur du mode de cuisson à droite jusqu'à ce que le mode de cuisson souhaité apparaisse.

La température ou la position de réference apparait dans la deuxieme ligne.

  1. Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche .

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 3

  1. Régler la température ou la puissance souhaitation au moyen du selecteur du mode de cuisson.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 4

  1. Appuyer sur la touche Marche.

Lorsque le plat est prét, appuyez deux fois sur la touche Stop ou ouvre la porte du four et appuyez une fois sur la touche Stop. L'affichage s'éteint.

Modifier le réglage

Vous pouvez modifier à tout moment la température ou la position gril.

Arreter

Ouvrez la portedu four. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Une fois la portedu four refermée, appuyez à nouveau sur la touche Marche. Le fonctionnement continue. Si vous oubliez d'appuyer sur la touche Marche, vous entendrez un signal au bout de trois secondes. A l'affichage apparait «Appuyer touche Départ».

Effacer le réglage

Appuyez deux fois sur la touche Stop ou ouvrez la porte du four et appuyez une fois sur la touche Stop. L'affichage s'eteint.

Témoin de chauffe

SIEMENS HB86P570N - Témoin de chauffe - 1

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le four.
En mode gril, le témoin de chauffe ne s'allume pas.

Le four doit s'éteindre automatiquement

Exemple: Durée 45 minutes

SIEMENS HB86P570N - Le four doit s'éteindre automatiquement - 1

SIEMENS HB86P570N - Le four doit s'éteindre automatiquement - 2

La durée s'est écoulée

Modifier le réglage

Arrête

Effacer le réglage

Réglez comme déscrit aux points 1 à 3. Programmez encore la durée (temps de cuisson) pour votre plat.

  1. Appuyer sur la touche Heure ①. A l'affichage apparait 20 minutes. A l'aide du bouton rotatif, régler la durée souhaitée.

  2. Appuyer sur la touche Marche.
    La durée s'écoule visiblyment à l'affichage.

Un signal retentit. Le four s'éteint. A l'affichage apparait «Fin» ou «L'appareil refroidit». L'heure réapparait lorsque vous appuyez sur la touche Stop ou vous ouvre la porte du four.

Vous pouvez modifier à tout moment la durée et la température.

Appuyez sur la touche Stop ou ouvre la porte du four. Appuyez sur la touche Marche après avoir fermé la porte.

Appuyez deux fois sur la touche Stop ou ouvre la porte et appuyez une fois sur la touche Stop.

Vous pouvez également régler d'abord la durée et ensuite le mode de cuisson et la température. Réglez la durée avec le bouton rotatif et ensuite le mode de cuisson au moyen du sélecteur du mode de cuisson. Appuyez sur la touche ↓↑ et modifier la température. Mettez le four en marche.

Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement

Exemple: Il est 10:45 h. La cuisson de votre plat dure 45 minutes et il doit être prét à 12h45.

SIEMENS HB86P570N - Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement - 1

SIEMENS HB86P570N - Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement - 2

Veillez à ce que les alimentés qui s'abîment facilement ne restent pas trop longtemps dans le four.

Réglez comme déscrit aux points 1 à 4.
Le four ne doit pas déjà être en marche.

  1. Appuyer sur la touche Heure jusqu'à ce que «Réglage de la fin» apparaisse.
    Le symbole Fin clignote à l'affichageet l'heure de la fin est visible. C'est le moment où le mets sera prêt.
  2. Au moyen du bouton rotatif, reporter l'heure de la fin à plus tard.

SIEMENS HB86P570N - Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement - 3

Modifier l'heure de la fin

La durée s'est écoulée

Effacer le réglage

Remarque

  1. Appuyer sur la touche Marche.

Le réglage sera validé. A l'affichage est indiquée l'heure de la fin, jusqu'à ce que le four se mette en marche. Le symbole Fin I est allumé. Le four se met en marche au moment approprié.

Le four ne doit pas deja être en marche. Appuyer trois fois sur la touche Heure 念 et différer l'heure de la fin.

Un signal retentit. Le four s'eteint. A l'affichage apparait «Fin» ou «L'appareil refroidit». L'heure réapparait lorsque vous appuyez sur la touche Stop.

Appuyez une fois sur la touche Stop.

Tant qu'un signal clignote vous pouvez modifier le réglage.
Le réglage est validé lorsque le symbole est allumé.

Vous pouvez appeler entre-temps l'heure, la durée et l'heure de la fin régles. A cet effet, appuyez sur la touche Heure 日

Chauffage rapide

Modes de cuisson appropriés

Cette fonction vous permet deCHAuffer le four très rapidement. Le chiffage ne convient pas pour tous les modes de cuisson.

Convection naturelle
Chaleur intense
Air pulsé
Air pulsé 3D

Le chauffage rapide est également approprié pour les modes de cuisson combinés avec les micro-ondes. Une durée régée s'écoule uniquement après la fin de la durée de chauffage.

Réglages
1. Régler le four comme souhaité.
2. Appuyer sur la touche Chauffage rapide ««. Le symbole «« s'allume à l'affichage.
3. Appuyer sur la touche Marche.
Le fourchauffe.
Le chauffage rapide est terminéVous entendez un bref signal. Le symbole «« s'éteint. Enfournez votre plat. Réappuyez sur la touche Marche. Une durée régée ne s'écoule que maintainant.
Annuler le chauffage rapideAppuyer sur la touche Chauffage rapide ««. Le symbole s'éteint. Le chauffage rapide est annulé.
ArrêtierAppuyez sur la touche Stop. Afin que le chauffage rapide continue, appuyez à nouveau sur la touche Marche.
RemarquesLe chauffage rapide ne fonctionne pas si la température régée est inférieure à 100 °C. Si la température du four n'est que légèrement inférieure à la température régée, le chauffage rapide n'est pas nécessaire. Il ne se met pas en marche.

Régler le four et les micro-ondes en combiné

Dans ce cas, un mode de cuisson fonctionne en même temps que les micro-ondes.

Vous ne pouvez pas combiner la puissance 1000 W avec un autre mode de cuisson. A l'affichage apparait "Impossible".

Vou pouvez régler jusqu'à trois puissances et temps micro-ondes, mais un seul mode de cuisson et une seule température.

Vous pouvez régler une durée jusqu'à 1 heures et 30 minutes.

Vous pouvez utiliser les modes de cuisson «MicroCombi doux» ou «MicroCombi intensif» au lieu de ce réglage.

Modes de cuisson appropriés:

Convection naturelle
Air pulsé
Air pulsé 3D
Gril air pulsé
Gril petite surface
Gril grande surface

Réglages

Exemple: Puissance micro-ondes 600 W, 35 minutes, grill air pulsé 180^

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 1

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 2

  1. Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes souhaitatione.
  2. A l'aide du bouton rotatif, régler la durée souhaitée.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 3

  1. Tourner le sélecteur du mode de cuisson à droite jusqu'à ce que le mode de cuisson souhaité apparaisse.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 4

  1. Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche .

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 5

  1. Régler la température ou la puissance souhaitation au moyen du sélecteur du mode de cuisson.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 6

  1. Appuyer sur la touche Marche.
    La durée s'écoule visiblement à l'affichage.

La durée s'est écoulée

Un signal retentit. Le four s'éteint. A l'affichage apparait «Fin» ou «L'appareil refroidit». Ouvrez la portedu four ou appuyez sur la touche Stop.

Modifier le réglageVous pouvez modifier à tout moment la température, la position gril et la durée.
ArrêtierOuvrez la porte du four. Le mode micro-ondes s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Une fois la porte du four refermée, appuyez à nouveau sur la touche Marche. Le fonctionnement continue. Si vous oubliez d'appuyer sur la touche Marche, vous entendrez un signal au bout de trois secondes. A l'affichage apparaît «Appuyer touche Départ».
Effacer le réglageAppuyez deux fois sur la touche Stop ou ouvrez la porte du four et appuyez une fois sur la touche Stop.
Le four et les micro-ondes doivent semettre en marche et s'arrêté automatiquementRégliez comme décrit aux points 1 à 5. Appuyez sur la touche Heure Ⓒ jusqu'à ce que «Réglage de la fin» apparaisse. Au moyen du bouton rotatif, reportez l'heure de la fin à plus tard et réappuyez sur la touche Marche.
RemarqueVous pouvez aussi régler d'abord le mode de cuisson et la température et ensuite la puissance micro-ondes et la durée.

Programmes automatiques

Réglages

Avec les programmes automatiques vous pouvez décongeler facilement des alimentes et préparer rapidement et sans problème de nombreux nets. Les programmes automatiques disposent de 11 groupes de programmes avec au total 51 programmes.

Exemple: Viande hachée surgelée, 1000 g

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 1

  1. Tourner le sélecteur du mode de cuisson vers la gauche et sélectionner un groupe de programmes.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 2

  1. Appuyer sur la touche ↑.
    Le premier programme et la valeur de referencia apparaissent à l'affichage.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 3

  1. Sélectionner le programme souhaité au moyen du sélecteur du mode de cuisson. Le poids de référence apparait à l'affichage.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 4

  1. Régler le poids souhaité au moyen du bouton rotatif.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 5

  1. Appuyer sur la touche Marche.
    La durée s'écoule visiblyment à l'affichage.

La durée s'est écoulée

Réglage individuel du résultat de cuisson

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 6

Un signal retentit. Le four s'eteint. A l'affichage apparait "Fin". Si le four est encore chaud, le texte "L'appareil refroidit" apparait à l'affichage. Ouvrez la porte du four ou appuyez sur la touche Stop.

Si le résultat de cuisson ne correspondant pas à votre goût, vous pouvez le modifier.

Réglez comme décrit aux points 1 à 4. Appuyez quelques secondes sur la touche ↓↑ et déplacez le champ lumineux au moyen du sélecteur du mode de cuisson.

Vers la gauche = résultat de cuisson plus faible Vers la droite = résultat de cuisson plus intensif

Si vous désirez toujours un résultat de cuisson plus faible ou plus intensif, vous pouvez modifier "Réglage individuel".

Pour ce réglage, consultez le chapitre Réglages de base.

Informations concernant les accessoires

Lorsque you appuyez sur la touche Memory "M",
vous obtenez des informations concernant les
accessoires nécessaires.

Arrête

Ouvrir la porte du four. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Une fois la porte du four refermée, appuyez à nouveau sur la touche Marche. Le fonctionnement continue. Si vous oubliez d'appuyer sur la touche Marche, vous entendrez un signal au bout de trois secondes. A l'affichage apparait "Appuyer touche Départ".

Annulation

Appuyez deux fois sur la touche Stop ou ouvre la porte du four et appuyez une fois sur la touche Stop.

Le programme doit demarrer et s'arreter automatiquement

Veillez à ce que les alimentés qui s'abîment facilement ne restent pas trop longtemps dans le four.

Réglez comme décrit aux points 1 à 4. Appuyez sur la touche Heure ⑤ jusqu'à ce que “Réglage de la fin” apparaisse. Au moyen du bouton rotatif, reportez l'heure de la fin à plus tard et réappuyez sur la touche Départ.

Remarques

La durée ne peut pas être modifiée.

Lors de certains programmes il est nécessaire de remuer ou de returner l'aliment. A l'affichage apparait "Veuillez returner" ou "Veuillez remuer". Un signal retentit. Le texte reste affché jusqu'à l'ouverture de la porte du four ou la fin du programme.

Conseils pour les programmes automatiques

Retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Si vous ne pouvez pas programmermer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.

Pour les programmes, utilisez toujours de la vaisselle appropriée aux micro-ondes, p.ex.en verre, en céramique ou la lèchefrite. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.

Placez les alimentes dans le four froid.

A la suite de ces indications, vous trouvez un tableau avec des alimentés appropriés, la fourchette de poids respective et les accessoires nécessaires.

Le réglage de poids en dehors de la fourchette de poids n'est pas possible.

Lors de nombreux plats vous entendez un signal après un certain temps. Retournez l'aliment ou remuez-le.

Décongélation

Congelez et stockez les alimentés à plat et portionnés à -18 °C.

Placez l'aliment surgelé sur un récipient plat, p.ex. une assiette en verre ou en porcelain.

Recouvre les parties délicates et en saillie avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. Ceci évite qu'elles précuisent. Veillez à ce que la feuille alu ne touche pas les parois du four.

Après la décongélation, laissez encore l'aliment décongeler à coeur pendant 10 à 90 minutes pour que la température s'égalise.

Lors de la décongélation de viande, volaille ou de poisson se forme du liquide. En returnant les aliments, enlevez ce liquide. Il ne doit enaucun cas être réutilisé ou entrer en contact avec d'autres aliments.

Placez de la viande de boeuf, d'agneau ou de porc d'abord avec le cote gras au contact du écipient.

Pour du pain, faites décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite.

En cas de viande hachée, enlevez les parties déjà décongelées lorsque vous retournez la viande.

Placez la volaille entiere d'abord avec le côté blanc en contact avec la vaisselle, la volaille en quartiers avec le côté peu vers le bas. Recouvre les cuisses et les ailes avec de petits morceaux de feuille d'aluminium.

En cas de poisson entier, recouvre la nageoire caudale avec une feuille d'aluminium, en cas de filets de poisson les bords et en cas de darnes de poisson les extrémités en saillie.

Légumes

Légumes, frais : Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajoutez 2 cuillerées àSoupe d'eau pour 100 g de légumes.

Légumes, surgelés : Seuls des légumes blanchis, non précuits, sont appropriés. Les légumes surgelés avec de la sauce à la crème sont inappropriés. Ajoutez 1 à 2 cuillerées à soupe d'eau pour 100 g de légumes. En cas d'épinards ou de chou rouge, n'ajoutez pas d'eau.

Pommes de terre

Pommes de terre à l'anglaise Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajoutez deux cuillerées à soupe d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.

Pommes de terre en robe des champs : Utilisez des pommes de terre de mêmeGXsour. Lavez-les en piquez la peau plusieurs fois. Mettez les pommes de terre encore humides dans la vaisselle, sans ajouter de I'eau.

Produits céréaliers

Les céréales moussent fortement lors de la cuisson. Pour cette raison, utilisez toujours pour les produits céréaliers un recipient à bord haut avec couvercle. Réglez le poids brut des céréales (sans liquide).

Riz : N'utilisez pas de riz en sachet.
Ajoutez au riz deux fois à deux fois et demi la quantité de liquide.

Polenta : Pour de la polenta, ajoutez 2 à 3 fois la quantité d'eau, selon la finesse des grains.

Couscous : Pour du couscous, ajoutez deux fois la quantité de liquide.

Quinoa : Pour du quinoa, ajoutez la double quantité de liquide.

Millet : Ajoutez au millet deux fois à deux fois et demi la quantité de liquide.

Poisson

Poisson entier, frais : Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau ou de jus de citron.

Filet de poisson, frais : Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau ou de jus de citron.

Anneaux de calamar panés, surgelés : ils doivent être appropriés pour la préparation au four.
VolaillePlacez le poulet sur la vaiselle, le côte blanc vers le bas.
Placez les morceaux de poulet sur la vaiselle, côte chair vers le haut.
Faites cuire du blanc de dinde sans la peau. Ajoutez 100-150 ml de liquide au blanc de dinde. Àpres l'avoir returné, rajoutez encore 50-100 ml de liquide, le cas échéant.
VandeFaites cuire du rosbif d'abord avec le côte gras vers le bas.
Rôti de bœuf, rôti de vase, gigot d'agneau et rôti de porc : Le rôti doit recouvrir aux deux-tiers le fond du récipient. Ajoutez 50 ml de liquide au rôti. Àpres l'avoir returné, rajoutez encore 50-100 ml de liquide, le cas échéant.
Ajoutez 50-100 ml de liquide au rôti de viande hachée.
Gratins, surgelésMettez le mets dans un récipient approprié aux micro-ondes puis posez-le sur la grille au niveau 1.
Pommes de terre, surgelésLes frites, croquettes et Rösti doivent être appropriées pour la préparation au four.
Snacks, surgelésLes pâtés impériaux et le nems doivent être appropriés pour la préparation au four. Les Bretzels sont mis au four sans les décongeler au préalable.
Pizzas, surgeléesUtilisez des pizzas précuites, surgelées et des baguettes pizza.
Temps de reposCertains plats nécessitant encore un temps de repos dans le four après la fin du programme.
Plat Tempes de repos
Légumes env. 5 minutes
PlatTemps de repos
Pommes de terreenv. 5 minutes. Enlever d'abord l'eau produite.
Produits céréaliers5 à 10 minutes
Blanc de dinde10 minutes
Rosbif, rôti de bœuf, rôti de veau, gigot d'agneau, rôti de porc, rôti de viande hachée10 minutes

Tableau des programmes

Groupe de programmesProgrammeAliments appropriésFourchette depoids en kgVaisse/ accessoires,niveau'enfournement
Décongélation
Pain, surgelé***Pain de froment, pain de campagne, paincomplet0,20 - 1,50Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Gâteau sec, surgelé*Généoise sans glacage ni nappage, gâteau à lalevure de boulanger0,20 - 1,50Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Gâteau fruits ou crème surgeléGénéoise aux fruits sans nappage, glacage ni gélatine, sans crème ni chantilly0,20 - 1,20Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Viande hachée, surgelée*Viande hachée de boeuf, d'agneau, porc0,15 - 1,00Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Viande de bœuf, surgelée**Rôti de boeuf, rôti de veau, steak0,20 - 2,00Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Viande d'agneau,surgelée**Gigot d'agneau, épaule d'agneau, rôti d'agneau roulé0,50 - 2,00Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Viande de porc, surgelée**Rôti d'échine désssé, rôti roulé, escalope,goulasch0,20 - 2,00Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Volaille entière, surgelée**Poulet, canard0,70 - 2,00Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Volaille en quartiers,surgelée**CuisSES de poulet, demi-poulets, cuissesd'oie, fillet d'oie, magret de canard0,20 - 1,20Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Poisson entier, surgelé**Truite, morue, cabillaud0,20 - 1,20Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Filet de poisson, surgelé**Filet de brochet, cabillaud, saumon, sébaste,colin, sandre0,20 - 1,00Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
Groupe de programmesProgrammeAliments appropriésFourchette depoids en kgVaissele / accessoires,niveau'enfournement
Darne de poisson,surgelee**Darne de cabillaud, brochet, morue, saumon0,20 - 1,00Récipient peu profond, ouvert,grille, niv. 1
* Signal pour returner à env. 1½ du temps** Signal pour returner après 1¾ et 2¾ du temps*** Signal pour returner après 2¾ du temps
Groupe de programmesProgrammeAliments appropriésFourchette depoids en kgVaissele / accessoires,niveau'enfournement
Légumes
Légumes, frais*Chou-fleur, broccoli, carottes, chou-rave,poireau, poivron, courgette0,20 - 1,00Réçipient fermé,grille,niveau 1
Légumes, surgelés*Chou-fleur, broccoli, carottes, chou-rave,chou rouge, épinards0,15 - 1,00Réçipient fermé,grille,niveau 1
  • Signal pour remuer après 1/2 du temps.

Pommes de terre

Pommes de terre à l'anglaise*Pommes de terre à chair ferme, généralement des pommes de terre restant fermes ou farineuses à la cuisson0,20 - 1,00Récipient fermé, grille, niveau 1
Pommes de terre en robe des champs*Pommes de terre à chair ferme, généralement des pommes de terre restant fermes ou farineuses à la cuisson0,20 - 1,00Récipient fermé, grille, niveau 1
  • Signal pour remuer après 1/2 du temps.
Produitscéréaliers
Riz long grain*0,10 - 0,50Récipient haut, fermé, grille, niveau 1
Riz Basmati*0,10 - 0,50Récipient haut, fermé, grille, niveau 1
Riz complet*0,10 - 0,50Récipient haut, fermé, grille, niveau 1
Polenta*0,10 - 0,50Récipient haut, fermé, grille, niveau 1
Couscous**0,10 - 0,50Récipient haut, fermé, grille, niveau 1
Quinoa*0,10 - 0,50Récipient haut, fermé, grille, niveau 1
Groupe de programmesProgrammeAliments appropriésFourchette depoids en kgVaissselle/ accessoires,niveau'enfournement
Millet*0,10 - 0,50Récipient haut, fermé,grille, niveau 1
* Signal pour remuer après env. 2-14 minutes, selon le poids.** Signal pour remuer après 1-2 minutes.
Poisson
Poisson entier, fraisTruite, maquereau, sandre0,30 - 1,10Récipient haut, fermé,grille, niveau 1
Filet de poisson, fraisFilet de brochet, cabillaud, sébaste, colin,sandre0,20 - 1,00Récipient haut, fermé,grille, niveau 1
Anneaux de calamar panés, surgelés*0,20 - 0,50L'échefrite,niveau 2
* Signal pour returner après % du temps
Volaillée
Poulet entier, frais*0,80 - 1,80Récipient haut, fermé,grille, niveau 1
Morceaux de poulet, fraisCuisSES de poulet, demi-poulets0,40 - 1,20Récipient haut, fermé,grille, niveau 1
Blanc de dinde, frais**Blanc de dinde sans peau0,80 - 2,00Récipient fermé,grille, niveau 1
* Signal pour returner le poulet après % du temps** Signal pour returner à 1⁄2 du temps
Viande
Rosbif, frais*Rosbif d'une épaisseur de 5 - 6 cm0,80 - 2,00Récipient ouvert,grille, niveau 1
Rosbif rosé frais*Rosbif d'une épaisseur de 5 - 6 cm0,80 - 2,00Récipient ouvert,grille, niveau 1
Rôti de bœuf, frais**0,80 - 2,00Récipient fermé,grille, niveau 1
Rôti de veau, frais*Noix, noix pâtissière0,80 - 2,00Récipient fermé,grille, niveau 1
Gigot d'agneau à point, frais*Gigot d'agneau déssosse1,00 - 2,00Récipient fermé,grille, niveau 1
Rôti de porc, frais*Rôti d'échine déssosse, rôti roulé0,80 - 2,00Récipient fermé,grille, niveau 1
Rôti avec couenne0,80 - 2,00Récipient fermé,grille, niveau 1
Groupe de programmesProgrammeAliments appropriésFourchette depoids en kgVaiselle/ accessoires,niveau d'enfournement
Rôti de viande hachéeRôti de viande hachée d'une épaisur de 8 cm0,80 - 1,50Récipient fermé,grille, niveau 1
* Signal pour returner à 1⁄2 du temps** Signal pour returner après 1⁄3 et 2⁄3 du temps.
Gratins, surgelés
Lasagne bolognaise, surgelée0,40 - 1,00Récipient ouvert,grille, niveau 1
Cannellonis, surgelés0,40 - 1,00Récipient ouvert,grille, niveau 1
Gratin de macaronis, surgelé0,40 - 1,00Récipient ouvert,grille, niveau 1
Pommes de terre, surgelées
Frites, épaisses, surgelées*0,20 - 0,60L'échefrite,niveau 2
Frites, allumettes, surgelées*0,20 - 0,50L'échefrite,niveau 2
Croquettes, surgelées*0,20 - 0,70L'échefrite,niveau 2
Röstis, surgelés*0,20 - 0,80L'échefrite,niveau 2
* Signal pour returner après 2⁄3 du temps.
Snacks, surgelés
Pâtés impériaux, surgelés*0,10 - 1,00L'échefrite,niveau 2
Nems, surgelés*0,10 - 0,60L'échefrite,niveau 2
Bretzels, surgelés0,10 - 0,40L'échefrite,niveau 2
* Signal pour returner à 1⁄2 du temps
Pizzas, surgelées
Pizza précuite, à fond mince,surgélée0,30 - 0,50L'échefrite,niveau 1
Pizza précuite, à fond épais,surgélée0,40 - 0,60L'échefrite,niveau 1
Mini-pizzas précuites,surgélées0,10 - 0,60L'échefrite,niveau 1
Baguette pizza, surgelée0,10 - 0,75L'échefrite,niveau 1

Memory

Memory you permit de composer vos propres programmes. Vous pouvez<mémoriser et rappeler à tout moment les programmations pour six plats.

La fonction Memory est utile lorsque vous pla.
demande plusieurs régles différents, ou lorsque
vous préparez un plat assez souvent.

Vou pouvez également memoriser un plat de la programmation automatique.

Mémoriser Memory

Exemple: Emplacement-mémoire 1, 360 W, 7 minutes, air pulsé, 220^

SIEMENS HB86P570N - Mémoriser Memory - 1

SIEMENS HB86P570N - Mémoriser Memory - 2

Choisissez l'un des six emplacements-mémoire et réglez.

  1. Appuyer sur la touche Memory «M». A l'affichage apparait «Réglage de Memory» et le chiffre 1 pour le premier emplacement-mémoire. Si vous désirez un autre emplacement-mémoire, réappuyez sur la touche Memory «M».
  2. Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes souhaitée.

SIEMENS HB86P570N - Mémoriser Memory - 3

  1. Régler la durée avec le bouton rotatif.

SIEMENS HB86P570N - Mémoriser Memory - 4

  1. Sélectionner le mode de cuisson au moyen du sélecteur du mode de cuisson.

SIEMENS HB86P570N - Mémoriser Memory - 5

  1. Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche .

SIEMENS HB86P570N - Mémoriser Memory - 6

  1. Régler la température ou la position grill souhaitée au moyen du sélecteur du mode de cuisson.

SIEMENS HB86P570N - Mémoriser Memory - 7

Réaffector l'emplacement-mémoire

Démarrer Memory

Exemple:
Emplacement-mémoire 1, 360 W, 7 minutes,
Air pulsed, 220^

SIEMENS HB86P570N - Démarrer Memory - 1

  1. Appuyer sur la touche Memory «M». A l'affichage apparait «Mémorisé». L'heure se réaffiche.

Vous pouvez aussi memoriser Memory et démarrer en même temps. Pour cela, n'appuyez pas sur Memory «M», mais sur la touche Marche.

Vou pouvez également mémoriser un plat de la programmation automatique.

Si vous souhaitez réaffecteter un emplacement-mémoire, sélectionnez l'emplacement-mémoire. Les ancients régliages apparaissent. Appuyez sur la touche Stop et règlez à nouveau.

Voussoupiezrappelerfacilitélenreglages mémorisés pour vos plats.

Enfournez le plat.

  1. Appuyer sur la touche Memory «M». Le chiffre 1 apparait pour l'emplacement-mémoire 1.

Si vous désirez un autre emplacement-mémoire, réappuyez sur la touche Memory «M».

SIEMENS HB86P570N - Démarrer Memory - 2
La durée s'est écoulée

  1. Appuyer sur la touche Marche.

La durée s'écoule visiblyment à l'affichage.

Arrête

Un signal retentit. Le four s'éteint. A l'affichage apparait «Fin» ou «L'appareil refroidit». Ouvrez la portedu four ou appuyez sur la touche Stop.

Ouvrez la portedu four. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Une fois la portedu four refermée, appuyez à nouveau sur la touche Marche. Le fonctionnement continue. Si vous oubliez d'appuyer sur la touche Marche, vous entendrez un signal au bout de trois secondes. A l'affichage apparait «Appuyer touche Départ».

Effacer le réglage

Appuyez deux fois sur la touche Stop ou ouvre la porte du four et appuyez une fois sur la touche Stop.

Effacer les réglages de tous les emplacements-mémoires

Appuyer sur la touche Memory «M».
Appuyer pendant six secondes sur la touche Minuterie Ⓒ. Tous les réglages mémorisés sont effacés. Le texte "Réglage de Memory" apparait. Maintenant, vous pouvez mémoriser à nouveau ou appuyer sur la touche Stop.

Allumer et éteindre automatiquement le four

Sélectionner l'emplacement de mémoire au moyen de la touche Memory «M». Appuyer sur la touche Minuterie Ⓞ et différer l'heure de la fin.

Remarque

Après la mise en marche, vous ne pouvez plus modifier l'emplacement-mémoire.

Vous pouvez modifier la température, la position gril et la durée uniquement après le démarrage.

Heure

Après avoir branché l'appareil pour la première fois ou après une panne de courant, trois zéros et le symbole Heure © clignotent à l'affichage. Le texte «Réglage de l'heure» s'affiche.

Réglages

Example: 13:00 h

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 1

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 2

Modifier l'heure par ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver

Masquer l'heure

  1. Régler l'heure à l'aide du bouton rotatif.

  2. Appuyer sur la touche Heure . L'heure est validée.

Appuyez sur la touche Heure . Procedez au réglage en suivant les instructions des points 1 et 2.

L'appareil est réglé de telle manière que l'heure est toujours visible.

You pouvez modifier ce réglage de base en

«Heure : pendant cuisson uniquement» - l'heure est masquée et apparait uniquement lorsque le four est en marche

  1. Appuyer sur la touche Memory «M» jusqu'à ce que le texte « Sélection langue» apparaisse dans la première ligne de l'affichage.
  2. Tourner le sélecteur du mode de cuisson jusqu'à ce que «Affichage de l'heure» apparaisse dans la première ligne.
  3. Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche ↓↑ et avec le sélecteur du mode de cuisson sélectionner le réglage «pdt cuisson uniquement».
  4. Appuyer sur la touche Memory «M». La modification est mémorisée.

L'heure marche à l'arrière-plan.

Voutrouvez des informations à ce sujet dans le chapitre «Réglages de base».

Remarque

Entre 22.00 h et 6.00 h, l'affichage de l'heure est allumé avec moins de luminosité.

Démarrage auto

Votre apparéil est en principe régle de telle manière que vous doivent appuyer sur la touche Marche, afin que le mode régle pour le four démarre.

Lors du réglage «Démarriage auto» le four démarre automatiquement après la fermeture de la porte du four.

Pour savoir comment commuter sur Démarrage auto, reportez-vous au paragraphe Réglages, dans le chapitre «Réglages de base».

Réglages de base

Votre four possède différents réglages de base. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez adapter la langue pour l'affichage. Le réglage de base est l'allemand.

Vous pouvez modifier à tout moment tous les réglages de base individuellement.

Réglage de baseFonctionModifier en
"Sélection langue" "L'allemand"Langue pour l'affichage de texteD'autres langues sont possibles
"Durée du signal courte" = 5 retentissementsSignal après écoulement d'une durée"Durée du signal moyenne" = 30 retentissements "Durée du signal longue" = 40 retentissements
"Volume du signal" = moyenVolume du signal"Volume du signal" = faisible = fort
"Affichage de l'heure permanent" est toujours allumé à l'affichageAffichage de l'heure"Affichage de l'heure pdt cisisson uniquement" L'heure apparaît uniquement tant que le four est en marche
"Démarrage auto désactif" = Démarrer le fonctionnement au moyen de la touche MarcheDémarrer le fonctionnement"Démarrage auto activé" = Fonctionnement démarre automatiquement sans la touche Marche
"Réglage individuel" - □□□□□□+Modifier le résultat de cisisson des programmes automatiquesp.ex. Réglage individuel résumat de cisisson toujours plus intensif - □□□□□□+

Réglages

Exemple :

Modifier la langue en français

Vou pouvez désisir parmi plusieurs langues différentes.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 1

  1. Appuyer pendant quelques secondes sur la touche Memory «M».
    A l'affichage apparait dans la première ligne le réglage de base «Sprache auswahlen» et dans la deuxième ligne «Deutsch».

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 2

  1. Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche .

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 3

  1. Modifier le réglage de base au moyen du sélecteur du mode de cuisson.

  2. Appuyer sur la touche Memory «M». La modification est mémorisée.

Modifier d'autres réglages de base.

Appuyer pendant quelques secondes sur la touche Memory «M». Avec le sélecteur du mode de cuisson, Sélectionnez le réglage de base que vous souhaitez modifier.

Réglez comme décrit aux points 2 à 4.

Sécurité-enfants

Le four est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne puissent pas lemettre en marche par mègarde.
Verrouiller le fourAppuyer pendant quelques secondes sur la touche Stop. A l'affichage apparaît “Sécurité-enf.activée”. Toutes les fonctions sont verrouillées.
Supprimer le verrouillageAppuyer à nouveau quelques secondes sur la touche Stop. Le verrouillage est désactivé.
RemarqueVou陏vez régler la minuterie et l'hourne même en état verrouillé. La sécurité-enfants resté activée après une panne de courant.

Minuterie

Vous peuvent utiliser la minuterie comme un réveil de cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie émet un signal sonore particulier
Vous peuvent également régler la minuterie lorsque la sécurité-enfants est active.

Réglages

Example: 20 minutes

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 1

  1. Appuyer sur la touche Minuterie A l'affichage apparait «Réglage minuterie».

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 2

  1. Régler le temps de minuterie à l'aide du bouton rotatif.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 3

  1. Appuyer sur la touche Minuterie .
    Le temps s'écoule visiblement à l'affichage.

Le temps s'est écoulé.

Un signal retentit. Appuyer sur la touche Minuterie L'heure se reaffiche.

Modifier le temps de la minuterie

Appuyer sur la touche Minuterie . Modifier le temps au moyen du bouton rotatif et réappuyer sur la touche Minuterie .

Effacer le réglage

Appuyer sur la touche Minuterie et ensuite sur la touche Stop.

Si un mode de fonctionnement du four se déroule en même temps:

Appuyer sur la touche Minuterie et régler le temps de minuterie sur zéro à l'aide du bouton rotatif, puis réappuyer sur la touche Minuterie. Le mode du four continue.

Coupure de sécurité

Si vous avez oublie d'eteindre le four, la coupure de sécurité est activée. Le fonctionnement du four est interrompu. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température régée ou de la position gril.

Lorsque le four ne chauffe plus, un 5 apparait a l'affichage.

Le chauffage est coupé jusqu'à ce que vous ayez appuyé sur la touche Stop. Le 5 s'eteint.

Ensuite vous pouvez régler à nouveau le four.

Supprimer la coupure de sécurité

Programmez une durée, le four s'eteindra au moment souhaité.

La coupure de sécurité est supprimée.

Autonettoyage par pyrolyse

Pendant cette opération, le four chauffe à une température de 480^ env. Les résidus qui se sont accumulés pendant le rotissage, les grillades ou la cuisson de pain/pâtisseries sont calcinés.

L'autonettoyage par pyrolyse dure env. 2 heures, y compris le temps de chauffe et de refroidissement.

Ce qu'il faut savoir

Pour votre sécurité, la porte du four est verrouillée automatiquement. Vous pouvez uniquement rouvrir la porte du four lorsque «Porte verrouillée» s'eteint à l'affichage.

SIEMENS HB86P570N - Ce qu'il faut savoir - 1

L'extérieur de la cusinière devient très chaud. Veillez à ce qu'aucun objet ne recouvre la façon. Eloignez les enfants.

Si, après le démarriage, vous ouvrez encore une fois le four, il se peut que le crochet de verrouillage soit visible en haut du four. C'est normal. Le crochet disparait automatiquement lorsque vous refermez la porte. N'essayez pas de déplacer le crochet à la main.

Avant la pyrolyse

Enlevez du four les accessoires inappropriés et toute la vaisselle.

Nettoyage des accessoires dans le four

Vous pouvez enfournir la lèchefrite au niveau 2 et la nettoyer en même temps.

La grille n'est pas appropriée à la pyrolyse.

SIEMENS HB86P570N - Nettoyage des accessoires dans le four - 1

SIEMENS HB86P570N - Nettoyage des accessoires dans le four - 2

Les résidus d'aliments décollés, la graisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer, risque d'incendie!

Essuyez la sole du four, l'intérieur de la porte du four et les surfaces du bord à l'avant du four avec un chiffon humide. N'utilise pas de détergent récurant pour nettoyer le joint du four.

SIEMENS HB86P570N - Nettoyage des accessoires dans le four - 3

Ne jamais nettoyer les plaques et moulés à revêtement anti-adhérent avec la pyrolyse. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.

Risque d'effets graves pour la santé !

Réglages

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 1

  1. Régler le sélecteur du mode de cuisson sur Pyrolyse.

SIEMENS HB86P570N - Réglages - 2

  1. Appuyer sur la touche Marche.

Le temps de nettoyage s'est écoulé

Interrogier la durée de nettoyage

Affichage «Porte verrouillée»

Annuler le réglage

Un signal retentit. A l'affichage apparait «Porte verrouillée» et «L'appareil refroidit».

Appuyer sur la touche Heure ① . La durée restante sans temps de refroidissement apparait pendant quelques secondes.

Le four est très chaud et verrouillé pour votre sécurité. Seulement lorsque «Porte verrouillée» s'eteint vous pouvez ouvrir la porte du four.

Appuyer deux fois sur la touche Stop.
Si le four est déjà verrouillé, vous pouvez ouvrir la porte du four uniquement lorsque l'affichage «Porte verrouillée» s'eteint.

La pyrolyse doit demarrer et s'arrête automatiquement

Exemple : La pyrolyse doit etre terminée a 23:00 h.

SIEMENS HB86P570N - La pyrolyse doit demarrer et s'arrête automatiquement - 1

SIEMENS HB86P570N - La pyrolyse doit demarrer et s'arrête automatiquement - 2

SIEMENS HB86P570N - La pyrolyse doit demarrer et s'arrête automatiquement - 3
Le temps de nettoyage s'est écoulé

Vous pouvez aussi régler le four de façon à ce que le nettoyage se déroule p.ex. la nuit. Le four sera alors à votre entière disposition dans la journée.

  1. Régler le sélecteur du mode de cuisson sur Pyrolyse.
  2. Appuyer sur la touche Heure jusqu'à ce que «Réglage de la fin» apparaisse.

Le symbole Fin clignote à l'affichage et l'heure de la fin est visible. C'est le moment où la pyrolyse sera terminée.

  1. Au moyen du bouton rotatif, différer l'heure de la fin.

  2. Appuyer sur la touche Marche.

Le réglage sera validé. A l'affichage s'affiche l'heure de la fin. Le symbole Fin I est allumé.

La pyrolyse se met en marche et s'arrête au moment approprié.

Un signal retentit. A l'affichage apparait «Porte verrouillée» et «L'appareil refroidit».
Seulement lorsque “Porte verrouillée” s'éteint vous pouvez ouvrir la porte du four.

Lorsque le four a refroidi

N'oubliez pas

Essuyez avec un chiffon humide les restes calcinés dans le four.

En cas d'utilisation normale, il suffit de nettoyer le four tous les 2-3 mois. Un nettoyage consomme seulement entre 2,5-3,8 kWh.

L'émail spécial particulièrement thermostable et les pieces en métal nu peuvent ternir ou se décolorer avec le temps. Ce phénomène est normal et n'influe en rien sur le fonctionnement de l'appareil. NeTRAITEZ pas ces décolorations avec des tampons à récurer ou avec des nettoyeurs agressifs.

Entretien et nettoyage

SIEMENS HB86P570N - Entretien et nettoyage - 1

N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur. Risque de court-circuit!

N'utilisez jamais des produits ou accessoires de nettoyage agressifs ou récurants. La surface peut être endommagée. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.

Produits nettoyants

Exterieur de l'appareilEau additionné de produit à vaisselle, sécher avec un chiffon doux.
avec une façade en-aluminiumUn nettoyant doux pour vitres. Avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon à microfibres ne peluchant pas, passer horizontally et sans pression sur les surfaces.
avec une façade en inoxEau additionné de produit à vaisselle, sécher avec un chiffon douxEnlever immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf.Des nettoyants spéciaux pour inox s'achêtent au service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
FourEau chaude additionné de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre.En cas d'encrassement important: produit de nettoyage pour four, utiliser uniquement dans le four froid UTILiser de préférence l'autonettoyage.
JointEau chaude additionné de produit à vaisselle
Vitres de la porteNettoyant pour vitres, Le racloir à verre n'est pas approprié.
AccessoiresFaire tremper dans de l'eau chaude additionné de produit à vaisselle. Nettoyer avec une Brosse ou une éponge à vaisselle.

Nettoyage des surfaces émailées dans le four

Utilisez de l'eau chaude additionné de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre.

En cas d'encrassement important, utilisez de préférence du produit de nettoyage pour four. Utilisez du produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le four est froid.

A propos: L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'influe en rien sur le fonctionnement de l'appareil. Ne traitez pas ces décolorations avec des tampons à récurer ou avec des nettoyeurs agressifs.

Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre émaillés complètement. Ils peuvent doncprésent des asperités. La protection contre la corrosion est garantie.

Nettoyage des vitres

Vou pouve enlever les vitres à la porte du four pour faciliter le nettoyage.

SIEMENS HB86P570N - Nettoyage des vitres - 1

Attention, le four doit être froid. Risque de brûlures!

Dépose

SIEMENS HB86P570N - Dépose - 1

  1. Ouvrir la porte du four.
  2. Dévisser les deux vis à la porte au moyen d'un tournevis (largeur de lame 8-11 mm). Ce faisant, tener la vitre de porte avec une main.

SIEMENS HB86P570N - Dépose - 2

  1. Fermer la porte et-retirer vers le haut la vitre avant avec la poignee de porte.

SIEMENS HB86P570N - Dépose - 3

  1. Tenir la vitre et pouvoir les dispositifs d'enclenchement à la porte vers le haut. Retirer la vitre vers le haut.

Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.

N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants. Le racloir à verre n'est pas approprié.

Pose

SIEMENS HB86P570N - Pose - 1

  1. Engager la vitre et la pousseur vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

SIEMENS HB86P570N - Pose - 2

  1. L'écriture doit se trouver lisiblement en haut à droite.

SIEMENS HB86P570N - Pose - 3

  1. Pousser les dispositifs d'enclenchement vers le bas.

SIEMENS HB86P570N - Pose - 4

  1. Introduire la vente dans le guidage, lever légarement et l'accrocher en haut.

SIEMENS HB86P570N - Pose - 5

  1. Soulever légèrement la vitre et l'accrocher en haut.

SIEMENS HB86P570N - Pose - 6

  1. Ouvrir complètement la porte en tenant les vitres avec une main.

SIEMENS HB86P570N - Pose - 7

  1. Visser les vis à la porte au moyen d'un tournevis (largeur de lame 8-11 mm) sans serrer, fermer la porte.

Vous doivent réutiliser le four si les vitres sont correctement remontées.

Incidents et dépannage

Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, veuillesz respecter les consignes suivantes :

PanneCause possibleRemarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas.La prise n'est pas connectée.Connector.
Panne de courantVérifier si l'éclairage de la cuisine s'allume.
Fusible grilléVérifiez dans le boîtier à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état.
Fausse manoeuvreCoupez le fusible dans le boîtier à fusibles pour l'appareil et réarmez-le après env. 10 secondes.
Trois zéros sont allumés à l'affichage de l'houre.Panne de courantRéglez l'heure à nouveau.
L'appareil n'est pas en marche. L'affichage indique une durée.Le bouton rotatif a été actionné par m'égarde.Appuyez sur la touche Stop.
Youn n'avez pas appuyé sur la touche Marche après le réglage.Appuyez sur la touche Marche ou annulez le réglage au moyen de la touche Stop.
Le micro-ondes ne s'enclenché pas.La portec n'est pas complètement fermée.Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte.
Youn n'avez pas appuyé sur la touche Marche.Appuyez sur la touche Marche.
Les mets chauffent plus lentement qu'avant.Youn avez régèle une puissance micro-ondes trop faible.Choisissez une puissance de micro-ondes plus élevée.
Youn avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude.Double quantité - quasiment double durée.
A l'affichage de l'heure apparait un “5”.Les mets étaient plus froids que d'habitude.Pendant la cuisson, remuez ou returnez les mets de temps en temps.
La coupure de sécurité a été activée. Vous avez utilisé le four pendant longtemps sans modifier ses réglages.Appuyez sur la touche Stop.
A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur «E1» ou «E2».La sonde de température est tombée en panne.Appelez le service après-vente. Le mode micro-ondes seules est possible.
A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur «E9», «E10» ou «E11».Panne du micro-ondes.Appuyez sur la touche Stop. Le message d'erreur s'était. Redémarrez le mode micro-ondes. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Il est possible de faire marcher le four sans micro-ondes.
A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur «E13», «E14» ou «E15».Dérangement au verrouillage de la porte.Appelez le service après-vente.
A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur «E16» ou «E17».Défaillance technique.Appelez le service après-vente.
Le mode micro-ondes est annulé sans raison apparente.Le mode micro-ondes est en panne.Si ce dérangement se renouvelle, appelez le service après-vente. Il est possible de faire marcher le four sans micro-ondes.

Seuls les techniciens du service après-vente formés par le fabricant sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations in expertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilateur.

Changer la lampe du four

Vous pouvez remplacer la lampe du four. Vous pouvez vous procurez des lampes halogènes de 12 V, 20 W, résistantes aux températures élevées, auprès de notre service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

Procedez comme suit

SIEMENS HB86P570N - Procedez comme suit - 1

SIEMENS HB86P570N - Procedez comme suit - 2

SIEMENS HB86P570N - Procedez comme suit - 3

Enlevez la lampe halogène neue de l'emballage en la saisissant toujours avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de la lampe.

  1. Couper le fusible dans le boîtier à fusibles ou-retirer la prise secteur.
  2. Etaler dans le four froid un torchon à vaissele afin d'eviter des dégats.
  3. Enlever le couvercle en verre. Pour ce faire, ouvrir avec la main le couvercle en verre en bas. Si le couvercle en verre s'enlève difficilement, servez-vous d'une cuillère. (Fig. A)
  4. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule identique. (Fig. B)

  5. Remetre en place le couvercle en verre. (Fig. C)

  6. Enlever le torchon à vaisselle. Réarmer le fusible dans le boîtier à fusibles et reconnectcer la prise secteur.

Remplacement du joint de porte

SIEMENS HB86P570N - Remplacement du joint de porte - 1

Si le joint de porte est défectueux, vous devez le changer. Des joints de rechange sont disponibles auprès du service après-vente. Veuillez lui indiquer les numéroes E et FD de votre apparéil.

  1. Ouvrir la porte du four.
  2. Enlever l'ancien joint de porte.
  3. 5 crochets maintiennent le joint de porte. A l'aide de ces crochets, accrocher le nouveau joint à la porte du four.

Remarque: pour des motifs techniques, les bords du joint de porte se rejoignent centrés en bas de porte.

Service après-venture

Numeros de produit E et de fabrication FD

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile.

Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numero E et le numero FD de l'appareil. La plaque signalétique avec les nombres se trouve dans le four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de panne, vous pouvez reporter ces données dans l'encadré ci-dessous.

N°E

FD

Service après-vente

Cet apparéil répond à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11.

C'est un produit du groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des aliments.

Classe B signifie que l'appareil est approprié pour l'environnement menager de particuliers.

Tableaux et astuces

lci vous trouvezez un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Vous pouvez consulter ces tableaux pour connaître la puissance micro-ondes, le mode de cuisson et la température approprié(e) à votre plat, quel accessoire vous devez utiliser et àquel niveau vous devez l'enfournier. Ce chapitre contient des astuces concernant la vaisselle et la préparation ainsi qu'une petite aide en cas de panne.

Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes

Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.

Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la vaisselle, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.

Les tableaux indiquent féquèment des plages de durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.

Il se peut que les quantités dont vous disposez différént de celles indiquées dans les tableaux. Ici s'applique une règle générale:

Double quantité - quasiment double durée,
Demi quantité - demi-durée.

Enfournez la grille ou la lèchefrite en verre au niveau 1. Placez la vaisselle au milieu. Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre l'aliment de tous les côtés.

Disposez les alimentés surgelés dans un récipient non fermé que vous placez sur la grille.

Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas toucher les parois de l'appareil. A la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez enlever la feuille d'aluminium.

Pendant le processus de décongélation, remuez ou retournez les alimentés 1 - 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous retournez les alimentés, enlevez le liquide produit lors de la décongélation.

Laissez reposer l'aliment décongelé pendant 10 - 60 minutes à la température ambiente, afin que la température s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alorsPTRirer les abats.

QuantitéPuisance micro-ondes Watt, durée en mnutesRemarques
Vande de boeuf, porc, veau en un seul morceau (avec ou sans os)800 g180 W, 15 mn. + 90 W, 10 - 15 mn.Retournez plusieurs fois.
1000 g180 W, 15 mn. + 90 W, 20 - 30 mn.
1500 g180 W, 25 mn. + 90 W, 25 - 30 mn.
Vande de boeuf, porc, veau en morceaux ou en tranches200 g180 W, 5 mn. + 90 W, 4 - 6 mn.Séparez les morceaux de viande lorsque vous les returnez.
500 g180 W, 8 mn. + 90 W, 5 - 10 mn.
800 g180 W, 10 mn. + 90 W, 10 - 15 mn.
Vande hachée, mixte200 g90 W, 10 - 15 mn.La congefer à plat, si possible.
500 g180 W, 5 mn. + 90 W, 10 - 15 mn.Entre-temps,returnez-la plusieurs fois et enlevez la viande déjà décongelée.
800 g180 W, 10 mn. + 90 W, 15 - 20 mn.
1000 g180 W, 13 mn. + 90 W, 20 - 25 mn.
Volaille ou volaille en quartiers600 g180 W, 5 mn. + 90 W, 13 - 18 mn.Retournez une fois entre-temps.
1200 g180 W, 10 mn. + 90 W, 20 - 25 mn.
Canard2000 g180 W, 20 mn. + 90 W, 30 - 40 mn.Retournez plusieurs fois.
Oie4500 g180 W, 30 mn. + 90 W, 60 - 80 mn.Retournez toutes les 20 mnutes. Enlevez le liquide produit.
Poisson en filets, darnes, tranches400 g180 W, 5 mn. + 90 W, 10 - 15 mn.Séparez les pièces déjà décongelées.
Poisson entier300 g180 W, 3 mn. + 90 W, 10 - 15 mn.Retournez entre-temps.
600 g180 W, 8 mn. + 90 W, 10 - 15 mn.
Légumes, p.ex. petits.POIS300 g180 W, 8 - 13 mn.Remuez délicatement entre-temps.
600 g180 W, 10 mn. + 90 W, 8 - 13 mn.
Fruits, p.ex.framboises300 g180 W, 7 - 10 mn.Entre-temps,remuez délicatement et séparez les parties décongelées.
500 g180 W, 8 mn. + 90 W, 5 - 10 mn.
Beurre, légèrement décongeler125 g90 W, 7 - 9 mn.Enlevez l'emballage complètement
250 g180 W, 2 mn. + 90 W, 3 - 5 mn.
Pain, entier500 g180 W, 3 mn. + 90 W, 10 - 15 mn.Retournezentre-temps.
1000 g180 W, 3 mn. + 90 W, 15 - 25 mn.
Gâteau, sec p.ex. généoise500 g90 W, 10 - 15 mn.Séparez les morceaux de gâteau. Uniquement pour des gâteaux sans glacage, chantilly ou crème fraîche.
750 g180 W, 2 mn. + 90 W, 10 - 15 mn.
Gâteau, fondant p.ex. gâteaux aux fruits, au fromage blanc500 g180 W, 5 mn. + 90 W, 15 - 20 mn.Uniquement pour des gâteaux sans glacage, chantilly ou gelatine.
750 g180 W, 10 mn. + 90 W, 15 - 20 mn.

Décongeler, réchauffer ou cuire des mets surgelés

Sortez les plats cuisés de leur emballage. Dans un récipient allant au micro-ondes ils rechauffent plus rapidement et de façon plus uniforme. Les différents ingrédients du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.

Des mets de faible épaisseur réchauffent plus vite que des mets de grossse épaisseur. C'est pourquoi il est recommandé de bien répartir les mets dans le recipient, pour qu'ils soient peu épais. N'empilez pas les alimentents.

Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre填补ant, prenez une assiette ou du film spécial pour micro-ondes.

Entre-temps, remuez ou returnez les mets 2 - 3 fois.

Une fois réchauffés, laissez reposer les plats 2 - 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.

Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec modération.

QuantitéPuisance micro-ondes Watt, durée en minutesRemarques
Menu, plateau-repas, plat cuisine (à 2-3 ingrédents)300-400 g600 W, 11-15 mn.couvert
Potages400-500 g600 W, 8-13 mn.récipient fermé
Potées/ragoûts500 g600 W, 10-15 mn.récipient fermé
1000 g600 W, 20-25 mn.
Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch500 g600 W, 12-17 mn.récipient fermé
1000 g600 W, 25-30 mn.
Poisson, p.ex. filets400 g600 W, 10-15 mn.couvert
800 g600 W, 18-23 mn.
Garnitures, p.ex. riz, pâtes250 g600 W, 2-5 mn.récipient fermé, ajouter du liquide
500 g600 W, 7-10 mn.
Légumes, p.ex. petits pois, broccoli, carottes300 g600 W, 8-12 mn.récipient fermé, ajouter 1 c.à.s. d'eau
600 g600 W, 13-18 mn.
Epinards à la crème450 g600 W, 11-16 mn.faire cuire sans ajouter de l'eau

Réchauffer des mets

Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient allant au micro-ondes ils réchauffent plus rapidement et de façon plus uniforme. Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.

SIEMENS HB86P570N - Réchauffer des mets - 1

Lorsque vousCHAUFFEZ des liquides,placez tousuns une cuillere à café dans le reciipient pour eviter let retard d'ébullition.Lors de I'ébullition tardive,le liquide atteint la température d'ébullition sans que des bulles de vapeur ne se forment. Rien qu'une légère secousse du reciipient peut faire déborder ou faire jaillir le liquide brûlant.Ceci peut engendrer des blessures et brûlures.

Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, prenez une assiette ou du film spécifique pour micro-ondes.

Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois. Vérifiez la température.

Une fois réchauffés, laissez reposer les plats 2 - 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.

QuantitéPuisance micro-ondes Watt, durée en minutesRemarques
Menu, plateau-repas, plat cuisine (2-3 ingrédents)350-500 g600 W, 4-8 min.Couvert
Boissons150 ml1000 W, 1-2½ min.Placez une cuillère dans le écipient.
300 ml1000 W, 2½-3½ min.Ne chauffez pas trop des boissons alcoolisées. Vousdezés contrôler entre-temps.
500 ml1000 W, 4-5 min.
Aliment pour bêbé, p.ex. biberon de lait50 ml360 W, ½-1 min.Sans tétine ou couvercle. Toujours bien agiter ou remuer après l'avoir réchauffé. Contrôlempérativement la température!
100 ml360 W, 1-1½ min.
200 ml360 W, 1-2 min.
Soupe, 1 tassede 175 g1000 W, 1½-2 min.
2 tassesde 175 g1000 W, 2-4 min.
4 tassesde 175 g1000 W, 4-6 min.
Tranches ou morceaux de viande en sauce500 g600 W, 7-10 min.Couvert
Ragoût400 g600 W, 5-7 min.Récipient fermé
800 g600 W, 7-10 min.
Légumes, 1 portion150 g600 W, 2-3 min.Ajoutez un peu de liquide.
2 portions300 g600 W, 3-5 min.
  • Placez le biberon sur le fond de l'appareil.

Cuirdesmets

Faites cuire les mets dans des recipients fermés. Remuez ou returnez-les pendant la cuisson.

Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc employerer du sel et des épices avec modération.

Des mets de faible épaisseur réchauffent plus vite que des mets de grossse épaisseur. C'est pourquoi il est recommandé de bien répartir les mets dans le recipient, pour qu'ils soient peu épais. Dans la mesure du possible, n'empilez pas les alimentés.

Une fois cuits, laissez reposer les plats 2 - 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.

QuantitéPuisance micro-ondes Watt, durée en minutesRemarques
Poulet entier frais, sans abats1500 g600 W, 25-30 min.Le returner à mi-cuisson.
Filet de poisson, frais400 g600 W, 8-13 min.
Légumes, frais250 g600 W, 6-10 min.Coupez les légumes en morceaux de même grosseur. Ajoutez 1-2 c.à.s. d'eau par 100 g de légumes.
500 g600 W, 10-15 min.
Garnitures, p.ex. pommes de terre250 g600 W, 8-11 min.Coupez les pommes de terre en morceaux de même grosseur. Ajoutez 1-2 c.à.s. d'eau par 100 g, remuez.
500 g600 W, 12-15 min.
750 g600 W, 15-22 min.
p.ex. riz125 g600 W, 4-6 min.Ajoutez la double quantité de liquide et utilisez un réseau haut.
+ 180 W, 12-15 min.
250 g600 W, 7-9 min.
+ 180 W, 15-20 min.
Entremets, p.ex. flan (instantané)500 ml600 W, 5-8 min.Entre-temps, remuez bien le flan 2-3 fois avec un fouet.
Fruits, compte500 g600 W, 9-12 min.

Conseils pour l'utilisation de la fonction micro-ondes

Les quantités de mets préparées ne sont pas accompaniesées de données de réglage.Allongez ou réduisez les temps de cuisson en suivant la règle approximative suivante:Double quantité = quasiment double duréeDemi-quantité = durée divisée par deux
Le mets est trop sec.La fois suivante, règlez une plus courte durée de cuisson ou sélectionner une puissance micro-ondes plus faible. Couvrez le mets et ajoutez plus de liquide.
Une fois la durée éçoulée, le mets n'est pas encore décongelé, chaud ou cuit.Réglez le temps de cuisson plus long. Des quantités plus importantes et des mets plus hauts demandent une durée de cuisson plus longue.
Une fois le temps de cuisson écoulé, les bords du mets sont brûlés alors que le centre n'est pas cuit.Remuez de temps en temps; la fois suivante, sélectionnez une puissance moins forte et allongez le temps de cuisson.
Après la décongélation, la viande ou la volaille a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au centre.La fois suivante, sélectionner une puissance micro-ondes moins forte. En cas de grandes quantités, returnez plusieurs fois lors lors à déconceler.

Viande, volaille,oisson

Concernant les tableaux

La température et le temps de rôtissage dépendent de la nature et de la quantité. C'est pourquoit les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, réglez une valeur plus haute si nécessaire.

Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée «Conseils pour les rôts et les grillades» faisant suite aux tableaux.

Vaissselle

Vous pouvez utiliser toute vaisselle appropriée au micro-ondes et résistante à la chaleur. Les plats à roti en métal s'utilisent uniquement sans les micro-ondes.

Posez la vaisselle en verre très chaude sur une serviette sèche. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.

Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.

Conseils pour les rôts

Pour faire frire des aliments, utilisez un plat haut.

Vérifiez si la taille du écipient est adaptée à l'enceinte de cuisson. Le écipient ne doit pas être trop grand.

Ajoutez à la viande maigre 2 à 3 cuillers àSoupe de liquide, et 8 à 10 cuillers à soupe de liquide aux rôtis à braiser, ici suivant leur taille.

Veuillez returner les morceaux de viande à mi-cuisson. Une fois que le roti est cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. De laASF, le jus se répartit可以更好 dans la viande.

Puissance micro- ondes Watt, durée en minutesHauteurMode de cuissonTempéra-ture °C, position grilRemarques
Rôti de boeuf à braiser env.1000g-, 120 Min.1#150-170Récipient fermé sur la grille. Retourner deux fois.
Rosbif, à point env. 1000 g180 W, 30-40 min.1#240-260Récipient ouvert. Le returner à mi-cuisson. Laisser reposer 10 minutes à la fin.
Vande de porc sans couenne, env. 750 g, p.ex. échine180 W, 40-50 min.1#220-240Récipient fermé sur la grille. Retourner à mi-cuisson.
Vande de porc avec couenne* env. 1,5 kg, p.ex. épale600 W, 10 min. + -, 115-125 min.1#180-200Récipient ouvert. Laisser reposer 10 minutes à la fin. Ne pas returner.
Filet de porc, env. 1000 g90 W, 55-65 min.1#210-230Récipient fermé. Laisser reposer 10 minutes à la fin.
Rôti de viande hachée env. 1000 g600 W, 10 min. + 180 W, env. 50 min.1#190-210Récipient ouvert sur la grille. Laisser reposer 10 minutes à la fin.
Poulet entier env. 1000-1200 g360 W, 25-35 min.1#230-250Récipient fermé sur la grille. Le placer côté blanc vers le bas. Le returner après 2/3 du temps.
Morceaux de poulet, p.ex. quartiers env. 800 g360 W, 35-40 min.1#170-190Récipient ouvert sur la grille. Les placer côté peu vers le haut. Ne pas les returner.
Canard 1500-1700 g180 W, 60-80 min.1#170-190L'échefrite. Le returner deux fois.
Magret de canard, 2 magrets de 300-400 g90 W, 18-22 min.2**#puissantLes placer côté peu vers le bas. Les returner au bout de 10 minutes.
Filet d'oie, 2 files d'env. 500 g chacun90 W, 20-25 min.2**#210-230Les placer côté peu vers le bas. Les returner au bout d'env. 10 minutes.
Cuisse d'oie, 4 cuisses env. 1500 g180 W, 35-45 min.2**#170-190Les returner au bout d'env. 20 minutes. Piquer la peu après les avoireturnées.
Puissance micro- ondes Watt, durée en minutesHauteurMode de cuissonTempéra-ture °C, position grillRemarques
Oie3000-3500 g180 W, 80-90 min.1®170-190L'échefrite.La returner deux fois.
  • Entailler la couenne en cas de viande de porc.
    ** Enfournier la grille au niveau 2, la l'échéfte au niveau 1. Verser 50 ml d'au dans la l'échéfte.

Conseils pour les grillades

Grillez toujours avec la porte de l'appareil fermée et sans préchauffage.

Prenez si possible des pieces à griller de même épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les steaks seulement une fois grillés.

Pour returnez les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piqué la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et dessèche.

La viande rouge, p.ex. du boeuf dore plus vite qu'une viande blanche comme du vase ou du porc. Ne vous laissez pas déconcerter. Des morceaux de viande blanche ou des filets de poisson à griller ne sont souvent que légèrement dorés à la surface, mais à l'intérieur ils sont cuits et juteux.

A propos: la résistance du grill s'allume et s'eteint en permanence. C'est tout a fait normal. Le nombre de fois dépend de la position grill sélectionnée.

Gril grande surface

Gril petite surface

QuantitéPoidsHauteurMode de cuissonGrilDurée en minutes
Steaks2 - 3 cm d'épaissur2-3 pièceschacunenv. 200 g1+3**®puissantpuissant1. face: env. 10-152. face: 5-10 env.
Steaks (échine)2 - 3 cm d'épaissur2-3 pièceschacunenv. 120 g1+3**®moyenmoyen1. face: env. 15-202. face: 10-15 env.
Saucisses à griller4-6 pièceschacuneenv. 150 g1+3**®puissantpuissant1. face: env. 10-152. face: 5-10 env.
Darné de poisson*2-3 pièceschacune env. 150 g1+3**puissant puissant1. face: env. 10-12 2. face: 8-12 env.
Poisson entier*2-3 pièceschacune env. 300 g1+3**moyen moyen1. face: env. 10-15 2. face: 10-15 env.
p.ex. trites
Toast12 toasts3puissant puissant1. face: env. 4-6 2. face: 2-3 env.
Toast4 toasts***3puissant puissant1. face: env. 5-6 2. face: 3-4 env.
  • Huiler la grille au préalable.
    Enfournez la grille au niveau 3 et la l'échefrite au niveau 1.
    * Placer les tranches de pains l'une a cotoé de l'autre au milieu de la grille.

Conseils pour les rôts et grillades

Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.Choisissez les valeurs qui correspondent au poids précédent et allongez la durée de cuisson.
Comment pouvez-vous savoir si le rôti est cuit?Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «test de la cuillère». Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est prét. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide.La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
Vouces avec enclenché le micro-ondes. Le rôti n'est pas cuit.Découpez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti dans la sauce. Terminatez la cuisson uniquement avec le micro-ondes. La prochaine fois, commencez par enclencher le four micro-ondes. Utilisez un thermomètre à viande et laissez reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four.

Gâteaux et pâtisseries

Concernant les tableaux

Les temps indiqués s'entendant pour un enfournement dans le four froid.

La température et la durée de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, réglez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés.

Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée «Conseils pour la pâtisserie» faisant suite aux tableaux.

Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille.

Moules

Les mouses en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.

Si vous enclenchez les micro-ondes, utilisez des moules en verre, céramiques ou plastiques. Ils doivent résister à des températures jusqu'à 250^ . Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés.

Airpulsé

GâteauxVaissetteHauteurPuisance micro-ondes, wattDurée en minutesMode de cuissonTempé-rature °C
Gâteau aux noisetiesMoule démontable190 W35-45®170-180
Tarte aux fruits ou au fromage blanc en pâté brisée*Moule démontable1360 W30-40®170-180
Gâteaux aux fruits, pâté levée fineMoule à kouglof ou moule démontable190 W30-45®160-180
GâteauxVaissselleHauteurPuisance micro-ondes, wattDurée en minutesMode de cuissonTempé-rature °C
Gâteaux à pâte levée simpleMoule à kouglof/ à savarin/à cake190 W30-45&160-180
* Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
GâteauxVaissetteHauteurMode de cuissonTempérature °CDurée en minutes
Gâteaux à pâte levée fine (p.ex. sablés)*Moule à kouglof/ à savarin/à cake1150-17060-80
Fonds de tarte avec bord en pâte briséeMoule démontable1170-19030-40
Fonds de tarte en pâte levée fineMoule pour fond de tarte aux fruits2160-18025-35
Tarte en pâte à biscuit (biscuit à l'eau)Moule démontable1170-18030-40
Gâteau avec garniture sèche (pâté à cake)Lèchefrite2170-18025-35
Gâteau avec garniture sèche (pâté à cake)Lèchefrite Plaque à pâtisserie émaillée***13150-17040-50
Gâteau avec garniture fondante p.ex. pâté à la levure de boulanger garnie de pommes et de grains sablésLèchefrite2170-19045-55
Gâteau avec garniture fondante p.ex. pâté à la levure de boulanger garnie de pommes et de grains sablésLèchefrite Plaque à pâtisserie émaillée***13160-18050-60
Brioche tressée, avec 500 g de farineLèchefrite2160-18040-50
Gâteau de Noël, avec 500 g de farineLèchefrite2150-17060-70
Wähe (tarte plate garnie)Lèchefrite1190-20040-50
PizzasLèchefrite1210-23030-40
GâteauxVaissselleHauteurMode de cuissonTempérature °CDurée en minutes
PizzasLèchefrite1®210-23040-50
Plaque à pâtisserie émaillée***3
Pain à la levure de boulanger 1 kg** (préchauffage****)Lèchefrite2®300 + 18010 15-25
Gâteaux salés (p. ex. quiche/tarte aux oignons)Moule démontable ou mousse à quiche1®180-20055-65
  • Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
    Ne versez pas d'eau directement dans le four chaud.
    * Voutrouvez des plaques à pâtisserie émailées dans le commerce spécialisé.
    *** Prechauffer avec le mode chauffage rapide.
Petites pâtisseriesHauteurMode de cuissonTempérature °CDurée en minutes
Petits gâteaux secsL'échefrite2150-17020-30
Petits gâteaux secsL'échefrite1140-16030-40
Plaque à pâtisserie émaillée*3
MeringueL'échefrite280-10090-110
MacaronsL'échefrite2120-14035-45
MacaronsL'échefrite1110-13040-50
Plaque à pâtisserie émaillée*3
Pâte feuilletéeL'échefrite2180-20030-40
Pâte feuilletéeL'échefrite1210-23030-40
Plaque à pâtisserie émaillée*3
Petits pains (par ex. petits pains de seigle)L'échefrite2200-22020-30
Pâte à chouxL'échefrite2210-23035-45
Gâteaux secsL'échefrite2150-17025-35
Gâteaux secsL'échefrite1140-16040-50
Plaque à pâtisserie émaillée*3
  • Vous trouvrez des plaques supplémentaires comme accessoires optionnels dans le commerce spécialisé.

Conseils pour la pâtisserie

Vous foulez utiliser votre propre recette.Orientez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Vérifiez si vous gâteau à pâte levée est complètement cuit.A l'aide d'un bâttonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâttonnet.
Le gâteau s'affaisse en lesorting du four.La fois suivante, veiliez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température dans l'enceinte de cuisson de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords.Ne gratisse que le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez soignement le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le gâteau est trop cuit.Choisissez une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps.
Le gâteau est trop sec.A l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Versez sur le gâteau du jus de fruit ou du liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 °C et réduisez les temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (gâteau au fromage blanc par ex.) a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur).Pour le gâteau suivant, veiliez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupoudrez d'amandes ou de chapelure puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson.
Le gâteau ne se démoule pas.Après la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. S'il refuse toujours de se démouler, décollez les bords avec précaution à l'aide d'un couteau. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvre plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. Pour le gâteau suivant, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de chapelure.
You've mesuré la température de l'enceinte de cuisson avec votre propre thermomètre et ave constaté une différence.Le fabricant mesure la température de l'enceinte de cuisson au moyen d'une grille d'essai enfournée un temps fixe en milieu de l'enceinte de cuisson. Chaque ustensile et accessoire infuse sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence.
Des étincelles se produit entre le moule et la grille.Vérifiez que l'extérieur du moule est propre. Changez la position du moule dans le four. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivre la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue.

Conseils pour économiser de l'énergie

Ne préchauffez le four que lorsque la recette ou le tableau de la notice d'utilisation le demande.

Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émailées. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.

Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau.

Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.

Soufflés, gratins, tranches de pain à griller

Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.

Mettez le souffle dans un écipient allant au four à micro-ondes puis déposez-le sur la grille.

Pour des soufflés et gratins, utilisez un grand récipient plat. Dans des récipients étroits et hauts, les mets nécessitant plus de temps pour la cuisson et brunissant davantage à la surface.

Laissez cuire les soufflés et gratins encore 5 minutes, le four éteint.

PlatQuantitéVaissetteHauteurMicro-ondes, wattDurée en minutesMode de cuissonTemp. °C Position
Soufflés sucrés (par ex. soufflés au fromage blanc avec des fruits)1500 g env.Plat à gratin 4-5 cm1360 W25-35[ ]140-160
Soufflés salés à base d'ingréductents cuits (par ex. gratin aux pâtes)1000 g env.Plat à gratin 4-5 cm1600 W20-25[ ]150-170
Soufflés salés à base d'ingréductents crus (p.ex. gratin de pommes de terre)1100 g env.Plat à gratin1600 W20-25[ ]180-200
Gratiner toasts*2-4 toastsL'échefrite / l'échefrite en verre2Selon la garniture: 180 W8-10[ ]puissant
* Brunir des tranches de toasts

Plats cuinés surgelés

Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.

Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.

PlatHauteurMode de cuissonTempérature °CDurée, minutes
Strudel fourré aux fruits*L'échefrite2®200-22030-40
FritesL'échefrite2®220-23020-25
PizzasL'échefrite1®180-20020-25
Baguettes pizzaL'échefrite1®180-19015-20
CroquettesL'échefrite2®200-22025-35
RöstiLèchefrite2200-22025-35
2 PizzasGrille1®190-21020-30
Lèchefrite3

Basse température

La basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et demeure très fondante. Avantage : la viande se maintainé très bien au chaud, cela vous laisse plus de marge dans la préparation du menu.

Récipients appropriés

Utilisez un récipient peu profond, par ex.un plat de service en porcelain.

Procedez comme suit

  1. Avec le sélection du mode de cuisson, sélectionnez Basse température et réglez ensuite sur 90^ . Préchauffez le four et faites chauffer en même temps une plaque déposée sur la grille au niveau 2.
  2. Faites fondre un peu de matière grasse dans une poèle. Saisissez la viande rapidement puis déposez-la immédiatement sur la plaque préchauffée.
  3. Remettez dans le four la plaque avec la viande dessus puis poursuivez la cuisson. Pour la plupart des morceaux de viande, une température de poursuite de cuisson de 90^ convient idéalement.

Conseils pour la cuisson basse température

N'utilise que de la viande fraîche d'un aspect impeccable.

Saisissez la viande à une température très élevé et suffisamment longtemps.

Ne couvrez pas la viande pendant la poursuite de la cuisson dans le four.

Vous n'avoz plus à returner les gros morceaux de viande.

La viande peut être coupée immédiatement après la cuisson basse température. Pas besoin d'un temps de repos.

En raison de cette méthode de cuisson particulière, le coeur de la viande est always rose. Ce qui ne signifie pas cependant qu'il est cru ou insuffisament cuit.

Tableau

Tous les morceaux tendres de boeuf, de porc, de veau et d'agneau convennent pour la cuisson basse température. Les durées de saisie et de cuisson dépendant de la taille du morceau de viande.

Les temps de saisie s'entendant lorsque vous déposez la viande dans la matière grasse très chaude.

PlatSaisir sur le foyer (minutes)Poursuite de cuisson au four (minutes)
Petits morceaux de viande
Dés ou lanièrestous les côtés 1-220-30
Petites escalopes, steaks ou medaillonspar face 1-235-50
Morceaux de viande de taille moyenne
Filet (400-800 g)tous côtés 4-575-120
Selle d'agneau (environ 450 g)par face 2-350-60
Gros morceaux de viande
Filet (à partir de 900 g)tous côtés 6-8120-150
Rosbif (1,1-2 kg)tous côtés 8-10210-300

Conseils pour la cuisson basse température

La viande cuite à basse température n'est pas aussi chaude que la viande rotie de manière conventionnelle.

Réchauffez les assiettes puis servez les sauces très chaudes.

Vous poulez maintainir au chaud de la viande cuite à basse température.Après la cisson basse température, ramenez la température à 70 °C. Vous pouvez maintainir les petits morceaux de viande au chaud pendant 45 minutes, les gros morceaux jusqu'à deux heures de temps.

MicroCombi doux

Avec ce mode de cuisson vous pouvez faire cuire des gâteaux dans des moules, tels que

gâteaux à pâte levée, p.ex. gâteau marbré, gâteau des rois, gâteau aux fruits

des gâteaux à base de pâté brisée avec une garniture fondante, p.ex. tourte aux pommes

des gâteaux à base de préparations mélangées

des gâteaux à la levure de boulanger, p.ex. gâteau rosace

en environ la moitié du temps. Le temps de cuisson indiqué dans la recette doit toute fois être d'au moins 30 minutes.

Exemple Gâteau rosace :

Indication dans la recette Convection naturelle 190 °C, 35 min.

avec microCombi doux :

190^, 17min .

Mème les rôtis, p.ex. du rôti de porc, peuvent être préparés avec ce mode de cuisson en environ la moitié du temps.

Récipients appropriés

Utilisez des moules sombres en métal ou des moules silicones soudues. Pour des rôts est approprié un plat en pyrex résistant à la chaleur, avec ou sans couvercle.

Procedez comme suit

Placez le moule ou le plat à roti au milieu de la grille.

  1. Avec le sélecteur du mode de cuisson sélectionner «MicroCombi doux».
  2. Régler la température indiquée dans la recette. S'il y a plusieurs indications, sélectionner le réglage pour Convection naturelle.
  3. Diviser le temps de cuisson par deux.

Remarques

Ce mode est uniquement approprié pour des gâteaux dans des moulés. Du biscuit et des génoises très fines contenant de la fécule ou de l'huile ne sont pas appropriés, car ils se dessent.

Enfourner les mets dans le four froid.

MicroCombi intensif

Ce mode de cuisson permet de préparer

de la volaille, p.ex. poulet

des soufflés, p.ex. soufflé aux pâtes

des gratins, p.ex. gratin dauphinois

du poisson gratiné, frais ou surgelé

en environ la moitié du temps. Le temps de cisisson indiqué dans la recette doit toute fois être d'au moins 30 minutes.

Exemple Gratin dauphinois :

Indication dans la recette Gril air pulsé 180 °C, 50 min.

avec microCombi intensif :

180^, 25min .

Vaiselle appropriée

Utilisez des plats résistant à la chaleur, en verre ou céramique.

Procedez comme suit

Placez le recipient au centre de la grille.

  1. Avec le sélecteur du mode de cuisson sélectionner «MicroCombi intensif».
  2. Régler la température indiquée dans la recette. S'il y a plusieurs indications, sélectionner le réglage pour Convection naturelle.
  3. Diviser le temps de cuisson par deux.

Remarques

Enfourner les mets dans le four froid.

L'acrylamide dans certains aliments

Quels alimentés sont concernés?

L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain, pâtisseries (biscuits, pain d'épices, speculatius).

Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
En généralRéduire les temps de cuisson à un minimum. Faire uniquement dorer les alimentés, ne pas les faire trop brunir. Un alimenté gros et épais contient moins d'acrylamide.
Cuire de la pâtisserieEn mode convection naturelle max. 200 °C, en mode chaleur tournante 3D ou chaleur tournante max. 180 °C.
Petits gâteaux secsEn mode convection naturelle max. 190 °C, en mode chaleur tournante 3D ou chaleur tournante max. 170 °C. Des oeuls ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide.
Frites au fourLes répartir uniformément et en une seule couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin d'éviter que les frites se dessèchent.

Plats tests

Les laboratoires de contrôle se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils combinés avec micro-ondes.

Selon la norme EN 60705, IEC 60705

DIN 44547 et EN 60350

Décongeler avec les micro-ondes
Cuisson avec les micro-ondes

PlatPuisance micro-ondes Watt, durée en minutesRemarques
Viate180 W, 7 + 90 W, 7-10Placer le moule en Pyrex Ø 22 cm sur la grille, niveau 1. Àpres env. 13 minutes, enlever la viande décongelée.

Cuisson combinée avec les micro-ondes

PlatPuisance micro-ondes Watt, durée en minutesRemarques
Lait aux oeufs360 W, 20 + 180 W, 20-25Placer le moule en Pyrex sur la grille, niveau 1
Biscuit600 W, 8-10Placer le moule en Pyrex Ø 22 cm sur la grille, niveau 1.
Rôti de viande hachée600 W, 20-25Placer le moule en Pyrex sur la grille, niveau 1

Grill air pulsé Convection naturelle

PlatPuisance micro-ondes Watt, durée en minutesMode de cuissonTempéra-ture °CRemarques
Gratin de pommes de terre600 W, 20-25170-190Placer le moule en Pyrex Ø 22 cm sur la grille, niveau 1.
PlatPuissance micro-ondes Watt, durée en minutesMode de cuissonTempéra-ture °CRemarques
Gâteaux180 W, 15-20180-200Placer le moule en Pyrex Ø 22 cm sur la grille, niveau 1.
Poulet*360 W, 25-30200-220Retourner après 15 minutes.
  • Enfournez la grille au niveau 2 et la lèchefte au niveau 1.

Selon la(norme DIN 44547 et EN 60350

Cuire de la pâtisserie

Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.

Vaisselet andremandationsHauteurMode de cuissonTempéra-ture °CDurée dcuisson, minutes
Gâteaux secsLèchefrite2160-18020-30
Lèchefrite2150-17020-30
plaque à pâtisserie émaillée* + lèchefrite**1+3140-16040-50
Petits gâteauxLèchefrite2160-18025-35
Lèchefrite2140-16025-35
Petits gâteaux (préchauffer)Plaque à pâtisserie émaillée* + lèchefrite**1+3160-18035-45
Biscuit à l'eauMoule démontable sur la grille1170-18030-40
Gâteau à la levure de boulanger sur la plaqueLèchefrite2170-19045-55
Plaque à pâtisserie émaillée* + lèchefrite**1+3160-18050-60
Vaisselet etrecommendationsHauteurMode ducissonTempérature °CDurée decuisson,minutes
Tourte aux pommes2 mouses démontables en tôle blanche Ø 20 cm***directement sur la grille1200-22070-90
*Vous trouvez des plaques à pâtisserie émaillées dans le commerce spécialisé
**Si vous faites cuire à deux niveaux, enfournez la lichefrite toujours au-dessus de la plaque àpâtisserie émaillée.
***Placez les gâteaux décalés en diagonale sur l'accossoire.

Grid

Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.

Gril grande surface

SIEMENS HB86P570N - Cuire de la pâtisserie - 1

PlatAccessoiresHauteurMode de cuissonPositionDurée, minutes
Brunir des toastsGrille3puissant5-8
Beefburger 12 pieces*Grille et l'échefrite3puissant30
1
* Les returner après ½ du temps.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : HB86P570N

Catégorie : Appareil électroménager