mS531copic - Projecteur BENO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil mS531copic BENO au format PDF.
| Type d'appareil | Projecteur numérique |
| Résolution | Non précisé |
| Luminosité | Non précisé |
| Contraste | Non précisé |
| Technologie d'affichage | Non précisé |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB (général) |
| Source lumineuse | Lampe standard |
| Durée de vie de la lampe | Non précisé |
| Correction trapézoïdale | Oui |
| Zoom | Optique |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Alimentation | AC 100-240V |
| Haut-parleurs intégrés | Oui |
| Utilisation recommandée | Professionnelle et domestique |
| Compatibilité | PC, Mac, appareils HDMI |
FOIRE AUX QUESTIONS - mS531copic BENO
Questions des utilisateurs sur mS531copic BENO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice mS531copic - BENO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil mS531copic de la marque BENO.
MODE D'EMPLOI mS531copic BENO
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Introduction. 7
Caractéristiques du projecteur. 7
Contenu de l'emballage 8
Vue extérieure du projecteur............10
Positionnement du projecteur 16
Choix de l'emplacement. 16
Identification de la taille de projection souhaitée. 17
Connexion. 20
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur 21
Connexion d'appareils source vidéo. 22
Fonctionnement...... 26
Mise en marche du projecteur. 26
Ajustement de l'image projetée............27
Utilisation des menus. 30
Sécurisation du projecteur 31
Changement de signal d'entrée 33
Agrandir et rechercher des détails...34
Sélection du format 35
Optimisation de l'image 36
Réglage du minuteur de préparation 40
Opérations de pagination à distance 41
Masquage de l'image. 41
Arrêt sur image 41
Fonctionnement en altitude. 42
Réglage du son. 42
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur 43
Sélectionnez le mode d'économie de la lampe 43
Arrêt du projecteur 44
Utilisation des menus 45
Entretien 58
Entretien du projecteur 58
Informations relatives à la lampe......59
Caractéristiques..... 68
Dimensions 69
Installation au plafond 69
Chronogramme. 70
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
Lisez le manuel précédent avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

- Ne regardez pas directement l'objectif de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de l'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

- Évitez de placer des objets devant l'objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Consignes de sécurité (suite)
- La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur se soit refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la replacer.

- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes au-delà de la durée recommandée pourrait entraîner leur éclatement.

- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

II. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle que protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.

- De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
- Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enflammés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambience dépasse 40°C / 104°F
- Lieux où l'altitude excède 3000 metres (10000 pieds).
3000 m (10 000 pieds)
0 m (0 pieds)

- N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une dépréciation de la lampe.

Consignes de sécurité (suite)
- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.

- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

Caractéristiques du projecteur
Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez profiter de la meilleure performance vidéo avec une projection jusqu'à 300 pouces via différents appareils, un PC, un ordinateur portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de document en y apportant toutes les possibilités.
- SmartEco™ démarre votre économie d'énergie dynamique
La technologie SmartEco™ permet d'économiser la consommation électrique de la lampe selon le niveau de luminosité du contenu lorsque le mode SmartEco est sélectionné
- Une durée de vie plus longue de la lampe avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie de la lampe lorsque le mode SmartEco est sélectionné pour réduire la consommation électrique
NOIR ÉCO économise la puissance de la lampe
En appuyant sur le bouton NOIR ÉCO pour masquer immédiatement l'image, la puissance de la lampe diminue en même temps que l'image est masquée
Moins de 0,5W en état de veille
Consommation électrique inférieure à 0,5W en mode veille
- Réglage automatique d'une seule touche
Le fait d'appuyer sur AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche immédiatement la meilleure qualité d'image
- Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Allumage direct
La fonction de refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lors de la mise hors tension du projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté pendant un certain temps. Allumage direct allume votre projecteur lorsqu'il est alimenté.
Redémarrage instantané
La fonction sélectionnable Redemarrage instantané vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après la mise hors tension.
- Prise en charge de la fonction 3D
Les différents formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. En ajustant la profondeur des images, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter de la 3D des films, des vidéos et des événements sportifs d'une manière plus réaliste.

- La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambia
- La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.

Accessoires disponibles en option
I. Lampe supplémentaire
- Lunettes 3D
- Kit de montage au plafond
- Présentation Plus
- Sacochedetransport

Face arrière/inferieure

1. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" la page 11 pour plus d'informations.) 2. Couvercle de la lampe 3. Aération (entrée d'air) 4. Bague de mise au point 5. Molette de zoom 6. Capteur à infrarouge avant 7. Lentille de projection 8. Levier de déverrouillage rapide 9. Prise de sortie de signal RGB 10. Fiche d'entrée USB mini-B 11. Port de contrôle RS-232 12. Prise d'entrée de signal RGB (PC)/Video composantes (YPbPr/YCbCr) 13. Prise d'entrée S-Viséo 14. Prise d'entrée HDMI 15. Prise d'entrée audio 16. Prise de sortie audio 17. Prise pour verrou antivol Kensington 18. Barre de sécurité 19. Système de ventilation (sortie d'air chaud) 20. Pied de réglage arrière 21. Pied de réglage avant 22. Orifices d'installation au plafond 23. Prise d'entrée video 24. Prise du cordon d'alimentation secteur

I. Bague de mise au point
Réglez la mise au point de l'image projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image" page 29 pour plus d'informations.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image" page 29 pour plus d'informations.
3. Ok
Sélectionne un mode de configuration de l'image disponible. Voir "Sélection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations.
Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
4. Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" page 65 pour les détails.
5. Voyant avertissement TEMP (température)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" page 65 pour plus d'informations.
6. Voyant de la lampe
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" page 65 pour plus d'informations.
7. Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir "Mise en marche du projecteur" page 26 et "Arrêt du projecteur" page 44 pour plus d'informations.
8. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal d'entrée" page 33 pour plus d'informations.
Retourne au menu OSD précédent ou quitte et enregistre les paramètres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD.
10. MENU
Active le menu à l'écran (OSD), quitte et enregistre les réglages des menus.
II. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir "Réglage automatique de l'image" page 28 pour plus d'informations.
12. Touches trapèze/flèches (▼ / ▲haut, ▲/▼ bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction de la déformation trapézoidale" page 29 pour plus d'informations.
13. ECO BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran. Voir "Masquage de l'image" page 41 pour plus d'informations.
14. Volume /touches fléchées (↓/ ↓ gauche, ↓/▶ droite)
Réglage du niveau de son.
Lorsque l'affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #12 et #14 seront des touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.

1. On
Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en marche du projecteur" page 26 pour plus d'informations.
2. PCI
Recherche un signal d'entrée et affiche le signal PC-1.
Notice Facile