SDP95TWE - Lecteur multimédia TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDP95TWE TOSHIBA au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur audio portable |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Connectivité | Non précisé |
| Écran | Non précisé |
| Capacité de stockage | Non précisé |
| Formats audio supportés | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Écoute personnelle, portable |
| Précautions d'usage | Éviter vibrations, ne pas exposer à l'eau ou insectes |
| Nettoyage | Utiliser un linge doux et sec, éviter produits abrasifs |
| Utilisation en véhicule | Ne pas utiliser en conduisant |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDP95TWE TOSHIBA
Questions des utilisateurs sur SDP95TWE TOSHIBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDP95TWE - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDP95TWE de la marque TOSHIBA.
MODE D'EMPLOI SDP95TWE TOSHIBA
Remarques sur le maniement
Ne cognez pas le moniteur ACL car il pourrait en subir des dommages ou mal fonctionner.
N'employez pas le lecteur dans un endroit sujet aux vibrations. Négliger ceci peut provoquer la défaillance du lecteur ou endommager le disque.
Pour le transport du lecteur, le carton d'emballage initial et les matériaux qu'il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l'appareil comme il était emballe à sa livraison.
N'utilise pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximé du lecteur. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchou ou en plastique en contact avec l'appareil car ils laisseraient des traces sur la finition.
Le lecteur peut devenir chaud après une longue utilisation, mais il ne s'agit pas d'une défaillance.
Quand le lecteur n'est pas en service, prenez soin d'en retarder le disque et de lemettre hors tension.
Le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement après une longue période d'inutilisation. C'est pourquoit il est conseilé de leMETRE sous tension et de I'utiliser de temps à autre.
Notes sur l'utilisation dans un vehicule
N'utilisez pas cet apparéil en conduisant, car vous vous exposeriez à un accident de la circulation.
N'actionnez jamais le lecteur dans un vehicule en mouvement. La vibration peut empêcher la lecture approprié du lecteur ou endommager le disque.
Ne laissez pas le lecteur dans un vehicule. L'élévation ou la baise dans la température peut avoir comme conséquence le défaut de fonctionnement du lecteur.
Remarques sur l'emplacement
Si vous placez le lecteur pres d'un téléviseur, radio ou magnétoscope, l'image reproduite peut être mauvaise et le son déterminé. Dans ce cas, placez le lecteur à l'écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils pourraient endommager la surface du lecteur.
Pour le nettoyage du moniteur ACL, servez-vous d'un linge doux et sec.
Remarques sur la condensation d'humidité
Une condensation d'humidité peut endommager le lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre lorsqu'il fait chaud; des gouttes d'eau se forment alors sur l'extérieur du verre. De la même façon, de l'humidité peut se condenser sur le capteur optique incorpore, un des composants essentiels de ce lecteur.
Une condensation d'humidité se produit dans les cas suivants.
- Quand vous apportez le lecteur directement d'un endroit froid vers une piece chaude.
Si vous utilisez le lecteur dans une piece ou vous venez d'allumer le chauffage, ou dans un local où l'air froid d'un climatiseur atteint directement l'appareil. - En été, si vous utilisez le lecteur dans une piece chaude et humide après l'avoir apporté d'une salle climatisée.
- Si vous utilisez le lecteur dans une piece humide.
N'utilise pas le lecteur si une condensation d'humidité risque de se produit.
Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient'être endommages. Retirez le disque, branchez l'adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et laissez-le telquel pendant 2 à 3 heures.Pendant ce temps, le lecteur se rechauffera et ceci permettra I'évaporation de l'humidité.
Remarques sur les produits dotés d'un système laser
- Ce produit est doté d'un système de laser. Pour l'usage approprié et sur de ce produit, lisez ce mode d'emploi soignement, et gardez-le à portée de main pour référence ultérieure. Quand vous avez besoin de n'importe qu'elle réparation de ce produit, consultez le revendeur où vous avez acheté ce produit.
- Ne démontré jamais ou modifie ce produit. Les changements ou les modifications peuvent avoir comme conséquence l'exposition au rayonnement de laser.
A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi explique les démarches de base de ce lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C'est pourquoit, il est possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s'agit pas d'une défaillance du lecteur. Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques.
L'icone "S" peut apparaitre sur I'ecran au cours du fonctionnement.
Une icône “ ” signifie que l'opération est interdite par le lecteur ou le disque utilisé.
Remarques sur les numérores de région
Ce lecteur est destiné à unemploi dans la région Numéro 1. Si des numérios de région, indiquant où ils peuvent être produits, sont inscrits sur votre disque video DVD et que vous n'y trouvez pas le symbole ou , le disque ne peut pas etre lu sur ce lecteur. (Dans ce cas, le lecteur affiche un message sur l'écran du télévisueur.)
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 licenciée de Fraunhofer IIS et Thomson.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tout droits réservés.
IMPORTANT - Mise au rebut de ce lecteur
Ce lecteur est équipé d'une batterie au lithium-ion. Avant demettre ce lecteur au rebut, veiliez a bien retarder la batterie en respectant la procEDURE ci-dessous.
La batterie doit être complètement vide avant son retrait.
1 Mettez le lecteur hors tension et débranchez tous les câbles.
2 Retirez les 11 vis suivantes pour ouvrir le compartment.
Certains orifices sont recouverts d'une protection. Retirez cette dernière.

- L'ouverture du compartment doit uniquement être effectuee par des techniciens d'entretien spécialisés. La garantie du lecteur est invalidée si le sceau de sécurité est rompu.
3 Retirez le connecteur et retirez la batterie.

4 Couvre le connecteur à l'aide de ruban isolant afin d'éviter tout risque de court-circuit puis mettez la batterie au rebut conformément aux réglementations locales applicables à la mise au rebut des batteries.

Une fois la batterie retiree, elle ne doit plus etre branchee.
AVERTISSEMENT
- Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle pourrait exploser.
- La batterie ne doit jamais être chauffée ni démontré afin d'éviter toute fuite de la solution alcaline et des autres substances electrolytiques. Si du liquide contenu dans la batterie devant suinter, rincez immédiatement et abondament avec de l'eau toute trace de ce liquide qui serait entre en contact avec la peau. En cas de contact occulaire, rincez immédiatement et consultez un médecin. Eliminez le liquide repandu sur des vêtements en les lavant immédiatement avec un détergent. Si les symptoms évoluant ou persistent, consultez votre médecin.
- Que ce soit par accident ou intentionnellement, ne court-circuitez jamais la batterie en mettant en contact ses bornes avec un objet métallique. Ceci pourrait provoquer des blessures ou un incendie.
N'enforcez jamais un clou dans la batterie, ne la frappez pas avec un marteau et ne marchez jamais sur son boitier. - Ne soumettez jamais la batterie à des choses en la jetant ou en la laissant tomber.
- Eloignez la batterie des sources de chaleur ou d'incendie.
ATTENTION
- Conserve toujours la batterie hors de la portée des petits enfants.
Table des matieres
Introduction
PRECAUTIONS DE SECURITE 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ... 5
Précautions 10
Identification des commandes 16
Accessoires 19
Remarques et information 20
Disquesutilisable. 20
Preparatifs
Preparation de la télécommande 26
Branchement d'alimentation 27
Recharge de la batterie 28
Mise en marche/arrêt 29
Changer les modes 30
Lecture
Chargement d'un disque 32
Branchement d'un casque d'écoute 33
Lecture d'un disque 34
Interruption de la lecture (mode de lecture fixe) ...35
Pourajusterlevolume des haut-parleurs ou du casque d'ecoute raccordes. 35
Utilisation du menu principal 35
Modification de la vitesse de lecture 37
Lecture rapide vers l'arriere et vers I'avant 37
Lecture image par image 37
Lecture au ralenti 37
Lecture d'une scène désirée 38
Saut de chapitres ou plages 38
Localisation par l'entrée de nombres 38
Fonction de repere 39
Lecture en ordre aléatoire 40
Lecture repétée 40
Répetition d'un segment particulier 40
Répetition d'un titre, chapitre ou plage 41
Lecture dans l'ordre de son choix 42
Zoom sur image 43
Modification de l'angle deamera 44
Sélection des sous-titres 44
Sélection de formats audio 45
Lecture des fichiers audio/image 46
Sélection des modes d'amélioration 50
Réglage de l'image 50
Mode d'affichage à l'écran 51
Réglage des fonctions
Personnalisation des réglages 54
Branchements
Visionnement sur un téléviseur branché 62
Branchement d'un système audio équipé d'entres audio analogiques 63
Utilisation de l'adaptateur d'automobile/vehicule ou du port d'alimentation 64
Divers
Avant de faire appel au service 68
Fiche technique 70
Garantie limitée canadienne Pour les modèles de produits audio/video numériques de marque Toshiba. 72
Identification des commandes
Instructions et touches réelles
La plupart des instructions sont basées sur l'opération de la télécommande, sauf indication contraire. Vous pouvez utiliser les touches sur la télécommande et celles sur l'unité principale également quand elles ont la même fonction. Quelques fonctions sont possibles seulement par la télécommande.
Unité principale
Voir la page dans pour plus de détails.


Côté droit

Vue avant
Télécommande

Voir la page dans pour plus de détails.
| Fonction | |
| ① MENU | Pour afficher un menu de disque |
| ② MODE | Pour sélectionner un mode |
| ② SETUP | Pour afficher le menu de configuration |
| ③ TOP MENU | Pour afficher un menu principal |
| ④ SUBTITLE | Pour sélectionner sous-titres |
| ⑤ AUDIO | Pour sélectionner le son |
| ⑥ PAUSE/STEP | Pour faire pause de lecture |
| ⑦ STOP | Pour arrêté la lecture |
| Fonction | |
| ⑧ REV | Lecture rapide vers l'arrière |
| ⑧ SLOW | Lecture au ralenti |
| ⑨ Touches de direction | Pour sélectionner un contenu ou emplacement à saisir |
| ⑩ SKIP | Pour localiser un titre, chapitre ou plage |
| ⑪ Touches numériques | Pour saisir les numéroros |
| ⑫ SHIFT | Pour changer les fonctions |
| ⑬ Touche +10 | Pour saisir les numéroros pour dix emplacements |
Fonction
| 14 ZOOM | Pour agrandir une image |
| 14 RANDOM | Pour dire dans un ordre aléatoire |
| 15 POWER | Pourmettre sous/hors tension le lecteur |
| 16 T | Pour afficher une scène préféree |
| 16 MEMORY | Pour la lecture dans l'ordre préfééré |
| 17 ANGLE | Pour sélectionner un angle deamera |
| 18 A-B | Lecture repétée d'un segment particulier |
| 18 REPEAT | Lecture repétée |
| 19 RETURN | Retour à l'écran précédent |
| 19 CLEAR | Pour effacer l'information saisie |
| 20 PLAY | Pour commencer la lecture |
| 21 FWD | Lecture rapide vers l'avant |
| 21 SLOW | Lecture au ralenti |
| 22 ENTER | Pour entrez un contenu séLECTIONné |
| 23 PICTURE | Pour régler la taille ou qualité de l'image |
| 24 E.A.M. | Pour sélectionner l'amélioration du son |
| 25 VOLUME | Pour régler le volume |
| 26 DISPLAY | Pour afficher l'information d'opération |
:Utilisez ces touches tout en appuyant simultanement sur la touche SHIFT.
Accessoires
Accessoires fournis.


- N'utilisez pas un adaptateur secteur et un adaptateur du vehicule autres que ceux qui sont spécifiques. En outre, n'utilisez pas ces accessoires fournis avec chaque dispositif autre que ce lecteur.
Disques utilisables
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants.
| Disque | Marque sur disque | Diamètre | Contenu |
| Disque videotodVD | DVDVIDEO | 12cm/8cm | • Video (images mobiles) +Audio |
| DVD-RW | DVDRW | 12cm | • Video+Audio (format videotodVD) • Audio (fichiers MP3) • Photographie (fichies JPEG) |
| DVD-R | DVDR4.7 | 12cm | • Video+Audio (format videotodVD) • Audio (fichiers MP3) • Photographie (fichies JPEG) |
| CDVIDEO | COMPACTDIGITALVIDEO | 12cm/8cm | • Video (images mobiles) +Audio |
| CD Audio | COMPACTDIGITALAUDIO | 12cm/ 8cm(CD simple) | • Audio |
| CD-ROM | COMPACTDIG | 12cm | • Audio (fichiers MP3) • Photographie (fichiers JPEG) |
| CD-R/RW | COMPACT Recordable RECORDABLE | 12cm | • Audio (CD-DA, fichiers MP3) • Photographie (fichiers JPEG) *Les disques CD-R/RW de format CDVIDEO peuvent également être lus. Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles. |
Remarques
- Il est impossible de reproductive des disques non indiqués ci-dessus.
- Il est impossible de reproduce des disques de DVD-RAM, ou des disques non standardisés etc., même s'ils sontétiquêtes comme ci-dessus.
- Des disques pas encore finalisés (procédé de finissage d'écriture de données) ne peuvent pas être lus. Pour finaliser, reférez-vous au manuel d'instruction du dispositif d'enregistrement.
- Ce lecteur utilise le système couleur NTSC.
- Selon la méthode d'enregistrement de données ou le statut de disque, la lecture sur ce lecteur peut ne pas être possible, même si le disque est marqué comme ci-dessus. Toshiba ne peut pas s'assurer que tous les disques comportant les logos de DVD ou de CD fonctionneront comme prévu.
- En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se produit pendant la création du logiciel de DVD et de CD et/ou la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas assurer que ce lecteur lira avec succès chaque disque compteant les logos de DVD et de CD. Si vous éprouvez n'importe qu'elle difficulté en lisant un disque DVD et/ou CD sur ce lecteur, veuillez entrairen contact avec le service à la clientèle de Toshiba.
A propos des CD VIDEO
Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de lecture contrôle PBC (Version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de deux variations de lecture.
- CD VIDEO sans fonction PBC (Version 1.1)
Lessons et les images peuvent etre restitués par ce lecteur de la meme facon qu'un CD audio.
- CD VIDEO avec fonction PBC (Version 2.0)
En plus des opérations d'un CD VIDEO non doté de la fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affché sur l'écran (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel n'agissant pas avec certains disques.
Maniement des disques
- Ne touchez pas la surface de lecture du disque.

Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.
Nettoyage des disques
- La présence d'empreintes de doigs et de poussière sur un disque peut entrainer une dépréciation de l'image et du son. Frottez le disque du centre vers la périhérie à l'aide d'un linge doux. Veillez toujours à la propriété des disques.
- N'utilisez chaque type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.
Rangement des disques
-
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou pres d'une source de chaleur.
-
Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussièux, tel qu'une salle de bain ou pres d'un humidificateur.
- Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler.
Remarques sur les droits d'auteur
L'enregistrement non autorisé, l'utilisation, la distribution ou la révision de matériel aux protégés par des droits d'auteur, y compris, sans que cette enumeration soit limitative, de programmes télévisés, cassettes video, et DVD, sont interdits par les lois sur les droits d'auteur des Etats-Unis et d'autres pays, et pourraient constituer une infraction civile et pénale.
Cet apparéil incorpore une technologie de protection des droits d'auteur, protégée par certains brevets américain et d'autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Rovi Corporation et d'autres ayant droit. L'emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Rovi Corporation et, sauf autorisation de Rovi Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à autres usages limités.
Toute modification ou démontage de l'appareil est interdit.
Cartes mémoires compatibles
| Carte | Marque de carte | Contenu |
| Carte mémoire SD | SDu | • Audio (MP3) • Photographie (JPEG) |
| Carte mémoire SDHC | SDTM |
- SD est une marque de fabrique.
- SDHC est une marque de fabrique.
- La carte de mémoire SDXC n'est pas supportée.
- La carte SD non formative en FAT16 ou FAT32 ne peut pas etre lue.
Remarques sur les cartes mémoires
Quelques cartes de mémoire peuvent ne pas être lues, selon leur capacité et/ou leur fabricant, etc.
Ne pas insérer de carte mémoire autre que les cartes mémoires décrites ci-à-gauche. A défaut d'une telle précaution un mauvais fonctionnement du lecteur et/ou de la carte pourrait se produit.
Sauvegarde des données
- Il est conseilé de sauvégarder les données de la carte mémoire. Toshiba ne pourrait être tenu responsable des dommages occasionnés par l'utilisation de toute carte mémoire avec ce lecteur. Toshiba ne pourrait être tenu responsable de pertes de données ou d'enregistrement(s) occasionnées par l'utilisation de telles cartes.
- Pour les instructions d'utilisation de la carte mémoire, se reporter au mode d'emploi de la carte mémoire.
- Un mauvais entretien d'une carte mémoire pourrait empêcher l'affichage des images de la carte. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie Toshiba.
Avis d'utilisation
Assurez-vous d'introduire bien droit la carte mémoire dans le lecteur.
N'éjectez pas la carte mémoire alors qu'elle est en cours d'utilisation. Si la carte mémoire est éjectée alors qu'elle est en cours d'utilisation, les informations qu'elle porte peuvent être perdues.
- Cette carte mémoire est un instrument électrique de précision. Ne la tordez pas, ne la laissez pas tomber, ne lui appliquez aucune force importante.
- N'utilisez pas et ne conservez pas la carte mémoire dans un environnement très chargé en électricité statique ou interférences électriques.
- Evitez d'utiliser ou de conserver la carte dans un endroit où la température et l'humidité sont élevées.
Veiliez à ce que vos doigs ne touchent pas la partie métallique (partie dorée) de la carte mémoire, procédez pareillement pour les objets étrangers et assurez-vous que les saletés ne s'y accumulent pas. Essuyez les poussières avec un chiffon doux et sec.
- Avant de transporter ou de ranger la carte mémoire, placez-la dans son étui antistatique pour la protégger des effets de l'électricité statique.
Lorsque vous ejectez la carte mémoire après une utilisation prolongée, vous pouvez constater qu'elle est chaude. Cela est normal. Cela ne signifie pas que la carte mémoire ne fonctionne pas convenablement.
Protection contre l'écriture de la carte mémoire SD
- Déplacez la languette de protection contre l'écriture, sur le côté de la carte, à la position "LOCK".

Préparatifs
Préparatifs avant l'utilisation.
Préparation de la télécommande
- Branchement d'alimentation
- Recharge de la batterie
- Mise en marche/arrêt
- Changer les modes
Préparation de la télécommande
Insérez lapile spécifiée dans la télécommande.En ce qui concerne les précautions à l'emploi d'une pilebouton, reportez-vous à la page 7.

En poussant le porte-pile dans le sens ① glissez-le simultanement vers l'extérieur dans le sens ②

2 Placez une pile-bouton (CR2025) dans le portepile en dirigeant sa face ① vers le haut.

Maintenez le porte-pile à l'horizontal pour ne pas faire tomber la pile.
ATTENTION: Danger d'explosion si la pile est incorcorrectement remplaquee. Remplacez seulement avec des piles de même type ou de type équivalent.

Insérez le portepile dans la télécommande.
La pile de la télécommande contient du matériel de perchlorate - une manipulation spéciale peut s'appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de signalitué sur le lecteur et appuyez sur les touches.

Distance: Environ 3 m (9,9 pieds) à compter du capteur de télécommande
Angle: Environ 30^ de part et d'autre à l'avant du capteur de télécommande
N'exposez pas le capteur de télécommande du lecteur à une lumière brute, telle que les rayons directs du soleil, car il ne serait pas possible de contrôler la platine par sa télécommande.
- Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à des chocs.
- Ne laïsez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
- Ne renversez pas de l'eau et ne placez pas d'objets mouillés sur la télécommande.
- Ne démontez pas le boitier de la télécommande.
- Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée est fortement réduite, remplacez la pile par une neue.
- L'insertion d'une batterie autre que celle indiquée ou d'un objet peut endommager la télécommande.
Raccordez l'adaptateur secteur fourni à la prise murale comme montré ci-dessous.

A une prise murale
ATTENTION
- Ne branchez pas la prise d'alimentation sur une prise secteur autre que celle indiquée sur l'étiquette, car ceci pourraitPTRésenter un risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Pour éviter une décharge électrique, ne branchez et ne débranchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides.
- Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n'utilise pas un adaptateur secteur autre que celui qui est spécifique.
- Lors de l'utilisation, la température de l'adaptateur secteur peut augmenter. Cela est normal. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est débranché et que la température a diminué avant de porter l'adaptateur secteur.
Remarque
- N'utilise pas l'adaptateur secteur fourni avec aucun dispositif autre que ce lecteur.
Recharge de la batterie
La batterie doit être rechargée avant l'utilisation. (Levoyant de batterie (s'affiche sur l'écran lorsque la batterie est presque déchargée.) Effectuez une charge complète avant la première utilisation.
1 Eteignez le lecteur.
2 Débranche tous les câbles et cordons du lecteur.
3 Raccordez seulement l'adaptateur secteur fourni au lecteur et branchez-le.
La recharge commence et levoyant POWER s'allume en orange.
Lorsque la recharge est terminée, levoyant POWER s'éteint.
- Meme si vous essayez de charger la batterie, la recharge ne commenceras pas et levoyant POWER ne s'illuminera pas quand la batterie est presque pleine.
Remarques
- Chargez la batterie avec une température ambiente de +10^ à +30^ ( +50^ à +86^ ).
- Pendant que la charge est en cours, ne déconnectez pas l'adaptateur secteur jusqu'à ce que levoyant POWER s'éteigne.
- La batterie installée s'échauffe pendant la recharge ou l'utilisation du lecteur, mais ce phénomène est normal.
| Durée de recharge de la batterie | Approx. 5 heures |
- Cette valeur est pour référence seulement. La durée de recharge varie en fonction de l'etat de la batterie et de l'environnement.
| Durée de lecture continue lors de l'utilisation de la batterie | Jusqu'à 6 heures environ |
- Cette valeur est pour reférence seulement, elle n'est pas garantie. (Conditions: 25^ , sortie à partir du casque d'écoute, "Clarté arrêté-plan" régle sur "bas", utilisation d'un nouveau produit.)
- La durée de lecture continue peut varier en fonction de l'etat de la batterie, de l'état de fonctionnement et des conditions ambiantes.
- Par temps froid, la durée de lecture continue peut diminuer.
Appuyez sur POWER.
Levoyant POWER s'allume.

- Pour la mise hors tension, appuyez sur POWER à nouveau. Levoyant POWER s'éteint.
Important
- Quand vous utilisez ce lecteur pour la première fois, avant la mise sous tension, assurez-vous d'ouvrir le couvercle du disque en appuyant sur la touche OPEN de l'appareil et d'enlever la feuille protectrice.
| Voyant POWER | Condition |
| Vert | Marche |
| Eteint | Arrêt |
| Orange | Charge |
Changer les modes
Vou puez apprecier les contenus variés des disques et des cartes de mémoire en changeant le mode.
Appuyez sur MODE de façon répétée pour sélectionner le mode.
A chaque pression sur MODE, le mode change sur l'écran comme montré ci-dessous.

Lecture
Lisez vos disques préféres.
- Chargement d'un disque
- Branchement d'un casque d'écoute
Lecture d'un disque - Modification de la vitesse de lecture
Lecture d'une scène désirée
Lecture en ordre aléatoire
Lecture repétée -
Lecture dans l'ordre de son choix
-
Zoom sur image
- Modification de l'angle de camera
Sélection des sous-titres - Sélection de formats audio
- Lecture des fichiers audio/image
- Sélection des modes d'amélioration
Réglage de l'image
Mode d'affichage à l'écran
Chargement d'un disque
Pour plus de détails sur la compatibilité de disque, voir la page 20.
1 Ouvrez le moniteur ACL.

2 Appuyez sur OPEN de l'appareil.
Le couvercle du disque s'ouvrira.
Avant d'utiliser le lecteur pour la première fois, enlevez la feuille protecrice sous la couverture de disque.
3 Posez un disque.
Placez un disque en dirigeant sa face à lecture vers le bas et poussez au centre du disque pour le fixer sur la broche centrale.

Le lecteur ne pourrait pas identifier ou dire correctement le disque s'il n'est pas fixé sur la broche centrale correctement.
4 Refermez le couvercle du disque.
Pour refirer le disque
Appuyez sur OPEN de l'appareil pour ouvrir le couvercle du disque et dégagez le bord du disque en appuyant doucement sur son centre.
ATTENTION
- N'approche pas les doigts du disque pendant qu'il tourne.
- Prenez garde de vous coincer les doigts sous le couvercle du disque.
- N'utilisez pas un disque fissure, déformé ou réparé.
- Sous peine d'endommager les disques, ne déplacez pas, n'inclinez pas et ne secouez pas l'appareil pendant la lecture.
- Ne pas placer de disques ou d'objets autres que les types de disque décrits à la page 20 dans le réceptacle de disque.
- Ne touchez pas la broche centrale après une lecture prolongée, car elle risque d'être chaude.
Soyez prudent lors de la mise en place ou du retrait d'un disque.
Branchement d'un casque d'écoute
Vous pouvez brancher un casque d'écoute sur la prise d'écouteurs en utilisant une minifiche stéreo.

- Avant ce branchement, réduisez temporairement le volume et réajustez selon vos préférences quand la lecture a commencé.
- Mettez le lecteur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon du casque d'écoute. Les secousses possibles produit par le branchement/débranchement de la prise peuvent endommager le disque.
- Vous pouvez brancher jusqu'à deux casques d'écoute.
- Le branchement au connecteur d'écouteurs désactive la sortie des haut-parleurs.
ATTENTION
A l'emploi d'un casque d'écoute, réduisez le volume à un niveau approprié. L'emploi prolongé d'un casque d'écoute à un niveau sonore élevé est préjudiciable pour l'ouïe.
Preparatifs
- Mettez le lecteur sous tension.
- Placez un disque dans le lecteur.

Appuyez sur MODE de façon répétée pour sélectionner DVD/CD.

Appuyez sur PLAY (▶).
- Si vous sélectionnez un disque video DVD importante un menu principal ou CD VIDEO à fonction PBC (Contrôle de Lecture), un menu peut apparaitre. Reportez-vous à “Utilisation du menu principal” 35.
- Selon les disques video DVD, il peut être nécessaire d'appuyer sur la touche TOP MENU ou MENU pour afficher le menu du disque.
- Quand vous lisez un CD audio, l'écran "menu" apparait. Voir "Lecture des fichiers audio/image" pour plus de détails sur l'opération.

Appuyez sur STOP ( ■ ) pour arrêté la lecture.
A propos de la fonction de reprise de lecture
Le lecteur ménorise l'endetroit où est arrêtée la lecture et reprend la lecture à l'endetroit où elle avait été arrêtée.
Si vous appuyez sur PLAY (▶) après avoir arrêté la lecture, la lecture reprend à l'endetroit où vous l'avez arrêtée.
- Le lecteur ménorise l'information pour la reprise de lecture de jusqu'à 5 disques. La mémoire la plus ancienne est supprimée lors de l'insertion du 6ème disque.
- Si vous voulez returner au début d'un disque video DVD, appuyez deux fois sur STOP ( ).
Remarques
- La mémorisation du lecteur est effacée si vous utilisez un CD VIDEO à fonction PBC alors que “PBC” est régé sur “Marché.” (Se reporter à “Réglage des fonctions”)
- Selon les disques, il peut y avoir une différence d'emplacement lorsque la lecture recommence.
Interruption de la lecture (mode de lecture fixe)
Appuyez sur PAUSE/STEP (II/II▶) pendant la lecture.
L'imagé est arrêtée et le son est inaudible.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY () .
Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du casque d'écoute raccordés
Appuyez sur VOL ( / ) de l'appareil et maintenez-la enfoncée.
ou
Appuyez sur VOLUME (+/-) de la télécommande (et maintenez-la enfoncée).
VOL ▲/VOLUME +: Augmenter le volume.
VOL /VOLUME-:Diminuer le volume.
Remarque
- Dans bien des cas, un écran de menu apparaît quand la lecture d'un film est terminée. Si le lecteur DVD est connecté à un télévisueur et en fonction du type de télévisueur utilisé, un affichage prolongé d'un menu sur écran pourrait rendre ce menu définitivement teinté sur l'écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Toshiba. Pour éviter ici, prenez soin d'appuyer sur la touche STOP (■) une fois que le film est terminé.
Utilisation du menu principal
DVD-V
VCD
CD
1 Appuyez sur TOP MENU.
Le menu principal apparait.
p.ex.

2 Appuyez sur / / / pour selectionner le titre desired.
Si les titres du menu principal portent un numéro, vous pouvez selectionner le titre en appuyant sur les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER (↓).
La lecture commence au chapitre 1 du titre choisi.
Remarques
- Cette méthode de localisation d'un titre est disponible uniquement sur les disques compteant un menu principal.
- Les notes d'instructions du disque peuvent se référer à la touche qui affiche le menu principal lorsqu'il mentionne la touche TITLE.
- Les instructions ci-dessus doivent les démarches de base. Celles-ci variant selon le contenu du disque video DVD. Si des instructions différentes apparaissent sur l'écran, suivez-les.
A propos de I'ecomonomiseur d'écran
Si 20 minutes s'écoulient pendant que l'alimentation passée et il n'y a aucun disque dans le lecteur ou pendant que le disque est arrêté, l'écran de veille est automatiquement affché (lorsque “Écran de veille” est réglé sur “Marche” (se reporter à “Réglage des fonctions"). Pour annuler son effet, appuyez sur n'importe qu'elle touche sur l'appareil ou sur la télécommande.
■ Fonction de mise hors tension automatique
Si le lecteur est arrêté ou que l'économiseur d'écran est activé depuis environ 20 minutes, l'écran ACL est automatiquement étant. Pour rétablir, mettez le lecteur sous tension.
A propos de I'ecran a cristaux liquides (ACL)
-
Le panneau ACL contenu dans ce produit est manufactured en utilisant un niveau extrémenent élevé de technologie de précision; cependant, il est possible que certains pixels (points de luminière) ne fonctionnent pas correctement (ne s'allument pas, restent constamment allumés, etc.). C'est une propriété structurale de la technologie de l'affichage à cristaux liquides (ACL), n'est pas un signe de défaut de fonctionnement, et n'est pas couvert sous votre garantie. De tels pixels ne sont pas évidents quand l'image est regardée d'une distance normale de visonnementment.
-
La luminosité du moniteur ACL diffère légèrement selon les angles de visionnement. Ajustez l'angle du moniteur ACL pour obtenir la meilleure vision (l'angle de vision recommandé est 90 degrés au monitér).
Lecture rapide vers l'arrière et vers l'avant

Appuyez sur REV ou FWD de la télécommande pendant la lecture.
REV: Lecture rapide en marche arriere
FWD▶: Lecture rapide en marche avant
A chaque poussaee sur la touche REV ou FWD, la vitesse de lecture change.
Appuyez sur PLAY (▶) pour reprendre la lecture normale.
- En outre, la lecture change à lecture rapide vers l'arrière ou vers l'avant quand vous appuyez sur / et la maintenez enforcée sur l'appareil.
Remarques
- Le lecteur assourdira lessons et omettra les sous-titres pendant l'exploration en marche avant et arrriere des disques video DVD.
- La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
Lecture image par image

Pendant la lecture appuyez de façon répétée sur PAUSE/STEP (II/III).
Le son est inaudible pendant la lecture image par image. Appuyez sur PLAY (▶) pour reprendre la lecture normale.
Lecture au ralenti

Appuyez sur SLOW (▲/▶) tout en appuyant sur SHIFT pendant la lecture.
Si vous appuyez sur SLOW (▲) pendant la lecture, vous pouvez regarder les images au ralenti et en marche arrêté. (Seulement à l'emploi d'un disque video DVD.)
A chaque poussaee sur SLOW ( / ) , la vitesse du ralenti change.
Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.
Appuyez sur PLAY (▶) pour reprendre la lecture normale.
Remarque
- La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
DVD-V
VCD
CD
Saut de chapités ou plages
1 Appuyez de façon repétée sur SKIP (I< / I) de manière à localiser le chapitre ou la plage souhaitée.
La lecture commence au chapitre ou à la plage可以选择.
▶▶I: La lecture commence au début du chapitre ou de la plage suivante.
: La lecture commence au début du chapitre ou de la plage en cours. Si vous appuyez deux fois, la lecture commence au début du chapitre ou de la plage precedente
Localisation par l'entrée de nombres
1 Appuyez sur T plusieurs fois pour afficher "Recherche".
L'affichage change chaque fois que cette touche est enforcée.

2 Appuyez sur / pour selectionner la catégorie que vous voulez rechercher.
| Catégorie | Pour rechercher en spécifiant: |
| Titre* | Le numéro de titre |
| Chapitre* | Le numéro de chapitre |
| Plage | Le numéro de plage |
| Temps | La durée écoulée de la plage actuelle |
| Temps disque | La durée écoulée du disque entier |
*: Pas disponible lors de la lecture d'un CD.
3 Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numero.
p.ex. Pour entrer 25:
$$ 2 \rightarrow 5 $$
p.ex. Pour entrer la valeur horsaire 1 heures 25 minutes 30 secondes:
$$ 1 \rightarrow 2 \rightarrow 5 \rightarrow 3 \rightarrow 0 $$
4 Appuyez sur PLAY (▶) ou ENTER (←).
La lecture commence à partir de la section sélectionnée.
Remarques
- Lorsque l'on appuie sur la touche CLEAR tout en appuyant sur SHIFT, les nombres sont remis à zéro.
- Il se peut que certains disques ne permettent pas cette localisation.
- Il se peut que certaines scènes ne soient pas localisées exactement comme vous l'avez spécifique.
Fonction de repère
Enregistrez d'abord un repère se rapportant à “Pour enregistrer un repère” du prochain paragraphe, puis effectuez les étapes suivantes.
Pendant la lecture, appuyez de façon répetée sur T pour afficher "Repère".

2 Appuyez sur / pour selectionner un repere, puis appuyez sur ENTER ( ).
La lecture commence à partir de l'emplacement sélectionné.
Pour enregistrer un repère
Vous pouze enregistrer jusqu'à trois repêres.
1 Appuyez sur PAUSE/STEP (II/III▶) pour faire une pause sur une-scène où vous voulez enregistrer un repère.
2 Appuyez sur T de façon répétée pour afficher "Repère."
3 Appuyez sur / pour selectionner un repere (1, 2, 3) à enregistrer, puis appuyez sur ENTER ( ). Pour décommander la procédure, appuyez sur T pour éteindre l'affichage.
4 Si vous sélectionnez un repère déjà enregistré, appuyez sur CLEAR tout en appuyant sur SHIFT pour effacer les chiffres.
5 Appuyez sur ENTER (↓).
La scène est enregistrée au repère.
Remarques
- Les repères peuvent ne pas pouvoir être inscrits sur quelques disques ou scènes.
- L'information d'un repère enregistré est effacée si un autre disque est inséré ou le courant du lecteur est coupé.
Lecture en ordre aléatoire
DVD-V
VCD
CD
1 Pendant la lecture, appuyez sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT pour afficher "Lect. aléat." sur l'écran.
A chaque pression sur la touche, le mode de lecture aléatoire "Lect. aléat." et "Lecture aléatoire éteinte" alterneront.
Le mode sur l'écran disparaître en quelques secondes si non utilisé.
Si vous affichez "Lect. aléat." la lecture aléatoire commencerera après avoir fini le chapitre ou la plage actuelle.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur RANDOM de façon repétée tout en appuyant sur SHIFT jusqu'à ce que “Lecture aléatoire éteinte” apparaisse.
Remarques
- Certains disques ne réagissant pas à la fonction de lecture aléatoire.
-
Le mode aléatoire sera annulé quand vous:
-
coupez le courant.
- ouvre le couvercle de disque.
- Si vous appuyez sur STOP (■) deux fois, le mode aléatoire finit et la lecture s'arrête.
Lecture repétée
DVD-V
VCD
CD
Répartition d'un segment particulier
1 Appuyez sur A-B au début du segment (point A) dont vous voulez repeter la lecture.
"Répéter A' apparait.
2 Appuyez à nouveau sur A-B à la fin du segment (point B).
Le lecteur repasse automatiquement au point A et il y repête la lecture du segment sélectionné (A-B).
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur A-B de façon repétée jusqu'à ce que "Ne pas repêter A-B" apparaisse.
Remarques
- Si vous appuyez sur STOP ( ■ ), la fonction de répétition A-B se terminera et la lecture s'arrête.
- Un segment ne peut être spécifique qu'au sein du titre ou plage actuelle.
- Selon les disques utilisés, un léger décalage peut exister entre le point A et l'endetroit où reconnence réellement la lecture.
- Les fonctions autres que STOP (■) et A-B peuvent ne pas'être disponibles pendant la lecture de répétition A-B.
Répétition d'un titre, chapitre ou plage
1 Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT de façon repétée tout en appuyant sur SHIFT pour sélectionner le mode de repetition.
A chaque poussaee sur la touche, le mode de repetition change sur I'ecran.
Le mode sur l'écran disparaître en quelques secondes si non utilisé.
La lecture avec répétition commence après avoir fini le chapitre ou la plage actuelle.
| Disque | Mode | Gamme de répétition |
| DVD-V | Répéter Chapitre | Chapitre actuel |
| DVD-V | Répéter Titre | Titre actuel |
| VCD CD | Répéter un seul titre | Plage actuelle |
| VCD CD | Tout répéter | Disque entier |
| DVD-V | Ne pas répéter | La lecture normale reprend. |
| VCD CD |
Remarques
- Certains disques ne réagissant pas à la fonction de répétition.
-
Le mode de répétition sera annulé quand vous:
-
coupez le courant.
- ouvre le couvercle de disque.
- Si vous appuyez sur STOP ( ■ ) deux fois, le mode de répétition finit et la lecture s'arrête.
DVD-V
VCD
CD
1 Pendant I'arrêt, appuyez sur MEMORY tout en appuyant sur SHIFT.
L'écran de programmation apparait.
p.ex. DVD-V

Entrez un numero de plage lors de l'utilisation d'un CD VIDEO.
2 Réglez le titre, le chapitre ou la plage dans l'ordre que vous souhaitez pour la lecture.
1) Appuyez sur / pour Sélectionner “- - -” sous “T” (Titre), puis saississe un nombre de titre à l'aide des touches numériques.
2) Appuyez sur pour selectionner - - - " sous "C" (Chapitre), puis saisissez un numero de chapitre à l'aide des touches numériques. Si aucun numero de chapitre n'est saisi, le numero de titre que vous avez saisi à l'etape 1) returnera à - - - " .
3) Répétez les étapes 1) et 2) pour programmer l'ordre que vous désirez.
3 Appuyez sur pour selectionner "Lecture" puis appuyez sur ENTER ( ). Le lecteur commence la lecture memorisee.
Pour annuler les sélections programmesés
- Sélectionnez un nombre à annuler, puis appuyez sur CLEAR tout en appuyant sur SHIFT.
- Sélectionnez "Effacer program" sur l'écran et appuyez sur ENTER (↓). Toutes les sélections programmes sont effacées.
Pour arrêté la lecture méorisée
Appuyez sur STOP (■) deux fois.
(La selection programme est effacée.)
Remarques
- Certains disques ne réagissant pas à la fonction de lecture mémorisée.
- La sélection programme sera effacée quand vous: - affichez un menu de disque.
- coupez le courant.
- ouvre le couvercle de disque.
- La lecture méorisé fait une pause si vous appuyez sur MEMORY tout en appuyant sur SHIFT pendant l'exécution.
1 Appuyez sur ZOOM pendant la lecture.
L'icone du zoom apparait.
Cette opération est disponible également pendant la lecture au ralenti, d'image fixe, rapide vers l'avant ou rapide vers l'arrière.
Q x2
2 Sélectionné le point et le niveau d'agrandissement.
- Niveau d'agrandissement: Appuyez de façon répétée sur ZOOM.
Le niveau d'agrandissement change comme suit:
"Q X2" (Deux fois sa taille)
"Q X3" (Trois fais sa fille)
"Q X4" (Quatre fois saaille)
"Q Arrêt" (Taille normale)
- Point d'agrandissement: Appuyez de façon répétée sur / / .
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez de façon répétée sur ZOOM jusqu'à ce que "Q Arrêt" apparaisse.
Remarques
- Certains disques ne réagissant pas à la fonction de zoom.
- Il se peut que, sur certaines scènes, les touches ne fonctionnent pas comme expliqué.
L'agrandissement n'agit pas sur les caractères sélectionnés sur les menus. - La lecture avec zoom sera annulée quand vous:
- coupez le courant.
- ouvre le couvercle de disque.
Modification de l'angle de camera
DVD-V
VCD
CD
1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture d'une scène enregistrée sous multiples angles.
L'icône d'angle (P) apparaît sur l'écran.

Cet affichage n'apparait pas si le disque n'inclut aucune scène enregistrée sous multiples angles. Si vous appuyez sur ANGLE pendant la lecture d'une scène qui n'est pas enregistrée sous multiples angles, la seLECTION de l'angle n'est pas possible.
2 Appuyez sur ANGLE pour selectionner l'angle deamera.
A chaque poussa sur la touche, l'angle deamera change.
Remarques
- Lors de la sélection d'un angle, quelques instants peuvent être nécessaires pour changer l'angle deamera de la scène que vous étés en train de regarder.
- Si vous effectue une pause de l'image immédiatement après avoir changé l'angle de laamera, il se peut que l'image de lecture suivante n'utilise pas le nouvel angle deamera.
Sélection des sous-titres
DVD-V
VCD
CD
1 Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture. Le réglage actuel des sous-titres apparaît.
2 Appuyez sur SUBTITLE pendant que le réglage de sous-titres est affiché sur l'écran.
A chaque poussaée sur la touche SUBTITLE, vous pouvez selectionner la langue des sous-titres parmi celles qui figurent sur le disque video DVD.
Remarques
- Si vous scélectionné une langue de sous-titres inexistante sur le disque, le lecteur reproduira une langue antérieure, programmée sur le disque.
- Selon les scènes, il se peut que les sous-titres n'apparaissent pas dés que vous avez changé la langue des sous-titres.
- Certains disques peuvent ne pas inclure les langues de sous-titre.
Pour faire apparaitre ou disparaitre les sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pendant la lecture, jusqu'à ce que "Arrêt" soit affiché.
Remarques
- Certains disques sont prévus pour afficher automatiquement les sous-titres et il ne vous sera pas possible de les faire disparaitre, même en mettant la fonction sous-titres hors service.
- Certains disques vous permettent de Sélectionner des sous-titres et de les faire apparaitre ou disparaitre seulement via le menu du disque.
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
Le réglage audio actuel apparait.

2 Appuyez sur AUDIO pendant que le réglage audio est affiché sur l'écran.
A chaque poussée sur la touche, vous pouvez selectionner un système sonore parmi ceux que compte le videodisque DVD.

■ Sélection des canaux sonores de CD VIDEO
Pendant la lecture, appuyez de façon repétée sur AUDIO pour sélectionner le canal sonore voulu.
Remarques
- Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et désisissez la langue voulue parmi celles générées sur le menu du disque.
- Si vous sélectionné une plage sonore inexistante sur le disque, le lecteur reproduira une plage sonore antérieure, programmée sur le disque.
Lecture des fichiers audio/image
Vous pouvez dire des CD audio, des fichiers MP3 (audio) ou JPEG (image) avec ce lecteur.
- Compatibleité MP3
| Médias lisibles | CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC |
| Fréquence d'échantillonnage | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz |
| Débit binaire | 32 kbps - 320 kbps (CBR) |
| Format physique du CD | Mode 1 |
| Système de fichiers | ISO9660, UDF sans entrelacement |
| Nom de fichier | Les noms des fichiers doivent Compter huit caractères ou moins et doivent avoir une extension "MP3".p.ex. "*********.mp3"Les noms de fichier ne peuvent pas contenir des caractères spéciaux tels que "?!><+)"{ [@] ;;\/," etc. |
| Nombre total de fichiers | Moins de 650 |
Ce lecteur exige des disques ou des enregistements de répondre à certaines normes techniques afin d'obtenir la qualité optimaule de lecture. Il y a beaucoup de différents types de formats de disque enregistrable (y compris CD-R contenant des fichiers MP3). Non tous les disques enregistrables pourront être utilisés ou produitron une qualité optimaule de lecture. Les critères techniques déterminés dans ce mode d'emploi sont seulement une guide. L'utilisation de CD-RW pour les fichiers MP3 n'est pas reconnodée. Vous nevez obtoir n'importe que toute permission des propriétaires de copyright pour télécharger ou utiliser le containu garanti par les droits d'auteur. Toshiba ne peut pas accorder et n'accorde pas une telle permission.
- CompatibleJpeg
| Médis lisibles | CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC |
| Système de fischiers | ISO9660, UDF sans entrelacement |
| Nom de fisquier | Un nom de fisquier ne doit composer que huit caractères ou moins et doit composer le suffixe. p.ex. “*********.jpg” Les noms de fisquier ne peuvent pas contérer des caractères spéciaux tels que “?!><+*){ [@] :;¥ /,” etc. |
| Nombre total de fischiers | Moins de 650 |
| Volume de fisquier | Sans restriction |
| Format de dossier | LIGNE DE BASE, PROGRESSIVE |
| Résolution | Ligne de base.JPG: 5760 x 4320 Progressive.JPG 5760 x 4320 |
Remarque
- Certains fichiers et/ou medias peuvent ne pas etre lisibles a cause de leur capacite et/ou fabricant, etc.
Comment utiliser une carte de mémoire
1 Insérez une carte de mémoire dans la fente.
2 Appuyez sur MODE de façon répétée jusqu'à ce que "CARD" apparaisse.

Pour insérer
Poussez jusqu'á ce que vous entendiez un déclic.

Pour éjecter
Poussez vers l'intérieur puis tirez.

Remarque
2 - N'éjectez pas la carte de mémoire tandis qu'elle est en train d'être utilisé. Si elle est éjectée pendant l'utilisation, l'information sur la carte de mémoire peut être perdue.
Insérez le média que vous désirez dire.
Le menu apparait.
p.ex.

2 Sélectionnez la plage/fichier que vous désirez dire à l'aide de ▲/▼ puis appuyez sur ENTER (←) ou PLAY (▶).
Un diaporama commence lors de la lecture d'un fichier JPEG.
3 Appuyez sur STOP ( ■ ) pour arrêté la lecture.
Pour selectionner la catégorie du fichier
1 Sélectionnez "Filtre" à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER (↓).
L'écran apparait comme montré ci-dessous.
La marque de contrôle (✔) apparait à côté de la catégorie actuellément sélectionnée.
p.ex.

2 Sélectionnez la catégorie à l'aide de / puis appuyez sur ENTER (↓) pour ajouter/retirer la marque de contrôle.
3 Ceci fait, appuyez sur 4 pour revenir à l'écran précédent.
Le réglage sera sauvegarde.
Remarque
- Lors de l'utilisation d'un CD audio disponible dans le commerce, cette fonction ne peut pas etre utilisée.
Lecture repétée
Pendant la lecture, Sélectionnez "Répéter" sur l'écran à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER (↓).
A chaque poussaee sur ENTER (↓), le mode de répétition change.

■ Repétition en ordre aléatoire/introduction
Pendant la lecture, selectionnez "Mode" sur l'écran à l'aide de / / / puis appuyez sur ENTER (↓). A chaque poussaée sur ENTER (↓), le mode de lecture change.

Remarques
- Certains medias ne réagissant pas à la fonction de lecture repétée ou aléatoire.
- Certaines fonctions comme par exemple REPEAT, RANDOM ou SKIP (14/10) peuvent être activées directement avec la télécommande.
Rotation d'une image (fichiers JPEG)
Appuyez sur / / / pendant que l'image est affichée. L'imagé sera pivotée dans le sens indiqué.
Remarque
- La rotation ne s'effectue pas immédiatement après la pression sur une touche de direction.
Lecture dans l'ordre de son choix
Vou puez combiner vos plages/fichiers préféres et les reproduire dans l'ordre que vous désirez.
1 Sélectionnez "Mode édition" sur l'écran à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER (↓).
2 Positionnez le curseur sur la plage/le fichier affché à l'écran à l'aide de .
3 Sélectionnez la plage/le fichier que vous désirez dire à l'aide de ▲ / ▼ puis appuyez sur ENTER (←).
La marque de contrôle (✔) apparait à côte de la plage/du fichier sélectionné.
4 Sélectionnez "Ajouter programme" à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER (↓).
Le lecteur méorise la plage/le fichier sélectionné.
5 Sélectionnez "Vue programme" sur l'écran à l'aide de / / / puis appuyez sur ENTER (↓).
Les sélections programmes apparaissent.
6 Appuyez sur PLAY (▶).
La lecture démarre dans l'ordre programme.
Pour afficher la plage/le fichier enregistré
Selectionnez "Vue navigateur" sur l'écran, puis appuyez sur ENTER (↓).
La liste de plages/de fichiers du média apparait.
Pour annuler les sélections programmesés
1 Pendant que "Mode édition" est sélectionné, appuyez sur STOP (■) deux fois pour arrêté la lecture.
2 Positionnez le curseur sur la plage/le fichier affché à l'écran à l'aide de .
3 Sélectionnez la plage/le fichier que vous désírez annuler puis appuyez sur ENTER (←).
La marque de contrôle (✔) apparait à côté de la plage/du fichier sélectionné.
4 Sélectionnez "Effacer program" à l'aide de ▲/▼/▲/▶ puis appuyez sur ENTER (←).
Les sélections de programme sont annulées.
Remarque
- Certains médias ne réagissant pas à cette fonction.
Sélection des modes d'amélioration
DVD-V
VCD
CD
1 Appuyez sur E.A.M.*
Le réglage d'amélioration du son actuel apparait.
- E.A.M. = Enhanced Audio Mode (Mode de son amélioré)
2 Appuyez de façon repétée sur E.A.M.
- 3D désacté
Son normal.
3D activé Permet d'obtenir des effets de son virtuel ambiophonique à partir de deux haut-parleurs.
Remarque
- Les effets sonores concrets peuvent varier selon le type de disque.
Réglage de l'image
DVD-V
VCD
CD
Cette fonction fonctionne seulement sur l'écran ACL de ce lecteur. Ne peut pas affecter l'équipement externe branché.
1 Appuyez sur PICTURE.
L'écran de réglage apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner I'elément.
Voyez la liste ci-dessous au sujet des éléments et réglez le contenu.
3 Appuyez sur / pour régler la valeur.
| Inverser | Arrêt: Image normale. Marche: Inverse l'image sur l'écran. |
| Luminosité | De 0 (le plus foncé) à 16 (le plus clair) |
| Couleur | De 0 (le plus pôle) à 16 (le plus intense) |
| Clarté arrière-plan | bas, Moyen, haut |
| Mode d'affichage | 4:3: L'image enregistrée sur le disque videoDVD sera lue en format d'image 4:3. 16:9: Une image en 4:3 sera lue en format 16:9. Auto: L'image sera lue en format (4:3 ou 16:9) enregistré sur le disque video DVD. |
L'écran de réglage disparaître en quelques secondes s'il n'est pas utilisé.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
L'information de l'opération actuelle apparait.
p.ex.: Disque video DVD
Durée écoulée du titre en cours

2 Appuyez sur DISPLAY à nouveau.
Le contentu d'information change.

Pour faire disparaitre l'affichage, appuyez davantage sur DISPLAY.
Réglage des fonctions
Vou puez modifier les réglages par défaut pour personnelier vos préférences.
- Personnalisation des réglages
Pour personnelier des alignements des chaînes
Une fois finalisée la recherche de chaîne 43, vous pouvez changer alignements des chaînes selon votre préférence.
Suivez la procédure suivante pour ouvrir le menu nécessaire.
1 En mode TV/SD-V, appuyez sur MENU.
2 Sur le "Menu principal", appuyez sur / pour sélectionner "Châines", puis appuyez sur ENTER. Le menu "Châines" apparait.
3 Appuyez sur / pour selectionner "Organiser les chaînes", puis appuyez sur ENTER. Le menu "Organiser les chaînes" apparait.

Menu "Chaines"
Menu "Organiser les chaînes"
p.ex.

Une fois terminé votre réglage, appuyez répétivement sur MENU jusqu'à ce que les menus disparaissent.
■ Fabrication d'une liste des+favors
1) Sur le menu "Organiser les chaînes", appuyez sur / pour sélectionner une chaîne.
2) Appuyez sur la touche rouge.
Une marque "apparait.
La chaîne est ajoutée à la “Liste favorite” 44.
Pour enlever la chaine de la liste, éteignez la marque en appuyant sur la touche rouge à l'étape 2).
■ Modification de l'ordre des chaînes
1) Sur le menu "Organiser les chaînes", appuyez sur / pour sélectionner une chaîne.
2) Appuyez sur la touche jaune.
3) Appuyez sur / pour sélectionner un emplacement.
4) Appuyez sur ENTER.
La chaîne est déplacée.
Verrouillage des chaînes
1) Sur le menu "Organiser les chaînes", appuyez sur / pour sélectionner une chaîne.
2) Appuyez sur la touche bleue.
3) Saisissez votre mot de passer à 4 chiffres (0000 pour la première fois).
Une marque " " apparait.
Pour déverrouiller la chaîne, éteignez la marque en appuyant sur la touche bleue à l'étape 2).
Suppression d'une chaine
1) Sur le menu "Organiser les chaînes", appuyez sur / pour sélectionner une chaîne.
2) Appuyez sur la touche verte.
Une marque " " apparait.
La chaîne est supprimée.
Tri des chaînes
1) Sur le menu "Châînes", Sélectionnez "Tri des chaînes", puis appuyez sur ENTER.
2) Appuyez sur et / , pour sélectionner la région, puis appuyez sur ENTER.
3) Appuyez sur .
4) Reglez "2ème critère" et "3ème critère" de la même manière qu'aux étapes 2) et 3).
5) Appuyez sur ENTER.
Un message de confirmation apparait.
6) Sélectionnez "Oui" à l'aide de , puis appuyez sur ENTER.
■ Groupement des chaînes
1) Sur le menu "Chaires", Sélectionnez "Classer par thèmes", puis appuyez sur ENTER.
2) Sélectionnez une chaîne à l'aide de ▲/▼, puis choisissez un numéro de groupe (1-8) à l'aide des touches numériques.
Une marque apparait.
Le menu "Sélection rapide" 44 montrera le nom de chaîne dans le groupe choisi.
Sauvegarde d'une chaine comme neue
1) Sur le menu "Châînes", sélectionnez "Edition des chaînes", puis appuyez sur ENTER.
2) Sélectionnez une chaîne à l'aide de ▲/▼.
3) Appuyez sur la touche rouge.
4) Changez les détails, si nécessaire.
Pays: Appuyez sur et / , puis sur ENTER.
Porteuse: Appuyez sur /
Nom: Appuyez sur / . Ecrivez un nouveau nom.
Touches numériques: Pour entrer une dette.
Rouge: Pour commuter número et alphabet.
Verte: Pour commuter majuscules et minuscules.
Jaune: Pour insérer un espace.
Blue: Pour effacer une dette.
RETURN: Pour jeter l'entrée.
PID Audio / PID Video / PCR PID: Appuyez sur les touches numériques.
5) Appuyez sur ENTER.
■ Edition d'une chaine
1) Sur le menu "Châînes", sélectionnez "Edition des chaînes", puis appuyez sur ENTER.
2) Sélectionnez une chaîne à l'aide de ▲/▼.
3) Appuyez sur la touche jaune.
4) Changez les détails.
Voir "Sauvegarde d'une chaine comme neue", étape 4).
"Pays" et "Porteuse" ne peuvent pas etre modifiés.
5) Appuyez sur ENTER.
Suppression des chaînes
1) Sur le menu "Châines", sélectionnez "Tout supprimer", puis appuyez sur ENTER.
2) Appuyez sur / pour sélectionner "Toutes les TV" ou "Toutes les radios", puis appuyez sur ENTER.
3) Appuyez sur ↓ pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
Options de la recherche de la chaine
Chaque fois que vous aurez besoin, refaites les procédures suivantes pour la recherche de chaîne.

En mode TV/SD-V, appuyez sur MENU.

Appuyez sur / pour sélectionner "Installation", puis appuyez sur ENTER.

Confirmez que "Recherche auto." est sélectionnée, appuyez sur ENTER.
La recherche de chaîne démarre.
Pour annuler le processus, appuyez sur RETURN.

Appuyez répétitivement sur MENU jusqu'à ce que les menus disparaissent.
Recherche d'une chaîne spécifique
Si vous savez la fréquence de la châne dont vous avez besoin, vous pouvez épargner le temps de recherche en spécifique la fréquence.
1) Exécutez les étapes 1 et 2.
2) Appuyez sur / pour sélectionner "Recherche manuelle" et "Recherche avancée", puis appuyez sur ENTER.
Recherche manuelle: Pour spécifier la fréquence.
Recherche avancée: Pour spécifique la gamme de fréquence.
3) Reglez les données de la chaîne.

4) Appuyez sur ENTER.
La recherche de chaîne démarre.
Réglages de la fonction de télévision
En mode TV/SD-V, appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur / pour selectionner "Configuration", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour selectionner la catégorie, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour selectionner I'elément.
5 Changez la selection à l'aide de ▲/▼/▲/▶ ou autres touches, en se rapportant aux pages correspondantes ( 52 -), puis appuyez sur ENTER.
6 Appuyez répétitivement sur MENU jusqu'à ce que les menus disparaisent.

et degré du contrôle parental
Temps
Réglage de l'horloge
Verrouillage parental
Réglage du mot de passer
Personnalisation des réglages
DVD-V
VCD
CD
1 Pendant l'arrêt, appuyez sur SETUP tout en appuyant sur SHIFT.
Le menu de réglage apparait.
2 Appuyez sur / pour selectionner l'icone du réglage (énumérée ci-dessous) à changer, ensuite appuyez sur .
3 Appuyez sur / pour selectionner le réglage à modifier, ensuite appuyez sur ENTER ( ).
4 Changez la selection par / ou autres touches, en vous reportant aux pages correspondantes 56, ensuite appuyez sur ENTER ( ).
Pour modifier autres réglages, appuyez sur , puis repêze les étapes 2 à 4.
5 Appuyez sur SETUP tout en appuyant sur SHIFT.
Le menu de réglage disparaît et la procédure se termine.
| Icône | Réglage | Disque | Détails | ||
| Langue | Menu | DVD-V | VCD | CD | Pour sélectionner sa langue préféérée pour les affichages sur écran. |
| Sous-titres | DVD-V | VCD | CD | Pour sélectionner sa langue préféérée pour les sous-titres. | |
| Audio | DVD-V | VCD | CD | Pour sélectionner sa langue préféérée pour la plage sonore. | |
| Menu DVD | DVD-V | VCD | CD | Pour sélectionner sa langue préféérée pour les menus de disque. | |
| Vidéo | Format télé | DVD-V VCD CD | Pour désir la taille de l'image en fonction du format d'image de votre téléviseur, lors du branchement à ce lecteur pour contrôle l'image de lecture. |
| Mode d'affichage | DVD-V VCD CD | Pour sélectionner la taille d'image du moniteur ACL. | |
| Audio | E.A.M. | DVD-V VCD CD | Vous pouvez facilement régler l'amélioration du son selon vos désirs. (E.A.M. = Mode d'amélioration du son) |
| D.R.C. | DVD-V VCD CD | Pourmettre en/hors service la fonction, rendant moins audible lessons faibles bien que le volume soit réduitpendant une écoute tardive. (D.R.C. = Commande de gamme dynamique) | |
| Contrôle | Contrôle parental | DVD-V VCD CD | Pour régler le dégré du blocage parental. |
| PBC | DVD-V VCD CD | Pourutiliser le menu à la lecture d'un CD VIDEO à fonction PBC. | |
| Écran de veille | DVD-V VCD CD | Pourmettre en/hors service la fonction écran de veille. | |
| Par défaut | Par défaut | — | Pour remettreetous les réglages aux réglages d'usine. |
Langue
Menu
DVD-V
VCD
CD
| English: | Pour obtenir les affichages sur écran en anglais. |
| Français: | Pour obtenir les affichages sur écran en français. |
| Espanol: | PourOCUSIBRles affichages sur écran en espagnol. |
| Deutsch: | PourOCUSIBRles affichages sur écran en allemand. |
| Nederlands: | PourOCUSIBRles affichages sur écran en hollandais. |
| Svenska: | PourOCUSIBRles affichages sur écran en suédois. |
| Türkce: | PourOCUSIBRles affichages sur écran en turc. |
| Ελληνικα: | PourOCUSIBRles affichages sur écran en grec. |
| Italiano: | PourOCUSIBRles affichages sur écran en italien. |
Sous-titres
DVD-V
VCD
CD
Langue préférée pour les sous-titres.
Anglais: Français: Espagnol
Arret: Pour ne pas afficher les sous-titres.
Remarques
- Il se peut que certains disques video DVD affichent des sous-titres dans une langue différente de cette que vous avezcision, car il arrive qu'une langue prioritaire de sous-titres soit programmée sur le disque.
- Certains disques video DVD permettent de changer les sélections de sous-titre seulement par le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et désisissez la langue de sous-titre appropriée parmi les sélections du menu du disque.
Audio
DVD-V
VCD
CD
Langue préféérée pour la plage sonore.
Anglais: Français: Espagnol
Remarque
- Il se peut que certains disques video DVD soient produits dans une langue différente de cette que vous avez可以选择, car il arrive qu'une langue prioritaire soit programmée sur le disque.
Menu DVD
DVD-V
VCD
CD
Langue préféérée pour les menus de disque.
Anglais: Français: Espagnol
Remarque
- Il se peut que la langue可以选择 n'existe pas sur certains disques video DVD. Dans ce cas, le lecteur affiche automatiquement les menus de disque selon le réglage de la langue initiale du disque.
Format télé
DVD-V
VCD
CD
4:3 : Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
16:9 : Quand un téléviseur de rapport 16:9 est raccordé.
Remarques
- La taille d'image affichable est prépréglée sur le disque video DVD. Par conséquent, l'image restituee par certains disques video DVD n'est pas conforme à la taille d'image sélectionnée.
- Lors de la reproduction d'un disque video DVD enregistré uniquement en format 4:3, l'image de lecture s'affiche toujours en format 4:3 quel que soit le réglage du format d'image du téléviseur.
- Si vous sélectionnez "16:9" et que vous utilisez un téléviseur au format 4:3, les images du DVD seront distordues dans le sens horizontal à la lecture et elles apparaîront comprimées horizontally. Veillez à utiliser un format TV compatible avec votre téléviseur.
Mode d'affichage
DVD-V
VCD
CD
Remplir: Les images sont agrandies horizontally et verticalement pour s'adapter à la forme de l'écran. Aucun recadrage d'image.
Original: Les images sont affichées dans leurs formats d'image originaux.
Ajuster à l'écran: Les formats d'image sont régés automatiquement. Des barres de masquage peuvent apparaître en haut et en bas ou à gauche et à droite de l'image.
Pan Scan: Les images sont recadrées horizontally ou verticalément pour s'adapter à la forme de l'écran.
Remarque
- Les vues réelles peuvent dépendre du contenu du disque ou du téléviseur. Vous pouvez de temps en temps changer le réglage selon vos goûts.
Audio
E.A.M. DVD-V VCD CD
Normal:
Son normal.
Effects 3D:
Permet d'obtenir des effets de son virtuel ambiophonique à partir de deux haut-parleurs.
Remarque
- Le fait d'appuyer sur la touche E.A.M de la télécommande vous permet également d'obtenir la même configuration.
D.R.C. DVD-V VCD CD
Marche:
La plage dynamique est réduite.
Arrêt:
Toute la plage dynamique est maintainue.
Remarques
- Cette fonction agit uniquement à la lecture de disques enregistrés selon Dolby Digital.
- Le niveau de commande de la plage dynamique peut différer selon les disques DVD.
Contrôle
Contrôle parental DVD-V VCD CD
Les disques video DVD dotés de la fonction de blocage parental sont classés en fonction de leur contenu. Le contenu autorisé par un degré de blocage parental et la façon dont un disque video DVD peut être commandé différent d'un disque à l'autre. Par exemple, vous pouvez supprimer des scènes violentes qui ne convennent pas aux enfants et les replacer par des scènes mistroux appropriées ou bloquer la lecture du disque.
Certains disques video DVD peuvent ne pas réagir aux réglages de la fonction de blocage parental. Il ne s'agit pas d'une défaillance du lecteur. Assurez-vous que cette fonction est opérationnelle sur vos disques video DVD.
Pour régler un code de sécurité
D'abord vous devez régler un code de sécurité. Suivez ce procédé également quand vous changez le code plus tard.
1 Appuyez sur / pour sélectionner "Mot de passage", puis appuyez sur ENTER ( ).
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer un code de sécurité personnel à 5 chiffres (99999 lors de l'utilisation du lecteur pour la première fois), puis appuyez sur ENTER (←).
3 Confirmez que "Mot de passer" est selectionné, et appuyez sur ENTER (↓). Une autre zone de saisie apparait.
4 Appuyez sur les touches numériques pour entrer un nouveau code, puis appuyez sur ENTER (←).
5 Entrez le même code à nouveau, puis appuyez sur ENTER (↓). Le nouveau code de sécurité est régle.
Remarque
- Si vous avez oublie votre code de sécurité, entrez 99999 à l' étape 2 et réglez un nouveau code de sécurité.
Pour régler le degré parental
1 Appuyez sur / / / pour sélectionner "Contrôle parental" et puis appuyez sur ENTER (↓). L'écran de réglage du mot de passer apparaît.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code de sécurité à 5 chiffres que vous avons réglé, puis appuyez sur ENTER (↓). Maintenant le degré du blocage parental peut être changé.
3 Appuyez sur ENTER (↓) tout en scélectionnant "Contrôle parental".
4 Appuyez sur / pour selectionner le degré parental à régler et puis appuyez sur ENTER (↓).
8:Pouradultes7:NC-17 6:R
5:PG-R 4:PG-13 3:PG
2:G 1:Touspublics
Pour changer le degré du blocage parental
Suivez l' étape "Pour régler le degré parental" pour changer le degré parental.
PBC
DVD-V
VCD
CD
Marche:
Pour utiliser le menu à la lecture d'un CD VIDEO ayant la fonction PBC.
Arrêt:
A la lecture d'un CD VIDEO sans utilisation du menu.
Écran de veille

VCD

Marche:
La fonction Écran de veille est en service.
Arret:
La fonction Écran de veille est hors service.
Par défaut
Par défaut
Non:
Pour ne pas restituer les réglages de fonctionnement à leurs réglages par défaut.
Oui:
Pour restituer les réglages de fonctionnement à leurs réglages par défaut.
Branchements
Vous pouvez brancher le lecteur au télévisuer ou à un système audio.
Visionnement sur un téléviseur branché
- Branchement d'un système audio équipé d'entrées audio analogiques
- Utilisation de l'adaptateur d'automobile/vehicule ou du port d'alimentation
1 Branchez un téléviseur à la prise AV OUT de ce lecteur.

Remarques
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi du téléviseur raccordé.
- Avant de raccorder le lecteur sur votre télévisuer, prenez soin de lesmettre hors tension et de débrancher les deux appeareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
- Raccordez le lecteur directement sur le télévisueur. Si vous raccordez le lecteur à un magnétoscope, un combiné télévisueur/magnétoscope ou un sélectionné video, les images reproduites seront distordues parce que les disques videoDVD sont protégés contre les copies-pirates.
Branchement d'un système audio équipé d'entrées audio analogiques
1 Branchez un équipement de système audio au connecteur AV OUT de ce lecteur.

Attention
- Avant de raccorder le lecteur à un autre apparéil, prenez soin de lesmettre hors tension et de débrancher les deux apparéils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
- Mettez l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur du lecteur. Les haut-parleurs pouraient se trouver endomagés si vous laissez toujours l'amplificateur sous tension.
- Le son produit par le lecteur a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l'ampli-syntoniseur à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
Remarques
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'équipement raccordé.
- Si vous placez le lecteur pres d'un symponiseur ou d'une radio, le son de l'émission risque d'être distordu. Dans ce cas, écartez le lecteur de ces apparèils.
Utilisation de l'adaptateur d'automobile/vehicule ou du port d'alimentation
Pour l'utilisation du lecteur DVD dans une voiture, cet adaptateur peut actionner le lecteur DVD à partir de l'allume-cigare.
AVERTISSEMENT
- NE JAMAIS placer un lecteur DVD à la vue du conducteur lorsqu'il/elle conduit une automobile/un vehicule. Remarque: Le placement d'un lecteur DVD dans la partie avant d'un vehicule est illégal dans de nombreuses juridictions. La non-observation des instructions ci-dessus peut entraîner l'inattention du conducteur et/ou le distraire des dangers de la route.
- NE JAMAIS placer un lecteur DVD dans un endroit où il pourrait interférer avec le déploiement et/ou l'efficacité d'un coussin de sécurité gonflable. La non-observation de cette instruction pourrait empêcher le coussin de sécurité gonflable de se déployer correctement et/ou efficacement.
- N'utilisez pas un adaptateur de vehicule autre que le modele fouri pour actionner cet apparéil. N'utilisez pas l'adaptateur de vehicule fouri pour actionner un apparéil autre que ce lecteur. Néglier ceci peut provoquer de la fumée, un incendie ou un chic électrique au corps humain.
-
Cet adaptateur est prévu pour être utilisé exclusivement dans les automobiles/vehicules ayant un système électrique négatif mis à la masse de 12V CC. NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une automobile/un vehicule configuré à 24V CC ou ayant un système électrique positif mis à la masse de 12V CC. Consultez le mode d'emploi de votre vehicule avant d'utiliser cet adaptateur.
-
TOUJOURS faire bien attention lorsque l'on touche l'adaptateur, l'allume-cigare ou le port d'alimentation. L'adaptateur, l'allume-cigare et le port d'alimentation peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée.
- Ne pas toucher l'adaptateur avec les mains mouillées. Ne pas verser de liquide sur l'adaptateur.

1 Eteindre le lecteur.
2 Allumez le moteur du vehicule pour alimenter l'allume-cigare ou le port d'alimentation. Quelques vehicules peuvent actionner l'allumecigare ou le port d'alimentation meme lorsque le moteur ne tourne pas. Dans ce cas-ci, vous inserererez seulement I'adaptateur de vehicule dans celui-ci. Le voyant d'alimentation de I'adaptateur s'allumera.
3 Insérez à fond la prise de l'adaptateur dans l'allume-cigare ou le port d'alimentation.
4 Insérez le connecteur à broches de l'adaptateur dans la prise DC IN 12V du lecteur DVD.
5 Mettez sous tension le lecteur DVD.
6 Lorsque vous débranchez le lecteur DVD, éteignez d'abord le lecteur DVD, puis retirez le connecteur à broches de l'adaptateur du lecteur DVD puis la prise d'alimentation de l'allume-cigare ou du port d'alimentation.
7 Avant d'arrêtier le moteur du vehicule ou de laisser le vehicule, assurez-vous d'eteindre le lecteur puis retirez le connecteur à broches de l'adaptateur du lecteur DVD.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'adaptateur du vehicule branché quand vous n'utilise pas le lecteur. Négliger ici peut cause der la fumée, un incendie ou un chic électrique, parce qu'un courant traversera l'adaptateur de la batterie de la voiture à la batterie du lecteur.
Faites attention particulièrement si vous voiture actionne les prises alors que le moteur ne tourne pas.
Fiche technique
Température de fonctionnement: 5 35^ C ( 41 95^ F )
Humidité de fonctionnement: 30 80%
Température de stokage: -10 50^ (14\~122°F)
Humidité de stokage: 20 80%
Remarques
- Avant d'allumer le moteur du vehicule, enlevez la prise d'alimentation de l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation. Néglier ceci peut provoquer la défaillance du lecteur DVD.
- Si l'allume-cigare ou le port d'alimentation est sale, assurez-vous de le nettoyer avant de relier la prise d'alimentation de l'adaptateur. Les poussières ou souillures de l'allume-cigare ou du port d'alimentation peuvent chauffer la prise branchée lors du fonctionnement, et peuvent endomager l'adaptateur.
- Ne pas laisser l'adaptateur dans un vehicule non occupé pour éviter de l'exposer à des températures anormalement élevées.
-
Avant d'arrêtier le moteur du vehicule, éteignez d'abord le lecteur DVD puis enlevez la prise de l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation. L'arrêt du moteur du vehicule tandis que le lecteur DVD est actionné par l'intérimédiaire de l'adaptateur peut endommager le lecteur DVD.
Lorsque le lecteur DVD n'est pas utilisé, assurez-vous de débrancher la prise d'alimentation de l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation et le connecteur à broches du lecteur DVD. -
Ne pas forcer pour faire brancher l'adaptateur dans une prise allume-cigare ou un port d'alimentation incompatibles.
- Eviter de faire tomber l'adaptateur ou de placer des objets lourds dessus. N'utilise jamais l'adaptateur endommagé.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation de l'adaptateur lors de son retrait d'une prise ou du port d'alimentation. Tout jours saisir et tirer par le corps du cordon. Sinon, cela pourrait causer des dégats et des dysfonctionnements de l'adaptateur.
- Ne pas faire fonctionner le lecteur DVD en utilisant l'adaptateur pendant une période prolongée avec le moteur de la voiture eteint. La batterie de la voiture pourrait ensuite etre trop faible pour permettre la mise en route du moteur.
- Selon le modele de vehicule ou l'emplacement de l'allumecigare, il se peut que cet adaptateur ne puisse pas etreeutilise.
- Dans certains vehicules, la prise de l'allume-cigare est active même lorsque le moteur du vehicule est à l'arrêt. L'utilisation de l'allume-cigare pour alimentation lorsque le moteur n'est pas en marche vide la batterie de la voiture.
- N'ajoutez jamais aucun dispositif à l'allume-cigare ou au port d'alimentation pour appliquer l'adaptateur. Ces dispositifs peuvent s'endommager ou endommager le lecteur DVD ou peuvent causer un incendie.
- Si des bruits sont entendus lors du fonctionnement de la radio de la voiture, etc., enlevez la prise d'alimentation de l'adaptateur de l'allume-cigare ou du port d'alimentation.
- Si les images de lecture sont déformées lors du fonctionnement, éloignez le lecteur DVD de l'adaptateur.
Divers
- Avant de faire appel au service
Fiche technique - Garantie limitée canadienne Pour les modèles de produits audio/vidéo numériques de marque Toshiba
Avant de faire appel au service
Veuillez parcourir cette liste pour déterminer la cause possible d'une difficulté avant de faire appel à un technicien.
| Symptôme | Cause | Correction |
| Pas d'alimentation. | • L'adaptateur secteur est débranché. | • Branchez correctement l'adaptateur secteur. |
| • Batterie épisée. | • Rechargez la batterie. | |
| La batterie ne peut pas être chargeée. | • La batterie est presque pleine. | • Tentez la charge après utilisation de l'énergie de la batterie. |
| L'écran ACL s'est étéint tout seul. | • La fonction automatique de mise hors tension ACL a étéint l'écran ACL. | • Mettez de nouveau le lecteur sous tension. |
| Absence d'image sur le moniteur ACL. | • La prise AV OUT est branchée. | • Lors de l'utilisation de l'écran ACL du lecteur, débranchez la prise AV OUT. |
| Absence d'image. (Autre que le moniteur ACL intégré) | • Le téléviseur raccordé n'est pas réglié pour receivevoir la sortie du signal DVD. | • Sélectionnez le mode d'entrée video sur le téléviseur de sorte que l'image du lecteur apparaissé sur l'écran du téléviseur. |
| Absence de son. | • L'appareil raccordé via le cable audio/vidéo n'est pas réglié pour receivevoir les signaux de sortie DVD. | • Sélectionnez le bon mode d'entrée sur l'ampli-syntoniseur de manière à pouvoir entendre le son, provenant du lecteur. |
| • Le volume est trop bas. | • Ajustez le volume. | |
| • Le récepteur audio ou le téléviseur n'est pas sous tension. | • Mettez sous tension l'appareil raccordé avec le cable audio/vidéo. | |
| L'image reproductive est occasionnellement distordue. | • Le disque est souillé. | • Ejectez le disque et nettoyez-le. |
| • Le lecteur est en mode de lecture rapide vers l'avant ou l'arrière. | • Une légère distorsion de l'image peut parfois se produit, mais il ne s'agit pas d'une défaillance. | |
| • Le lecteur a été déplace ou a reçu un choc. | • Si vous faites osciller le lecteur ou le secouez pendant la lecture vous provoquerez, peut-être, une distortion, mais il ne s'agit pas d'une défaillance. Arrêtez la lecture et recommencez. | |
| • Le disque n'est pas posé convenablement. | • Retirez le disque et replacez-le correctement. | |
| La luminosité est instable et des parasites sont produits sur les images reproduites. (Autre que le moniteur ACL intégré) | • Ceci résultat de la protection contre la copie. Si vous raccordez le lecteur à un magnétoscope, un combiné téléviseur/magnétoscope ou un sélecteur video, les images reproduites seront distordues parce que les disques video DVD sont protégés contre les copies-pirates. | • Raccordez directement le lecteur au téléviseur. Evitez de le brancher sur un magnétoscope ou à un ensemble téléviseur/magnétoscope combiné. |
| Le lecteur ne commence pas la lecture. | • Aucun disque à l'intérieur. | • Installez un disque. |
| • Un disque inutilisable est installé. | • Installez un disque approprié. (Vérifiez le type de disque, le système de couleur et le numéro de région.) | |
| • Le disque est placé à l'envers. | • Dirigez la face de lecture du disque vers le bas. | |
| • Le disque n'est pas bien immobilisé. | • Placez le disque dans la rainure du plateau. | |
| • Le disque est souillé. | • Nettoyez le disque. | |
| • La fonction de blocage parental est en service. | • Changez le degré. | |
| Un disque n'est pas lu en série avec son programme. | • Celui-ci est en mode de lecture repétée, mémorisée, etc. | • Ces opérations peuvent empêcher un progrès correct du contenu du disque. |
| Les touches ne fonctionnent pas. | • Des fluctuations du courant ou d'autres anomalies, telles que la présence d'électricité statique, peuvent perturber le fonctionnement. | • Mettre le lecteur hors tension puis sous tension. Ou bien débranchez l'adaptateur secteur, puis rebranchez-le sur la prise secteur. |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | • La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de télécommande du lecteur. | • Dirigez la télécommande vers ce capteur du lecteur. |
| • La télécommande est trop éloignée du lecteur. | • Approchez-vous à moins de 3 mètres (9,9 pieds) environ. | |
| • La pile de la télécommande est epuisée. | • Remplacez la pile par une neue. | |
| • Le capteur de signal du lecteur est exposé à une forte source lumineuse telle que la lumière directe du soleil ou un autre éclairage. | • Evitez que le lecteur soit exposé à une forte source lumineuse. |
Lecteur
| Alimentation CC 12 V (Courant nominal: 1,5 A (Maximum: pendant la charge de la batterie)) 120 V CA, 60 Hz (avec l'adaptateur secteur fourni) |
| Poids Approximativement 1,3 kg |
| Dimensions extérieures (enveloppe) 245 × 41 × 189 mm (L/H/P) |
| Système de signal NTSC standard |
| Laser Longueur d'onde de semiconductor laser 650 nm / 795 nm |
| Conditions de fonctionnement Température: 5°C à 35°C (41°F à 95°F), Position d'utilisation: Horizontale |
Connecteurs
| Sortie audio/vidéo (AV OUT) |
| Minifiche de ø3,5 mm x 1 |
| Vidéo: 1,0 V (p-p), 75Ω, sync. négative, |
| Audio: 2,0 V (rms), 100Ω |
| Borne de casque d'écoute |
| Minifiche stéréo de ø3,5 mm x 2 |
| Pilote carte |
| Fente à carte SD x 1 |
Écran à cristaux liquides
| Grandeur du panneau 22,71 cm (Diagonalement mesure 9 pouces) |
| Principe de projection Transmission couleur TN |
| Système de commande Matrice active TFT en silicium amorphe |
| Résolution 640 (H) × 234 (V) pixels (taux de pixel effectif : plus de 99,99%) |
- Ce modèle est conforme aux caractéristiques techniques.
- Conception et specifications sous réserve de changements sans préavis.
- Les illustrations et les images de menu sur ce mode d'emploi sont données à titre explicatif et peuvent être exagérées ou simplifiées, et elles peuvent différer des aspects réels.
- Ce modele pourrait ne pas etreCompatible avec les caractéristiques et/ou les caractéristiques techniques qui pourraient etre ajoutées dans le futuro.
Accessoires fournis
| Câble audio/vidente. | 1 |
| Télécommande (SE-R0407). | 1 |
| Pile-bouton (CR2025). | 1 |
| Adaptateur secteur (HDAD-120015-3C) | 1 |
| Adaptateur du vehicule (MEDC01AX) | 1 |
| Manuel rapide. | 1 |
| Garantie. | 1 |