HW90-B14636N - Lave-linge HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW90-B14636N HAIER au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HAIER HW90-B14636N - page 36
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HW90-B14636N

Catégorie : Lave-linge

Type de produit Lave-linge frontal
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Consommation d'eau 49 L par cycle
Dimensions approximatives 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Type de chargement Frontal
Fonctions principales Programmes de lavage variés, départ différé, option vapeur
Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre, entretien du tambour
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces, facilité d'accès aux composants
Sécurité Protection contre les fuites, verrouillage enfant
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - HW90-B14636N HAIER

Comment résoudre un problème d'eau qui ne s'écoule pas pendant le cycle de lavage ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est obstrué ou plié. Assurez-vous également que le filtre de la pompe de vidange n'est pas bouché.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le couvercle est bien fermé.
Comment résoudre un problème de bruit excessif pendant le lavage ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que les pieds sont correctement ajustés. Vérifiez également si des objets étrangers sont coincés dans le tambour.
Pourquoi l'affichage du panneau de commande ne fonctionne-t-il pas ?
Cela peut être dû à une panne de courant ou à un problème avec le câble d'alimentation. Vérifiez la connexion électrique.
Que faire si la machine affiche un code d'erreur ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur et suivre les étapes de dépannage recommandées.
Comment nettoyer le tambour de la machine à laver ?
Exécutez un cycle de lavage à vide à haute température avec un produit de nettoyage pour lave-linge ou du vinaigre blanc.
Est-il normal que l'eau reste dans le tambour après le cycle de lavage ?
Une petite quantité d'eau peut rester, mais si beaucoup d'eau est présente, vérifiez le filtre et le tuyau de vidange.
Comment régler la température de lavage ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de commande pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle.
Que faire si la machine ne se vide pas après le lavage ?
Vérifiez le tuyau de vidange pour des obstructions et assurez-vous que le filtre de la pompe de vidange est propre.
Comment éviter les plis sur le linge après le lavage ?
Évitez de surcharger la machine et retirez le linge dès la fin du cycle. Utilisez également un programme de lavage adapté au type de tissu.

Questions des utilisateurs sur HW90-B14636N HAIER

Que signifie le code erreur FC1 sur le lave-linge HAIER HW90-B14636N et comment le résoudre ?

Le code erreur FC1 sur le lave-linge HAIER HW90-B14636N indique généralement un problème lié à un déséquilibre du tambour ou à la détection de la charge. Ce dysfonctionnement peut empêcher le cycle de lavage de se poursuivre normalement.

Causes possibles du code erreur FC1 :

  • Charge déséquilibrée dans le tambour (trop lourde ou mal répartie).
  • Objets coincés entre le tambour et le joint en caoutchouc.
  • Lave-linge mal nivelé ou posé sur une surface instable.

Solutions à essayer :

  1. Répartir la charge : Ouvrez le tambour et redistribuez le linge pour équilibrer la charge. Évitez de surcharger ou de sous-charger l'appareil.
  2. Vérifier la présence d’objets : Contrôlez qu’aucun objet (pièces, petits vêtements) ne soit coincé entre le tambour et le joint.
  3. Redémarrer l’appareil : Éteignez le lave-linge, attendez quelques minutes, puis rallumez-le pour voir si l’erreur persiste.
  4. Vérifier le niveau : Assurez-vous que le lave-linge est bien posé à plat et stable. Ajustez les pieds si nécessaire.

Si malgré ces vérifications le code erreur FC1 continue d’apparaître, il est recommandé de faire appel à un technicien qualifié pour un diagnostic plus approfondi.

12/03/2026

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW90-B14636N - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW90-B14636N de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HW90-B14636N HAIER

Nous vous remercions

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil. Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment les règles de sécurité. Légende Attention - Règles importantes de sécurité Généralités et conseils Informations sur l'environnement Mise au rebut Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les espaces conformes pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Veuillez déposer l’appareil à votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d'asphyxie ! Débranchez l'appareil de toute alimentation principale. Coupez les câbles primaires et mettez-les au rebut. Retirez le verrou de la porte pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne soit coincé dans l'appareil.

1-Consignes de sécurité

Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après ! : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Retirez tous les boulons de transport. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants. ▶ Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l'appareil car il est lourd. Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques relatifs à son usage. ▶ Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés. ▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ▶ Ne laissez pas un enfant ou un animal domestique s'approcher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. ▶ Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. ▶ Remontez les fermetures à glissière, recousez les éléments mal

▶ Évitez de toucher ou d'utiliser l'appareil pieds nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés ou humides. ▶ Évitez de couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne ou après utilisation, pour laisser l'humidité s'évaporer. ▶ Évitez de déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou d'humidité sur l'appareil. des agents de nettoyage à sec à proximité de l'appareil. pareil. ▶ Évitez de laver des vêtements traités avec des solvants dans l'appareil sans les avoir préalablement séchés à l'air. prise mables

1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de laver des matériaux du type caoutchouc ou éponge à des températures élevées. ▶ Évitez d'ouvrir le bac à lessive pendant le cycle de lavage. ▶ Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle devient chaude. ▶ Évitez d'ouvrir la porte si l'eau est visible à travers le hublot. ▶ Évitez d'ouvrir la porte en la forçant. Elle est équipée d'un syscycle de lavage. ▶ Arrêtez l'appareil après chaque programme de lavage et avant d'entreprendre tout entretien, et débranchez l'appareil de l'alide sécurité. prise Entretien et nettoyage ▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du nettoyage et de l’entretien. ▶ Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprendre tout entretien. ▶ Gardez la partie inférieure du hublot propre et évitez d'ouvrir la porte et le bac à lessive lorsque l'appareil est en marche. ▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil. ▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le ▶ N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. Installation ▶ Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Choisissez un emplacement qui permet d'ouvrir complètement la porte. ▶ N’installez jamais l’appareil à l’extérieur dans un endroit humide, ou dans un lieu qui serait sujet à des fuites d’eau, comme en dessous ou à proximité d’un bloc-évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez le lave-linge sécher naturellement. ▶ Installez ou utilisez l’appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5 °C.

1-Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Installation ▶▶ Évitez de placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou d'un meuble. ▶▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau). ▶▶ Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un électricien. ▶▶ N’utilisez pas des adaptateurs multiprises et des rallonges. ▶▶ Assurez-vous d’utiliser uniquement l’ensemble de cordon électrique et de flexible d’arrivée d’eau livré. ▶▶ Assurez-vous que le cordon d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés. S'ils sont endommagés, veuillez les faire remplacer par un électricien. ▶▶ Pour l’alimentation électrique, utilisez une prise avec mise à la terre différente, facilement accessible après l'installation. Mettez à la terre cet appareil. Uniquement pour le Royaume-Uni : Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre), répondant aux normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la prise doit être accessible. ▶▶ Assurez-vous que les joints et raccords du flexible d’arrivée d’eau sont serrés et qu'il n'y a pas de fuite. Utilisation prévue Cet appareil est conçu pour le linge lavable au lave-linge uniquement. Suivez à chaque fois les instructions fournies sur l'étiquette de chaque vêtement. Il est également conçu exclusivement pour un usage domestique à l'intérieur de la maison. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Aucune modification ou altération de cet appareil n'est autorisée. Toute utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte de tous les droits de garantie et d’actions en responsabilité.

2-Description du produit

Partie avant (Fig. 2-1) : Côté arrière (Fig. 2-2) :

Lingerie Essorage Intensif Rinçage + Fin différée Départ/Pause Hygiénique

Bac à lessive/adoucissant 5 Plaque signalétique 6 Volet d’entretien Plan de travail Sélecteur de programme 7 Pieds ajustables Panneau de contrôle 1 Boulons de transport (T1-T4) 2 Couvercle arrière 3 Vis du couvercle arrière (S1S6) 4 Cordon d'alimentation 5 Vanne d'arrivée d'eau 6 Tuyau de vidange

Pads de Tuyau d'arrivé 5 Bouchons Support de tuyau réduction de Carte de garantie obturateurs de vidange bruit d'eau Manuel d'utilisation

3-Panneau de commande 3-1

10kg trs/min Capacité Accélérer

1 Bouton « Marche/Arrêt » 3 Écran 5 Boutons de fonctions 2 Sélecteur de programme 4 Bac à lessive/adoucissant 6 Bouton de « Fin différée » 7 Bouton « Départ/Pause » Remarque : Signal sonore Dans les cas suivants, un signal acoustique ne produit aucun son par défaut: ▶ lorsque vous appuyez sur un bouton ; ▶ lorsque vous tournez le sélecteur de programme ; Le signal acoustique peut être sélectionné si nécessaire : voir la section UTILISATION QUOTIDIENNE. 3-2 Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-2) pour mettre l’appareil en marche. L’écran s'allume et le voyant du bouton “Start/Pause” (Départ/Pause) clignote. Appuyez à nouveau pendant environ 2 secondes pour éteindre l'appareil. Si aucun élément du panneau ou aucun programme n'est activé au bout d'un moment, l'appareil s'éteint automatiquement. 3-3 Coton Synthétique Mixte Sport Bébé Coton Laine Hygiène Lingerie Coton 20°C Eco 40-60 3-4

3.2 Sélecteur de programme

Vous pouvez sélectionner l’un des 16 programmes en tournant le bouton (Fig. 3-3). La LED correspondant Délicat/Soie Jeans Couette Essorage

▶ Durée du lavage ▶ Codes d’erreur et informations sur l’entretien 3-Panneau de commande

3-5 Ouvrez le tiroir. Il contient trois compartiments (Fig. 3-5) : Compartiment 1: Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive Compartiment 2: Lessive pour programme Compartiment : Adoucissant, agent de conditionnement, etc. Merci de vous référer à la bouteille de détergent pour savoir si celui-ci convient aux températures de lavage. 3.5. Boutons de fonctions Les boutons de fonctions (Fig. 3-6) activent des options supplémentaires du programme sélectionné avant son démarrage. Les indicateurs correspondants s’af- 3-6 Temp. Essorage Toutes les fonctions se désactivent lorsque vous étei- Vapeur Rinçage + Fin différéeStart/Pau Accélérer programme. Si un bouton dispose de plusieurs options, vous pouvez sélectionner l’option souhaitée en appuyant de manière séquentielle sur le bouton. Pour supprimer le paramètre ou annuler le processus de paramétrage, appuyez sur le bouton de fonction jusqu’à ce que les voyants LED s’allument ou, dans le cas d’une seule option, les voyants LED s’éteignent.

Remarque : Paramètres d'usine cision les paramètres par défaut. En l'absence d'indications particulières, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres par défaut.

3.5.1- Bouton de fonction « Temp. »

3-7 3-8 Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-7) pour changer la température de lavage du programme. Si aucune valeur ne En combinaison avec le bouton « Vapeur », la fonction de verrouillage enfant peut être activée/désactivée (voir SÉCURITÉ ENFANTS).

3.5.2- Bouton de fonction « Essorage »

Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-8) pour changer ou désélectionner le programme d’essorage. Si aucune valeur ne s’illumine, le linge ne sera pas essoré. Temp. Essorage

3.5.3-Bouton de fonction « Vapeur »

3-9 Appuyez sur le bouton (Fig. 3-9) pour activer la fonction vapeur. Vapeur Quand cette fonction est activée, la température par défaut est la température maximum du programme sélectionné.Cette fonction peut être activée uniquement sur les programmes suivants : Coton,Synthétique,Mixte,Bébé Coton,Hygiène. - clignotera. Quand la fonction est activée, la LED au-dessus du bouton Appuyez encore sur ce bouton pour désactiver la fonction. La LED s’éteindra.

3-Panneau de commande

Quand la fonction est activée, la température ne peut pas être modifiée. Si vous appuyez sur le bouton « temp », la fonction « Vapeur » sera désactivée. Vous pouvez activer cette fonction uniquement avant de démarrer un des programmes concernés. Vous ne pouvez pas lancer cette fonction si un programme est déjà en cours.

3.5.4 Bouton de fonction « Rinçage+ »

3-10 Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-10) pour rincer le linge plus intensément avec de l’eau douce. Cette fonction Rinçage + est recommandée pour les personnes à la peau sensible. Vous pouvez sélectionner un à trois cycles en ap3-11 Rinçage + Fin différée l'écran avec l'extension P--1/P--2/P--3.

3.5.5 Fonction « Accélérer »

Cette fonction permet d’économiser du temps et de l’énergie. Recommandée si le linge est légèrement sale. Appuyez simultanément sur les boutons "Rinsecondes pour activer la fonction "Accélérer".L'indicateur SPEED UP pas disponible pour tous les programmes (voir PROGRAMMES). Accélérer 3-12 Bouton "Fin différée" Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-12) pour démarrer le 6 : 30 le cycle du programme s’achève dans 6 heures et 30 minutes Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » Fin différée programme ESSORAGE、ECO 40-60. Remarque : Détergent liquide

3.7 Bouton « Départ/Pause »

3-13 Appuyez légèrement sur ce bouton (Fig. 3-13) pour démarrer ou arrêter le programme actuellement af- Départ/Pause pendant le réglage, l'exécution ou l'interruption soudaine du programme. 3-14 3-15

3.8 Sécurité enfants

Appuyez simultanément sur le bouton « Temp. » et «Vapeur» (Fig. 3-14) pendant 3 secondes pour bloquer l’activation des éléments du panneau. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur les deux boutons. cLoI- (Fig. 3-15) si vous appuyez sur le bouton, lorsque la sécurité enfants est activée. Aucun changement ne s'opère. 4-Programmes

Compartiment à détergent pour : 1 Arrivée d’eau uniquement, pas de lessive 2 Lessive Adoucissant ou produit d’entretien

  • Oui, º En option, / No Charge max. Température Synthétique Mixte

Bébé Coton 5/4.5/4/3.5 * à 90 Hygiène 5/4.5/4/3.5

  • º / Coton Tissu synthétique ou
  • º / mélangé Mélange de linge en
  • º / coton et synthétique légèrement sale Speed up Coton

HW...-B14/12... Vapeur en °C plage sélectionnaProgramme HW100/90/80/70 ble Préréglage en kg Rinçage + Vitesse Fonction d’essorage préréglée en trs/ min

  • à 30 Jeans 10/9/8/7 2.5/2/2/1.5
  • º / Vêtements de sport Tissu en laine ou à teneur
  • / / en laine lavable en machine
  • / / Linge délicat et soie

2) Choisissez 90 °C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques par1)

Réduisez la quantité de détergent parce que la durée du programme est courte.

Scannez le QR code sur l'étiquette énergétique pour obtenir des informations sur la consommation d'énergie. La consommation d'énergie réelle peut différer de celle déclarée en fonction des conditions locales. Programme EU1015 / 2010 Sélectionnez Eco 40-60, appuyez sur "Essorage" 10s, puis ajustez à 60 ° C / 40 ° C avec essorage maximal. Les programmes coton standard à 60°C et 40°C conviennent pour nettoyer les salissures normales. Ce sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour le linge en coton. La température réelle de l'eau peut différer de la température du cycle déclarée. Remarque : Pesage automatique L’appareil est équipé d’une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l’énergie, l’eau et le temps de lavage sont réduits de manière automatique dans certains programmes.L'écran affiche AUtO.

6-Utilisation quotidienne

6-1 6-2 Raccordez le lave-linge à une alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION.

6.2 Raccordement d'eau

▶▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la propreté et de la clarté du dispositif d'arrivée d'eau. ▶▶ Ouvrez le robinet (Fig. 6-2). Remarque : Étanchéité Avant l'utilisation, vérifiez la présence de fuites sur les joints entre le robinet et le flexible d’arrivée d'eau en ouvrant le robinet.

6.3 Préparation du linge

6-3 ▶▶ Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine ou soie) et de leur niveau de saleté (Fig. 6-3). Faites attention aux consignes d’entretien des étiquettes de lavage. ▶▶ Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Lavez d'abord les textiles de couleur à la main pour savoir s'ils se décolorent ou s'abîment. ▶▶ Videz les poches (clés, pièces de monnaie, etc.) et retirez les objets de décoration très durs (broches). ▶▶ Pour l'entretien des vêtements sans ourlets, du linge délicat et les textiles finement tissés comme les rideaux, mettez-les dans un sac de lavage (le nettoyage à la main ou à sec est plus indiqué). ▶▶ Fermez les fermetures à glissières, les attaches et les crochets velcro et assurez-vous que les boutons sont solidement cousus. ▶▶ Placez les vêtements sans ourlets solides, les sous-vêtements délicats (Dessous) et les petits articles tels que les chaussettes, les ceintures, les soutiens-gorge, etc. dans un sac de lavage. ▶▶ Dépliez les grandes pièces de tissu telles que les draps de lit et les couvre-lits, etc. ▶▶ Retournez les jeans et les tissus imprimés, décorés ou aux couleurs vives ; lavez-les séparément si possible. ATTENTION ! Les articles non textiles, desserrés ou tranchants peuvent causer des dysfonctionnements ainsi qu'endommager les vêtements et l'appareil.

6-Utilisation quotidienne

Tableau d'entretien Lavage Température de lavage maximale 95 °C normal Température de lavage maximale 60°C normal Température de lavage maximale 60 °C doux Température de lavage maximale 40°C normal Température de lavage maximale 40°C doux Température de lavage maximale 40 °C très doux Température de lavage maximale 30°C normal Température de lavage maximale 30°C doux Température de lavage maximale 30°C très doux Température maximale de lavage à la main 40 °C Ne lavez pas Blanchiment Agents de blanchiment autorisés Oxygène uniquement/ non chloré N’utilisez pas d’agent de blanchiment Sèche-linge autorisé température normale Sèche-linge autorisé température basse Ne passez pas au sèche-linge Séchage sur corde Séchage à plat Séchage Repassage Repassage à une température maximale de 200 °C Repassage à Repassage à une température basse de 110 °C ; sans vapeur (le repassage à la vapeur peut provoquer des dommages irréversibles) Nettoyage à sec au tétracloréthène Nettoyage à sec aux hydrocarbures Évitez tout nettoyage à sec Nettoyage professionnel par voie humide Évitez tout nettoyage professionnel par voie humide une température moyenne de 150 °C Ne repassez pas Entretien professionnel des textiles

6.4 Chargement de l'appareil

▶▶ Insérez le linge, pièce par pièce ▶▶ Ne surchargez pas l'appareil. Notez les différentes charges maximales en fonction des programmes ! Règle générale pour la charge maximale : Gardez une distance de six pouces entre la charge et la partie supérieure du tambour. ▶▶ Fermez bien la porte. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est pincée.

6-Utilisation quotidienne

6.5 Sélection du détergent

é et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthétiques et les lainages.) Respectez les recommandations du fabricant du détergent. N'utilisez pas d'agents de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène ou tout autre produit similaire. Choisissez le détergent le mieux adapté Type de détergent Universel Couleur Délicat Spécial Adoucissant Coton L/P L/P

Programme L = détergent liquide ou en gel P = détergent en poudre O = facultatif _ = non Voici nos recommandations : ▶ Détergent en poudre : 20 °C à 90 °C* (utilisation optimale : 40-60 °C) ▶ Détergent couleur : 20 °C à 60 °C (utilisation optimale : 30-60 °C) ▶ Détergent laine/vêtement délicat : 20 °C à 30 °C ( utilisation optimale :20-30 °C)

  • Choisissez 90 °C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques particulières.

6-Utilisation quotidienne

6.6 Ajout de détergent

Faites glisser le bac à lessive hors de son emplacement. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-4). Repoussez doucement le bac. Remarque :

Retirez les résidus de détergent du bac à lessive avant le prochain cycle de lavage. N'utilisez pas trop de détergent ou d'adoucissant. Remplissez toujours le détergent avant de lancer le cycle de lavage. Diluez le détergent liquide concentré avant de l’ajouter dans le compartiment 2. le linge et mettez-la dans le lave-linge. ▶ Choisissez avec soin les réglages du programme en fonction des symboles d'entretien indiqués sur toutes les étiquettes de linge et selon le tableau de programme. 6-5

6.7 Mettez l’appareil en marche.

6-6 Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour mettre l’appareil en marche (Fig. 6-5). Le voyant LED du bouton "Marche/Arrêt clignote.

6.8 Sélection d’un programme

Pour obtenir des résultats optimaux lors du lavage, sélectionnez un programme qui convient au degré de salissure et au type de linge. Tournez le bouton des programmes (Fig. 6-6) pour sélectionner le programme adéquat. Le voyant LED correspondant au programme sélectionné s’allume et Remarque : Suppression des odeurs Avant la première utilisation, nous vous recommandons de lancer le programme HYGIÉNIQUE à vide et avec une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou un nettoyant spécial machine pour éliminer les résidus potentiellement gênants.

6.9 Ajout de sélections individuelles

6-7 Temp. Essorage Vapeur Sélectionnez les options et les paramètres requis (Fig. 6-7) ; reportez-vous à la section PANNEAU DE COMMANDE. Rinçage + Fin différée Start/Pause Accélérer

6-Utilisation quotidienne

6.10 Démarrage du programme de lavage

Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » (Fig. 6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton "Marche/Arrêt s'allume continuellement L'appareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour 6-8 Départ/Pause programme.

6.11 Interruption - annulation du programme de lavage

Pour interrompre un programme en cours, appuyez doucement sur « Départ/Pause ». Le voyant LED au dessus du bouton clignote. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l’opération. Pour annuler un programme en cours et tous ses paramètres individuels

1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour interrompre le programme.

2. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pendant 2 secondes environ pour arrêter

3. Exécutez le programme ESSORAGE et sélectionnez « pas de vitesse » (tous les

voyants éteints) pour évacuer l’eau.

4. Sélectionnez un nouveau programme et démarrez-le.

6.12 Après le lavage

Remarque : Verrouillage de la porte ▶ Pour des raisons de sécurité, la porte du lave-linge est temporairement verrouillée ou qu’après son annulation correcte (voir la description ci-dessus). ▶ En cas de niveau d’eau élevé ou de température d’eau élevée ou pendant l’essorage, il est impossible d’ouvrir la porte ; le symbole Loc11. EnD

2. La machine s’arrête automatiquement.

3. Retirez le linge le plus tôt possible pour le faire avec précaution et pour éviter autant

que possible qu’il ne se plisse davantage.

4. Fermez l’arrivée d’eau.

5. Débranchez la prise d'alimentation.

6. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’humidité et l’apparition d’odeurs. Laissez-la ouverte lorsque vous n’utilisez pas la machine. Remarque : Mode Veille / Économiseur d'énergie Une fois l’appareil mis en marche, il rentre en mode Veille si vous ne l’utilisez pas au bout de nomiser l’énergie. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour désactiver le mode Veille.

6.13 Activation ou désactivation de l’alarme

Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin :

1. Mettez l’appareil en marche.

2. Sélectionnez le programme Essorage .

secondes environ. « bEEP OFF Pour activer l‘alarme, appuyez une nouvelle fois sur ces deux boutons simultanément. « bEEP On

Utilisation respectueuse de l’environnement ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenezvous en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur audessus du linge). ▶ Pour le linge légèrement sale, sélectionnez le programme Express 15 min. ▶ Mettez les doses exactes de chaque produit de lavage. ▶ Choisissez la température de lavage adéquate la plus basse - les détergents moder▶ Optimisez les paramètres par défaut uniquement pour les taches importantes. ▶ Sélectionnez la vitesse d’essorage maximale en cas d’utilisation d’un sèche-linge domestique.

8.1 Nettoyage du bac à lessive

Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le bac à lessive (Fig. 8-1) :

1. Tirez le bac jusqu’à la bu tée.

2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer.

3. Nettoyez ensuite le bac avec de l’eau etremettezle en place dans l’appareil.

8-2 Débranchez la machine pendant le nettoyage et l’entretien. pour nettoyer la machine (Fig. 8-2) et les composants en caoutchouc. N’utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs. Pour éviter toute obstruction de l’alimentation en eau par des matières solides telles que le calcaire, nettoyez

8-1 8-4 8-3 Débranchez le cordon d’alimentation et fermez l’arrivée d’eau. (Fig. 8-3) de l’appareil, ainsi que le robinet. (Fig. 8-4). d’eau.

8.4 Nettoyage du tambour

▶ Retirez les pièces métalliques introduites acciden- 8-5 les épingles, les pièces de monnaie, etc., car elles peuvent causer des taches de rouille et des dommages. ▶ Utilisez un nettoyant sans chlorure pour éliminer les taches de rouille. Respectez les consignes de sécurité du fabricant de l’agent de nettoyage. ▶ N’utilisez pas d’objet dur ou de laine d’acier pour le nettoyage. Remarque : Hygiène Pour un entretien régulier, nous vous recommandons de lancer le programme HYGIÉNE à vide pour éliminer les résidus potentiellement gênants tous les trois mois. Ajoutez une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou utilisez un nettoyant spécial machine

8.5 Périodes de non-utilisation prolongées

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période : prise

3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’humidité et l’apparition d’odeurs. Laissez la porte

ouverte lorsque vous n’utilisez pas la machine. cordon d’alimentation, l’arrivée d’eau et le tuyau de vidange. Assurez-vous que tout est correctement installé et qu’il n’y a pas de fuite. Remarque : Hygiène Après une période de non-utilisation prolongée, nous vous recommandons de lancer le programme HYGIÉNE à vide et avec une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou un nettoyant spécial machine particulier pour éliminer les résidus potentiellement gênants. 8-8 8-9

8-10 8-11 ne vidange pas l’eau ; n’essore pas ; émet un bruit inhabituel en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT ! pompe peut être très chaude ! Avant toute intervention, assurez-vous que l'eau a refroidi. 8-12

1. Éteignez la machine et débranchez-la (Fig. 8-8).

2. Ouvrez le volet d’entretien. Vous pouvez utiliser

une pièce de monnaie ou un tournevis (Fig. 8-9).

3. Placez un récipient plat pour recueillir l’eau de vidange (Fig. 8-10). La quantité d'eau pourrait être

plus importante que prévu !

4. Tirez le tuyau de vidange et maintenez-en l’extrémité au-dessus du récipient (Fig. 8-10).

5. Retirez le bouton d’étanchéité du tuyau de vidange (Fig. 8-10).

6. Une fois la vidange terminée, fermez le tuyau de

vidange (Fig. 8-11) et remettez-le dans la machine. tournant dans le sens antihoraire (Fig. 8-12).

8. Retirez les impuretés et la poussière (Fig. 8-13).

8-Entretien et nettoyage

9. Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe à

l’eau courante, par exemple (Fig. 8-14).

10. Remontez-le soigneusement (Fig. 8-15).

11. Fermez le volet d’entretien.

8-14 8-15 ATTENTION ! ▶▶ Le bouchon du filtre de la pompe doit être nettoyé et en bon état. Si le bouchon n’est pas bien serré, l’eau peut s'échapper. ▶▶ Le filtre doit être en place, sinon une fuite peut se produire.

Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et débranchez-le du secteur. ▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, car une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considérables. ▶ Pour éviter tout risque, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé uni-

9.1 Codes d’informations

lavage. Aucune action ne doit être entreprise. Code Message 1 : 25 Le temps restant du cycle de lavage est évalué à 1 heure et 25 minutes 6 : 30 P--1/2/3 1/2/3 Rinçages supplémentaires sélectionnés (voir BOUTONS DE FONCTION „Rinçage +e“). End Le cycle de lavage est terminé. L'appareil s'éteint automatiquement. cLo1- La fonction Sécurité enfants est activée LocI- La porte est fermée à cause du niveau d’eau ou de température élevé ou du déroulement de l’essorage. bEEP OFF L’avertisseur sonore est désactivé bEEP ON L’avertisseur sonore est activé SPEEd uP La fonction “Speed up” est activée. Problème Cause Solution CLR FLTR

  • Verrouillage - erreur.
  • Le niveau d’eau n’a pas été atteint.
  • Assurez-vous que le robinet est entièrement ouvert et que la pression de l’eau est normale.
  • Le tuyau de vidange s'auto-siphonne.

férée est évalué à 6 heures et 30 minutes 9-Dépannage

  • Capteur de niveau d’eau-erreur
  • Niveau de sécurité de l’eau - erreur.
  • Capteur de température - erreur.
  • Contactez le service après-vente. FC1 ou FC2
  • Erreur de communication anor- • Contactez le service après-vente. male UnB
  • Charge déséquilibrée - erreur.

tambour. Réduisez la charge de linge. Problème Cause Le lave-linge ne fonc- • Le programme n’a pas encore détionne pas. marré.

  • La porte n’est pas correctement fermée.
  • La machine n’a pas été mise sous tension
  • Le Verrouillage enfant est activé. Le lave-linge ne se • Il n’y a pas d'eau. remplit pas d'eau.

La machine se vi- • dange pendant qu’on y introduit de l'eau. Problème dange.

  • Mettez la machine sous tension.
  • Désactivez la sécurité enfants.

tion. est bouché. d’alimentation. La pression de l’eau est inférieure à • 0,03 MPa. La porte n’est pas correctement • Fermez correctement la porte. fermée. Coupure d’eau. La hauteur du tuyau de vidange est in- • Assurez-vous que le tuyau de férieure à 80 cm. vidange est correctement installé. L’extrémité du tuyau de vidange • pourrait baigner dans l'eau. n’est pas plongé dans l’eau. Le tuyau de vidange est obstrué.

  • Débouchez le tuyau de vidange. L’extrémité du tuyau de vidange se • Assurez-vous que le tuyau de trouve à une hauteur supérieure à vidange est correctement ins100 cm au-dessus du sol. tallé.

9-Dépannage Problème Cause

Solution Forte vibration pen- • Certains boulons de transport • Retirez tous les boulons de transdant l’essorage. n'ont pas été retirés. port.

  • L’appareil n’est pas installé sur une • Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface stable et surface stable. plane.
  • La charge de la machine n’est pas • correcte. la charge. L’opération s’arrête • Coupure d'eau ou panne de cou- • rant. trique et l’alimentation en eau. de lavage. L’opération s’arrête • pendant un certain • Problème lié à la quantité de
  • Réduisez ou ajustez la charge. temps. linge chargé
  • Annulez le programme et redétrempage marrez. Une quantité exces- • Le détergent n’est pas adapté. en matière de lessive. dans le tambour et/ou • Quantité excessive de détergent.
  • Réduisez la quantité de lessive. le tiroir à lessive. Ajustement auto- • La durée du programme de lavage • Ce phénomène est normal et matique du temps est ajustée. ment. de lavage. Échec de l'essorage. • Mauvaise répartition du linge. et la répartition du linge, puis relancez un programme d’essorage. Résultat de lavage in- • Le degré de salissure ne corres- • Sélectionnez un autre prosatisfaisant. pond pas au programme sélecgramme. tionné. - • Choisissez le linge selon le desante. gré de salissure et selon les
  • La charge maximale est dépassée. • Réduisez la charge.
  • Le linge est inégalement réparti • Détachez le linge. dans le tambour. Il existe des résidus de lessive en poudre sur le linge.
  • Des particules insolubles de déter- • Rincez à nouveau. gent peuvent persister sous forme • Essayez de brosser les points de taches blanches sur le linge. sur le linge sec.
  • Choisissez un autre détergent. Le linge contient • provenant des graisses telles que • Prétraitez le linge à l’aide d’un des taches grises les huiles, les crèmes ou les onnettoyant spécial. guents.

Remarque : Formation de mousse En cas de formation d’une quantité importante de mousse durant l’essorage, le moteur s’arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Après 3 échecs d’élimination de la mousse, le programme s’achève sans essorage. Si les messages d’erreur réapparaissent après les mesures prises, éteignez l’appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle.

9.4 En cas de panne de courant

A 9-1 Le programme en cours et ses paramètres seront enregistrés. Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, le fonctionnement reprend. En cas de panne de courant pendant un programme, l’ouverture de la porte se bloque mécaniquement. Si vous devez retirer le linge, le niveau d’eau ne doit pas être visible sur la porte en verre. - Risque de brûlure ! ▶ Réduisez le niveau d’eau suivant l’étape 1 à 6 du chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE (FILTRE DE LA POMPE). ▶ Tirez le levier (A) situé en dessous du volet d’entretien (Fig. 9-1) jusqu’à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit clic. ▶ Fixez toutes les pièces et fermez le volet d’entretien.

▶ Sortez l'appareil de l'emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte Remarque : Mise au rebut des emballages Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.

10.2 Instructions relatives à l’installation des tampons anti-bruit

Conseil relatif à l'émission de chaleur : Le tampon anti-bruit est facultatif mais peut aider à réduire le bruit, veuillez l'assembler ou non selon votre besoin.

1. En ouvrant l’emballage thermo-rétractable, vous 10-1

y trouverez des tampons anti-bruit. Ceux-ci sont utilisés pour réduire le bruit. (Fig. 10-1)

2. Inclinez la machine à laver sur le côté, hublot dirigé

vers le haut et partie inférieure de la machine vers vous.

3. Retirez les tampons anti-bruit ainsi que le film

protecteur adhésif double face et les tampons anti-bruit sous la carrosserie de la machine à laver comme indiqué à la Figure 3 (deux tampons plus longs en positions 1 et 3, deux tampons plus courts en positions 2 et 4). Remettez la machine à l'endroit. 10-2 10-3 (1) (2) (3)

10.3 Démontez les boulons de transport

composants anti-vibration à l’intérieur de l’appareil du- 10-4 10-5

1. Retirez les 4 boulons à l’arrière, puis enlevez les

éléments séparateurs en plastique(Fig. 10-2) (Fig. 10-3).

2. Fermez les trous de gauche avec des bouchons

obturateurs (Fig. 10-4)(Fig. 10-5). Remarque : Conservez-les en lieu sûr Conservez les boulons de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Chaque fois que vous souhaitez déplacer l’appareil, remontez d’abord les boulons.

10.4 Déplacement de l'appareil

Si vous souhaitez déplacer l’appareil sur une grande distance, remettez les boulons de transport retirés avant l’installation pour éviter tout dommage :

Retirez les bouchons obturateurs. Retirez le couvercle arrière. Insérez les éléments séparateurs en plastique et les boulons de transport. Serrez les boulons à l’aide d’une clé. Replacez le couvercle arrière. 10-Installation

10.5 Alignement de l’appareil

Réglez tous les pieds (Fig. pour obtenir un nivellement complet. Cela réduira les vibrations et le bruit pendant l’utilisation. de même que l’usure. Nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle pour le réglage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.

10-6 Desserrez le contre-écr Réglez la hauteur en t Serrez le contre-écr contre le boîtier.

10.6 Raccordement de drainage

Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l'appareil ! AVERTISSEMENT ! ▶ Utilisez uniquement l’ensemble de raccordement fourni pour le raccordement. ▶ Ne réutilisez jamais d’ensemble de raccor ▶ Raccordez l'appareil uniquement à une alimentation d’eau froide. Les raccor

10.6.1 Tuyau de vidange à l’évier

▶ Suspendez le tuyau de vidange au rebord d’un évier de taille adéquate, à l’aide du support en U

10-8 Protégez convenablement le support en U contre tout glissement.

10.6.2 Tuyau de vidange au raccordement d’évacuation des eaux usées

▶ Le diamètre interne du réservoir au sol (tranquiliseur) avec le trou d'aération doit être au minimum de 40 mm. ▶ Placez le tuyau de vidange à environ 80 mm des conduits d'eaux usées. ▶ Fixez le support en U et attachez-le solidement (Fig. 10-8).

10.6.3 Raccordement du tuyau de vidange à l’évier

▶ Le raccordement doit se situer au-dessus du siphon ▶ Un raccord à embout est habituellement fermé par un bloc (A). Vous devez le retirer pour éviter tout dysfonctionnement (Fig. 10-9). ▶ Fixez le tuyau de vidange à l’aide d’une pince. 10-9 ATTENTION !

et exempt de fuite. Si le tuyau de vidange est au sol, ou si le conduit est à une hauteur de moins de 80 cm, le lave-linge se vidange de manière continue lorsqu’on le remplit (siphonnement automatique). ▶ Le tuyau de vidange n’est pas allongé. Au besoin, contactez le service après-vente. 10-10 10-11

10.7 Raccordement d'eau douce

Assurez-vous que les joints sont insérés.

biseautée de l’appareil (Fig. 10-10). Resserrez manuellement le joint à vis. L’autre extrémité est raccordée à un robinet Remarque : Système Aqua stop : top protège contre les dommages causés par l’eau en coupant automatiquement l’ali-

10.8 Raccordement électrique

10-12 ▶ l'alimentation électrique, la prise et le fusible sont les même que sur la plaque. ▶ la prise d’alimentation est mise à la terre et aucune

prise parfaitement. ▶ Uniquement au Royaume-Uni : La prise pour le Royaume-Uni est conforme à la norme BS1363A. Branchez la prise d'alimentation à la prise murale (Fig. 10-12). AVERTISSEMENT ! ▶ Assurez-vous toujours que toutes les connexions (alimentation électrique, le tuyau aucune fuite ! ▶ Veillez à ce que ces pièces ne soient jamais piétinées, pliées ou tordues. ▶ Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant (voir Remarque : Hygiène Après chaque installation ou une période d’inactivité prolongée, nous vous recommandons, avant la première utilisation, de lancer le programme HYGIÉNE à vide et d’insérer une petite quantité de détergent dans le compartiment du produit de lavage (2) ou un nettoyant spécial machine pour éliminer les résidus potentiellement gênants.

11.1 Autres données techniques

Puissance maximale en W

Dimensions du produit Mur

hauteur totale du produit mm

largeur totale du produit mm

profondeur totale du produit

profondeur avec porte ouverte

dégagement de porte minimum mur adjacent mm

Remarque: La hauteur exacte de votre machine dépend de la distance des pieds par rapport au centre de la machine. L'espace où vous installez votre machine doit être d'au moins 40 mm plus large et 20 mm plus profond que ses dimensions.

11.3 Normes et directives

Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.

12-Service clientèle

Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de rechange d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation. Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles. Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique. Modèle ____________________ N° de série _____________________ Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses en Europe : Adresses de Haier en Europe Pays* Adresse postale Pays* Italie Haier Europe Trading S.R.L. Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIE France Espagne Portugal Haier Iberie SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelone ESPAGNE Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg Adresse postale Haier France SAS53 Boulevard Ornano – Pleyad 393200 Saint Denis France Haier Bénélux SA Anderlecht Route de Lennik BELGIQUE Haier Deutschland GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 Pologne Haier Pologne Sp. 81829 München République zo.o. GERMANY Tchèque Al. Jerozolimskie Hongrie Haier Appliances UK Co.Ltd. 181B Grèce One Crown Square 02-222 Warszawa Roumanie Royaume-Uni Church Street East POLOGNE Russie Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni *Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com Allemagne Autriche