DE20W5252 - Déshumidificateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DE20W5252 WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Caractéristiques techniques principales | Réfrigérateur avec congélateur en bas, technologie No Frost |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | 75 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Whirlpool |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, contrôle de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Whirlpool |
| Sécurité | Classe énergétique A++, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, consommation annuelle d'énergie de 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - DE20W5252 WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur DE20W5252 WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DE20W5252 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DE20W5252 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI DE20W5252 WHIRLPOOL
Directives d'utilisation
Whirlpool
Consignes d'utilisation
Page 4
Important - À LIRE et à respecter
- Téléchargez le manuel d'instruction complet sur docs.whirlpool.eu ou appelez au numéro de téléphone indiqué sur le livre de garantie.
- Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
- Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes. L'appareil utilise un réfrigérant inflammable (R290), la quantité maximale de réfrigérant chargée est de 0,058 kg. L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce d'une superficie supérieure à 4 m². La pièce doit mesurer plus de 2,2 m de haut. Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Ne pas utiliser les eaux vidangées pour les humains ou les animaux domestiques. UTILISATION AUTORISÉE. ATTENTION: cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande séparé. Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : hôtels et bureaux. Cet appareil n'est pas créé pour une utilisation professionnelle. N'utilisez pas l'appareil en extérieur. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements dont la température ambiante est inférieure à 0°C, car l'eau des tuyaux pourrait geler et endommager l'appareil. Assurez-vous que le siphon d'eau soit vide avant de déplacer l'unité. - Risque de choc électrique ou d'incendie. Commencez tous par éteindre le déshumidificateur en appuyant sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau du produit. N'utilisez pas le disjoncteur d'alimentation ou ne tirez pas sur la prise pour le couper. Débranchez le déshumidificateur de l'alimentation électrique s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée ou en cas d'orage et de tonnerre/foudre. N'insérez jamais d'obstacle dans la sortie d'air (risque de lésion). Maintenez les ouvertures de ventilation dénuées de toute obstruction.
Installation
L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation - vous pourriez vous couper. L'installation, y compris les branchements électriques, et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié conformément aux règles de câblage nationales. Ne pas réparer ou remplacer des parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué dans le manuel de l'utilisateur.
Maintenir les enfants éloignés du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.
En cas de problèmes, contactez le distributeur ou votre service après-vente le plus proche. Une fois installé, les déchets de l'emballage (plastiques, pièces en polystyrène, etc.) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement.
L'appareil doit être débranché de toute alimentation électrique distante avant toute opération d'installation - risque de choc électrique.
Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou de choc électrique. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée.
Laissez toujours un espace de 20 cm autour de l'appareil et un espace de 50 cm au-dessus. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe ou un incendie. Pour éviter tout risque d'incendie, assurez-vous que le contrôle soit installé avant de faire fonctionner l'appareil. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur (risque d'incendie). Évitez de conserver des matériaux inflammables, tels que l'alcool, l'essence ou les aerosols, à proximité de l'appareil (risque d'explosion ou d'incendie). N'utilisez l'appareil que sur une surface plane et stable. Débranchez le cordon électrique avant de déplacer l'appareil.
Avertissements électriques
L'alimentation électrique doit être de tension nominale avec un circuit spécial pour l'appareil. Le diamètre du câble doit être conforme aux conditions requises. Il doit être possible de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique en le débranchant. L'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales. L'utilisation d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur temporisé est recommandée. Tout le câblage doit être conforme aux réglementations locales et nationales en matière d'électricité et il doit être installé par un électricien qualifié. N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou échappé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon identique par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes ayant la même qualification afin d'éviter tout risque de choc électrique. Assurez-vous que la mise à la terre est sûre et qu'un câble de mise à la terre est branché au système de mise à la terre spécifique du bathtub, installé par des professionnels. L'appareil doit être équipé d'un commutateur de protection contre les fuites électriques et d'un commutateur auxiliaire ayant une capacité suffisante. L'interrupteur doit également avoir une fonction de déclenchement magnétique et thermique pour assurer la protection en cas de court-circuit et de surcharge.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT: Il convient de s'assurer que l'appareil est coupé et débranché de l'alimentation électrique avant de réaliser une opération de maintenance; n'utilise jamais d'équipement de nettoyage à la vapeur - risque de choc électrique.
Élimination des matériaux d'emballage
- Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage. Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
Mise au rebut des appareils électroménagers
- Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Déclaration de CONFORMITE
Le gaz réfrigérant étant dans un système hermétique (R290, GWP 3).
Explication des symboles affichés.
| Caution,risk of fire | AVERTISSEMENT | Ce symbole montre que cet apparéil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il existe un risque d'incendie |
| ATTENTION | Ce symbole montre que le manuel de fonctionnement doit être lu attentivement | |
| ATTENTION | Ce symbole indique qu'un personnel de maintenance doit manipuler cet équipement en se reférant au manuel d'skeleton | |
| ATTENTION | Ce symbole montre que les informations sont disponibles dans le manuel d'utilisation ou d'installation |
Consignes de securite pour l'entretien de l'appareil avec un réfrigerant specifique
Téléchargez le manuel complet pour l'installation, l'entretien, la maintenance et les procédés de réparation détaillés sur docs.whirlpool.eu.
N'utilisez pas de systèmes pour accélérer le processus de décongélation ou pour le nettoyage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
L'appareil doit être stocké dans une zone bien aérée où la taille de la pièce correspond à la superficie de la pièce spécifiée pour le fonctionnement; sans utiliser continuellement des sources d'allumage (telles que : flammes nues, appareil à gaz, ou chauffage électrique en fonctionnement).
Ne pas encer ou brûler. Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores. Toute personne engagée dans le travail ou l'introduction dans un circuit réfrigérant doit détenir un certificat en règle en cours de validité, émanant d'une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui autorise son personnel à traiter des réfrigérants en toute sécurité conformément à une Specification d'évaluation reconnue par l'industrie. La maintenance doit être réalisée uniquement comme recommandé par le fabricant de l'équipement. La maintenance et la réparation nécessitant l'assistance d'autres membres du personnel qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation de réfrigérants inflammables. L'appareil doit être installé, actionné et stocké dans une salle ayant une superficie au sol supérieure à 4 m2. L'installation des conduits doit être maintenue dans une salle ayant superficie au sol supérieure à 4 m2. Les conduits doivent être conformes aux réglementations nationales en matière de gaz. La quantité de charge maximale de réfrigérant est de 0,058 kg.
Lorsque des joints évasés sont réutilisés en intérieur, la partie évasée doit être réusinée.
- Le transport d'un équipement contenant des réfrigérants inflammables doit être conforme aux réglementations en matière de transport.
- Le marquage de l'équipement par le biais de signalisations doit être conforme aux réglementations locales.
- La mise au rebut de l'équipement utilisant des réfrigérants inflammables doit être conforme aux réglementations nationales.
- Le stockage de l'équipement/des appareils doit être conforme aux instructions du fabricant.
- Stockage de l'équipement emballé èces d'équipement pouvant être stockées ensemble devra respecter les réglementations locales.
- Information sur la maintenance.
6-1 Contrôles de la zone
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être prises avant de réaliser quelconque travail sur le système.
6-2 Procédure de travail
Le travail doit être entreprise dans le cadre d'une procédure de contrôle de façon à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeur inflammable pendant la réalisation du travail.
6-3 Zone de travail générale
L'ensemble du personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail réalisé. Le travail dans des espaces confinés doit être évité.
6-4 Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s'assurer que le technicien soit conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuite utilisé est ajusté à l'utilisation avec des réfrigérants inflammables, à savoir qu'il est convenablement scellé dans un système anti-étincelle ou qu'il dispose d'une sécurité intrinsèque.
6-5 Présence d'un extincteur
Si des travaux à chaud doivent être réalisés sur l'équipement de réfrigération ou des pièces associées, un équipement d'extinction approprié doit être disponible à portée de main. Il convient d'avoir un extincteur à poudre sèche ou à CO2 après de la zone de charge.
6-6 Absence de sources d'allumage
Lors de la réalisation d’un travail sur un système de réfrigération qui implique l’exposition de conduits contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable, il est interdit d’utiliser des sources d’allumage pouvant donner lieu à un risque d’incendie ou d’explosion.
Toutes les sources d'allumage possibles, y compris les cigarettes, doivent être maintenues suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, d'enlèvement et de mise au rebut, lorsqu'un réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant de réaliser un travail, la zone autour de l'équipement doit être étudiée afin de s'assurer qu'il n'existe aucun danger ou risque d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés.
6-7 Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est convenablement aérée avant de rentrer dans le système ou de réaliser des travaux à chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la période de réalisation des travaux. La ventilation doit permettre de disperser dans l'atmosphère tout le réfrigérant libre et de préférence de l'expulser extérieurement dans l'atmosphère.
6-8 Contrôles de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés au but prévu et à la spécification correcte. À tout moment, il convient de suivre les directives de maintenance et d'entretien du fabricant. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations en utilisant des réfrigérants inflammables :
- La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées;
-La machine de ventilation et les sorties fonctionnent convenablement et ne sont pas obstruées; - Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour s'assurer de la présence de réfrigérant;
- Le marquage sur l'équipement doit rester visible et lisible. Le marquage et les signes illisibles doivent être corrigés;
- Le conduit de réfrigération ou les composants sont installés dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une éventuelle substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, sauf si les composants sont réalisés en matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou convenablement protégés dans ce but.
6-9 Contrôles des dispositifs électriques
La réparation et l'entretien de composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection de composants.
En cas de panne susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que la sécurité n'est pas satisfaisante. Si la panne ne peut pas être corrigée immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution temporaire ajustée doit être utilisée. Cela doit être rapporté au propriétaire de l'équipement, et toutes les parties doivent être informées. Les contrôles de sécurité initiaux comprennent :
- La vérification que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait d'une manière sûre afin d'éviter la possibilité de production d'étincelles;
- la vérification qu'il n'y a aucune composant électrique et câblage sous tension exposé pendant la charge, la réception ou la purge du système;
- la vérification qu'il existe une continuité de la liaison à la terre.
7. Réparations des composants scellés
Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel on travaille avant toute déconnexion d'une alimentation électrique scellée à l'équipement pendant la maintenance. Puis, une forme permanente de détection de fuite doit être placée au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse. Il convient de faire particulièrement attention à ce qui suit afin que, lors du travail sur des composants électriques, le boîtier ne soit ALTERÉ de manière telle à affecter le niveau de protection. Cela comprend des dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des matériaux d'étanchéité des bornes non réalisés selon la spécification d'origine, des dommages aux joints, une installation incorrecte des presse-étoupes, etc. Il convient de s'assurer que l'appareil est monté en toute sécurité. Assurez-vous que les joints ou matériaux d'étanchéité ne sont pas déteriorés au point de ne plus pouvoir servir à prévenir l'entrée d'atmosphères inflammables. Les pièces de remplacement doivent être conformes aux spécifications du fabricant.
Remarque:
L'utilisation d'un mastic au silicone peut compromettre l'efficacité de certains types d'équipements de détection de fuite. Des composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant de travailler dessus.
- Réparation des composants à sécurité intrinsèque Ne pas appliquer de charges inductives ou de capacitance permanentes au circuit sans s'assurer qu'on ne dépassera pas la tension et l'intensité autorisées pour l'équipement utilisé. Des composants à sécurité intrinsèque sont les seuls composants sur lesquels il est possible de travailler alors qu'ils sont sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil de test doit être classé à la valeur correcte. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation de l'atmosphère du réfrigérant en cas de fuite.
9. Câblage
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également tenir compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
10. Détection de réfrigérants inflammables
En effet, dans ce cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant. Il est interdit d'utiliser une torche halogénée (ou tout autre détecteur utilisant une flamme).
10. Méthodes de détention de fuites
Les méthodes de détection de fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigerants inflammables :
- Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter des réfrigerants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être ajustée, ou peut nécessiter un recalibrage (l'équipment de détction doit être calibré dans une zone sans réfrigerant).
- Assurez-vous que le détecteur ne soit pas une source potentielle d'inflammation et qu'il soit adapté au réfrigérant utilisé.
- L'équipement de détction de fuite doit être régé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et il doit être calibré selon le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) doit être confirmé.
- Les fluides de déte érants mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder le conduit en cuivre.
- En cas de suspicion de fuite, toutes les flammes huiles doivent être éliminées/éteintes.
- En cas de fuite de réfrigérant qui nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être récup
11. Suppression et évacuation
- Lors de l'introduction dans le circuit de réfrigérant pour faire des réparations - ou pour tout autre but, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre les valeurs pratiques en matière d'inflammabilité.
Il convient de suivre la procédure suivante :
- Enlevez le réfrigérant;
- Purgez le circuit avec un gaz inerte;
- Évacuez;
- Purgez avec un gaz inerte;
- Ouvrez le circuit par découpe ou brasage.
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les cylindres de récupération corrects. Le système doit être « rincé » avec de l'OFN pour rendre l'unité sûre pour les réfrigérants inflammables. Il est possible qu'il faille répéter ce processus plusieurs fois. Il ne faut pas utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour cette tâche. La purge doit être réalisée par une ouverture de remplissage jusqu'à obtention de la pression de travail, puis par une ventilation à l'atmosphère, et enfin une dépression jusqu'au vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur les conduits doivent avoir lieu. Il faut s'assurer que la sortie pour la pompe à vide n'est pas proche d'éventuelles sources d'inflammation et qu'il existe un vide dans le système avec de l'OFN et qu'une ventilation continue est disponible.
12. Procédures de charge
Outre les procédures de charge conventionnelles, les conditions requises suivantes doivent être suivies : - Assurez-vous qu'aucune contamination de différents réfrigérants ne se produit lors de l'utilisation de l'équipement de charge.
- Les tuyaux ou conduits doivent être le plus court possible afin de minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les cylindres doivent être maintenus dans une position appropriée selon les instructions.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque la charge est complète (si ce n'est pas déjà le cas).
- Il convient de faire très attention à ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l'OFN.
Le système doit être testé pour vérifier les fuites lors de l'achèvement de la charge mais avant la mise en service.
Un test de fuite de suivi doit être réalisé avant de quitter le site.
13. Démantèlement
Avant de réaliser cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement dans les moindres détails. Il est de bonne pratique recommandée que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant d'effectuer cette tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé, si une analyse s'avère nécessaire avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel de disposer d'une source d'électricité avant de commencer l'opération.
a. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b. Isolez le système électriquement. c. Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :
- Un équipement de manipulation mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les cylindres de réfrigérant;
- Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement;
- Le processus de récapuration est supervisé à tout moment par une personne compétente;
- L'équipement de récupération et les cylindres sont conformes aux normes appropriées.
d. Évacuez le système réfrigérant, si possible.
e. S'il n'est pas possible d'atteindre le vide, réalisez un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être enlevé des différentes parties du système. f. Assurez-vous que le cylindre est situé sur les gradins avant que la récupération n'ait lieu. g. Démarrez la machine de récupération et faites-la fonctionner conformément aux instructions. h. Ne surchargez pas les cylindres. (Pas plus de 80% en volume de charge de liquide). i. Ne dépassez pas la pression de fonctionnement Tmaxale du cylindre, même temporairement. j. Lorsque les cylindres ont été remplis correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les cylindres et l'équipement sont enlevés du site rapidement et que toutes les soupapes d'isolation sur l'équipement sont fermées. k. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigérant sauf s'il a été nettoyé et vérifié.
14. Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté en individuant qu'il a été démonté et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il existe des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigérant inflammable.
15. Récupération
Lors de l'enlèvement du réfrigérant d'un système, soit pour des raisons d'entretien ou de démantèlement, il est de bonne pratique recommandée que tous les réfrigérants soient enlevés en toute sécurité.
Lors du transfert du réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récupération appropriés soient utilisés. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour le maintien de la charge totale du système soit disponible. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (à savoir des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant). Les cylindres doivent être complets avec une soupape de détente et des soupapes d’arrêt associées, en bon état de marche. Des cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant que la récupération ne se produise. L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d’instructions concernant l’équipement qui restent à portée de main et qui sont adaptées pour la récupération de réfrigérants inflammables. En outre, un ensemble d’échelles de pesée calibrées doit être disponible et en bon état de marche. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d’utiliser la machine de récupération, vérifiez qu’elle est en parfait état de marche, qu’elle est convenablement entretenue et que tous les éventuels composants associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de libération de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans le cylindre de récupération correct, et la Note de Transfert de Rebut pertinente doit être préparée. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier dans les cylindres. Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez-vous qu’ils aient été évacués à un niveau acceptable pour s’assurer qu’il ne reste aucun réfrigérant inflammable dans le lubrifiant. Le processus d’évacuation doit être réalisé avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique au corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l’huile est vidangée d’un système, cela doit être effectué en toute sécurité. Lors du déplacement ou du repositionnement du climatiseur, consultez des techniciens de maintenance expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l’unité. Ne placez pas d’autres produits électriques ou éléments domestiques sous l’unité intérieure ou l’unité extérieure. La condensation qui s’égoutte de l’unité peut les mouiller et provoquer des dommages ou dysfonctionnements de vos biens. Maintenez les ouvertures de ventilation dénuées de toute obstruction. L’appareil doit être stocké dans une zone bien aérée où la taille de la pièce correspond à la superficie de la pièce spécifique pour le fonctionnement. L’appareil doit être stocké dans une salle sans flammes nues en fonctionnement continu (par exemple un appareil à gaz) et sans source d’inflammation (par exemple un chauffage électrique en fonctionnement). Les connecteurs mécaniques et les joints évasés réutilisables sont interdits.


- Panneau de commande numérique
- Poignée
- Entrée d'air
- Sortied'air
- Seau d'eau
- Affichage du niveau d'eau
- Roublettes
- Raccord de tuyau de vidange continue
- Filtre 10. Voyant d'humidité

11. TOUCHE alimentation
Enfoncer pour allumer/éteindre l'unité
12. TOUCHE mode déshumidification
Utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement : Programme normal, continu, 6^th sense, buanderie.
13. TOUCHE de réglage humidité
Utilisée pour régler le niveau d'humidité souhaité
14. TOUCHE FAN (ventilateur)
Désactive la fonction déshumidification et fait circuler l'air.
15. Touchesleep
Enfoncer pour éteindre les voyants d'affichage, l'unité continue de fonctionner.
16. TOUCHE vitesse du ventilateur
Enclencher pour régler la vitesse du ventilateur.
17. Touchetimer (minuterie)
Régler la minuterie pour allumer ou éteindre l'unité, de 01 à 24 heures.
18. TOUCHE sécurité enfants
Enfants pour verrouiller ou déverrouiller le bouton.
19. Voyant sécurité infant
- Voyantseau plein
- Voyant dégivrage
- Voyant veille
- Voyant vitesse du ventilateur élevée
- Voyant vitesse du ventilateurasse
- Mode programme buanderie
- Voyant humidité
- Mode 6th Sense
- Voyant de température
- Mode déshumidification continue
- Voyant minuterie
- Mode déshumidification normale
- Voyant mode ventilateur
Première utilisation
Après avoir transporte ou manipulé l'appareil, attendez une heures avant de le brancher à l'alimentation électrique, assurez-vous que l'appareil soit en position verticale, sur une surface stable et plane pour éviter les fuites. Utilisez la poignée rétractable pour maintainir l'unité aussi droite que possible, jamais sur le côte. Laissez un espace approprié comme indiqué dans le paragraphe « GUIDE D'INSTALLATION ». Lorsque leseau DESCRIPTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Mise sous tension/extinction de l'appareil

Après avoir branché l'appareil à l'alimentation électrique, appuyez sur la touche d'ALIMENTATION (11) pour allumer.
Éteindre l'appareil. La touche se trouve sur le côté droit du panneau de commande (1). Après avoir enfoncé la touche ALIMENTATION, le déshumidificateur émet 1 « bip »
Sélection du mode
Appuyer sur la touche de MODE DÉSHUMIDIFICATION (12) pour
Sélectionner le mode de fonctionnement : Programme normal, continu, 6^th sense, buanderie. Lorsque la touche de MODE
DÉSHUMIDIFICATION est enforcée, le mode de fonctionnement change en série : Normal, ->Cont, -> 6^th sense, ->Buanderie.
L'appareil démarre à partir du dernier mode mémorisé.
Mode normal: Lorsque le voyant normal Δ (31) s'allume, l'appareil fonctionne en mode normal. Permet de régler manuellement la vitesse du ventilateur et le niveau d'humidité souhaité.
Mode continu: Lorsque le voyant cont. (29) s'allume, l'appareil fonctionne en mode cont. Régle automatiquement la vitesse du ventilateur et le déshumidificateur fonctionne en continu. Le niveau d'humidité régle est désactivé.
Mode 6th sense : lorsque le voyant 6th sense (27) s'allume, l'appareil fonctionne en mode 6th sense. L'appareil règle automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction du niveau d'humidité dans la pièce. Lorsque l'unité passe initialement en mode 6th sense, le ventilateur et le compresseur opèrent selon les paramètres suivants :
| Humidité ambiente | État du compresseur | Vitesse du ventilateur |
| ≥65% | Marche | Vitesse du ventilateur élevé |
| 50%<Humidité ambiente <65% | Marche | Vitesse du ventilateurasse |
| ≤5 0% | Arrêt | Vitesse du ventilateurasse |
Mode programme buanderie : lorsque le voyant programme buanderie (25) s'allume, l'appareil opère
est plein ou mal inséré, le voyant de plein d'eau (20), le voyant duseau plein s'allume et arrête l'appareil (lire le paragraphe « Fonctionseau d'eau plein »). N'insérez pas de petits objets, car ils sont dangereux et peuvent causer des dommages.
REMARQUE: pour éviter tout risque d'incendie, assurez-vous que le filtre soit bien installé avant de faire fonctionner l'appareil.
en mode programme buanderie. L'appareil continue à déshumidifier et poursuit à vitesse ventilateur élevé. La vitesse du ventilateur et le niveau d'humidité ne peuvent être réglés dans le mode programme buanderie. Le mode programme buanderie est adapté au séchage des vêtements.
Réglage du niveau d'humidité
Réglage Humidité
Appuyez sur la touche de « RÉGLAGE HUMIDITÉ » (13) pour régler le niveau d'humidité relative souhaité entre 30% et 80% en mode de déshumidification normale.
Le ventilateur 0% (26) de l'affichage à LED clignote lorsquedes changements sont effectués. Le déshumidificateur s'éteint lorsque la pièce atteint ce niveau d'humiditécible. En mode continu, le mode 6th Sense et le mode de programme de buanderie, le bouton RÉGLAGE DE L'HUMIDITÉ n'est pas disponible.
Réglage du mode ventilateur
VENTILATEUR
Appuyez sur la touche VENTILATEUR (14) pour sélectionner le mode VENTILATEUR.
Le voyant (32) sur l'affichage à LED s'allume. L'unité désactive la fonction déshumidification et fait circuler l'air. La
vitesse du ventilateur peut être réglée entre « HIGH » (élevée) et « LOW » (basse) en utilisant la touche de VITESSE VENTILATEUR (16).
Réglage du mode veille
VEILLE
Appuyez sur la touche « VEILLE » (15) pour sélectionner le mode VEILLE. Le voyant (22) de l'affichage à LED s'allume. En MODE VEILLE, les voyants de l'affichage s'éteignent, l'unité continue à fonctionner.
Réglage de la vitesse du ventilateur
VITESSE VENTILATEUR
Appuyer sur la touche VITESSE VENTILATEUR (16) pour sélectionner les différentes
vitesse du ventilateur. Le voyant (23) ou (24) sur l'écran à LED s'allume.
En mode ventilateur et en mode normal,
vous pouvez appuyer sur la touche de vitesse ventilateur pour régler la vitesse élevée/basse du ventilateur.
Fonction minuterie

Appuyer sur la touche « MINUTERIE » (17) pour régler la marche/arrêt de la minuterie. Le voyant « Hr » (30) sur l'affichage à LED s'allume. La minuterie peut être réglée par palier de
1h (une heure) entre 0 et 24 heures chaque fois que la touche minuterie est enfoncée.
Réglage de la fonction minuterie on
La fonction minuterie ON peut être réglée lorsque l'appareil est à l'état OFF. Appuyer sur la touche minuterie : le voyant « Hr » de l'affichage à LED s'allume et « 00 » apparait sur l'affichage à LED ; dans les 5 secondes, vous pouvez appuyer sur la touche minuterie pour sélectionner l'heure où l'appareil doit être allumé. Une fois réglée la minuterie, l'heure est affichée pendant 5 sec, le voyant « Hr » s'allume. L'appareil s'allume automatiquement à l'heure.
Réglage de la fonction minuterie OFF
La fonction minuterie OFF peut être réglée lorsque l'appareil est en état ON. Appuyer sur la touche minuterie : le voyant « Hr » de l'écran à LED s'allume et « 00 » apparait sur l'écran à LED ; dans les 5 secondes, appuyez sur la touche minuterie pour sélectionner l'heure souhaitée d'extinction de l'appareil. Une fois la minuterie réglée, l'heure s'affiche pendant 5 secondes et le voyant « Hr » s'allume. L'appareil s'éteint automatiquement à l'heure.
Annulation de la fonction minuterie on (off)
Pour activer cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche minuterie : une fois que le voyant « Hr » de l'écran à LED s'allume, appuyez sur la touche minuterie jusqu'à ce que l'appareil affiche « 00 » et que le voyant « Hr » de la minuterie sur l'écran à LED disparaisse. La fonction sera annulée.
À partir d'un mode quelconque, enfoncez la touche RÉGLAGE HUMIDITÉ (13) pendant 5 secondes, l'affichage à LED peut indiquer la température ambiente actuelle, et le voyant C (28) sur l'affichage à LED s'allume après 5 secondes d'affichage de la température, l'affichage à LED indique à nouveau automatiquement l'humidité ambiente.
Fonction sécurité ENFANT

Enoncez la touche « SÉCURITÉ ENFANT » (18) pendant trois secondes pour verrouiller toutes les commandes. Le voyant (19) s'allume. Enoncez la touche «
SÉCURITÉ ENFANT (18) pendant trois secondes pour déverrouiller toutes les commandes.
Levoyant [1 1] (19) disparait.
Fonction arrêt automatique
Lorsque leseau est plein, retire ou mal inséré dans l'unité, ou lorsque le taux d'humidité est inférieur de 3% au taux d'humidité réglé, l'unité s'arrête de fonctionner automatiquement.
Fonction mémoire
En cas de panne de courant, tous les réglages seront mémorisés (sauf le réglage de la minuterie). Une fois l'alimentation rétablie, l'unité reprend son fonctionnement selon les réglages mémorisés.
Fonction SEAU d'eau PLEIN
Si le seau d'eau est plein ou a été retiré, le voyant plein d'eau (20) s'allume et émet un « bip » sonore pendant 20 secondes avant d'être réinséré. Lorsque l'eau a été vidée et que le seau a été réinséré, la machine reprend son fonctionnement.
Degivrage AUTO
Pendant le fonctionnement, le voyant (21) de l'affichage à LED s'allume. Le compresseur s'arrête automatiquement lorsque le givre recouvre l'évaporateur. Le ventilateur fonctionne en continu jusqu'à la fin du processus de dégivrage. La machine redémarre alors automatiquement.
VOYANT D'humidite ambiante
Pendant le fonctionnement, le voyant d'humidité (10) sur le panneau avant permet de comprendre en un coup d'œil le niveau d'humidité dans la pièce.
| Couleur duvoyant à LED | Humidité | Niveau d'humidité |
| Bleu | ≤50% | Humidité faible |
| Vert | 50%-70% | Humidité moyenne |
| Rouge | ≥70% | Humidité élevé |
Vidange de l'eau avec le SEAU d'eau
Le voyant plein d'eau (20) s'allume lorsque leseau d'eau est plein. La machine s'arrête automatiquement et leseau d'eau doit être vidé.

1. Retirez le séau d'eau
Retirez doucement leseau d'eau de l'arrière du déshumidificateur.
- Le seau d'eau peut être lavé à l'eau froide ou à l'eau chaude. N'utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d'essence, de produits chimiques, de chiffons ou d'autres matériaux pour nettoyer le seau car ils pourraient l'endommager et provoquer des fuites d'eau.

2. Vidange de l'eau
- Si leseau d'eau est extrait pendant le fonctionnement ou immédiatement après avoir arrêté
- Utilisez la poignée pour soulever, incliner et vider leseau d'eau.

- Introduire convenablement leseau d'eau dans la machine. Si leseau d'eau n'est pas convenablement positionné, l'évoyant Plein d'eau (20) s'allumera et la machine ne fonctionnera pas.

- Retirez leseau
- Branchez le tuyau de vidange (diamètre 10 mm) à l'orifice de vidange et assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuite d'eau.
- Assurez-vous que la hauteur du tuyau de vidange ne dépasse pas la hauteur de l'orifice de vidange. Placez le déshumidificateur sur une surface plane et évitez de bloquer la sortie de vidange ; assurez-vous que l'eau de condensation puisse être vidangée facilement. Contrôlez régulièrement l'orifice et le tuyau de vidange pour vérifier qu'ils soient bien raccordés et s'ils sont endommagés ou bouchés. Si l'appareil est placé sur une surface irrégulière ou si le tuyau est mal installé, l'eau risque de remplir le réservoir et de provoquer l'arrêt de l'unité. Le cas échéant, videz le réservoir d'eau puis vérifiez l'emplacement du déshumidificateur et l'installation correcte du tuyau.
L'appareil
- Si l'unité n'est pas utilisée pendant une période prolongée, assurez-vous qu'elle soit débranchée en toute sécurité. À défaut, un choc électrique ou un incendie peut se produire.
- Vidangez toute l'eau et utilisez un chiffon doux pour nettoyer le sèche d'eau.
- Nettoyez le filtre.
- Couvre l'unité pour éviter l'accumulation de poussière. Rangez l'appareil verticalement dans un lieu frais et sec.
Nettoyage du déshumidificateur
- Éteignez et débranchez l'unité.
- Nettoyez l'entrée (3) et la sortie (4) d'air à l'aide d'un chiffon doux.
La poussière tendance à s'accumuler à ces endroits.
- N'utilisez pas d'essence ou de solvants.
- Nettoyez la surface avec un chiffon doux et humide, en utilisant uniquement de l'eau ou un détergent doux.
- Essuyez avec un chiffon sec.
REMARQUE : N'utilisez jamais d'eau pour laver le déshumidificateur. Si l'appareil fonctionne dans la même position pendant plusieurs jours, vérifiez la présence de saleté en dessous et autour. Déplacez l'unité par intermittence et nettoyez le sol en dessous.
Nettoyage du filtre à air
Si le filtre est obstrué par de la poussière, le débit d'air et les performances de l'unité en seront affectés. Contrôlez et nettoyez le filtre toutes les deux semaines pour prévenir cette situation.
REMARQUE: Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines. Une ventilation insuffisante peut entraîner la mauvaise déshumidification, l'accumulation de givre et l'écoulement.


3. Nettoyer le filtre
Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière du filtre. Si le filtre est très sale, nettoyez-le à l'eau chaude et au détergent neutre. Après l'avoir nettoyé, laissez-le sécher à température ambiante jusqu'à ce que toutes ses pièces soient bien sèches.
4. Remplacer le filtre à air
Remettez le filtre à charbon actif en place dans le cadre d'entrée d'air.
Placez le filtre en plastique dans le cadre d'entrée d'air et fixez-le.

- Placez l'appareil en position verticale sur une surface stable et plane pour éviter les fuites. Maintenez l'unité aussi droite que possible, jamais sur le côté.
- N'utilisez pas l'appareil au-dessus du niveau du sol, par exemple sur une table. Cela pourrait entraîner la chute de l'appareil, et donc des blessures corporelles ou des dommages de l'appareil même.
- N'utilisez pas l'appareil dans une armoire, une salle de bain ou des espaces étroits ou confinés. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe ou un incendie.
- N'utilise pas l'appareil pour contrôler la température ambiante de stockage, par exemple d'œuvres d'art ou de livres. Cela peut entraîner une dépréciation des objets.
- Vérifiez que la pièce ou l'appareil ne soit pas trop petite. Lorsque le compresseur surchauffe, il s'arrête automatiquement pour éviter tout accident. Le cas échéant, débranchez l'appareil, résolvez le problème, attendez environ 45 minutes puis redémarrez l'appareil.
- Avant de déplacer l'appareil, débranchez-le et videz leseau d'eau.
- Avant d'allumer l'appareil, vérifiez la position du seau d'eau.
- Placez l'appareil dans un endroit où la température ne descend pas en dessous de 5°C ou ne dépasse pas 32°C, pour éviter que la fonction de protection n'intervienne.
- Placez l'appareil à distance de sécurité des murs et des meubles.
- Lorsque le déshumidificateur fonctionne, il doit être maintenu à au moins 50 cm de tout objet fin d'éviter que l'égouttement ne provoque des dysfonctionnements ou des risques d'incendie.
- Le déshumidificateur est équipé de roulettes pour faciliter son positionnement. N'essayez pas de faire rouler le
déshumidificateur sur un tapis ou sur des objets. Le cas échéant, de l'eau pourrait s'écouler du seau ou le déshumidificateur se coincer sur les objets.
- Ne déplacez pas l'appareil sur ses roulettes sur des surfaces irrégulières. Soulever l'appareil évite d'endommager les roulettes et le sol. Ce conseil s'applique également aux tapis écais, car les roulettes peuvent laisser des marques.
- Veuillez cesser de faire fonctionner le déshumidificateur avant de le déplacer.
Fonctionnement en toute sécurité
- Ne placez pas de récipient d'eau, tel qu'un vase, sur l'appareil. L'eau renversée peut nuire à l'isolement et provoquer choc électrique, court-circuit ou incendie.
- Ne vous tenez pas près ou ne vous appuyez pas sur l'appareil. Il risquerait de tomber et de provoquer des blessures.
- Inspectez régulièrement toute unité utilisée en continu ou pour des périodes prolongées. Le cas échéant, une surchauffe ou un court-circuit peut se produire.
- N'obstruez pas l'entrée ou la sortie d'air avec des vêtements ou tout autre objet. L'obstruction du flux d'air peut provoquer une surchauffe, des dysfonctionnements ou un incendie.
- N'insérez pas les doigts ou des corps étrangers tels que des épingles, des fils ou des bâtons dans l'entrée ou la sortie d'air. L'unité est équipée d'un ventilateur qui tourne rapidement, de sorte que l'insertion des mains ou de corps étrangers peut provoquer des blessures, des chocs électriques et des dommages à l'unité.
- Avant de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que la prise ne soit pas poussièreuse. Nettoyez régulièrement la prise avec un chiffon sec, car la poussière empêche le branchement correct. Une fiche poussièreuse peut provoquer des chocs électriques ou un incendie.
Que faire si... Causes possibles / Solutions
| Bruit soudain pendant le fonctionnement. | Bruit quand le compresseur vient d'être allumé. |
| L'humidité ne diminue pas. | • La zone à déshumidifier est trop grande. La capacité de votre déshumidificateur peut être insuffisante. • Les portes sont ouvertes. • Il se peut que certains apparêls générent de la vapeur dans la piece. |
| Il y a peu ou pas d'effet de déshumidification | Cela se produit lorsque la température et/ou l'humidité ambiente sont trop basses. |
| Lorsque l'unité est mise en marche pour la première fois, l'air émis à une oedur de moins. | En raison de l'augmentation de la température de l'échangeur de chaleur, l'air peut avoir une oedur étrange au début. |
| L'appareil est bryant. | L'appareil peut être un peu bryant s'il fonctionne sur un plancher en bois. |
| Pendant le fonctionnement ou lors du changement de mode, on entend un sifflement. | Ceci est normal. C'est le son normal du réfrigérant qui s'écoule. |
| Lors de la première utilisation, il y a de l'eau résiduelle dans leseau d'eau. | Cela est dû à l'évaporation de l'eau lors du test de déshumidification en usine. |
| L'appareil ne fonctionne pas, les commandes ne peuvent être régées. | Il s'agit d'une fonction de protection. Lorsque la température ambiente dépasse 32°C ou tombe en dessous de 5°C, la machine ne fonctionne pas. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | • Vérifiez si le bouton d'ALIMENTATION a été enforcé. • La fiche n'a pas été insérée ou n'est pas en contact. • Vérifiez si vous avez régéla la fonction minuterie. • Attendez 3 minutes puis redémarrez l'appareil : il se peut que le dispositif de protection empêche le fonctionnement. |
| La vitesse du ventilateur ne peut être régée. | En modes de programme continu, 6thsense et buanderie, le ventilateur ne peut être régé. |
| Le réglage de l'humidité ne peut être régé. | Dans le programme continu, 6thsense et buanderie, le niveau d'humidité ne peut être régé. |
| Un code d'erreur s'affiche | E2 apparaît sur l'écran à LED, le capteur d'humidité et de température a été endommagé. |
| L'appareil s'est étantpendant l'utilisation. | • Vérifiez que la pièce où l'appareil fonctionne ne soit trop petite. Lorsque le compresseur surchauffe, il s'accêté automatiquement pour éviter tout accident. Le cas échéant, débranchez l'appareil, résolvez le problème, attendez environ 45 minutes puis redémarrez l'appareil. • En mode continu, lorsque leseau d'eau est plein, l'appareil s'arrête automatiquement ; il en va de même lorsque leseau d'eau est retiretou mal positionné. • Si leseau d'eau est plein ou a été retireté, le voyant « plein d'eau » s'allume et émet des « bips » sonores. L'appareil reprend le fonctionnement une fois que l'eau est vidée et que leseau d'eau est remis en place. • En mode de vidange continue, si l'appareil est placé sur une surface irrégulière ou si le tuyau est mal installé, l'eau risque de replir leseau et de provoquer l'arrêt de l'appareil. Le cas échéant, videz leseau d'eau puis vérifie l'emplacement du déshumidificateur et l'installation correcte du tuyau. |
Avant de contacter le service après-vente :
- Essayez de remédier par vous-même au problème en consultant les descriptions indiquées dans le chapitre « Diagnostic rapide »
- Éteignez l'appareil puis rallumez-le pour vérifier si le problème persiste.
Si le problème persiste après avoir effectué les contrôles ci-dessus, contactez le Service Après-Vente.
- une brève description du défaut ; le modèle exact du déshumidificateur ;
- le numéro de service (c'est le numéro que l'on trouve sous le mot Service sur l'autocollant de service situé sur le côté ou au bas de l'unité).
- ce numéro de service est également indiqué dans le livre de garantie;
- cette adresse complète;
- votre numéro de téléphone.
Si des travaux de réparation doivent être réalisés, contactez le Service APRÈS-vente (l'utilisation de pièces de rechange d'origine et une réparation correcte sont garanties).
Vous aurez besoin de présenter la facture originale. Le non-respect des présentes instructions pourrait promettre la sécurité et la qualité du produit.
SERVICE 0000 000 0000
