DHB-B36HDMI - Décodeur TV AKIRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHB-B36HDMI AKIRA au format PDF.
| Type de produit | Décodeur TV numérique terrestre (DVB-T / T2) |
| Marque | AKIRA |
| Modèle | DHB-B36HDMI |
| Tension d'alimentation | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | Max 8 W |
| Connectivité | HDMI, 2x SCART (TV/VCR), USB 2.0, S/PDIF coaxial (audio numérique), entrée RF, boucle RF |
| Formats vidéo supportés | MPEG-2 MP@ML/HL, MPEG-4 AVC/H.264 HP@L4 |
| Résolutions de sortie | 576i, 576p, 720p, 1080i |
| Formats d'écran | 4:3 PanScan, 4:3 Letterbox, 16:9 plein écran, automatique |
| Tuner | Fréquence 170-230 MHz (VHF) et 470-860 MHz (UHF), largeur de bande 7/8 MHz, modulation QPSK/16QAM/64QAM |
| Niveau d'entrée RF | -25 à -82 dBm |
| Formats audio | MPEG-1 Layer 1 & 2 |
| Fonctions principales | Guide EPG 7 jours, contrôle parental, liste de favoris, télétexte, sous-titres, lecture USB (multimédia), recherche automatique et manuelle des chaînes |
| Télécommande | Infrarouge, portée 7 m / angle 60°, 2 piles AAA (non incluses) |
| Affichage avant | LED 4 chiffres pour numéro de chaîne, voyant veille (rouge) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits liquides ou abrasifs. |
| Sécurité | Double isolation, ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité, débrancher en cas d'orage ou inutilisation prolongée |
| Garantie | 24 mois (pièces et main-d'œuvre) dans les pays listés, sur présentation de la facture et carte de garantie |
| Enregistrement en ligne | Obligatoire dans les 30 jours sur http://www.akiraeurope.com |
| Dimensions et poids | Non communiqué dans la notice |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le revendeur ou la hotline AKIRA (00 800 800 25 472) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DHB-B36HDMI AKIRA
Questions des utilisateurs sur DHB-B36HDMI AKIRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHB-B36HDMI - AKIRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHB-B36HDMI de la marque AKIRA.
MODE D'EMPLOI DHB-B36HDMI AKIRA
Manuel d'Utilisation
User Manual
Manual del Usuario
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit AKIRA™ et de faire confiance à notre société. Ce produit répond aux normes de sécurité en vigueur et a été soumis à des tests rigoureux durant sa fabrication.
Toutefois, dans l'éventualité d'un défaut, le produit ou sa(ses) pièce(s) défectueuse(s) (excepté des accessoires et les consommables) seront réparés gratuitement (pièces, main d'œuvre et expédition dans les pays mentionnés ci-dessous) ou, à la discrétion de AKIRATM, remplacés par un item similaire, à condition qu'ils aient été renvoyés dans les 24 (vingt quatre) mois qui suivent la date du premier achat (date de réception), qu'ils présentent un défaut matériel et/ou de main d'œuvre et qu'ils aient été achetés dans l'un des pays suivants : France (métropolitaine), Espagne, Italie, Portugal, Belgique, Allemagne, Autriche, Suisse ou dans une boutique détaxée
Cette garantie n'est accordée que sur présentation de la facture ou du bon de caisse original indiquant la date d'achat et le nom du revendeur, et de la présente carte de garantie portant mention du type de produit et de son numéro de série. Le bénéfice de cette garantie pourra être refusé si la facture, le bon de caisse ou la carte de garantie a été modifié d'une manière quelconque, effacé ou rendu illisible après l'achat original.
Enregistrement en ligne
Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre produit AKIRA™ dans les 30 jours qui suivent son achat sur http://www.akiraeurope.com
La présente garantie ne s'applique pas aux cas suivants :
- Dommages d'origine accidentelle y compris, mais sans exclusive, la foudre, l'incendie, l'eau.
- Produit endommagé par suite d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, d'une réparation et/ou d'une installation mal exécutée (liste non exhaustive). En particulier, un écran brûlé par l'affichage excessivement prolongé d'une image fixe telle qu'un écran d'ordinateur ou des logos, comme décrit dans le mode d'emploi, n'est pas couvert par la garantie.
- Modifications, adaptations ou altérations du produit dans le but de l'utiliser dans un autre pays que ceux pour lesquels il a été conçu et fabriqué, ou tout dommage résultant de telles modifications.
- Utilisation différente de l'usage normal par un particulier dans le cadre domestique.
- Défectuosité des pixels individuels lorsque le nombre de pixels défectueux est inférieur aux nombres suivants : Pixel sombre : 7
Pixel brillant ou scintillant : 3
Nombre total de pixels défectueux : 8
Ces déclarations n'affectent pas vos droits statutaires en tant que consommateur dans le cadre de la législation nationale en vigueur, ni vos droits de consommateur vis-à-vis du revendeur auquel vous avez acheté le produit.
Si vous avez un problème technique, qu'il soit couvert ou non par la garantie, veuillez en parler au revendeur qui vous a vendu le produit.
Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi de votre produit AKIRA™ avant de prendre contact avec votre revendeur ou un centre de dépannage.
Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur n'est pas en mesure de répondre, veuillez appeler la hotline AKIRA (numéro international gratuit : 00 800 800 25 472).
AKIRA™ est une marque déposée de TT International, Inc.
Stick your serial number barcode here Coller le code barre du numéro de série ici Pegue aquí el código de barras del número de serie Plak hier de barcode met het serienummer

Note:
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément et non avec les déchets ménagers à la fin de la période d'utilisation.
Les appareils/ machines électriques et électroniques contennent souvent des éléments qui, bien cu'indispersables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veillez ne pas jeter votre appareil/ machine usagée avec les crûtres ménagères.
Veuillez apporter cet appareil au lieu de récupération de votre commune ou dans votre centre pour matières recyclables.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons
Instructions de sécurité importantes
1) Veuillez lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'eau.
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas obturer les ouvertures de ventilation ; suivez bien les instructions d'installation.
8) L'appareil ne doit pas être installé à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
9) Ne pas démonter le dispositif de sécurité de la prise de terre. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise de courant obsolète.
10) Le cordon d'alimentation doit être installé de manière à éviter de marcher dessus ou de le pincer, en particulier au niveau des prises d'alimentation secteur et à son point de sortie de l'appareil.
11) Utiliser uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Débranchez l'appareil en cas de foudre ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
13) La maintenance doit être effectuée par du personnel de maintenance qualifié. L'appareil doit être réparé s'il a subi des dommages quelconques, par exemple si le cordon ou la prise d'alimentation est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur l'appareil, celui-ci a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
14) La prise secteur est utilisée pour débrancher l'appareil, le dispositif de débranchement reste facile à actionner.
15) La ventilation ne doit pas être perturbée par une obstruction des ouvertures de ventilation avec des objets, tels que des journaux, du linge de table, des rideaux, etc.
16) Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
17) Respectez les réglementations environnementales au moment du changement de la batterie.
18) Utilisez l'appareil dans un climat modéré. AVERTISSEMENT : Pour minimiser le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. AVERTISSEMENT : Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que l'ensoleillement, le feu ou similaire.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!Le symbole indique que des tensions dangereuses représentant un risque de choc électrique sont présentes dans l'appareil.
Le symbole indique que la documentation accompagnant l'appareil donne des instructions essentielles pour la mise en fonctionnement et l'entretien.
Ce symbole indique que le produit intègre une double isolation entre les pièces sous tension secteur, qui sont dangereuses, et les pièces accessibles à l'utilisateur. Pour les réparations, n'utilisez que des pièces strictement identiques.
Table des matières
Panneau avant et arrière ....1
Télécommande 2
Connexions....3
Première Installation . 3
Recherche de panne....7
Spécifications techniques....8
Panneau avant et arrière
- Panneau avant

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ON OFF ON+ ON+1 BOUTON DE MISE EN MARCHE : Utilisé pour mettre en marche/arrêter l'alimentation électrique de l'appareil.
2 INDICATEUR DE VEILLE : Utilisé pour visualiser l'état d'alimentation du boîtier décodeur numérique ; la LED rouge s'allume si le boîtier décodeur numérique se met en mode veille.
3 FENETRE D'AFFICHAGE DE LA LED : Utilisé pour afficher le numéro du canal.
4 CAPTEUR DE LA TELE-COMMANDE : Utilisé pour recevoir le signal de la télécommande.
5 USB : Saisie de données issues des dispositifs de stockage USB.
6 CANAL PRECEDENT/SUIVANT : Utilisé pour changer de canal sans utiliser La télécommande.
- Panneau arrière

text_image
RF IN RF LOOP TWO/SM Digital Audio Control TV CD VDR QD 100-340V+ 10-51Hz 1 2 3 4 5 6 71 ENTRÉE RF : Prise de raccordement à l'antenne extérieure.
2 INTERCOMMUNICATION BOUCLE RF : Cette prise permet une derivation du signal RF soit vers votre téléviseur, soir vers un autre système vidéo.
3 COAXIAL : Cette prise raccorde une prise coaxiale sur votre système ambiophonique.
4 PRISE SCART VCR : Cette prise permet le branchement soit à un DVD, soit à un autre système vidéo.
5 PRISE SCART TV : Prise de raccordement à votre téléviseur.
6 SORTIE HDMI Prise de raccordement à l'HDMI.
7 CABLE D'ALIMENTATION SECTEUR : Utilisée pour le branchement secteur.
Télécommande
- MUTE (silence) : Arrête momentanément (silence) ou rétablit la sortie Audio.
- Touche INFO : Affiche des informations complémentaires sur le canal.
- Télétexte : Affiche les informations relatives au télétexte.
- DTV/VCR : Fait passer le produit sur l'entrée VCR, s'il se trouve sur DTV. Fait passer le produit sur l'entrée DTV, s'il se trouve sur VCR.
- SUBTITLE (sous-titres) : Sélection de la langue du sous-titrage.
- SORTIE : Sortie du Menu actuel ou retour au Menu précédent.
- OK ». Confirmation d'une entrée ou d'une sélection. Affiche la liste des canaux.
- [GAUCHE]/[DROITE] : Navigation dans les Menus. Augmentation ou réduction du volume.
- TV/RADIO : Fait passer l'appareil de la fonction TV à la fonction Radio et inversement.
- RAPPEL : Utilisé pour passer de l'une des deux dernières chaines sélectionnées à l'autre.
- GOTO (Aller à) : Sélection de la durée de fonctionnement des supports.
-
PRÉCÉDENT : Retour à la chanson précédente pendant la lecture du support et retour à la chaine précédente pendant l'utilisation de DTV.
-
Suivant : Passage à la chanson suivante pendant la lecture du support et à la chaîne suivante pendant l'utilisation de DTV.
-
Répétition : Sélection ou dé-sélection du mode Répétition.
-
STOP : Arrêt de la lecture du support.
-
STANDBY (attente) : Passage en mode Attente ou annulation de l'Attente.
-
EPG (guide de programme électronique) : Mise en marche du guide de programme.
-
AUDIO : Sélection d'une langue Audio ou d'un Mode Audio.
-
Haut/Bas : Navigation dans les Menus. Sélection du Menu suivant ou précédent mode.
-
[MENU] : Accès au Menu Principal.
-
FAVORÍ : Accès au Menu Favori.
-
0-9 (Touches Numériques): Sélection d'un canal ou d'un paramètre.
-
FWD (avant) : Recherche vers l'avant pendant la lecture du support.
-
REV recherché vers l'arrière : Recherche vers l'arrière pendant la lecture du support.
-
LECTURE : Démarrage ou reprise de la lecture du support.
-
PAUSE : Arrêt momentané de la lecture du support.
-
Touches de couleur : Actionne différentes fonctions sur l'écran TEXTE.

text_image
STANDBY EPO AIDOC MENU VOL FAVORTE 1/2 2/3 3/4 4/5 5/6 6/7 7/8 8/9 9/10 10/11 11/12 12/13 13/14 14/15 15/16 16/17 17/18 18/19 19/20 20/21 21/22 22/23 23/24 24/25 25/26 26/27 27/28 28/29 29/30 30/31 31/32 32/33 33/34 34/35 35/36 36/37 37/38 38/39 39/40 40/41 41/42 42/43 43/44 44/45 45/46 46/47 47/48 48/49 49/50 50/51 51/52 52/53 53/54 54/55 55/56 56/57 57/58 58/59 59/60 60/61 61/62 62/63 63/64 64/65 65/66 66/67 67/68 68/69 69/70 70/71 71/72 72/73 73/74 74/75 75/76 76/77 77/78 78/79 79/80 80/81 81/82 82/83 83/84 84/85 85/86 86/87 87/88 88/89 89/90 90/91 91/92 92/93 93/94 94/95 95/96 96/97 97/98 98/99 100/101Mise en place des piles
Enlevez le couvercle du compartiment réservé aux piles sur la
Télécommande et placez 2 piles AAA dans le compartiment.
Respectez bien le dessin à l'intérieur du Compartiment pour la mise en place des piles.
- Ouvrez le couvercle

- Refermez le couvercle

Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la Télécommande, dirigez la vers l'avant du Boîtier Décodeur Numérique. La portée de la Télécommande est de 7 mètres suivant un angle pouvant atteindre 60 degrés, par rapport au Boîtier Décodeur Numérique.

La Télécommande ne fonctionne pas si des obstacles se trouvent entre elle et le boîtier.

La lumière solaire ou un éclairage très violent diminuent la sensibilité de la Télécommande.
Raccordement
Attention : Vérifiez que les spécifications de tension pour la prise murale correspondent à celles du récepteur. Pour éviter tout risque de choc électrique, Ne jamais ouvrir le couvercle ou l'arrière du récepteur.

flowchart
graph TD
A["TV Aerial"] --> B["TV"]
B --> C["HDMI"]
C --> D["Amplificador Digital"]
D --> E["VCR"]
E --> F["Coaxial"]
F --> G["TV Q"]
G --> H["TV"]
H --> I["TV"]
I --> J["TV"]
J --> K["TV"]
K --> L["TV"]
L --> M["TV"]
M --> N["TV"]
N --> O["TV"]
O --> P["TV"]
P --> Q["TV"]
Q --> R["TV"]
R --> S["TV"]
S --> T["TV"]
T --> U["TV"]
U --> V["TV"]
V --> W["TV"]
W --> X["TV"]
X --> Y["TV"]
Remarque : Lors du branchement du récepteur à un autre appareil, par exemple, TV, VCR et amplificateur, vérifiez les particularités de chaque appareil dans le manuel d'utilisation correspondant. Assurez-vous que les appareils sont tous débranchés de l'alimentation secteur avant tout branchement.
Première Installation
Lorsque tous les branchements ont été réalisés, allumez le téléviseur et faites Vérifiez que le récepteur est branché sur le secteur. Appuyez sur le bouton de Mise en marche pour allumer le récepteur. Si vous utilisez le récepteur pour la première fois, ou avec les réglages-usine par défaut, le Menu Principal apparaît sur l'écran du téléviseur.

(1) Sélectionnez [OSD Language] [Langue OSD] et appuyez sur la touche RIGHT/LEFT (DROITE/GAUCHE) pour sélectionner une langue.
(2) Sélectionnez [Country] [Pays] et appuyez sur la touche RIGHT/LEFT (DROITE/GAUCHE) pour sélectionner votre pays de résidence.
(3) Sélectionnez [Channel Search] [Recherche des Canaux] et appuyez sur la touche RIGHT (DROITE) ou OK pour lancer la Recherche Automatique des Canaux
(4) Lorsque le réglage des chaînes est terminé, votre téléviseur est prêt.
Fonctionnement de base
(1) Réglages de gestion du Programme
Pour accéder au Menu, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez [Program][Programme]. Le Menu fournit des options pour régler les paramétrages de Gestion Programme. Sélectionnez une option et appuyez sur OK ou RIGHT [DROITE] pour valider ce choix. Appuyez sur la touche EXIT (SORTIE) pour quitter le Menu.

(2) Modification du Programme
Pour modifier vos préférences de programme (Verr, saut, favori, déplacer ou supprimer), vous devez entrer dans le Menu Modifier Programme. Vous avez besoin d'un mot de passe pour avoir accès à ce Menu. Saisissez le mot de passe par défaut '000000'.

text_image
Programme Edit ALL TV 001 TV3 002 33 003 3/4 004 K3/00 Searching... None Up Upk Delete OKDéfinissez votre Programme Favori
Vous pouvez créer une pré-sélection de vos programmes favoris pour avoir un accès plus facile. Définissez votre programme TV ou Radio préféré :
- Sélectionnez votre programme préféré puis appuyez sur la touche FAVOURITE (Préférences).
Un symbole en forme de cœur apparaît et le programme est identifié comme votre préférence.
-
Renouvelez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes préférés.
-
Pour confirmer et sortir du Menu, appuyez sur la touche EXIT (SORTIE) Annuler l'un de vos programmes TV ou Radio préférés :
Appuyez sur la touche FAVOURITE (Préférences) sur la Télécommande avec le symbole en forme de cœur.
Voir votre Programme Préféré
-
Appuyez sur la touche FAVOURITE (Préférences); le Menu Favourite (Préférences) apparaît.
-
Appuyez sur la touche UP/DOWN (HAUT/BAS) pour sélectionner vos programmes préférés.
-
Appuyez sur OK pour sélectionner votre programme préféré.
Supprimer un Programme TV ou Radio
- Sélectionnez le Programme puis appuyez sur la touche Bleue.
Un message apparait. Appuyez sur OK pour supprimer le programme. - Renouvelez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes préférés que vous souhaitez supprimer.
Sauter un Programme TV ou Radio
-
Sélectionnez le programme que vous voulez sauter et appuyez sur la touche VERTE; Un symbole de saut s'affiche. Le programme est identifié comme devant être sauté.
-
Renouvez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes.
-
Pour confirmer et sortir du menu, appuyez sur la touché EXIT (SORTIE). Annuler le saut de l'un des programmes TV ou Radio :
Appuyez sur la touche VERTE sur le programme muni du symbole "sauté".
Déplacer un Programme TV ou Radio
- Sélectionnez le programme préféré puis appuyez sur la touche ROUGE; Un symbole "déplacé" s'affiche.
- Appuyez sur la touche UP/DOWN (HAUT/BAS) pour déplacer le programme.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Renouvez les étapes ci-dessus pour déplacer d'autres canaux.
Verrouillez un Programme
Vous pouvez verrouiller des programmes que vous choisissez pour en restreindre l'accès. Verrouiller un Programme TV ou Radio.
- Sélectionnez le programme préféré puis appuyez sur la touche JAUNE; Un symbole en forme de verrou s'affiche. Le programme est alors marqué comme verrouillé.
- Renouvelez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes.
- Pour confirmer et sortir du Menu, appuyez sur la touche EXIT (SORTIE).
- Appuyez sur la touche JAUNE pour désactiver le programme verrouillé.
- Pour voir le programme verrouillé, vous devez saisir soit le mot de passe par défaut '000000', soit votre dernier mot de passe.
L'EPG est un guide TV affiché à l'écran qui montre les programmes prévus sept jours à l'avance pour chaque chaine. Appuyez sur la touche EPG sur la Télécommande pour avoir accès au guide.

text_image
Programme Guide 803 3/24 Sun: 26 Jan 2008 11:26 28 jan 11-10-11-30 El medi ambient 28 jan 11-10-12-00 Naticles 3/24 28 jan 12-00-12-22 Naticles 3/24 28 jan 12-22-12-30 Canal Parlament 28 jan 12-30-13-00 Naticles 3/24 28 jan 13-00-13-30 Naticles 3/24 28 jan 13-10-14-00 Naticles 3/24 28 jan 14-01-14-30 Naticles 3/24 28 jan 14-30-15-30 Telecomutres empla 28 jan 15-10-16-00 Waterways 28 jan 16-00-16-20 Naticles 3/24 Les cançues de murzanya visen una carla repressa economía en el est aluto aries. La ramadera i Tecnología dramas por la potenti sector nautora y la motoridad conoclasso f'algunes decloros Les cançues de Page 1 / 1 Braok Book List Page Open Page GoVous pouvez utiliser la touche UP/DOWN (HAUT/BAS) pour sélectionner le programme préféré. Si on vous propose plusieurs pages d'informations, utilisez la touche BLEUE pour passer à la page précédente, et la touche JAUNE pour passer à la page suivante.
(4) Tri
Triez vos chaines, suivant les options suivantes :
[LCN] Triez les chaines dans l'ordre ascendant.
[Nom] Triez les chaines dans l'ordre alphabétique.
[Service ID] Trier les chaines selon la station.
(3) LCN (NUMERO LOGIQUE DE CANAL)
Activez ou désactivez LCN.
(6) Paramètres Vidéo
Pour avoir accès au Menu, appuyez sur MENU et sélectionnez
[Picture][Image] Le Menu
Fournit des options pour régler les paramètres vidéo. Appuyez sur la touche UP/DOWN (HAUT/BAS) et appuyez sur la touche RIGHT/LEFT (DROITE/GAUCHE) pour régler les paramètres. Appuyez sur

text_image
Picture Aspect Ratio 16:9 Wide Screen Resolution 10800 TV Format PAL Video Output CVBS Return Confirm(1). Format d'écran
Vous devez régler le format d'affichage soit sur 4:3 PanScan, soit sur 4:3 Letter Box, soit sur 16:9.
Plein Ecran ou Automatique pour obtenir l'affichage maximum lorsque vous regardez la TV.
(2). Résolution
Si la video n'apparait pas correctement, modifier le réglage. Ce réglage doit correspondre au réglage le plus courant pour le HDMI.
480i Pour le système TV NTSC.
480P Pour le système TV NTSC.
[576i] pour le système TV PAL
576P Pour le système TV PAL.
720P Pour le système TV NTSC ou PAL.
1080I Pour le système TV NTSC ou PAL.
(3). Format TV
Si la vidéo n'apparait pas correctement, modifier le réglage. Celui-ci doit correspondre au réglage le plus courant pour la TV dans votre pays.
NTSC : Pour le système TV NTSC.
PAL : Pour le système TV PAL.
(4). Sortie vidéo
CVBS Sortie CVBS.
[RGB]: RVB Sortie RVB.
(7) Recherche des Canaux
Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touché MENU et sélectionnez [Search Channel][Recherche Canaux] Le Menu fournit des options pour régler les paramétrages de Recherche des Canaux.
Sélectionnez une option et appuyez sur OK ou RIGHT/LEFT [DROITE/GAUCHE] pour valider ce choix.

text_image
Channel Search Auto Search Manual Search Country Antenna Power Australia Off Return Confirm1. Recherche Automatique
Rechercher et installer les chaines automatiquement. Cette option annule tous les canaux pré-sélectionnés.
- Selectionnez [Auto Search][ Recherche Automatique] et appuyez sur OK ou RIGHT (DROITE) pour lancer la recherché des canaux.
- Pour annuler la recherche des canaux, appuyez sur EXIT (SORTIE).

text_image
Channel Search 498.0MHz/6MHz DTV-004 001 TVE1 001 L 2 003 24H TVE 004 CLAN TVE Radio: 003 001 RKE1 002 RKEC 003 RKE3 Progress: 003 002 001 002 001 OK HelpInstaller manuellement de nouvelles chaines. Cette option ajoute de nouvelles chaines sans modifier la liste actuelle des chaines.
- Sélectionnez [Manual Search] [Recherche Manuelle] puis appuyez sur OK ou RIGHT (DROITE). L'écran de recherche de canaux apparaît.

-
Appuyez sur la touche RIGHT/LEFT (DROITE/GAUCHE) pour sélectionner la fréquence du canal.
-
Appuyez sur OK pour lancer la recherche des canaux.
Si un canal est trouvé, il est enregistré et ajouté à la liste des canaux. Si les canaux ne peuvent pas être trouvés, sortez du menu.
(3) Pays
Sélectionnez votre pays de résidence.
(4) Alimentation de l'antenne
Activez Alimentation de l'Antenne si une antenne active extérieure est connectée.
(8) Réglage de l'Heure
Pour avoir accès au Menu, appuyez sur MENU et sélectionnez
[Time][Heure] Le Menu fournit des options pour régler les paramètres de l'heure. Appuyez sur UP/DOWN (HAUT/BAS) pour sélectionner une option et appuyez sur la touche RIGHT/LEFT (DROITE/GAUCHE) pour régler les paramètres. Appuyez sur

(1) Décalage horaire
Sélectionner auto, ou manuel pour le réglage du décalage GMT.
(2) Pays/Région
Sélectionner le Pays/la Région lorsque le [Time Offset] [Décalage Horaire] est réglé sur Auto.
(3) Fuseau Horaire
Sélectionnez le Décalage par Fuseau Horaire lorsque le [Time Offset] [Décalage Horaire] est réglé sur Auto.
(9) Option
Pour avoir accès au Menu, appuyez sur MENU et sélectionnez [Option]. Le menu propose des options pour régler la Langue OSD, la Langue des Sous-Titres et la Langue Audio.
Sélectionnez une option et appuyez sur RIGHT/LEFT [DROITE/GAUCHE] pour valider ce choix. Appuyez sur

Sélectionner une langue OSD
(2). Audio Language (Langue audio).
Sélectionnez la langue audio préférée pour regarder les chaines TV.
Si la langue n'est pas disponible, la langue du programme par défaut sera utilisée.
(3). Subtitle Language (Langue des sous-titres)
Sélectionnez la langue préférée pour les sous-titres.
(10) Réglage du Système
Pour avoir accès au Menu, appuyez sur MENU et sélectionnez [System][Système]. Le Menu fournit des options pour régler les paramètres du système.
Appuyez sur UP/DOWN (HAUT/BAS) pour sélectionner une option et appuyez sur la touche RIGHT/LEFT (DROITE/GAUCHE) pour régler les paramètres.
Appuyez sur

text_image
System Parental Guidance Set Password Restore Factory Default Information Return Confirm(1) Controle Parental
Vous pouvez restreindre l'accès aux chaînes que vous jugez inappropriée pour vos enfants. Pour restreindre/verrouiller le canal, vous devez saisir soit le mot de passe par défaut '000000', soit votre dernier mot de passe.
(2) Définir le Mot de Passe
Définir ou changer le mot de passe pour les programmes verrouillés.
Saisissez votre ancient mot de passé ou le mot de passe par défaut '000000'. On vous demande ensuite de
saisir votre nouveau mot de passe. Pour confirmer, saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe. Après la confirmation, appuyez sur EXIT (SORTIE) pour sortir du Menu.
(3) Restore Factory Default (Restaurer les paramètres d'usine par défaut) Réinitialisez votre boitier décodeur numérique sur les paramètres d'usine par défaut.
Dans le Menu Principal, sélectionnez [Restore Factory Default] [Restaurer paramètres d'usine par Défaut] et appuyez sur OK ou RIGHT (DROITE) pour valider la sélection. Saisissez votre mot de passe ou le mot de passe par défaut '000000' et appuyez sur OK pour confirmer. Cette option supprimer tous les canaux et paramètres pré-définis.
(4) Informations
Voir les Informations relatives au modèle, au matériel et au logiciel.
11 USB
Pour accéder au Menu, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez USB.

text_image
USB Multimedia Photo Configure Return ConfirmMulti-Media
Passez en mode USB et branchez dans la prise USB pour voir les fichiers.
Dépannage
| Problème | Raisons Possibles | Solutions |
| Il n'y a pas d'image | L'appareil n'est pas branché | Appuyez sur le bouton MARCHE |
| Vous n'avez pas appuyé sur le bouton MARCHE | Appuyez sur le bouton MARCHE | |
| L'écran ne reçoit aucun signal | Le câble DVB-T n'est pas branché | Branchez le câble DVB-T |
| Vos paramètres sont incorrects | Redéfinissez vos paramètres | |
| Aucun son ne sort du haut-parleur | Pas de connexion ou mauvaise connexion avec le câble audio | Rebranchez correctement le câble audio |
| Vous avez appuyé sur la touche MUTE (silence) | Appuyez sur la touche volume pour régler le volume sonore correct | |
| Mauvaise piste audio | Essayez une autre piste audio | |
| Il n'y a que du son, mais pas d'image, sur l'écran | Pas de connexion ou mauvaise connexion avec le câble AV | Branchez correctement le câble audio |
| Vous êtes branché sur une station radio | Appuyez sur la touchepour passer en mode TV | |
| La télécommande ne fonctionne pas | La pile est usée | Changez la pile |
| La télécommande ne se trouve pas exactement en face de votre appareil ou en est trop éloignée | Placez-vous bien en face de votre appareil et rapprochez la télécommande de l'appareil | |
| L'image s'arrête ou forme une mosaïque | Le signal est trop faible. | Renforcez le signal. |
Spécifications techniques
| Paramètre | Sous-ensemble | Paramètres |
| Tuner | Fréquence d'Entrée | 170~230 MHz470~860 Mhz |
| Niveau de RF d'entrée | -25~-82 dBm | |
| Largeur de Bande IF | 7 MHz et 8 Mhz | |
| Modulation | QPSK,16 QAM,64 QAM | |
| Vídeo | Format Décodeur | MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 MP@ML.HL |
| Format Sortie | 576 P, 720 P, 1080i, 4:3 and 16:9 | |
| Port Sortie | HDMI, Dual SCART | |
| Audio | Format Décodeu | MPEG-1 (couche 1 & 2) |
| Sortie Audio | Audio numérique : S/PDIF | |
| Alimentation | Tension | 100~240V~ 50/60Hz |
| Puissance | Max 8 W |

Ce symbole, qui apparaît sur le produit ou dans les instructions, signifie que, à la fin de sa vie, votre matériel électrique et électronique devra être jeté séparément de vos ordures ménagères. Il existe des procédures de collecte séparées pour le recyclage. Pour plus d'informations, contactez votre mairie ou le magasin dans lequel vous avez fait votre achat.