C7070 - Lecteur CD ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C7070 ONKYO au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : C7070

Catégorie : Lecteur CD

Type de produit Lecteur CD haut de gamme
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD, CD-R/RW, et formats audio numériques
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 435 mm x 320 mm x 110 mm
Poids 5,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio ONKYO et autres systèmes audio standards
Fonctions principales Lecture de CD, sortie numérique, sortie analogique, fonction de répétition et de programmation
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente ONKYO
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'utilisation pour éviter les risques électriques
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - C7070 ONKYO

Comment puis-je connecter mon ONKYO C7070 à mon téléviseur ?
Vous pouvez connecter le ONKYO C7070 à votre téléviseur en utilisant un câble HDMI ou des câbles audio analogiques (RCA). Assurez-vous que le téléviseur est configuré pour utiliser la bonne entrée.
Mon ONKYO C7070 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Essayez de débrancher et de rebrancher le câble d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser mon ONKYO C7070 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes, ou consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Pourquoi le son de mon ONKYO C7070 est-il faible ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé trop bas sur l'appareil ou la source audio. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleur sont correctement connectés et que les haut-parleurs fonctionnent correctement.
Le ONKYO C7070 ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le ONKYO C7070, tels que WAV, FLAC ou MP3. Vérifiez également que les fichiers ne sont pas corrompus.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel sur mon ONKYO C7070 ?
Visitez le site Web d'ONKYO pour télécharger la dernière version du logiciel. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via USB ou réseau.
Mon ONKYO C7070 coupe le son de manière aléatoire, que faire ?
Cela peut être dû à une surchauffe ou à une mauvaise connexion. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et vérifiez toutes les connexions. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment régler les paramètres de tonalité sur le ONKYO C7070 ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, médiums et aigus selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C7070 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C7070 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI C7070 ONKYO

Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les instructions données, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Diversos modos de reproducción Es-21

Lecture iPod / iPhone et USB Fr-24 Reproducción de iPod / iPhone y USB Es-24 AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

1. 2. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil). Servez-vous exclusivement des fixations/ accessoires préconisés par le fabricant. Utilisez exclusivement le AVERTISSEMENT POUR chariot, le support, le trépied, SUPPORTS À ROULETTES la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse S3125A quelqu’un. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

15. Dommages nécessitant réparation

Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions données. N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur cette appareil. 17. Piles Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées. 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier. 4. Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple). Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment. Pour les modèles dotés du bouton [POWER], ou dotés à la fois du bouton [POWER] et du bouton [ON/STANDBY] : Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Pour les modèles dotés uniquement du bouton [ON/ STANDBY] : Presser le bouton [ON/STANDBY] pour sélectionner le mode veille ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 5. Prévention de la perte d’acuité auditive Prudence Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive. 6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.). 7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou

son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre

à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo. 8. Remarques concernant la manipulation • Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition. • Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier. • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal. • Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps. • Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil, retirez le disque et coupez l’alimentation. 9. Installation de cet appareil • Installez cet appareil dans un endroit correctement ventilé. • Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement. • N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique. • Evitez les endroits humides et poussiéreux, et soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une enceinte. • Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur, d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son et de l’image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope. 10. Humidité due à la condensation L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil. Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des composants vitaux de l’appareil. • Voici les situations où de la condensation risque de se former:

– Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une pièce climatisée dans un endroit chaud et humide. – Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit humide. • N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de condensation. Cela risquerait d’endommager les disques et certains composants internes de l’appareil. Si de la condensation se produit, débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’appareil pendant deux ou trois heures à la température de la pièce. Cet appareil contient un système laser à semiconducteurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème, adressezvous au magasin où vous avez acheté l’appareil. Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.

CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Modèles pour l’Europe

Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, ALLEMAGNE K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Accessoires fournis

Assurez-vous de disposer des accessoires suivants: 2. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvrez jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.

Modèle pour les Canadien

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS

ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE

• Pour utiliser la fonction , le lecteur CD doit être connecté avec un câble .

* Sur les catalogues ou les emballages, la lettre suivant le nom du produit indique la couleur. Les caractéristiques et le fonctionnement sont identiques en dépit de la couleur de l’appareil.

• DIDRC*1 (Réduction de la distorsion d’intermodulation dynamique) • Bac en aluminium coulé sous pression avec système silencieux • Bâti à rebuts recouvrables anti-vibration d’une épaisseur de 1,6 mm • Face avant en aluminium solide • Transformateur d’alimentation massive • Convertisseur N/A 192 kHz/24 bits Wolfson • Navigation rapide pour la lecture de CD MP3/WMA • 2 modes de lecture en boucle (piste/CD entier) • Programmation de 25 pistes • Télécommande compatible avec le protocole RI (remote interactive) • Dimmer 3 modes • Prise en charge de jusqu’à 499 dossiers. * Décodeur MP3 • Prise en charge du format MPEG Audio 1, 2 et 2,5. • Prise en charge de la couche 1, 2 et 3. • Prise en charge de la fréquence d’échantillonnage 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k et 48 kHz. • Prise en charge d’un débit binaire de 8 à 320 kbps et le VBR (Débit binaire variable). * Décodeur WMA*3 • Prise en charge de WMA Ver. Standard 9. • Ne prend pas en charge le mode de lecture dans un environnement dense. • Prise en charge de la fréquence d’échantillonnage 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k et 48 kHz. • Prise en charge d’un débit binaire de 5 à 384 kbps et le VBR (Débit binaire variable). * Décodeur AAC (Encodage audio avancé) • Prise en charge du format MPEG4 AAC-LC encodé par iTunes. • Ne prend pas en charge le mode de lecture dans un environnement dense. • Prise en charge de la fréquence d’échantillonnage 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k et 48 kHz. • Prise en charge d’un débit binaire de 8 à 320 kbps et le VBR (Débit binaire variable).

*1 DIDRC et le logo de DIDRC sont des marques déposées de Onkyo Corporation.

*2 iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement et respectivement à un iPod ou à un iPhone et qu’il a été homologué par le développeur afin de répondre aux normes de performance d’Apple. Apple ne peut être tenu pour responsable de l’utilisation de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité et d’application de la réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec iPod ou iPhone peut affecter les transmissions sans fil. *3 Windows Media est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Remarques sur les disques11

Connexion du lecteur CD13 Connexions audio 13 Connexions14 Branchement du cordon d’alimentation14 Fonctionnement de base 15 Allumer le lecteur CD15 Configuration de la mise en veille automatique 15 Régler la luminosité de l’écran 15 Utilisation d’un casque 15 Lecture de disque16 Utilisation de la télécommande17 Afficher les informations du CD 17 Sélectionner des fichiers (CD MP3/WMA)18 Sélection de fichiers dans le mode de navigation 18 Sélection de fichiers dans le mode Tous les dossiers 19 Sélection d’un dossier pendant la lecture (Mode recherche) 20 Afficher les informations MP3/WMA20 Différents modes de lecture 21 Lecture aléatoire 21 Lecture en mémoire (pour les CD audio) 21 Lecture en mémoire (pour les CD MP3/WMA) 22 Lecture en boucle23 Lecture sur l’iPod / iPhone 24 Lecture de l’iPod/iPhone 24 Lecture USB 25 Lecture aléatoire 26 Sélectionner le type de lecture en boucle26 Afficher les informations MP3/WMA/AAC 26 Configuration 27 Procédure de configuration 27 Réglages de base27 Configuration de la préférence MP3/WMA 27 Dépannage 29 Caractéristiques 31

b Plateau de disque (16)

Posez le CD sur ce plateau.

Appuyez pour ouvrir et fermer le plateau de disque.

Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau du casque ou dans le sens inverse pour le diminuer.

Reçoit les signaux de la télécommande.

b Indicateur USB S’allume quand le port USB est sélectionné.

c Témoin FOLDER S’allume quand un dossier de lecture est sélectionné.

 s’allume si vous avez sélectionné la lecture en boucle pour toutes les pistes. 1 s’allume si vous avez sélectionné la lecture en boucle pour une seule piste.

Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.

h Boutons /// (15, 18, 19, 21, 22, 27)

Appuyez pour confirmer une préférence sélectionnée.

Utilisez-les pour sélectionner une fonction sur l’iPod/iPhone.

s Bouton CLEAR (21) a Bouton [] (15)

Appuyez pour allumer ou éteindre le lecteur C-7070. Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande du lecteur CD, comme illustré ci-dessous. Capteur de télécommande

Remettez le couvercle en place et faites-le glisser pour le verrouiller.

• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles. • Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées ni des types de piles différents. • Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion. • Si les piles sont épuisées, retirez-les immédiatement pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion.

• Ne posez jamais d’objet (livres, etc.) sur la télécommande car cela risquerait d’enfoncer accidentellement une touche et de vider les piles.

• Si vous placez lecteur CD dans un meuble muni d’une porte en verre fumé, l’appareil peut ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l’emplacement. • Si un obstacle se trouve entre le lecteur CD et la télécommande, l’appareil ne captera pas les signaux de la télécommande.

Remarques sur les disques

Précautions pour la lecture Les disques compacts (CD) portant le logo suivant peuvent être utilisés. N’utilisez pas de disques non conçus pour l’audio comme des CD-ROM pour PC. Un bruit anormal risque d’endommager le lecteur CD.

réglages du logiciel ou de l’environnement.

Enregistrez le disque avec le format adéquat. (Contactez le fabricant du logiciel pour en savoir plus.) • Un disque d’une capacité de stockage insuffisante peut ne pas être lu convenablement.

Lecture de disques de fichiers MP3

* Le lecteur CD permet d’utiliser des disques CD-R et CD-RW.

Notez que la lecture de certains disques peut être impossible à cause des caractéristiques du disque, de rayures, de corruption de données ou de l’état de l’enregistrement. Un enregistrement audio sur CD ne peut être lu qu’après finalisation du disque.

N’utilisez pas de disques ayant une forme spéciale

(cœur, octogone etc.). Ces types de disques risquent d’endommager le lecteur CD.

Lecture de CD dotés d’une protection anticopie

Certains CD audio pourvus d’une protection anticopie ne sont pas conformes aux normes officielles pour CD. Il s’agit de disques spéciaux dont la lecture peut se révéler impossible sur le lecteur CD.

Lecture de disques de fichiers MP3 et

WMA Les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur CD-R/CDRW peuvent être lus avec le lecteur CD. • Utilisez des disques enregistrés conformément au système de fichiers ISO9660 Level 2. (La hiérarchie reconnue pour les dossiers comprend huit niveaux, comme pour la norme ISO9660 Level 1). • Les fichiers de musique enregistrés sur des disques au format HFS (système de fichiers hiérarchique) ne peuvent pas être lus. • Le lecteur est en mesure d’identifier et de lire un maximum de 99 dossiers (y compris le dossier principal ou “racine”). Il peut identifier et lire jusqu’à 499 dossiers (y compris le dossier principal) et fichiers. Remarques: • Il peut arriver qu’un disque enregistré avec un enregistreur ou un ordinateur ne puisse pas être lu. (Cause: caractéristiques du disque, disque sale ou endommagé, saleté sur la lentille du lecteur, condensation etc.) • Il peut arriver qu’un disque enregistré avec un ordinateur ne puisse pas être lu à cause de certains

• Seuls les fichiers MP3 portant l’extension “.MP3” ou

“.mp3” sont reconnus. • Le lecteur CD reconnaît des fichiers en format MPEG 1 Audio Layer 3 (32~320 kbps) avec une fréquence d’échantillonnage de 32/44,1/48 kHz. • Les débits binaires variables (VBR) compris entre 32 kbps et 320 kbps sont reconnus. L’affichage de la durée de lecture peut être incorrect avec un débit binaire variable (VBR).

Lecture de disque de fichiers WMA

• WMA est l’acronyme de “Windows Media® Audio”, une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation USA. • Seuls les fichiers WMA portant l’extension “.WMA” ou “.wma” sont reconnus. • Encodez les fichiers WMA avec un logiciel approuvé par Microsoft Corporation USA. Le fichier risque de ne pas être lisible si vous l’encodez avec un logiciel non approuvé. • Les débits binaires variables (VBR) compris entre 32 kbps et 192 kbps (32/44,1/48 kHz) sont reconnus. • Les fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être lus. • Les formats “WMA Pro”, “Lossless” et “Voice” ne sont pas reconnus. * Windows Media est une marque déposée ou commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Manipulation des disques

Tenez les disques par le bord ou par le centre et par le bord. Evitez de toucher la surface de lecture (face non imprimée).

(label) Surface de lecture N’utilisez pas de disque comportant des restes d’adhésif ou un disque de location dont l’étiquette est partiellement décollée. N’utilisez pas de disque pourvu d’une étiquette décorative. Ce type de disque risque de rester bloqué dans le lecteur CD ou d’endommager le lecteur CD.

Précautions avec les disques imprimables par jet d’encre

Ne laissez pas un CD-R/CD-RW dont le label a été imprimé par jet d’encre trop longtemps dans le lecteur CD. Ce type de disque risque de rester bloqué dans le lecteur CD ou d’endommager le lecteur CD. Retirez le disque du lecteur CD quand vous ne l’utilisez pas et rangez-le dans un étui. Un disque qui vient d’être imprimé reste collant un moment et ne peut pas être utilisé immédiatement.

Entretien des disques

Quand un disque est sale, le C-7070 a du mal à lire les données et la qualité audio s’en ressent. Dans ce cas, frottez doucement les traces de doigts et la poussière avec un chiffon doux. Essuyez légèrement le disque en partant du centre vers l’extérieur. Pour éliminer la poussière ou les saletés tenaces, frottez le disque avec un chiffon doux humidifié à l’eau puis essuyezle avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produit de nettoyage pour vinyles ou d’agent antistatique etc. N’utilisez jamais de produits chimiques volatils comme du benzène ou de la térébenthine car ils risquent d’imprégner la surface.

Connexion du lecteur CD Connexions audio

Code de couleurs des prises de connexion Les prises RCA pour les connexions audio utilisent généralement un code de couleurs : rouge et blanc. Les fiches rouges correspondent aux entrées ou aux sorties audio droites (ces prises sont généralement désignées par la lettre “R”). Les fiches blanches correspondent aux entrées ou aux sorties audio gauches (ces prises sont généralement désignées par la lettre “L”). Câble audio analogique

à maintenir la fiche optique droite en l’insérant ou en la retirant. Remarque : • Ne mettez rien sur le lecteur C-7070, cela interférera avec la ventilation.

Si votre C-7070 est connecté à un amplificateur hi-fi ou multi-tuner AV compatible , en démarrant la lecture sur le C-7070, le multi-tuner AV sélectionnera le C-7070 comme source d’entrée. Fonctionnement de la télécommande Vous pouvez commander le C-7070 à l’aide de la télécommande de l’amplificateur Onkyo. Veuillez vous reporter au manuel d’instruction de l’amplificateur pour de plus amples informations.

Pour utiliser les fonctions , vous devez connecter un des connecteurs  du C-7070 au connecteur d’un autre équipement AV de votre système avec le câble  fourni.

Voir les manuels fournis avec vos équipements AV compatibles  pour de plus amples informations. Remarques : • N’utilisez que les câbles pour les connexions . • Le C-7070 dispose de deux prises . Vous pouvez connecter une prise à votre amplificateur hi-fi Onkyo ou à un multi-tuner AV. L’autre prise permet de brancher un second appareil compatible . • Connectez la prise du C-7070 uniquement aux équipement AV Onkyo. N’y branchez pas d’appareils AV d’autres fabricants car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. • Certains équipements AV compatibles  peuvent ne pas prendre en charge les fonctions spéciales décrites ici.

Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder aux connexions !

Câble coaxial (non fourni)

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [ ON/STANDBY] pour mettre le lecteur CD en veille.

Configuration de la mise en veille automatique

“COMPLETE” s’affiche.

S’il est réglé sur “On”, l’indicateur de mise en veille automatique (ASb) s’allumera.

• Si la lecture est en pause, l’appareil restera sous tension même après 30 minutes, la fonction de mise en veille automatique ne fonctionnera pas.

• Si la mise en veille automatique est sur “On” l’indicateur “ASb” clignotera environ 30 secondes avant que la mise en veille automatique ne se déclenche.

Régler la luminosité de l’écran

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DIMMER] de la télécommande pour sélectionner les options suivantes :

Le paramètre par défaut est “Off”.

Sur les modèles européens : Le paramètre par défaut est “On”. Configurez cette fonction une fois la lecture à l’arrêt.

2 Utilisez le bouton [] ou [] pour arrêter ou activer la mise en veille automatique, puis appuyez sur [ENTER].

Sélection de pistes Pour revenir au début de la piste en cours de lecture ou en pause, appuyez sur le bouton Précédent []. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Précédent [] pour sélectionner les pistes antérieures. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Suivant [] pour sélectionner les pistes suivantes. • Avance ou retour rapide

Le contenu du disque s’affiche après avoir appuyé sur le bouton [] pour insérer un disque ou lorsque vous appuyez sur le bouton [] pendant la lecture.

Exemple d’affichages : Sur les CD MP3/WMA, la fonction retour rapide ne fonctionne que pour le fichier MP3/WMA en cours de lecture. • Mettre la lecture en pause

Appuyez sur le bouton []. Le témoin [] s’affiche.

Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton [] ou une nouvelle fois sur []. • Arrêter la lecture

Nombre total de pistes

Temps de lecture total

Nom du disque ou format

Si vous sélectionnez un fichier alors que la lecture est à l’arrêt, appuyez sur le bouton [] pour démarrer la lecture. Vous pouvez sélectionner les fichiers MP3/WMA des autres dossiers à l’aide des boutons []/[].

Lecture de disque—Suite

Utilisation de la télécommande

Appuyez plusieurs fois pour afficher les informations du CD Voir les détails ci-dessous.

[] pour faire avance rapide ou le bouton

[] pour faire retour rapide.

• Appuyez sur le bouton [] pour revenir au début de la piste en cours de lecture ou en pause. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner les pistes antérieures.

• Appuyez plusieurs fois sur le bouton [] pour sélectionner les pistes suivantes. Pour les fichiers MP3/WMA, vous pouvez sélectionner des fichiers dans d’autres dossiers.

Appuyez pour arrêter la lecture

Utilisez les boutons de chiffre indiqués ci-dessous pour sélectionner les pistes.

Afficher les informations du CD Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande ou du lecteur CD pour afficher les informations du CD.

Pendant la lecture ou si la lecture est en pause

DISPLAY Le temps écoulé s’affiche normalement.

“REMAIN” S’affiche si le temps restant de la piste est affiché. Nombre total de pistes Temps de lecture total

S’affiche si le temps restant du disque est affiché. Si la durée totale est supérieure à 99 minutes et 59 secondes, “– –:– –” s’affichera.

Voir la page 20 pour de plus amples détails sur l’affichage des informations MP3/WMA.

Sélection de fichiers dans le mode de navigation

Pour les CD MP3/WMA, vous pouvez organiser hiérarchiquement les fichiers (MP3/WMA) avec des dossiers contenant des fichiers ou des sous-dossiers, comme indiqués ci-dessous.

Dans le mode de navigation, vous pouvez sélectionner les fichiers en naviguant dans la hiérarchie du dossier. Vous ne pouvez utiliser ce mode qu’une fois la lecture arrêtée.

• Dans ce manuel, les fichiers MP3/WMA sont désignés par le terme fichiers. De même, les dossiers (ou les répertoires) sont désignés par le terme dossiers.

Root (Racine) Sur ce lecteur CD, vous avez le choix entre deux modes de sélection des fichiers (fichiers MP3/MWA) : Mode de navigation et mode Tous les dossiers. Dans le mode de navigation, vous pouvez sélectionner des fichiers (fichiers MP3/WMA) en navigant dans la hiérarchie du dossier, entrer dans des dossiers et sousdossiers ou en sortir. Dans le mode Tous les dossiers, tous les dossiers s’affichent au même niveau, ce qui facilite leur sélection en dépit de leur hiérarchie. Une fois la lecture arrêtée, appuyez sur le bouton [] ou [] de la télécommande pour entrer dans le mode de navigation, et le bouton [] ou [] pour entrer dans le mode Tous les dossiers. Si vous utilisez le bouton du lecteur CD, appuyez sur le bouton [] pour entrer dans le mode de navigation, ou appuyez et maintenez le bouton [] pour entrer dans le mode Tous les dossiers. Vous pouvez modifier la manière dont ces boutons changent le mode lecture. Vous pourrez désactiver les méthodes de sélection du fichier décrites dans le mode de navigation ou le mode Tous les dossiers. (Reportez à la section “STOP KEY” dans “Configuration des préférences MP3/WMA” en page 28.)

Si le disque ne contient aucun dossier, le nom du premier fichier apparaît.

Utilisez les boutons []/[] ou []/[] pour sélectionner d’autres dossiers et fichiers au même niveau.

Pour aller à un niveau supérieur, appuyez sur le bouton [] ou [] (panneau avant : []). Les dossiers ne contenant pas de fichiers ou de sous-dossiers ne peuvent être sélectionnés.

Appuyez sur le bouton [ENTER] ou [] pour aller à un niveau inférieur (panneau avant : []).

Utilisez les boutons []/[] ou []/[] pour sélectionner les fichiers dans le dossier. Pour sélectionner un autre dossier, appuyez une nouvelle fois sur le bouton [] (panneau avant : []), puis utilisez les boutons [/] pour le sélectionner.

Appuyez sur le bouton [ENTER] ou [] pour démarrer la lecture.

La lecture commencera avec le fichier ou le dossier spécifié et se poursuivra jusqu’à ce que tous les fichiers du disque aient été lus.

Pour annuler à n’importe quel moment la procédure, appuyez sur le bouton [] de la télécommande.

Remarque : • Vous pouvez paramétrer le fonctionnement du bouton [] du lecteur CD dans les préférences de la “STOP KEY” (page 28).

Sélection de fichiers dans le mode

Tous les dossiers Dans le mode Tous les dossiers, il est inutile de naviguer dans la hiérarchie du dossier puisque tous les dossiers contenant les fichiers s’affichent au même niveau. Vous ne pouvez utiliser ce mode qu’une fois la lecture arrêtée.

J U Pour annuler à n’importe quel moment la procédure, appuyez sur le bouton [].

■ Sélection de dossiers et de fichiers par numéro 1. Utilisez les boutons de chiffre indiqués dans les exemples ci-dessus pour entrer les numéros de dossier/fichier.

Q/R Pour sélectionner :

>10, 0, 0, et 8. Pour spécifier le fichier n°34, appuyez sur >10, 0, 3, et 4. Pour spécifier le fichier n°134, appuyez sur >10, 1, 3, et 4.

Remarque : • Vous pouvez paramétrer le fonctionnement du bouton [] du lecteur CD dans les préférences de la “STOP KEY” (page 28).

“FILE n” ou “FOLDER n”, “n” étant le numéro du dossier ou du fichier. (Reportez-vous à la section

“BAD NAME” en page 28).

Différents modes de lecture

Vous pouvez sélectionner les modes de lecture suivants : • Lecture aléatoire • Lecture en mémoire • Lecture en boucle

(pour les CD audio) Une fois dans le mode de lecture en mémoire, vous pouvez créer une liste de lecture pouvant contenir jusqu’à 25 fichiers.

En mode de lecture aléatoire, tous les fichiers du disque sont lus aléatoirement.

DISPLAY RANDOM  Le mode lecture en mémoire est uniquement configurable si la lecture est arrêtée.

■ Annuler la lecture aléatoire • Arrêtez la lecture, puis appuyez sur le bouton [RANDOM] pour changer le mode de lecture. Le témoin RANDOM disparaît, et la lecture aléatoire est annulée. • La lecture aléatoire est annulée une fois le disque éjecté.

Appuyez sur le bouton [MEMORY], le témoin MEMORY s’affiche.

Témoin MEMORY Numéro de liste de lecture

Piste à ajouter à la liste de lecture

Temps total de la liste de lecture

Recommencez cette étape pour ajouter des fichiers supplémentaires à la liste de lecture.

Vous pouvez également utiliser les boutons de chiffre de la télécommande pour sélectionner les fichiers au lieu des touches Précédent et Suivant []/[] et le bouton [ENTER]. Remarques : • Si la durée totale de la lecture est supérieure à 99 minutes et 59 secondes, “– –:– –” s’affichera. • Vous pouvez ajouter jusqu’à 25 fichiers à la liste de lecture. Si vous tentez d’en ajouter plus, le message “MEM FULL” (Mémoire pleine) s’affiche.

■ Retirer des fichiers de la liste de lecture

• Une fois la lecture en mémoire arrêtée, appuyez sur le bouton [CLEAR]. Chaque pression retire le dernier fichier de la liste de lecture. • La liste de lecture est supprimée si vous changez le mode de lecture (par exemple, si vous appuyez sur le bouton [MEMORY] après avoir arrêté la lecture). ■ Annuler la lecture en mémoire • Arrêtez la lecture, puis appuyez sur le bouton [MEMORY] pour changer le mode de lecture. Le témoin MEMORY disparaît, et la lecture en mémoire est annulée. • La lecture en mémoire est annulée une fois le disque éjecté.

(pour les CD MP3/WMA)

Tout en créant une liste de lecture pour la lecture en mémoire, vous pouvez appuyer sur le bouton

[DISPLAY] pour changer les informations affichées comme suit : Temps de lecture total des fichiers mémorisés

■ Vérifier le contenu de la liste de lecture Une fois la lecture arrêtée, utilisez les boutons []/ [] pour naviguer dans la liste de lecture.

Le mode lecture en mémoire est uniquement configurable si la lecture est arrêtée.

Appuyez sur le bouton [MEMORY], le témoin MEMORY s’affiche. Témoin MEMORY

Différents modes de lecture—Suite

Recommencez les étapes 3 et 4 pour sélectionner les fichiers ou les sous-dossiers de ce dossier. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le premier élément est mémorisé dans la liste de lecture. Utilisez les boutons []/[]/[] pour sélectionner d’autres éléments à mémoriser. Pour aller à un niveau supérieur, appuyez sur le bouton []. Pour poursuivre la sélection d’autres éléments à mémoriser, recommencez les étapes 4 et 5. Pour mémoriser les autres éléments du même dossier dans la liste de lecture, utilisez les boutons []/[] pour sélectionner les éléments puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur le bouton []. La lecture en mémoire commence.

Lecture en mémoire en mode Tous les dossiers

Tout en créant une liste de lecture pour la lecture en mémoire, vous pouvez appuyer sur le bouton [DISPLAY] pour changer les informations affichées comme suit : Nom de fichier

Dans le mode de lecture en boucle, vous pouvez lire plusieurs fois un CD entier ou une piste, ou le combiner à la lecture en mémoire pour lire plusieurs fois une liste de lecture, ou le combiner à la lecture aléatoire pour lire plusieurs fois toutes les pistes du disque aléatoirement.

REPEAT Le mode lecture en mémoire est uniquement configurable si la lecture est arrêtée.

Utilisez les boutons []/[] pour sélectionner le fichier.

Appuyez sur le bouton [REPEAT], le témoin

“” ou “1” s’affiche. Vous ne pouvez combiner la lecture Repeat-1 à la lecture en mémoire ou aléatoire. ■ Annuler la lecture en boucle • Appuyez plusieurs fois sur [REPEAT] jusqu’à ce que “REPEAT OFF” s’affiche. (Le témoin  disparaît). • La lecture en boucle est annulée une fois le disque éjecté.

Enlevez toujours votre iPod/iPhone avant de manipuler le lecteur CD.

Selon le type de votre iPod/iPhone, ou le type de contenu en cours de lecture, il se peut que certaines fonctions ne marchent pas correctement. Bouton DISPLAY Appuyez sur ce bouton pour obtenir davantage d’informations sur la piste.

Bouton RANDOM Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction aléatoire de l’iPod/ iPhone.

Bouton REPEAT Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de lecture en boucle de l’iPod/ iPhone.

Sélectionnez la dernière piste ou la piste suivante sur l’iPod/iPhone.

Appuyez sur le bouton []

Boutons []/[] Pendant la lecture, faites avance ou retour rapide. Appuyez pour sélectionner une fonction sur l’iPod/iPhone.

• Une fois que vous avez connecté l’iPod/iPhone au lecteur CD, aucun son ne sortira du casque connecté à la prise [PHONES] sur le lecteur CD.

Connectez le casque directement à l’iPod/iPhone.

Sélectionnez “USB” avec le bouton [DISC/

USB] sur le lecteur CD. Lorsqu’aucun iPod/iPhone n’est connecté, “No USB” s’affiche.

Pour mettre la lecture en pause :

Appuyez sur le bouton []. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton [].

Remarques : • Assurez-vous qu’aucune vidéo ne soit en lecture. • La connexion se fera dans un délai d’environ 15 secondes. • Si l’iPod/iPhone est connecté alors qu’il est en mode lecture, il se peut que la lecture de l’iPod/iPhone ne s’interrompe. • Pendant la lecture sur l’iPod nano ou l’iPod (5ème génération), “ONKYO” est affiché sur l’écran de l’iPod et la molette cliquable sera désactivée. Lorsque la lecture s’arrête, “ONKYO” disparaît et la molette cliquable sera activée. • Ajuster le volume de votre iPod/iPhone n’a aucun effet. • Au cas où vous modifieriez le contrôle du volume de votre iPod/iPhone, assurez-vous que le volume n’est pas trop élevé avant de reconnecter votre casque. • Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations sur la piste suivante. iPod

La lecture commencera par les fichiers du haut et s’effectuera selon la structure du fichier (voir page 18, Fichier #1).

Pour arrêter la lecture :

Appuyez sur le bouton [].

Pour mettre la lecture en pause :

Appuyez sur le bouton []. Le témoin pause s’affiche. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton Play [] à nouveau.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [] pour sélectionner le fichier précédent.

• Lors de l’arrêt de la lecture, appuyer sur le bouton [] sélectionnera le fichier précédent. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton [] pour sélectionner le fichier suivant.

Sélectionnez Fichiers Musicaux dans

Autres Dossiers 1. Appuyez sur le bouton [DISPLAY] pour afficher le nom du dossier actuel. 2. Pour sélectionner le dossier précédent, appuyez sur le bouton [].

Pour sélectionner le dossier suivant, appuyez sur le bouton [].

3. Appuyez sur le bouton [DISPLAY] pour afficher le nom du fichier. 4. Utilisez les boutons [] ou [] pour sélectionner un fichier.

Sélection d’un dossier pendant la lecture

(Mode recherche) Cette partie explique comment sélectionner les dossiers MP3/WMA. 1. Appuyez sur le bouton [SEARCH] (Recherche).

L’affichage clignote.

2. Pour sélectionner le dossier précédent, appuyez sur le bouton [].

Affichage lorsque la lecture est arrêtée

Indicateur USB Nombre total de dossiers

Nombre total de fichiers

3. Appuyez sur le bouton [SEARCH] pour afficher le nom du fichier. 4. Utilisez les boutons [] ou [] pour sélectionner un fichier. 5. Appuyez sur le bouton [].

• Ne pas connecter votre clé USB via un concentrateur

USB. La clé USB doit être connectée directement au port USB du lecteur CD. • Si la clé USB contient un grand nombre de données, il se peut que le lecteur CD mette du temps avant la lecture.

• Lecture en boucle 1 Folder : Lit en boucle les fichiers du dossier. L’indicateur 1 FOLDER s’affiche.

Temps écoulé : Le temps de lecture écoulé du fichier MP3, WMA ou AAC actuel (affichage par défaut). Lorsque le temps écoulé dépasse 99:59, le compteur redémarre à 0:00.

Nom de fichier : Nom du fichier actuel.

Annuler la lecture aléatoire

• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton [RANDOM]. Le témoin RANDOM disparaît.

• La lecture aléatoire est annulée lorsque la clé USB est retirée ou que le lecteur CD stéréo est mis en veille.

Sélectionner le type de lecture en boucle

Lors de la lecture des fichiers musicaux de la clé USB, tous les fichiers présents sur la clé USB seront joués selon la lecture en boucle (l’indicateur  sera déjà affiché). Le type de lecture en boucle peut être sélectionné.

Nom du dossier : Nom du dossier actuel.

Nom du titre : Titre du fichier actuel (si l’étiquette ID3 est disponible).

Les préférences MP3/WMA vous permettent de modifier l’affichage des informations sur les fichiers MP3/WMA et la lecture des CD MP3/WMA.

/ Attaque mélodieuse et plus forte résonance. ❏ DIGITAL OUT (On/Off) Si vous entendez du bruit lors de l’utilisation de la sortie numérique, mettre cette préférence sur “Off” pour désactiver la sortie numérique peut atténuer ce bruit. Si la sortie numérique est éteinte, l’indicateur DIGITAL ne s’affichera pas.

1 Veuillez vous reporter à la section “Configuration de la mise en veille automatique” (page 15) pour des détails sur la procédure. Sur les modèles pour l’Amérique du nord : Le paramètre par défaut est “Off”. Sur les modèles européens : Le paramètre par défaut est “On”.

INITIAL Les préférences sont expliquées dans la colonne suivante.

Pour annuler à n’importe quel moment la procédure, appuyez sur le bouton []. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Une fois la préférence configurée, “COMPLETE” s’affiche.

Cela permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut usine.

Si “Execute” s’affiche à l’écran et que vous appuyez sur le bouton [ENTER], le témoin affiché changera pour “Clear” et les paramètres seront réinitialisés. Si vous décidez de ne pas réinitialiser les paramètres, choisissez “Annuler” et appuyez sur le bouton [ENTER].

Configuration de la préférence MP3/

WMA Les paramètres suivants sont utilisés lors de la lecture de CD contenant des fichiers MP3/WMA. Ces paramètres ne seront pas affichés si USB est sélectionné. Si vous ne voyez pas ces paramètres, appuyez sur le bouton [DISC/ USB] pour passer au CD.

DISPLAY Éléments Dans la présente section, le nom de chaque préférence est suivi des options de réglage. L’option de réglage par défaut est imprimée en gras.

❏ DISC NAME (Display/Not)

Cette préférence permet d’activer ou de désactiver le nom du disque lors de la lecture d’un CD MP3/WMA. ❏ FILE NAME (Scroll/Not) Cette préférence détermine si le nom de fichier défile à l’écran ou non quand vous sélectionnez un fichier MP3/ WMA.

Cette préférence définit si les numéros au début des noms de fichier et de dossier sont cachés ou non.

Lorsque vous créez un CD MP3/WMA sur ordinateur, vous ne pouvez normalement pas déterminer l’ordre de lecture des fichiers. Vous pouvez cependant numéroter les fichiers MP3/WMA selon l’ordre voulu (01, 02, 03 etc.) pour qu’ils soient lus dans cet ordre. Si vous ne voulez pas voir ces numéros à l’écran, choisissez “Enable”. Le tableau suivant donne quelques exemples de noms de fichiers et de dossiers numérotés ainsi que leur mode d’affichage avec les options “Disable” et “Enable”. Nom de fichier/ dossier 01 Pops

Pour les étiquettes ID3, des tirets longs sont utilisés à la place des caractères illisibles quel que soit le réglage de la présente préférence. Remarque : • Les noms des pistes et des dossiers défilent en mode Navigation (page 18) quelles que soient les préférences de FILE NAME et FOLDER NAME.

Quand elle est réglée sur Not Read, les étiquettes version

2.2/2.3/2.4 ID3 ne sont pas affichées. ❏ CD EXTRA (Audio/MP3) Cette préférence s’applique aux CD Extra et définit si la musique de la session audio ou les fichiers MP3/WMA de la session de données sont lus. ❏ JOLIET (Use SVD/ISO9660) Cette préférence s’applique aux disques MP3/WMA au format Joliet et définit si l’Ampli-tuner CD lit les données SVD ou traite le disque comme un disque ISO 9660. En règle générale il n’est pas nécessaire de modifier cette préférence. SVD (Supplementary Volume Descriptor) prend en charge des noms de fichiers et de dossiers longs et des caractères autres que les lettres et les chiffres. Certains logiciels de gravage de CD désignent le format Joliet comme le format “Windows”. ❏ STOP KEY (All Folder/Navigation/Disable) Cette préférence détermine le fonctionnement du bouton Stop [] sur le lecteur CD . Une fois l’option Tous les dossiers sélectionnée, appuyer sur [] permet de sélectionner le mode Tous les dossiers. Une fois l’option Navigation sélectionnée, appuyer sur [] permet de sélectionner le mode Navigation. Une fois l’option Désactiver sélectionnée, le lecteur CD n’entre pas dans le mode Navigation ou Tous les dossiers lorsque vous appuyez sur le bouton [].

Liste du Menu de configuration

1.0/1.1 ne sont pas affichées.

❏ ID3 VER. 2 (Read/Not Read) Cette préférence permet d’activer ou de désactiver la lecture et l’affichage des étiquettes version 2.2/2.3/2.4.

Lorsque le lecteur CD est à l’arrêt, appuyez sur le bouton [SETUP], utilisez ensuite les boutons []/[] pour afficher “INITIAL”, et appuyez sur le bouton [ENTER]. Ensuite, utilisez les boutons []/[] pour afficher “Execute”, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Lorsque l’écran affiche “Clear”, le lecteur a été réinitialisé. Remarque : réinitialiser le lecteur CD supprimera vos paramètres personnalisés.

Impossible de mettre le lecteur C-7070 sous tension. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et attendez au moins cinq secondes avant de le rebrancher. Son Aucun son.

• Le lecteur C-7070 n’est pas correctement connecté. Vérifiez toutes les connexions et corrigez-les si nécessaire.

• Vous avez sélectionné une mauvaise source d’entrée sur votre amplificateur. Vérifiez la configuration de la source d’entrée de votre amplificateur. Reportez-vous au manuel de l’amplificateur. CD Impossible de lire un CD.

• Le disque est à l’envers. Mettez le disque la face imprimée vers le haut (page 16).

• Le disque est sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 12). • De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur C-7070. Retirez le cordon d’alimentation et laissez le lecteur allumé pendant une à deux heures jusqu’à ce que la condensation s’évapore. • Le disque n’est pas conforme. Reportez-vous à “Remarques sur les disques” en page 11. Les pistes du CD sautent.

• Installez le lecteur C-7070 à un emplacement dépourvu de vibrations.

• Le disque est sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 12). • Le disque est très rayé. Remplacez le disque. Impossible d’entrer les numéros de piste pour la lecture en mémoire.

• Le numéro entré ne correspond à aucune piste du CD. Entrez un autre numéro (page 22).

Le lecteur prend du temps à trouver certaines pistes.

• Le disque est sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 12).

• Le disque est très rayé. Remplacez le disque. CONFIGURATION Impossible d’accéder au menu SETUP (Configuration).

• Si vous avez sélectionné une piste, même si le lecteur C-7070 est arrêté, vous devez l’arrêter complètement en appuyant sur le bouton [] avant de pouvoir afficher tous les menus SETUP. Cependant, vous pouvez définir les paramètres lors de la sélection de l’USB et d’un iPod/iPhone ou lorsque la clé USB est en lecture.

• Le lecteur CD prend en charge les clés USB qui sont elles-mêmes compatibles avec la catégorie USB Flash. Cependant, il se peut que la lecture ne soit pas possible avec certaines clés USB même si elles sont conformes à la catégorie USB Flash. • Ce lecteur CD ne reconnaît pas les fichiers .WAV ou .wav. • Vérifiez que le format de la mémoire soit FAT16 ou FAT32. • Les clés USB avec un concentrateur USB interne ne sont pas prises en charge. Lecture des fichiers MP3/WMA/AAC impossible.

• Les fichiers MP3/WMA/AAC sans une extension du nom de fichier “.MP3/.WMA/.AAC” ou “.mp3/.wma/.aac” ne sont pas reconnus. iPod/iPhone

• Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement connecté.

• Assurez-vous qu’aucune vidéo n’est en cours de lecture. • Réinitialisez l’iPod/iPhone. Autre

• L’iPod/iPhone ne se chargera pas si le lecteur CD est en veille.

• Pendant la lecture sur l’iPod nano ou l’iPod (5ème génération), “ONKYO” est affiché sur l’écran de l’iPod et la molette cliquable sera désactivée. • Si “No USB” s’affiche ou si l’écran affiche toujours “USB Reading” ou “iPod Reading”, appliquez les étapes suivantes. - Déconnectez l’iPod/iPhone et essayez de le reconnecter. - Déconnectez l’iPod/iPhone, mettez le lecteur CD en veille/sur off et puis à nouveau, reconnectez l’iPod/iPhone. - Déconnectez l’iPod/iPhone et réinitialisez-le. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas.

Les piles ne sont pas correctement installées. Vérifiez les piles et corrigez si nécessaire (page 10). Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur infrarouge du lecteur C-7070. Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge du lecteur C-7070 (page 10). • Vous êtes trop loin du lecteur C-7070. Rapprochez la télécommande du lecteur C-7070 (page 10). La télécommande a une portée d’environ 5 mètres. • Une source de lumière forte interfère avec le capteur infrarouge du lecteur C-7070. Assurez-vous que le lecteur C-7070 n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ou une lumière fluorescente. Repositionnez la télécommande si nécessaire. • Si le lecteur C-7070 est installé dans une armoire avec des portes vitrées colorées, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement si les portes sont fermées. Ouvrez les portes ou utilisez une armoire sans vitres colorées. Onkyo décline toute responsabilité pour tout dommage (notamment les coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement infructueux suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, vérifiez que l’enregistreur fonctionne correctement. Le lecteur C-7070 comporte un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans des cas rarissimes, la présence de fortes interférences, de bruit d’une source externe ou d’électricité statique pourrait bloquer le microprocesseur. Si vous rencontrez ce phénomène exceptionnel, débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins 10 secondes et rebranchez l’appareil.