WOKCODI - Table de cuisson INDU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WOKCODI INDU au format PDF.
| Type de produit | Wok électrique INDU WOKCODI |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Induction, surface antiadhésive, contrôle de température précis |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm de diamètre |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec ustensiles de cuisine en acier inoxydable et fonte |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Cuisson rapide, maintien au chaud, cuisson à induction |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Informations générales utiles | Idéal pour les plats asiatiques, cuisson saine avec peu d'huile |
FOIRE AUX QUESTIONS - WOKCODI INDU
Questions des utilisateurs sur WOKCODI INDU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WOKCODI - INDU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WOKCODI de la marque INDU.
MODE D'EMPLOI WOKCODI INDU
Mode d'emploi et d'installation
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique à induction.
Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
Sécurité 3
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 3 UTILISATION DE L'APPAREIL 3 PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 4 PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 4 AUTRES PROTECTIONS 4
Description de l'appareil 5
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 BANDEAU DE COMMANDE 5
Utilisation de l'appareil 5
AFFICHAGE 5 VENTILATION 6
Mise en ROUTE et gestion de l'appareil 6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 6 PRINCipe DE L'INDUCTION 6 TOUCHES SENSITIVES 6 ZONE DE SELECTION DE PUISSANCE « SLIDER » ET DE REGLAGE DE LA MINUTERIE............ 7 MISE EN ROUTE 7 DETECTION DE RECIPIENT 7 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 8 FONCTION BOOSTER ET DOUBLE BOOSTER 8 FONCTION MINUTERIE 9 PROGRAMMATION D'AUTOMATisme DE CUISSON 10 FUNCTION PAUSE 10 FONCTION RAPPEL 10 FONCTIONMAINTIENAUCHAUD 10 FONCTION BRIDGE (SELON MODELE) 11 VERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 11
Conseils de cuisson 12
QUALITE DES CASSEROLES 12 DIMENSION DES CASSEROLES 12 EXAMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 13
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
- Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.
- L'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
Utilisation de l'ordinateur
- Coupe toujours les foyers après utilisation.
- Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil. Assurez-vous qu'aucun câble électrique d'appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
- Les objets magnétisables (cartes de crédit, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couvrir à proximité immédiate de l'appareil en fonction.
- Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
- De façon générale, ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe sur la surface vitrée. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait, selon le matériel du chaufteur, de fondre ou de commencer à brûler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sécurité.
- Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique. La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
- Évitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles. Assurez-vous que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
- Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Évitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent, au refroidissement, provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique. Éteignez l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (Attention : risque de brûlures).
- Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est installé sous l'appareil encastré, assurez un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matière résistante à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
Si un défaut est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique. - En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente. - Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même. - ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson. - Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin. - N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D'ACCESOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAIÈNE UNE RUPTURE DE LA GARANTIE. LE FABRICANT NE SAURAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

Caractéristiques techniques
| Type | Puissance totale | Foyers | Puissance nominale* | Puissance du booster* | Puissance du Double booster* | Détection mini |
| IDP401Z | 3700 W | 1 zoneø 180 mm | 2300 W | 2900 W | 3700 W | 120 mm |
| IDP402Z | 3700 W | 2 zones220 x 180 mm | 2100 W | 2600 W | 3700 W | 100 mm |
| IDP40WOK | 3200 W | 314 mm | 2000 W | 2500 W | 3200 W | - |
- La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
Bandeau de commande
Affichage
Affichage
1...9
1 1
Désignation
Zéro
Niveau de puissance
Non détention de casserole
Accélérateur de chauffe
Message d'erreur
Chaleur résiduelle
Booster
Double Booster
Maintien Chaud
Stop&Go
Description
La zone de chauffe est activée.
Choix du niveau de cuisson.
Récipient manquant ou inapproprié.
Cuisson automatique.
Défaut de circuit électronique.
La zone de cuisson est chaude.
Le Booster est activé.
Le Double Booster est activé.
La cuisson est maintenue à 42, 70 ou 94°C.
La table est en pause.
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en route à petite vitesse dès que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour, produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu le récipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casserole métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-magnétique...
- Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le récipient n'est pas adapté à la table de cuisson, le symbole [U] reste affiché.
Touches sensibles
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d'une utilisation générale, n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Zone de sélection de puissance « SLIDER » et de réglage de la minuterie
Pour la sélection de la puissance par le slider, faire glisser votre doigt sur la zone "SLIDER". Vous bénéficiez également d'un accès direct en posant votre doigt directement sur le niveau.

Mise en route
- Enclencher / arrêter la table de cuisson :
Action
Enclencher
Arreter
Bandeau de commande
appuyer sur [0/I]
appuyer sur [0/I]
Afficheur
[0]
aucun ou [H]
Réglage de la zone de chauffe:
Action
Sélectionner la puissance
Bandeau de commande
glisser sur le « SLIDER »
vers la droite ou la gauche
Afficheur
[1]à [P]
Arreter
glisser sur le « SLIDER » jusqu'à [ 0 ] [ 0 ] ou [ H ]
Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 20 secondes, l'électronique revient en position d'attente.
Détention de récipient
La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [ ] apparaît. Le [ ] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparaît. Le [U] disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Après utilisation, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détection de casserole [ U ] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction booster et double booster
La fonction Booster [P] et Double Booster [H] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée.
Si ces fonctions sont activées, les zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée.
Le Booster et le Double Booster sont conçus par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Enclencher / arrêter le booster:
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher le Booster | glisser jusqu'à la fin du « SLIDER » ou appuyer directement sur la fin du « SLIDER » | [P] |
| Stopper le Booster | glisser sur le « SLIDER » | [9] à [0] |
- Enclencher / arrêter le double booster:
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher le Booster | glisser jusqu'à la fin du « SLIDER » ou appuyer directement sur la fin du « SLIDER » | [P] |
| Enclencher le Double Booster | ré-appuyer sur la fin du « SLIDER » | [ clignote avec P ] |
| Stopper le Double Booster | glisser sur le « SLIDER » | [P] à [0] |
| Stopper le Booster | glisser sur le « SLIDER » | [9] à [0] |
Gestion de la puissance maximale:
L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction Booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.
Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson clignote [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :
Zone de cuisson sélectionnée [P] est affichée
Autre zone de cuisson (exemple: puissance niveau 9) [9] passe à [6] ou [8] suivant le type de foyer
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 1 à 999 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la puissance | glisser sur le « SLIDER » | [1] à [P] |
| Sélectionner la minuterie | rester appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] de la minuterie jusqu'à ce que le voyant désiré s'affiche en surbrillance | voyant minuterie de la zone de cuisson allumé |
| Diminuer la durée | appuyer sur [ - ] de la minuterie | [60] passes à 59, 58, ... |
| Augmenter la durée | appuyer sur [ + ] de la minuterie | le temps augmente |
Après quelques secondes, le voyant [min] passe de « clignotement » à « fixe »
La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la minuterie | rester appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] de la minuterie jusqu'à ce que levoyant désiré s'affiche en surbrillance | le temps s'affiche |
| Arrêt de la minuterie | rester appuyé sur [ - ] de la minuterie | [ 000 ] |
Lorsque plusieurs minutes sont activées, il suffit de répéter l'opération.
- Minuterie utilisée hors cuisson :
La minuterie fonctionne indépendamment des foyers et se désactive lors de la mise en route d'une zone de chauffe. Si elle est activée et que la table de cuisson est arrêtée, la minuterie continue jusqu'à ce que le temps imparti soit écoulé.
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la table de cuisson | appuyer sur [ 0/1 ] | [ 0 ] |
| Sélectionner la minuterie | appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] de la minuterie | [ 000 ] |
| Diminuer la durée | appuyer sur [ - ] de la minuterie | [ 60 ] passer à 59, 58, ... |
| Augmenter la durée | appuyer sur [ + ] de la minuterie | le temps augmente |
Après quelques secondes, le voyant [min] passe de « clignotement » à « fixe »
La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minute affiche en clignotant [000] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [ - ] ou [ + ] de la minuterie.
Programmation d'automatismes de cuisson
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.
Action
Activer l'automatisme (par exemple « 7 »)
Bandeau de commande
glisser sur le « SLIDER » jusqu'à [ 7 ] et rester appuyé pendant 3s
Afficheur
[7] clignote avec [A]
Action
Sélectionner la puissance
Bandeau de commande
glisser sur le « SLIDER »
Afficheur
[0]à[9]
Fonction pause
Cette fonction permet d'interrompre temporairement la cuisson et de la réactiver avec les mêmes réglages.
Action
Activer la pause
Stopper la pause
Bandeau de commande
appuyer sur [ II ]
appuyer sur [ II ]
appuyer sur le « slider » animé
Afficheur
Sur les afficheurs, voyant pause allumé, animation des voyageurs, les réglages précédents s'affichent.
Fonction rappel
Après avoir été éteinte la table [ 0/1 ], il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés :
- Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance).
- Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries.
- Fonction "cuisson automatique".
- Fonction "maintien chaud".
La procédure de rappel est la suivante :
Appuyer sur la touche [ 0/1 ]. Appuyer sur [ II ] avant la fin du clignotement du voyant.
Les réglages précédents sont à nouveau actifs.
Fonction « maintien au chaud
Cette fonction de maintien au chaud permet d'atteindre et de maintenir automatiquement une température de 42, 70 ou 94°C. La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures. Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d'attacher au fond de la casserole.
Action
Activer le maintien à 70^
Activer le maintien à 94^
Arrêter le maintien au chaud
Bandeau de commande
appuyer 1 fois sur [ U ]
appuyer 2 fois sur [ U ]
appuyer 3 fois sur [ U ]
glisser sur le « slider »
ou appuyer sur [ U ] jusqu'à [ 0 ]
Afficheur
[U] et voyant [S]
[U] et voyant [S]
Cette fonction permet de combiner 2 zones (zones de gauche, zones du centre, zones de droite) avec les mêmes fonctionnalités qu'une seule zone. La fonction Booster n'est pas compatible avec cette fonction.
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mise en route | appuyer sur [ 0/1 ] | [ 0 ] |
| Activer le bridge | appuyer simultanément sur [ U ] des 2 zones à combiner | [ 0 ] et [ ∩ ] |
| Sélectionner la puissance | glisser sur le « SLIDER » qui affiche la puissance | [ 1 ] à [ 9 ] |
| Arrêtier le bridge | appuyer simultanément sur [ U ] des 2 zones combinées | [ 0 ] |
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
| Action | Bandeau de commande |
| Verrouiller la table | maintenir un doigt sur [+] pendant 6s |
| Déverrouiller la table | maintenir un doigt sur [+] pendant 6s |
| Afficheur voyant verrouillage allumé voyant verrouillage étéint |
Qualité des casseroles
Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique.
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :
- Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des cassétoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
La casserole Wok doit cependant avoir un diamètre adapté à la zone de cuisson, ainsi qu’une forme adaptée à celle du verre vitrocéramique. Adressez-vous à votre revendeur pour obtenir un Wok de diamètre 314mm.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, oeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | CuireFrière | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Frière,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
| P et ∪ ∪ | Frière, Porter à ébullition | Porter à ébullition des quantités importantesd'eau |
Entretien et nettoyage
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. N'utilisez en aucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression ».
- Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampons abrasifs ou pointe de couteau...). Ne utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
- Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- La table est mal connectée au réseau électrique. Le fusible de protection a sauté. Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé.
- Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
- Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole [u] s'affiche :
Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson. - Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction. Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.
Le symbole [e] s'affiche :
- Le système électronique est défectueux.
- Débranchez et rebranchez l'appareil.
- Appelez le Service Après-ventes.
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenche :
Le déclenchement de sécurité a fonctionné. - Celui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe. Il s'enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes. - Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé. - La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- Ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protéger l'électronique de l'appareil. La soufflerie s'arrête automatiquement.
La commande de cuisson automatique ne s'enclenche pas :
La zone de cuisson est encore chaude [H]. Le niveau de cuisson maximum est enclenché [9].
Le symbole [u] s'affiche :
Se référer au chapitre "Maintien chaud".
Le symbole [II] s'affiche :
Se référer au chapitre "Pause".
Le symbole [ ] s'affiche :
Se référer au chapitre "Bridge".
Protection de l'environment
- Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Les appareils électroniques sont composés de matériaux recyclables et parfois de matéri
- Ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets ménagers.
- Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils électroménagers.

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3).
Encastrement
La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de :
| Dimension de découpe | Dimension de découpe dite « à fleur » | Dimension du verre | ||||||
| Type | Larg. | Prof. | Larg. | Prof. | Rayon | Larg. | Prof. | Ep. |
| IDP401Z | 360 | 490 | 406 | 526 | 8 | 400 | 520 | 4 |
| IDP402Z | 360 | 490 | 406 | 526 | 8 | 400 | 520 | 4 |
| IDP40WOK | 370 | 470 | 406 | 526 | 8 | 400 | 520 | 5.4 |
La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm. - La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se couver sur l'un des côtés et sur la face arrêté. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson. - Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^). - Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes. - Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protégger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale. N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaiselle. - Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique. - Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur. - L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760 mm. - Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.
- L'installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
- Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
- Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être incorporés à l'installation fixe conformément aux règlementations de l'installation.
- Le câble d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas les parties chaudes de la table de cuisson.
Attention!
Cet appareil n'est conçu que pour une alimentation en 230 V~ 50 / 60 Hz.
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Utilisez le câble de raccordement qui est fixé à l'appareil.
Le fil vert / jaune correspond au fil de terre, le fil bleu correspond au fil neutre et le fil marron correspond au fil de phase.
| Réseau | Raccordement | Diamètre cable | Câble | Calibre de protection |
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N | 3 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A * |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant la norme EN 60 335-2-6/1990
Attention! veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'utilisation d'un appareil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.
Notice Facile